Επομένως. | Derfor. |
Όμορφη. | Pen. |
Υπέροχο. | Nydelig. |
Αν το είχα μάθει, θα είχα έρθει. | Hvis jeg hadde visst det, ville jeg ha kommet. |
Αν είχες μελετήσει, θα είχες περάσει. | Hvis du hadde studert, ville du ha bestått. |
Αν είχε καλέσει, θα είχα απαντήσει. | Hvis han hadde ringt, ville jeg ha svart. |
Αν είχαμε φύγει νωρίτερα, θα είχαμε φτάσει εγκαίρως. | Hvis vi hadde dratt tidligere, ville vi ha kommet fram i tide. |
Αν είχε ζητήσει, θα την είχα βοηθήσει. | Hvis hun hadde spurt, ville jeg ha hjulpet. |
Θα το είχα αγοράσει αν είχα χρήματα. | Jeg ville ha kjøpt det hvis jeg hadde hatt penger. |
Θα είχαμε επισκεφθεί τη Γαλλία αν είχαμε χρόνο. | Vi ville ha besøkt Frankrike hvis vi hadde hatt tid. |
Αν ήμουν στη θέση σου, θα είχα αρνηθεί. | Hvis jeg hadde vært deg, ville jeg ha nektet. |
Αν είχε βρέξει, θα είχαμε μείνει στο σπίτι. | Hvis det hadde regnet, ville vi ha blitt hjemme. |
Θα είχα πετύχει αν είχα προσπαθήσει περισσότερο. | Jeg ville ha lyktes hvis jeg hadde prøvd hardere. |
Θα είχαν καταλάβει αν είχαμε εξηγήσει. | De ville ha forstått hvis vi hadde forklart. |
Αν τον είχα δει, θα του είχα πει. | Hvis jeg hadde sett ham, ville jeg ha fortalt ham. |
Θα είχε χαρεί αν είχες καλέσει. | Hun ville ha vært glad hvis du hadde ringt. |
Θα είχαμε κερδίσει αν είχαμε παίξει καλύτερα. | Vi ville ha vunnet hvis vi hadde spilt bedre. |
Αν είχαν φτάσει στην ώρα τους, θα είχαμε αρχίσει. | Hvis de hadde kommet i tide, ville vi ha startet. |
Θα είχα δεχτεί αν είχαν προσφέρει περισσότερα. | Jeg ville ha akseptert hvis de hadde tilbudt mer. |
Θα είχε τελειώσει αν είχε περισσότερο χρόνο. | Han ville ha fullført hvis han hadde hatt mer tid. |
Αν είχα μάθει την αλήθεια, θα είχα συμπεριφερθεί διαφορετικά. | Hvis jeg hadde visst sannheten, ville jeg ha handlet annerledes. |
Θα το είχες απολαύσει αν είχες έρθει. | Du ville ha likt det hvis du hadde kommet. |
Επιπλέον. | Videre. |
Επιπλέον. | Dessuten. |
Επιπλέον. | I tillegg. |
Επιπλέον. | I tillegg. |
Παρόλα αυτά. | Likevel. |
Παρόλα αυτά. | Likevel. |
Όμως. | Imidlertid. |
Από την άλλη πλευρά. | På den andre siden. |
Αντιθέτως. | Derimot. |
Αντίθετα. | Derimot. |
Επομένως. | Derfor. |
Συνεπώς. | Følgelig. |
Ως αποτέλεσμα. | Som et resultat. |
Για παράδειγμα. | For eksempel. |
Για παράδειγμα. | For eksempel. |
δηλαδή. | Nemlig. |
Με άλλα λόγια. | Med andre ord. |
Δηλαδή. | Det vil si. |
Με άλλα λόγια. | For å si det annerledes. |
Συνοπτικά. | Oppsummert. |
Συμπερασματικά. | Avslutningsvis. |
Συμπερασματικά. | Avslutningsvis. |
Συνοψίζοντας. | For å oppsummere. |
Συνολικά. | Alt i alt. |
Συνολικά. | Alt i alt. |
Στην ουσία. | I hovedsak. |
Πανεπιστήμιο | Universitet |
Μαθητής | Student. |
Καθηγητής. | professor |
Πτυχίο | grad |
Διατριβή | Avhandling |
Έρευνα | Forskning. |
Σπουδάζω στο πανεπιστήμιο. | Jeg studerer ved universitetet. |
Γράφει την πτυχιακή της εργασία. | Hun skriver sin avhandling. |
Διεξάγουμε έρευνα. | Vi utfører forskning. |
Ο καθηγητής έδωσε μια διάλεξη. | Professoren holdt en forelesning. |
Πρέπει να γράψω ένα δοκίμιο. | Jeg må skrive et essay. |
Η εξέταση είναι την επόμενη εβδομάδα. | Eksamen er neste uke. |
Πέρασα το διαγώνισμα. | Jeg har bestått testen. |
Πήρε το πτυχίο της. | Hun fikk graden sin. |
Παρακολουθήσαμε το σεμινάριο. | Vi deltok på seminaret. |
Η βιβλιοθήκη είναι ανοιχτή. | Biblioteket er åpent. |
Παρακολουθώ ένα μάθημα. | Jeg tar et kurs. |
Η εργασία πρέπει να παραδοθεί αύριο. | Oppgaven skal leveres i morgen. |
Συζητήσαμε το θέμα. | Vi diskuterte temaet. |
Το ακαδημαϊκό έτος αρχίζει τον Σεπτέμβριο. | Det akademiske året begynner i september. |
Ειδικεύομαι στη λογοτεχνία. | Jeg studerer litteratur. |
Κάνει διδακτορικό. | Hun tar en doktorgrad. |
Πρέπει να αναφέρουμε τις πηγές μας. | Vi må sitere kildene våre. |
Η βιβλιογραφία απαιτείται. | Bibliografien er påkrevd. |
Προετοιμάζομαι για την προφορική εξέταση. | Jeg forbereder meg til muntlig eksamen. |
Ο βαθμός ήταν εξαιρετικός. | Karakteren var utmerket. |
Διαβάσαμε μαζί. | Vi studerte sammen. |
Το πρόγραμμα σπουδών είναι ολοκληρωμένο. | Læreplanen er omfattende. |
Μαθαίνω γαλλικά. | Jeg lærer fransk. |
Η υποτροφία απονεμήθηκε. | Stipendet ble tildelt. |
Χαίρετε. | God dag. |
Γεια σου. | Hei. |
Αντίο σας. | Farvel. |
Γεια. | Ha det. |
Σας ευχαριστώ πολύ. | Tusen takk. |
Σε ευχαριστώ πολύ. | Tusen takk. |
Θα ήθελα. | Jeg ønsker. |
Θέλω. | Jeg vil |
Θα μπορούσατε, παρακαλώ. | Kunne De vennligst. |
Μπορείς; | Kan du. |
Χαίρομαι πολύ που σας γνωρίζω. | Det er en glede å møte Dem. |
Χάρηκα που σε γνώρισα. | Hyggelig å møte deg. |
Σας ζητώ συγγνώμη. | Jeg beklager. |
Συγγνώμη. | Unnskyld. |
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν. | Jeg ville være takknemlig hvis. |
Θα το εκτιμούσα αν. | Hadde satt pris på det om. |
Με λύπη σας ενημερώνω. | Jeg beklager å måtte informere Dem. |
Λυπάμαι που σου το λέω. | Beklager å måtte fortelle deg det. |
Αναμένω με ενδιαφέρον να λάβω νέα σας. | Jeg ser frem til å høre fra Dem. |
Ελπίζω να ακούσω νέα σου. | Håper å høre fra deg. |
Τρώγοντας, διαβάζω. | Mens jeg spiser, leser jeg. |
Περπατώντας, σκέφτομαι. | Mens jeg går, tenker jeg. |
Περιμένοντας, τηλεφώνησα. | Mens jeg ventet, ringte jeg. |
Μελετώντας, θα μάθεις. | Ved å studere vil du lære. |
Δουλεύοντας σκληρά, πέτυχε. | Ved å jobbe hardt lyktes han. |
Χωρίς να πει τίποτα, έφυγε. | Uten å si noe gikk hun. |
Αφού τελειώσαμε, φύγαμε. | Etter å ha fullført, dro vi. |
Φεύγοντας, πες αντίο. | Før du går, si farvel. |
Μιλώντας, έκανε χειρονομίες. | Han gestikulerte mens han snakket. |
Διαβάζοντας περισσότερο, βελτιώνεσαι. | Ved å lese mer forbedrer du deg. |
Ακούγοντας μουσική, δουλεύω. | Mens jeg hører på musikk, jobber jeg. |
Χωρίς να σκεφτεί, απάντησε. | Uten å tenke, svarte han. |
Αφού φάγαμε, βγήκαμε. | Etter å ha spist, gikk vi ut. |
Εξασκώντας καθημερινά, βελτιώθηκε. | Ved å øve daglig, forbedret hun seg. |
Ταξιδεύοντας, έμαθα πολλά. | Mens jeg reiste, lærte jeg mye. |
Φτάνοντας, τηλεφώνησε στην οικογένειά του. | Da han ankom, ringte han familien sin. |
Ακούγοντας τα νέα, έκλαψε. | Da hun hørte nyheten, gråt hun. |
Αντί να παραπονιέσαι, κάνε κάτι. | I stedet for å klage, gjør noe. |
Δουλεύοντας, σπουδάζει κιόλας. | I tillegg til å jobbe, studerer han også. |
Παρόλο που ήταν κουρασμένη, συνέχισε. | Til tross for at hun var trøtt, fortsatte hun. |
Ακολουθώντας τις οδηγίες, θα πετύχεις. | Ved å følge instruksjonene vil du lykkes. |
Χωρίς να το καταλάβω, ο χρόνος πέρασε. | Uten å merke det, gikk tiden. |
Συζητώντας το, αποφασίσαμε. | Etter å ha diskutert det, bestemte vi oss. |
Πριν από το να πάρεις μια απόφαση, σκέψου προσεκτικά. | Før du tar en beslutning, tenk nøye over det. |
Εξετάζοντας τις επιλογές, δίστασε. | Mens han vurderte alternativene, nølte han. |
Εστιάζοντας στις λεπτομέρειες, βελτιώνετε την ποιότητα. | Ved å fokusere på detaljer, forbedrer du kvaliteten. |
Μη γνωρίζοντας τα γεγονότα, δεν μπορούμε να κρίνουμε. | Uten å vite fakta kan vi ikke dømme. |
Βλέποντας τα αποτελέσματα, έμεινε έκπληκτος. | Da han så resultatene, ble han overrasket. |
Αντί να τα παρατήσεις, προσπάθησε ξανά. | I stedet for å gi opp, prøv igjen. |
Αγωγή | søksmål |
Ενάγων. | saksøker |
Κατηγορούμενος. | Tiltalte |
Δικηγόρος | advokat |
Συνήγορος. | advokat |
Μαρτυρία. | vitneforklaring |
Αποδεικτικά στοιχεία | Bevis. |
Μάρτυρας | Vitne |
Ένορκοι | jury |
ετυμηγορία | dom |
έφεση | Anke. |
ευθύνη | Ansvar |
Αμέλεια | Uaktsomhet |
Παράβαση σύμβασης. | Kontraktsbrudd. |
διακανονισμός | forlik |
Αποζημίωση. | erstatning |
Αποζημιώσεις | Erstatning. |
δικαστική διαταγή | forføyning |
Κλήτευση | vitneinnkallelse |
Ορκωτή δήλωση. | erklæring under ed |
νόμος | lov |
Διάταγμα | forskrift |
Δικαιοδοσία | jurisdiksjon |
Νόμιμη διαδικασία. | rettssikkerhet |
ένταλμα προσκόμισης κρατουμένου. | Habeas corpus. |
συμφωνία για ομολογία ενοχής | tilståelsesavtale |
Δίωξη | Påtalemyndigheten |
Υπεράσπιση | Forsvar. |
αθώωση | frifinnelse |
δημοσιογράφος | journalist. |
Άρθρο. | Artikkel. |
εφημερίδα | Avis |
Τηλεόραση | Fjernsyn. |
Διαβάζω την εφημερίδα καθημερινά. | Jeg leser avisen daglig. |
Το άρθρο δημοσιεύτηκε. | Artikkelen ble publisert. |
Βλέπω τις ειδήσεις. | Jeg ser på nyhetene. |
Ο δημοσιογράφος του πήρε συνέντευξη. | Journalisten intervjuet ham. |
Συζητήσαμε τα τρέχοντα γεγονότα. | Vi diskuterte aktuelle hendelser. |
Το ρεπορτάζ μεταδόθηκε. | Reportasjen ble sendt. |
Ακολουθώ τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. | Jeg følger med på sosiale medier. |
Η ανάρτηση έγινε viral. | Innlegget gikk viralt. |
Μοιραστήκαμε τις πληροφορίες. | Vi delte informasjonen. |
Το σχόλιο διαγράφηκε. | Kommentaren ble slettet. |
Δημιουργώ περιεχόμενο. | Jeg lager innhold. |
Το βίντεο ανεβάστηκε. | Videoen ble lastet opp. |
Ξεκινήσαμε μια καμπάνια. | Vi lanserte en kampanje. |
Η διαφήμιση ήταν αποτελεσματική. | Annonsen var effektiv. |
Κάνω μια παρουσίαση. | Jeg holder en presentasjon. |
Η ομιλία ήταν εμπνευστική. | Talen var inspirerende. |
Μεταδώσαμε το μήνυμα. | Vi kommuniserte budskapet. |
Η συνέντευξη Τύπου πραγματοποιήθηκε. | Pressekonferansen ble avholdt. |
Γράφω μια ανάρτηση στο ιστολόγιο. | Jeg skriver et blogginnlegg. |
Το podcast ηχογραφήθηκε. | Podkasten ble spilt inn. |
Αναλύσαμε το κοινό. | Vi analyserte publikum. |
Η κάλυψη από τα μέσα ενημέρωσης ήταν εκτεταμένη. | Mediedekningen var omfattende. |
Επεξεργάζομαι το βίντεο. | Jeg redigerer videoen. |
Η συνέντευξη διεξήχθη. | Intervjuet ble gjennomført. |
Δημοσιεύσαμε την ιστορία. | Vi publiserte saken. |
Ο τίτλος ήταν πιασάρικος. | Overskriften var fengende. |
Διαχειρίζομαι τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. | Jeg administrerer sosiale medier. |
Το ποσοστό αλληλεπίδρασης αυξήθηκε. | Engasjementsraten økte. |
Προσεγγίσαμε το στοχευμένο κοινό μας. | Vi nådde målgruppen vår. |
Η στρατηγική επικοινωνίας απέδωσε. | Kommunikasjonsstrategien fungerte. |
Παρακολουθώ την ανατροφοδότηση. | Jeg overvåker tilbakemeldingene. |
Το μήνυμα ήταν σαφές. | Meldingen var tydelig. |
Βελτιώσαμε την επικοινωνία μας. | Vi forbedret kommunikasjonen vår. |
Η μάρκα αναγνωρίστηκε. | Merket ble gjenkjent. |
Γράφω ένα δελτίο τύπου. | Jeg skriver en pressemelding. |
Η δημοσιότητα ήταν θετική. | Medieoppmerksomheten var positiv. |
Το βιβλίο διαβάζεται από τους φοιτητές | Boken leses av studenter. |
Το σπίτι χτίστηκε πέρυσι | Huset ble bygget i fjor. |
Το γράμμα θα σταλεί αύριο | Brevet vil bli sendt i morgen. |
Το πρόβλημα λύνεται | Problemet blir løst. |
Η απόφαση πάρθηκε χθες | Beslutningen ble tatt i går. |
Τα γαλλικά μιλούνται εδώ. | Fransk snakkes her. |
Λέγεται ότι είναι πλούσιος. | Det sies at han er rik. |
Πιστεύεται ότι έφυγε. | Det antas at hun dro. |
Η πόρτα άνοιξε | Døren ble åpnet. |
Το παράθυρο κλείστηκε. | Vinduet ble lukket. |
Το αυτοκίνητο επισκευάστηκε. | Bilen ble reparert. |
Το έγγραφο υπογράφηκε. | Dokumentet ble signert. |
Η συνάντηση ακυρώθηκε | Møtet ble avlyst. |
Το έργο θα ολοκληρωθεί τον επόμενο μήνα. | Prosjektet vil bli ferdigstilt neste måned. |
Η αναφορά γράφεται. | Rapporten blir skrevet. |
Το κτίριο έχει ανακαινιστεί. | Bygningen har blitt renovert. |
Η πρόταση θα εξεταστεί την επόμενη εβδομάδα. | Forslaget vil bli gjennomgått neste uke. |
Το λάθος παρατηρήθηκε αμέσως. | Feilen ble lagt merke til umiddelbart. |
Η είδηση ανακοινώθηκε χθες. | Nyheten ble kunngjort i går. |
Η ερώτηση πρέπει να απαντηθεί. | Spørsmålet bør besvares. |
Το έργο πρέπει να ολοκληρωθεί μέχρι την Παρασκευή. | Arbeidet må være fullført innen fredag. |
Το θέμα διερευνάται. | Problemet blir undersøkt. |
Τα αποτελέσματα έχουν δημοσιευτεί. | Resultatene har blitt publisert. |
Το συμβόλαιο υπεγράφη από τα δύο μέρη. | Kontrakten ble undertegnet av begge parter. |
Η ταινία σκηνοθετήθηκε από έναν γνωστό σκηνοθέτη. | Filmen ble regissert av en berømt regissør. |
Η θεωρία έχει αποδειχθεί. | Teorien har blitt bevist. |
Η αίτηση επεξεργάζεται. | Søknaden blir behandlet. |
Οι αλλαγές εγκρίθηκαν από την επιτροπή. | Endringene ble godkjent av komiteen. |
Το πρόβλημα πρέπει να αντιμετωπιστεί. | Problemet må adresseres. |
Το έργο αναμένεται να ολοκληρωθεί. | Arbeidet forventes å bli fullført. |
Λέγεται ότι η έκθεση έχει υποβληθεί. | Rapporten sies å ha blitt innlevert. |
Πιστεύεται ότι το κτίριο χτίστηκε τον 19ο αιώνα. | Bygningen antas å ha blitt bygget på 1800-tallet. |
Το ζήτημα θεωρείται ότι έχει επιλυθεί. | Problemet anses å være løst. |
Η πρόταση θεωρείται ότι έχει απορριφθεί. | Forslaget antas å ha blitt avvist. |
Το θέμα είναι γνωστό ότι έχει συζητηθεί. | Det er kjent at saken har blitt diskutert. |
Η απόφαση θεωρείται ότι έχει ληφθεί. | Beslutningen forstås å ha blitt tatt. |
Αναφέρεται ότι το πρόβλημα έχει λυθεί. | Det rapporteres at problemet skal ha blitt løst. |
Το έγγραφο φέρεται να έχει πλαστογραφηθεί. | Dokumentet påstås å ha blitt forfalsket. |
Το έργο αναμένεται να ολοκληρωθεί μέχρι τον επόμενο μήνα. | Prosjektet skal være ferdig innen neste måned. |
Η συνάντηση έχει προγραμματιστεί να διεξαχθεί αύριο. | Møtet er planlagt å holdes i morgen. |
Το βιβλίο είναι πιθανό να δημοσιευτεί του χρόνου. | Boken blir sannsynligvis utgitt neste år. |
Είναι βέβαιο ότι η υπόθεση θα διερευνηθεί. | Saken kommer til å bli undersøkt. |
Το ζήτημα είναι βέβαιο ότι θα επιλυθεί. | Det er sikkert at saken vil bli løst. |
Ενημερωθέντες για τις αλλαγές, προσαρμόσαμε τα σχέδιά μας. | Etter å ha blitt informert om endringene, justerte vi planene våre. |
Ειδοποιηθέντες για τον κίνδυνο, πήραν προφυλάξεις. | Etter å ha blitt advart om faren, tok de forholdsregler. |
Το έργο, αφού είχε ολοκληρωθεί, μπορούσαμε τελικά να ξεκουραστούμε. | Da arbeidet var fullført, kunne vi endelig hvile. |
Θεωρείται ευρέως ότι η θεωρία είναι σωστή. | Det er allment antatt at teorien er riktig. |
Έχει προταθεί να επανεξετάσουμε την προσέγγισή μας. | Det har blitt foreslått at vi revurderer vår tilnærming. |
Μακάρι να το είχα μάθει. | Jeg skulle ønske jeg hadde visst det. |
Μακάρι να είχα διαβάσει περισσότερο. | Hvis bare jeg hadde studert mer. |
Θα προτιμούσα να μου το είχες πει. | Jeg ville foretrekke at du hadde fortalt meg det. |
Είναι κρίμα που είχε φύγει. | Det er synd at han hadde dratt. |
Μετανιώνω που δεν είχε έρθει. | Jeg angrer på at hun ikke hadde kommet. |
Λυπάμαι που είχαν ήδη φύγει. | Jeg beklager at de allerede hadde dratt. |
Είναι άσχημο να είχαμε χάσει το τρένο. | Det er synd at vi hadde gått glipp av toget. |
Μακάρι να είχα πάει εκεί. | Jeg skulle ønske jeg hadde vært der. |
Μακάρι να είχες καλέσει νωρίτερα. | Hvis bare du hadde ringt tidligere. |
Θα προτιμούσα να είχε μείνει. | Jeg ville ha foretrukket at han hadde blitt. |
Είναι κρίμα που είχε ξεχάσει. | Det er synd at hun hadde glemt det. |
Μακάρι να είχαμε γνωριστεί νωρίτερα. | Jeg skulle ønske vi hadde møtt hverandre tidligere. |
Μακάρι να είχα ακούσει τη συμβουλή σου. | Om jeg bare hadde hørt på rådet ditt. |
Μετανιώνω που δεν είχα καταλάβει. | Jeg angrer på at jeg ikke hadde forstått. |
Είναι κρίμα να μην είχαν προετοιμαστεί. | Det er synd at de ikke hadde forberedt seg. |
Μακάρι να είχα εκμεταλλευτεί την ευκαιρία. | Jeg skulle ønske jeg hadde tatt sjansen. |
Μακάρι να είχαμε γνωρίσει την αλήθεια. | Hvis bare vi hadde visst sannheten. |
Θα ήθελα να είχες έρθει. | Jeg ville ha likt at du hadde vært til stede. |
Είναι λυπηρό να μην μας είχε ενημερώσει. | Det er beklagelig at han ikke hadde informert oss. |
Μακάρι τα πράγματα να ήταν διαφορετικά. | Jeg skulle ønske ting hadde vært annerledes. |
Ηθική. | Etikk |
Ηθική. | Moral. |
αρετή | Dyd |
Ηθικό δίλημμα. | Moralsk dilemma. |
συνείδηση. | Samvittighet. |
Αρχή. | Prinsipp. |
Αξία | Verdi. |
πεποίθηση | Tro |
Δόγμα | doktrine |
Θεωρία | Teori. |
παράδειγμα | paradigme |
Μεταφυσική | Metafysikk |
Επιστημολογία | erkjennelsesteori |
Οντολογία. | Ontologi. |
Λογική. | Logikk. |
Συλλογισμός. | Resonnement. |
επιχείρημα | Argument. |
Προκείμενη | Premiss. |
Συμπέρασμα. | Konklusjon. |
Συλλογισμός. | Deduksjon. |
Επαγωγή | Induksjon. |
Λογικό σφάλμα | feilslutning |
Παράδοξο | Paradoks |
Υπαρξισμός. | Eksistensialisme. |
Ωφελιμισμός | nytteetikk |
δεοντολογία | Deontologi |
Αλτρουισμός | Altruisme |
Εγωισμός | Egoisme. |
Σχετικισμός | Relativisme. |
Απολυταρχισμός | Absolutisme. |
Κυβέρνηση | Regjering. |
Πολιτική. | Politikk. |
εκλογή | valg |
Ψήφος. | Stem. |
πολίτης | Borger. |
Ψήφισα στις εκλογές. | Jeg stemte i valget. |
Η κυβέρνηση εκλέχθηκε. | Regjeringen ble valgt. |
Συζητήσαμε για την πολιτική. | Vi diskuterte politikk. |
Ο πολίτης έχει δικαιώματα. | Borgeren har rettigheter. |
Ο νόμος ψηφίστηκε. | Loven ble vedtatt. |
Χρειαζόμαστε κοινωνική μεταρρύθμιση. | Vi trenger sosiale reformer. |
Η πολιτική εφαρμόστηκε. | Politikken ble iverksatt. |
Με ενδιαφέρει η πολιτική. | Jeg er interessert i politikk. |
Η συζήτηση ήταν έντονη. | Debatten var opphetet. |
Στηρίζουμε τον υποψήφιο. | Vi støtter kandidaten. |
Το κοινοβούλιο ψήφισε. | Parlamentet stemte. |
Είμαι πολίτης. | Jeg er en borger. |
Τα δικαιώματα ήταν προστατευμένα. | Rettighetene ble beskyttet. |
Χρειαζόμαστε αλλαγή. | Vi trenger forandring. |
Η κοινωνία εξελίσσεται. | Samfunnet er i utvikling. |
Συμμετέχω στη δημοκρατία. | Jeg deltar i demokratiet. |
Το ζήτημα αντιμετωπίστηκε. | Saken ble tatt opp. |
Καταλαβαίνω. | Å forstå. |
Οργανώσαμε μια διαμαρτυρία. | Vi organiserte en demonstrasjon. |
Το κίνημα κέρδισε υποστήριξη. | Bevegelsen fikk støtte. |
Ανησυχώ για την κοινωνία. | Jeg er bekymret for samfunnet. |
Η κοινότητα ενώθηκε. | Samfunnet samlet seg. |
Υπερασπιζόμαστε τα δικαιώματα. | Vi kjemper for rettigheter. |
Η νομοθεσία προτάθηκε. | Lovforslaget ble fremmet. |
Παρακολουθώ την προεκλογική εκστρατεία. | Jeg følger valgkampanjen. |
Η κοινή γνώμη μετράει. | Den offentlige opinionen betyr noe. |
Θέλω να είσαι ευτυχισμένος. | Jeg vil at du skal være lykkelig. |
Είναι σημαντικό να φτάσουμε εγκαίρως. | Det er viktig at vi kommer i tide. |
Χαίρομαι που να είσαι εδώ. | Jeg er glad for at du er her. |
Δεν νομίζω να έρθει. | Jeg tviler på at han kommer. |
Είναι απαραίτητο να μελετήσει. | Det er nødvendig at hun studere. |
Φοβάμαι μήπως βρέξει. | Jeg er redd for at det skal regne. |
Είναι πιθανό να έχει δίκιο. | Det er mulig at han har rett. |
Με εκπλήσσει που έφυγες. | Jeg er overrasket over at du dro. |
Είναι απαραίτητο να τελειώσουμε. | Det er nødvendig at vi blir ferdige. |
Δεν νομίζω να συμφωνήσει. | Jeg tror ikke at hun vil være enig. |
Καλύτερα να το ξέρεις. | Det er bedre at du vet. |
Λυπάμαι που είσαι άρρωστος. | Jeg beklager at du er syk. |
Είναι παράξενο να μην έχει τηλεφωνήσει. | Det er rart at han ikke ringte. |
Ελπίζω να τα καταφέρεις. | Jeg håper at du lykkes. |
Είναι απίθανο να έρθει. | Det er usannsynlig at hun skulle komme. |
Φοβάμαι μήπως αργήσει. | Jeg er bekymret for at han kanskje blir forsinket. |
Είναι ζωτικής σημασίας να δράσουμε τώρα. | Det er avgjørende at vi handler nå. |
Χαίρομαι που είσαι εδώ. | Jeg er glad for at du er her. |
Είναι επιτακτικό να φύγουμε. | Det er avgjørende at vi drar. |
Λυπάμαι που δεν ήρθαν. | Jeg er skuffet over at de ikke kom. |
Πριν να φύγεις, πες μου. | Fortell meg før du går. |
Αν δεν διαβάσεις, δεν θα περάσεις. | Med mindre du studerer, vil du ikke bestå. |
Για να καταλάβεις, θα σου εξηγήσω. | For at du skal forstå, vil jeg forklare. |
Ψάχνω κάποιον που να με βοηθήσει. | Jeg leter etter noen som kan hjelpe. |
κατανοώ | Å forstå. |
Δεν υπάρχει κανείς που να ξέρει. | Det er ingen som vet. |
Είναι επιτακτικό να ενημερωθεί αμέσως. | Det er påkrevd at han informeres umiddelbart. |
Συνιστώ να εξεταστεί για τη θέση. | Jeg anbefaler at hun vurderes til stillingen. |
Είναι ζωτικής σημασίας να επιλυθεί το ζήτημα. | Det er avgjørende at saken løses. |
Προτείνω να του δοθεί άλλη μια ευκαιρία. | Jeg foreslår at han gis en ny sjanse. |
Είναι σκόπιμο να είστε παρόντες. | Det er tilrådelig at du være til stede. |
Απαιτώ να αντιμετωπιστεί το ζήτημα. | Jeg krever at saken tas opp. |
Είναι προτιμότερο να ειδοποιηθούμε εκ των προτέρων. | Det er å foretrekke at vi blir varslet på forhånd. |
Ζητώ να εξεταστεί το έγγραφο. | Jeg ber om at dokumentet gjennomgås. |
Είναι κρίσιμο να τηρηθεί η προθεσμία. | Det er avgjørende at fristen overholdes. |
Επιμένω να τηρηθεί η διαδικασία. | Jeg insisterer på at prosedyren følges. |
Είναι απαραίτητο να εκπληρωθούν όλες οι απαιτήσεις. | Det er avgjørende at alle krav oppfylles. |
Προτείνω να συγκροτηθεί μια επιτροπή. | Jeg foreslår at det opprettes en komité. |
Συνιστάται να ληφθούν προφυλάξεις. | Det anbefales at forholdsregler tas. |
Σας παροτρύνω να ληφθούν άμεσα μέτρα. | Jeg oppfordrer til at det iverksettes tiltak umiddelbart. |
Είναι απαραίτητο να εφαρμοστούν μέτρα. | Det er nødvendig at tiltak iverksettes. |
Απαιτώ να υποβληθεί η έκθεση μέχρι την Παρασκευή. | Jeg krever at rapporten leveres innen fredag. |
Είναι υποχρεωτικό να τηρούνται τα πρωτόκολλα ασφαλείας. | Det er påbudt at sikkerhetsprotokoller overholdes. |
Μεγάλος. | Stor. |
μεγάλος. | Stor. |
Τεράστιο | Enorm. |
κοιτάζω | å se. |
παρακολουθώ | Å se på. |
βλέπω | Å se. |
λέω | Å si. |
να πω | Å fortelle. |
μιλώ. | Å snakke. |
Μιλάω. | å snakke |
Χαρούμενος. | Glad. |
χαρούμενος | Gledesfylt. |
Περιεχόμενο. | Innhold. |
σκέφτομαι | Å tenke. |
αντανακλώ | Å reflektere. |
Να θεωρήσω. | Å vurdere. |
γρήγορος | Rask. |
να καταλάβω | å forstå |
βοηθώ | å hjelpe |
Βοηθώ. | å hjelpe |
βοηθώ. | Å hjelpe. |
υποστηρίζω | Å støtte. |
Θυμωμένος. | Sint. |
Οργισμένος | Rasende. |
Οργισμένος. | rasende |
Οργισμένος. | Rasende. |
μικρός | Liten. |
Μικροσκοπικό. | Pytteliten. |
μικροσκοπικός | bitteliten |
περπατώ | Å gå. |
κάνω βόλτα | å rusle. |
περιπλανιέμαι | Å vandre. |
περπατώ νωχελικά | å rusle |
Έξυπνος. | Smart. |
Έξυπνος. | intelligent. |
Έξυπνος | Smart. |
Σοφός. | Klok. |
Υπολογιστής | Datamaskin. |
Λογισμικό | programvare |
Διαδίκτυο | Internett |
Ιστοσελίδα | nettsted |
Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο | E-post. |
Χρησιμοποιώ τον υπολογιστή μου καθημερινά. | Jeg bruker datamaskinen min daglig. |
Το λογισμικό ενημερώθηκε. | Programvaren ble oppdatert. |
Σερφάρω στο διαδίκτυο. | Jeg surfer på internett. |
Η ιστοσελίδα φορτώνει. | Nettstedet lastes inn. |
Έστειλα ένα email. | Jeg sendte en e-post. |
Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε. | Passordet ble endret. |
Πρέπει να δημιουργήσουμε αντίγραφο ασφαλείας των δεδομένων. | Vi må sikkerhetskopiere dataene. |
Το σύστημα κατέρρευσε. | Systemet krasjet. |
Κατεβάζω ένα αρχείο. | Jeg laster ned en fil. |
Η σύνδεση είναι αργή. | Tilkoblingen er treg. |
Χρησιμοποιούμε αποθήκευση στο νέφος. | Vi bruker skylagring. |
Η εφαρμογή εγκαταστάθηκε. | Appen ble installert. |
Προγραμματίζω. | Jeg programmerer. |
Ο αλγόριθμος είναι αποδοτικός. | Algoritmen er effektiv. |
Αναπτύξαμε ένα νέο χαρακτηριστικό. | Vi utviklet en ny funksjon. |
Το πείραμα διεξήχθη. | Eksperimentet ble gjennomført. |
Η υπόθεση δοκιμάστηκε. | Hypotesen ble testet. |
Αναλύσαμε τα αποτελέσματα. | Vi analyserte resultatene. |
Η θεωρία αποδείχθηκε. | Teorien ble bevist. |
Σπουδάζω φυσική. | Jeg studerer fysikk. |
Το μόριο ταυτοποιήθηκε. | Molekylet ble identifisert. |
Διεξήξαμε έρευνα. | Vi gjennomførte forskning. |
Η ανακάλυψη δημοσιεύτηκε. | Oppdagelsen ble publisert. |
Εργάζομαι στο εργαστήριο. | Jeg jobber i laboratoriet. |
Το δείγμα αναλύθηκε. | Prøven ble analysert. |
Χρειαζόμαστε περισσότερα δεδομένα. | Vi trenger mer data. |
Η εξίσωση λύθηκε. | Likningen ble løst. |
Διαβάζω ένα επιστημονικό άρθρο. | Jeg leser en vitenskapelig artikkel. |
Η μεθοδολογία εξηγήθηκε. | Metodologien ble forklart. |
Επιβεβαιώσαμε τα αποτελέσματα. | Vi verifiserte resultatene. |
Το δίπλωμα ευρεσιτεχνίας κατατέθηκε. | Patentet ble innlevert. |
Χρησιμοποιώ τεχνητή νοημοσύνη. | Jeg bruker kunstig intelligens. |
Η βάση δεδομένων ενημερώθηκε. | Databasen ble oppdatert. |
Υλοποιήσαμε μια λύση. | Vi implementerte en løsning. |
Η καινοτομία ήταν επιτυχής. | Innovasjonen var vellykket. |
Επομένως. | Dermed. |
Γρήγορος. | Rask. |
γρήγορος | Rask. |
Όμορφος. | Vakkert. |
θάρρος | mot. |
μουσείο | Museum. |
Η ελευθερία είναι απαραίτητη. | Frihet er essensiell. |
Η δικαιοσύνη πρέπει να αποδοθεί. | Rettferdighet må skje. |
Αγωνιζόμαστε για την ισότητα. | Vi kjemper for likhet. |
Η δημοκρατία απαιτεί συμμετοχή | Demokrati krever deltakelse. |
Η αλήθεια είναι σημαντική. | Sannhet er viktig. |
Η ομορφιά είναι υποκειμενική. | Skjønnhet er subjektiv. |
Η σοφία έρχεται με την εμπειρία. | Visdom kommer med erfaring. |
Το θάρρος είναι αξιοθαύμαστο. | Mot er beundringsverdig. |
Εκτιμούμε την ελευθερία. | Vi verdsetter frihet. |
Η έννοια της δικαιοσύνης. | Begrepet rettferdighet. |
Η ισότητα είναι ένα δικαίωμα. | Likhet er en rettighet. |
Η δημοκρατία είναι εύθραυστη. | Demokratiet er sårbart. |
Αναζητούμε την αλήθεια. | Vi søker sannhet. |
Η ομορφιά μας εμπνέει. | Skjønnhet inspirerer oss. |
Η σοφία καθοδηγεί τις αποφάσεις. | Visdom veileder beslutninger. |
Το θάρρος νικά το φόβο. | Mot overvinner frykt. |
Ελευθερία της έκφρασης. | Ytringsfrihet. |
Κοινωνική δικαιοσύνη. | Sosial rettferdighet. |
Ισότητα των φύλων. | Likestilling mellom kjønnene. |
Δημοκρατικές αξίες. | demokratiske verdier. |
Απόλυτη αλήθεια. | Absolutt sannhet. |
Εσωτερική ομορφιά. | Indre skjønnhet. |
Σύμφωνα με την έρευνα. | Ifølge forskningen. |
Βάσει των ευρημάτων. | Basert på funnene. |
Τα στοιχεία δείχνουν. | Evidensen tyder på. |
Μπορεί να υποστηριχθεί ότι. | Det kan hevdes at. |
Μπορεί κανείς να υποστηρίξει ότι. | Det kan hevdes at. |
Αξίζει να σημειωθεί ότι. | Det er verdt å merke seg at. |
Πρέπει να τονιστεί ότι. | Det bør understrekes at. |
Είναι σημαντικό να αναγνωρίσουμε. | Det er viktig å erkjenne. |
Αυτό εγείρει το ερώτημα σχετικά με | Dette reiser spørsmålet om. |
Απομένει να διαπιστωθεί εάν. | Det gjenstår å se om. |
Η μελέτη δείχνει. | Studien viser. |
Τα δεδομένα δείχνουν. | Dataene indikerer. |
Τα αποτελέσματα αποκαλύπτουν. | Resultatene viser. |
Η ανάλυση δείχνει. | Analysen viser. |
Φαίνεται ότι. | Det ser ut til at. |
Φαίνεται πιθανό ότι. | Det virker plausibelt at. |
Υπάρχει λόγος να πιστεύουμε. | Det er grunn til å tro. |
Είναι νοητό ότι. | Det er tenkelig at. |
Σε κάποιο βαθμό. | I en viss grad. |
Στο παρόν πλαίσιο. | I denne sammenhengen. |
Όσον αφορά | Med hensyn til. |
Όσον αφορά. | Med hensyn til. |
Όσον αφορά. | Med hensyn til. |
Λαμβάνοντας υπόψη | I lys av. |
Δεδομένου ότι. | Gitt at. |
Υπό την προϋπόθεση ότι. | Forutsatt at. |
Υποθέτοντας ότι. | Forutsatt at. |
Παρόλα αυτά. | Likevel. |
αν και | selv om |
νοσταλγικός | Nostalgisk. |
Μελαγχολικός. | Melankolsk. |
ευφορικός | Euforisk. |
απαθής | apatisk |
Νιώθω νοσταλγικά. | Jeg føler meg nostalgisk. |
Είναι μελαγχολική. | Hun er melankolsk. |
Ήταν ευφορικός. | Han var euforisk. |
Νιώθω απαθής. | Jeg føler meg apatisk. |
Με κατακλύζουν τα συναισθήματα. | Jeg føler meg overveldet. |
Είναι ευχαριστημένη. | Hun er fornøyd. |
Αισθάνεται ολοκληρωμένος. | Han føler seg oppfylt. |
Ανησυχώ. | Jeg er engstelig. |
Είναι γαλήνια. | Hun er fredfull. |
Νιώθει διχασμένος. | Han føler seg ambivalent. |
Είμαι ενθουσιασμένος. | Jeg er euforisk. |
Αυτή είναι απογοητευμένη. | Hun er fortvilet. |
Αισθάνεται αμφιθυμία. | Han føler seg ambivalent. |
Είμαι ενθουσιασμένος. | Jeg er henrykt. |
Είναι στοχαστική. | Hun er ettertenksom. |
Αισθάνεται ευάλωτος. | Han føler seg sårbar. |
Είμαι ανθεκτικός/ή. | Jeg er motstandsdyktig. |
Είναι ενσυναίσθητη. | Hun er empatisk. |
Αισθάνεται ενδυναμωμένος. | Han føler seg styrket. |
Είμαι εσωστρεφής. | Jeg er introspektiv. |
Είναι παθιασμένη. | Hun er lidenskapelig. |
Νιώθει απελευθερωμένος. | Han føler seg frigjort. |
Είμαι στοχαστικός. | Jeg er ettertenksom. |
Είναι στοχαστική. | Hun er ettertenksom. |
Νιώθει εμπνευσμένος. | Han føler seg inspirert. |
Είμαι σε ειρήνη. | Jeg er fredfull. |
Έχει χρυσή καρδιά. | Å ha et hjerte av gull. |
Να είσαι στον έβδομο ουρανό. | Å være i himmelen. |
Με ένα σμπάρο δύο τρυγόνια. | Å slå to fluer i én smekk. |
Η μπάλα είναι στο γήπεδό σου. | Ballen ligger på din banehalvdel. |
Να είσαι στη θέση κάποιου. | Å være i noens sko. |
χτυπάω διάνα | Å treffe spikeren på hodet. |
Καλύτερα αργά παρά ποτέ. | Bedre sent enn aldri. |
Μην κρίνεις ένα βιβλίο από το εξώφυλλό του. | Ikke døm en bok etter omslaget. |
Κάθε σύννεφο έχει και μια ασημένια επένδυση. | Hver sky har en sølvkant. |
Οι πράξεις μιλούν πιο δυνατά από τα λόγια. | Handlinger taler høyere enn ord. |
Σπάω τον πάγο. | Å bryte isen. |
Είναι παιχνιδάκι. | Å være en lek. |
Κοστίζει μια περιουσία. | Å koste skjorta. |
Είμαι όλος αυτιά. | Å være helt oppmerksom. |
μια στο τόσο | En sjelden gang. |
Βγάζω το μυστικό στη φόρα. | Å røpe en hemmelighet. |
Να είσαι τόσο απασχολημένος όσο μια μέλισσα. | Å være like travel som en bie. |
Να έχεις το χάρισμα με τα φυτά. | Å ha grønne fingre. |
Να είσαι στο ίδιο καράβι. | Å være i samme båt. |
Κάνω τα στραβά μάτια. | Å se gjennom fingrene. |
Να σφίξω τα δόντια. | Å bite i det sure eplet. |
ξενυχτάω δουλεύοντας | å sitte oppe hele natten |
Να τα παρατήσουμε για σήμερα. | Å gi seg for dagen. |
Κάνω εκπτώσεις στην ποιότητα. | Å ta snarveier. |
να βάλουμε μπρος | Å få ballen til å rulle. |
Κάνω το κάτι παραπάνω | Å gå den ekstra milen. |
Ρίχνομαι στα βιβλία. | å pugge |
Να κρατάει κανείς το κεφάλι ψηλά | Å holde motet oppe. |
Να μάθεις τα κατατόπια. | Å lære seg tauene. |
Επομένως. | Derfor. |
Να τα βγάζω πέρα. | å få endene til å møtes. |
Κάνω πλάκα σε κάποιον | Å lure noen |
Βλέπω τα πράγματα με τον ίδιο τρόπο. | Å være enige. |
Να μην παίρνεις θέση. | Å sitte på gjerdet. |
αποκαλύπτω το μυστικό | Å røpe en hemmelighet. |
Να το πάρεις με επιφύλαξη. | Å ta det med en klype salt. |
να τα παρατήσω | Å kaste inn håndkleet. |
να το χωρέσει κανείς στο μυαλό του | Å få hodet rundt noe |
Όταν τα γουρούνια πετάξουν. | Når griser kan fly. |
Ο ελέφαντας στο δωμάτιο. | Elefanten i rommet. |
Το βιβλίο για το οποίο μίλησα. | Boken som jeg snakket om. |
Το άτομο στο οποίο έγραψα. | Personen til hvem jeg skrev. |
Το σπίτι στο οποίο ζούσαμε. | Huset hvori vi bodde. |
Ο λόγος για τον οποίο έφυγε. | Grunnen til at han dro. |
Ο τρόπος με τον οποίο το έλυσε. | Måten hvorpå hun løste det. |
Η στιγμή κατά την οποία όλα άλλαξαν. | Øyeblikket da alt forandret seg. |
Η χώρα από την οποία ήρθαν. | Landet hvorfra de kom. |
Η μέθοδος με την οποία τα καταφέραμε. | Metoden hvorpå vi lyktes. |
Το διάστημα κατά το οποίο συνέβη. | Perioden i løpet av hvilken det skjedde. |
Το σημείο στο οποίο σταματήσαμε. | Punktet på hvilket vi stoppet. |
Ο βαθμός στον οποίο έχει σημασία. | I hvilken grad det betyr noe. |
Ο βαθμός στον οποίο κατάλαβε. | Graden som han forsto. |
Τα μέσα με τα οποία επικοινωνούμε. | Midlene vi kommuniserer gjennom. |
Ο σκοπός για τον οποίο δημιουργήθηκε. | Formålet som det ble opprettet for. |
Οι περιστάσεις υπό τις οποίες συνέβη. | Omstendighetene under hvilke det skjedde. |
Οι συνθήκες στις οποίες εργαστήκαμε. | De forholdene under hvilke vi arbeidet. |
Η ώρα κατά την οποία φτάσαμε. | Tiden da vi ankom. |
Το μέρος όπου συναντηθήκαμε. | Stedet hvor vi møttes. |
Ο λόγος για τον οποίο το έκανε. | Grunnen til at han gjorde det. |
Ο τρόπος με τον οποίο το εξήγησε. | Måten som hun forklarte det på. |
Τέχνη. | Kunst. |
Ζωγραφική. | Maleri. |
Λογοτεχνία | Litteratur. |
Θέατρο. | Teater. |
Αγαπώ την τέχνη. | Jeg elsker kunst. |
Ο πίνακας είναι όμορφος. | Maleriet er vakkert. |
Διαβάζουμε λογοτεχνία. | Vi leser litteratur. |
Πάω στο θέατρο. | Jeg skal på teater. |
Επισκεφτήκαμε το μουσείο. | Vi besøkte museet. |
Ο καλλιτέχνης δημιούργησε ένα αριστούργημα. | Kunstneren skapte et mesterverk. |
Σπουδάζω την ιστορία της τέχνης. | Jeg studerer kunsthistorie. |
Η έκθεση ήταν εντυπωσιακή. | Utstillingen var imponerende. |
Πήγαμε σε μια συναυλία. | Vi gikk på en konsert. |
Η παράσταση ήταν εξαιρετική. | Forestillingen var enestående. |
Γράφω ένα μυθιστόρημα. | Jeg skriver en roman. |
Το ποίημα δημοσιεύτηκε. | Diktet ble publisert. |
Εκτιμούμε τον πολιτισμό. | Vi setter pris på kultur. |
Το γλυπτό είναι μοντέρνο. | Skulpturen er moderne. |
Μαθαίνω για τα καλλιτεχνικά κινήματα. | Jeg lærer om kunstretninger. |
Η γκαλερί άνοιξε. | Galleriet åpnet. |
Συζητήσαμε το έργο. | Vi diskuterte verket. |
Το στυλ είναι μοναδικό. | Stilen er unik. |
Εμπνέομαι από την τέχνη. | Jeg er inspirert av kunst. |
Η πολιτιστική εκδήλωση ήταν επιτυχής. | Det kulturelle arrangementet var vellykket. |
Διατηρούμε την κληρονομιά. | Vi bevarer kulturarven. |
Η παράδοση συνεχίζεται. | Tradisjonen fortsetter. |
Εξερευνώ διαφορετικούς πολιτισμούς. | Jeg utforsker forskjellige kulturer. |
Το φεστιβάλ γιορτάστηκε. | Festivalen ble feiret. |
Εκτιμούμε την καλλιτεχνική έκφραση. | Vi verdsetter kunstnerisk uttrykk. |
Εταιρεία | Selskap |
Επιχείρηση | Forretning |
Συνάντηση | Møte. |
Σύμβαση. | Kontrakt |
Επένδυση | Investering. |
Κέρδος | Fortjeneste. |
Ζημία | tap |
Τραπεζικός λογαριασμός. | bankkonto |
Δάνειο | Lån |
Επιτόκιο | Rente |
Έχω μια επιχειρηματική συνάντηση. | Jeg har et forretningsmøte. |
Πρέπει να υπογράψουμε το συμβόλαιο. | Vi må underskrive kontrakten. |
Η εταιρεία έκανε κέρδος. | Selskapet gikk med overskudd. |
Άνοιξα έναν τραπεζικό λογαριασμό. | Jeg åpnet en bankkonto. |
Υποβάλαμε αίτηση για δάνειο. | Vi søkte om et lån. |
Το επιτόκιο είναι υψηλό. | Renten er høy. |
Πρέπει να αυξήσουμε τις πωλήσεις. | Vi må øke salget. |
Η αγορά είναι ανταγωνιστική. | Markedet er konkurransepreget. |
Λανσάραμε ένα νέο προϊόν. | Vi lanserte et nytt produkt. |
Ο προϋπολογισμός εγκρίθηκε. | Budsjettet ble godkjent. |
Πρέπει να ελέγξω το υπόλοιπο. | Jeg må sjekke saldoen. |
Διαπραγματευόμαστε την τιμή. | Vi forhandler om prisen. |
Η συμφωνία έκλεισε. | Avtalen ble inngått. |
Έχουμε μια εταιρική σχέση. | Vi har et partnerskap. |
Η τιμή της μετοχής αυξήθηκε. | Aksjekursen økte. |
Πρέπει να μειώσουμε τα έξοδα. | Vi må redusere kostnadene. |
Το τιμολόγιο στάλθηκε. | Fakturaen ble sendt. |
Παραλάβαμε την πληρωμή. | Vi har mottatt betalingen. |
Η οικονομική έκθεση είναι έτοιμη. | Den finansielle rapporten er klar. |
Ελευθερία | Frihet. |
Δικαιοσύνη | Rettferdighet |
Ισότητα | Likhet. |
Δημοκρατία | demokrati |
Αλήθεια | Sannhet. |
Ομορφιά | Skjønnhet |
Σοφία | Visdom |
Επεκτείνουμε την επιχείρηση. | Vi utvider virksomheten. |
Η συγχώνευση ανακοινώθηκε. | Fusjonen ble kunngjort. |
Πρέπει να αναλύσουμε τα δεδομένα. | Vi må analysere dataene. |
Η στρατηγική συζητήθηκε. | Strategien ble diskutert. |
Πετύχαμε τους στόχους μας. | Vi oppnådde målene våre. |
Τα τριμηνιαία αποτελέσματα είναι θετικά. | Kvartalsresultatene er positive. |
Πρέπει να βελτιώσουμε την αποδοτικότητα. | Vi må forbedre effektiviteten. |
Ο πελάτης είναι ικανοποιημένος. | Kunden er fornøyd. |
Αναζητούμε επενδυτές. | Vi søker investorer. |
Το επιχειρηματικό σχέδιο παρουσιάστηκε. | Forretningsplanen ble presentert. |
Παρόλο που έβρεχε, βγήκαμε έξω. | Selv om det regnet, gikk vi ut. |
Παρόλο που είναι κουρασμένος, συνεχίζει. | Selv om han er trøtt, fortsetter han. |
Όσο δύσκολο κι αν είναι, πρέπει να προσπαθήσουμε. | Hvor vanskelig det enn er, må vi prøve. |
Όσο περισσότερο διαβάζεις, τόσο περισσότερο μαθαίνεις. | Jo mer du studerer, jo mer lærer du. |
Όσο λιγότερο κοιμάσαι, τόσο πιο κουρασμένος είσαι. | Jo mindre du sover, desto mer sliten er du. |
Όχι μόνο ήρθε αργά, αλλά και το ξέχασε. | Ikke bare kom han for sent, men han glemte det også. |
Είτε σου αρέσει είτε όχι, πρέπει να το κάνεις. | Enten du liker det eller ikke, må du gjøre det. |
Μόλις έφτασα, τηλεφώνησα. | Så snart jeg ankom, ringte jeg. |
Όσο μελετάς, θα τα καταφέρεις. | Så lenge du studerer, vil du lykkes. |
Εφόσον πληρώσεις, μπορείς να μπεις. | Forutsatt at du betaler, kan du komme inn. |
Σε περίπτωση που βρέξει, πάρε μια ομπρέλα. | I tilfelle det regner, ta med en paraply. |
Αφού είσαι εδώ, ας μιλήσουμε. | Siden du er her, la oss snakke. |
Δεδομένου ότι είναι αργά, θα πρέπει να φύγουμε. | Gitt at det er sent, bør vi gå. |
Ενώ αυτός προτιμά τον καφέ, αυτή προτιμά το τσάι. | Mens han foretrekker kaffe, foretrekker hun te. |
Ενώ διάβαζα, εκείνη μαγείρευε. | Mens jeg leste, laget hun mat. |
Μόλις έφτασα, άρχισε να βρέχει. | Knapt hadde jeg kommet før det begynte å regne. |
Μόλις είχε τελειώσει όταν χτύπησε το τηλέφωνο. | Knapt hadde hun blitt ferdig da telefonen ringte. |
Δεν μιλάει μόνο γαλλικά, αλλά και τα γράφει. | Ikke bare snakker han fransk, men han skriver det også. |
Τόσο πολύπλοκο ήταν το πρόβλημα που κανείς δεν μπορούσε να το λύσει. | Så komplekst var problemet at ingen kunne løse det. |
Τόσος ήταν ο αντίκτυπος που τον πρόσεξαν όλοι. | Effekten var så stor at alle la merke til det. |
Σπάνια έχω δει τέτοια αφοσίωση. | Sjelden har jeg sett slik dedikasjon. |
Δεν είχαν ιδέα τι επρόκειτο να συμβεί. | Lite visste de hva som kom. |
Μόνο όταν καταλάβεις μπορείς να διδάξεις. | Først når du forstår, kan du undervise. |
Δεν κατάλαβα μέχρι που μου το εξήγησε. | Ikke før han forklarte forsto jeg. |
Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να τα παρατήσεις. | Under ingen omstendigheter bør du gi opp. |
Κατ' ουδένα λόγο δεν πρέπει να επαναληφθεί αυτό. | Under ingen omstendigheter må dette gjentas. |
Με κανέναν τρόπο αυτό δεν επηρεάζει το αποτέλεσμα. | På ingen måte påvirker dette utfallet. |
Για να αποφύγουμε τη σύγχυση, ας διευκρινίσω. | For å unngå forvirring, la meg klargjøre. |
Για να καταλάβει ο καθένας, θα εξηγήσω. | For at alle skal forstå, skal jeg forklare. |
Θα είχα πάει. | Jeg ville ha gått. |
Θα είχες φάει. | Du ville ha spist. |
Θα είχε έρθει. | Han ville ha kommet. |
Θα είχε φύγει. | Hun ville ha dratt. |
Θα είχαμε δει. | Vi ville ha sett. |