νοσταλγικός | 懐かしい。 |
Μελαγχολικός. | 憂鬱な |
ευφορικός | 陶酔した |
απαθής | 無関心 |
Μαθητής | 学生 |
Καθηγητής. | 教授 |
Πτυχίο | 学位 |
Διατριβή | 論文 |
Έρευνα | 研究 |
Επεξεργάζομαι το βίντεο. | 動画を編集しています。 |
Η συνέντευξη διεξήχθη. | インタビューが行われた。 |
Δημοσιεύσαμε την ιστορία. | 私たちはその記事を公開しました。 |
Ο τίτλος ήταν πιασάρικος. | 見出しはキャッチーだった。 |
Διαχειρίζομαι τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. | ソーシャルメディアを管理しています。 |
Το ποσοστό αλληλεπίδρασης αυξήθηκε. | エンゲージメント率が上がった。 |
Προσεγγίσαμε το στοχευμένο κοινό μας. | 私たちはターゲット層に到達しました。 |
Η στρατηγική επικοινωνίας απέδωσε. | コミュニケーション戦略はうまくいった。 |
Παρακολουθώ την ανατροφοδότηση. | フィードバックを確認しています。 |
Το μήνυμα ήταν σαφές. | そのメッセージは明確だった。 |
Βελτιώσαμε την επικοινωνία μας. | 私たちはコミュニケーションを改善しました。 |
Η μάρκα αναγνωρίστηκε. | そのブランドは認知された。 |
Γράφω ένα δελτίο τύπου. | プレスリリースを書いています。 |
Η δημοσιότητα ήταν θετική. | メディアの注目は好意的だった。 |
Το βιβλίο διαβάζεται από τους φοιτητές | 本は学生に読まれます。 |
Το σπίτι χτίστηκε πέρυσι | その家は昨年建てられました。 |
Το γράμμα θα σταλεί αύριο | 手紙は明日送られます。 |
Το πρόβλημα λύνεται | 問題が解決されています。 |
Η απόφαση πάρθηκε χθες | 決定は昨日下された。 |
Τα γαλλικά μιλούνται εδώ. | ここではフランス語が話されます。 |
Λέγεται ότι είναι πλούσιος. | 彼は金持ちだと言われている。 |
Πιστεύεται ότι έφυγε. | 彼女が去ったと考えられている。 |
Η πόρτα άνοιξε | ドアが開けられた。 |
Το παράθυρο κλείστηκε. | 窓が閉められた。 |
Το αυτοκίνητο επισκευάστηκε. | 車は修理された。 |
Το έγγραφο υπογράφηκε. | 書類が署名された。 |
Η συνάντηση ακυρώθηκε | 会議は中止された。 |
Το έργο θα ολοκληρωθεί τον επόμενο μήνα. | プロジェクトは来月完成されます。 |
Η αναφορά γράφεται. | レポートが書かれている。 |
Καταλαβαίνω. | 理解する |
Το κτίριο έχει ανακαινιστεί. | その建物は改装された。 |
Η πρόταση θα εξεταστεί την επόμενη εβδομάδα. | 提案は来週レビューされます。 |
Το λάθος παρατηρήθηκε αμέσως. | その間違いはすぐに気づかれました。 |
Η είδηση ανακοινώθηκε χθες. | その知らせは昨日発表されました。 |
Η ερώτηση πρέπει να απαντηθεί. | その質問は答えられるべきだ。 |
Το έργο πρέπει να ολοκληρωθεί μέχρι την Παρασκευή. | その仕事は金曜日までに完了しなければなりません。 |
Το θέμα διερευνάται. | その問題は調査されています。 |
Τα αποτελέσματα έχουν δημοσιευτεί. | 結果が発表されました。 |
Το συμβόλαιο υπεγράφη από τα δύο μέρη. | 契約は両当事者によって署名された。 |
Η ταινία σκηνοθετήθηκε από έναν γνωστό σκηνοθέτη. | その映画は有名な監督によって監督された。 |
Η θεωρία έχει αποδειχθεί. | その理論は証明されている。 |
Η αίτηση επεξεργάζεται. | 申請は処理されています。 |
Οι αλλαγές εγκρίθηκαν από την επιτροπή. | その変更は委員会によって承認されました。 |
Το πρόβλημα πρέπει να αντιμετωπιστεί. | その問題は対処される必要がある。 |
Το έργο αναμένεται να ολοκληρωθεί. | その仕事は完了することが期待されています。 |
Λέγεται ότι η έκθεση έχει υποβληθεί. | 報告書は提出されたと言われている。 |
Πιστεύεται ότι το κτίριο χτίστηκε τον 19ο αιώνα. | その建物は1800年代に建てられたと信じられている。 |
Το ζήτημα θεωρείται ότι έχει επιλυθεί. | その問題は解決されていると見なされている。 |
Η πρόταση θεωρείται ότι έχει απορριφθεί. | その提案は却下されたと考えられている。 |
Το θέμα είναι γνωστό ότι έχει συζητηθεί. | その件は議論されたことが知られている。 |
Η απόφαση θεωρείται ότι έχει ληφθεί. | その決定は下されたと理解されている。 |
Αναφέρεται ότι το πρόβλημα έχει λυθεί. | その問題は解決されたと報告されている。 |
Το έγγραφο φέρεται να έχει πλαστογραφηθεί. | その書類は偽造されたとされている。 |
Το έργο αναμένεται να ολοκληρωθεί μέχρι τον επόμενο μήνα. | そのプロジェクトは来月までに完成することになっている。 |
Η συνάντηση έχει προγραμματιστεί να διεξαχθεί αύριο. | 会議は明日開催される予定です。 |
Το βιβλίο είναι πιθανό να δημοσιευτεί του χρόνου. | その本は来年出版されそうだ。 |
Είναι βέβαιο ότι η υπόθεση θα διερευνηθεί. | その件は調査されるに違いない。 |
Το ζήτημα είναι βέβαιο ότι θα επιλυθεί. | その問題は確実に解決される。 |
Ενημερωθέντες για τις αλλαγές, προσαρμόσαμε τα σχέδιά μας. | 変更を知らされて、私たちは計画を調整した。 |
Ειδοποιηθέντες για τον κίνδυνο, πήραν προφυλάξεις. | 危険について警告されて、彼らは予防措置を取った。 |
Το έργο, αφού είχε ολοκληρωθεί, μπορούσαμε τελικά να ξεκουραστούμε. | 仕事が完了されて、私たちはようやく休むことができた。 |
Θεωρείται ευρέως ότι η θεωρία είναι σωστή. | その理論は正しいと広く信じられている。 |
Έχει προταθεί να επανεξετάσουμε την προσέγγισή μας. | 我々の方針を見直すべきだと示唆されている。 |
Μακάρι να το είχα μάθει. | 知っていればよかった。 |
Μακάρι να είχα διαβάσει περισσότερο. | もっと勉強していればよかった。 |
Θα προτιμούσα να μου το είχες πει. | あなたが私に言ってくれていたらよかったのに。 |
Είναι κρίμα που είχε φύγει. | 彼が去ってしまっていたのは残念です。 |
Μετανιώνω που δεν είχε έρθει. | 私は彼女が来なかったことを後悔しています。 |
Λυπάμαι που είχαν ήδη φύγει. | 彼らがもう行ってしまっていたことを残念に思います。 |
Είναι άσχημο να είχαμε χάσει το τρένο. | 電車に乗り遅れてしまったのは残念だ。 |
Μακάρι να είχα πάει εκεί. | そこにいたらよかったのに。 |
Μακάρι να είχες καλέσει νωρίτερα. | もっと早く電話してくれていたらよかったのに。 |
Θα προτιμούσα να είχε μείνει. | 彼が残ってくれていたらよかったのに。 |
Είναι κρίμα που είχε ξεχάσει. | 彼女が忘れてしまっていたのは残念だ。 |
Μακάρι να είχαμε γνωριστεί νωρίτερα. | もっと早く会っていればよかった。 |
Μακάρι να είχα ακούσει τη συμβουλή σου. | あなたの助言を聞いていればよかったのに。 |
Μετανιώνω που δεν είχα καταλάβει. | 理解していなかったことを後悔しています。 |
κατανοώ | 理解する |
Είναι κρίμα να μην είχαν προετοιμαστεί. | 彼らが準備していなかったのは残念だ。 |
Μακάρι να είχα εκμεταλλευτεί την ευκαιρία. | その機会を利用していればよかった。 |
Μακάρι να είχαμε γνωρίσει την αλήθεια. | 私たちが真実を知っていたらよかったのに。 |
Θα ήθελα να είχες έρθει. | あなたがそこに来てくれていたらよかったのに。 |
Είναι λυπηρό να μην μας είχε ενημερώσει. | 彼が私たちに知らせてくれていればよかったのに。 |
Μακάρι τα πράγματα να ήταν διαφορετικά. | 物事が違っていたらよかったのに。 |
Ηθική. | 倫理学 |
Ηθική. | 道徳 |
αρετή | 美徳 |
Ηθικό δίλημμα. | 道徳的ジレンマ |
συνείδηση. | 良心 |
Αρχή. | 原則 |
Αξία | 価値 |
πεποίθηση | 信念 |
Δόγμα | 教義 |
Θεωρία | 理論 |
παράδειγμα | パラダイム |
Μεταφυσική | 形而上学 |
Επιστημολογία | 認識論 |
Οντολογία. | 存在論 |
Λογική. | 論理学 |
Συλλογισμός. | 推論 |
επιχείρημα | 論証 |
Προκείμενη | 前提 |
Συμπέρασμα. | 結論。 |
Συλλογισμός. | 演繹 |
Επαγωγή | 帰納法. |
Λογικό σφάλμα | 誤謬 |
Παράδοξο | 逆説. |
Υπαρξισμός. | 実存主義 |
Ωφελιμισμός | 功利主義 |
δεοντολογία | 義務論 |
Αλτρουισμός | 利他主義 |
Εγωισμός | 利己主義 |
Σχετικισμός | 相対主義 |
Απολυταρχισμός | 絶対主義 |
Κυβέρνηση | 政府 |
Πολιτική. | 政治 |
εκλογή | 選挙 |
Ψήφος. | 投票する |
Ψήφισα στις εκλογές. | 選挙で投票しました。 |
Η κυβέρνηση εκλέχθηκε. | 政府が選出された。 |
Συζητήσαμε για την πολιτική. | 私たちは政治について話し合いました。 |
Ο πολίτης έχει δικαιώματα. | 市民には権利がある。 |
Ο νόμος ψηφίστηκε. | 法律が可決された。 |
Χρειαζόμαστε κοινωνική μεταρρύθμιση. | 私たちは社会改革が必要です。 |
Η πολιτική εφαρμόστηκε. | その政策は実施された。 |
Με ενδιαφέρει η πολιτική. | 私は政治に興味があります。 |
Η συζήτηση ήταν έντονη. | 議論は白熱していた。 |
Στηρίζουμε τον υποψήφιο. | 私たちはその候補者を支持します。 |
Το κοινοβούλιο ψήφισε. | 議会が採決した。 |
Είμαι πολίτης. | 私は市民です。 |
Τα δικαιώματα ήταν προστατευμένα. | 権利は守られた。 |
Χρειαζόμαστε αλλαγή. | 私たちには変化が必要です。 |
Η κοινωνία εξελίσσεται. | 社会は変化している。 |
Συμμετέχω στη δημοκρατία. | 私は民主主義に参加しています。 |
Το ζήτημα αντιμετωπίστηκε. | その問題は対処されました。 |
Οργανώσαμε μια διαμαρτυρία. | 私たちは抗議活動を組織した。 |
Το κίνημα κέρδισε υποστήριξη. | その運動は支持を集めた。 |
Ανησυχώ για την κοινωνία. | 社会について心配しています。 |
Η κοινότητα ενώθηκε. | 地域社会が団結した。 |
Υπερασπιζόμαστε τα δικαιώματα. | 私たちは権利を擁護します。 |
Η νομοθεσία προτάθηκε. | その法案が提案された。 |
Παρακολουθώ την προεκλογική εκστρατεία. | 選挙運動を追っています。 |
Η κοινή γνώμη μετράει. | 世論は重要です。 |
Θέλω να είσαι ευτυχισμένος. | あなたが幸せでいてほしい。 |
Είναι σημαντικό να φτάσουμε εγκαίρως. | 私たちが時間通りに到着することが重要です。 |
Χαίρομαι που να είσαι εδώ. | あなたがここにいてくれて嬉しいです。 |
Δεν νομίζω να έρθει. | 彼が来るとは思えない。 |
να καταλάβω | 把握する。 |
Είναι απαραίτητο να μελετήσει. | 彼女が勉強する必要がある。 |
Φοβάμαι μήπως βρέξει. | 雨が降るのではないかと心配しています。 |
Είναι πιθανό να έχει δίκιο. | 彼が正しいかもしれない。 |
Με εκπλήσσει που έφυγες. | あなたが出て行ったとは驚きました。 |
Είναι απαραίτητο να τελειώσουμε. | 私たちが終えることが不可欠だ。 |
Δεν νομίζω να συμφωνήσει. | 彼女が賛成するとは思いません。 |
Καλύτερα να το ξέρεις. | 知っておいた方がいい |
Λυπάμαι που είσαι άρρωστος. | あなたが病気でお気の毒です。 |
Είναι παράξενο να μην έχει τηλεφωνήσει. | 彼が電話してこなかったのは不思議だ。 |
Ελπίζω να τα καταφέρεις. | あなたが成功しますように。 |
Είναι απίθανο να έρθει. | 彼女が来る可能性は低い。 |
Φοβάμαι μήπως αργήσει. | 彼が遅れるかもしれないと心配しています。 |
Είναι ζωτικής σημασίας να δράσουμε τώρα. | 私たちが今行動することは非常に重要です。 |
Χαίρομαι που είσαι εδώ. | あなたがここにいることを嬉しく思います。 |
Είναι επιτακτικό να φύγουμε. | 私たちは出発しなければならない。 |
Λυπάμαι που δεν ήρθαν. | 彼らが来てくれなかったのが残念です。 |
Πριν να φύγεις, πες μου. | 出かける前に、教えてください。 |
Αν δεν διαβάσεις, δεν θα περάσεις. | 勉強しない限り、合格できません。 |
Για να καταλάβεις, θα σου εξηγήσω. | あなたが理解できるように説明します。 |
Ψάχνω κάποιον που να με βοηθήσει. | 助けてくれる人を探しています。 |
Δεν υπάρχει κανείς που να ξέρει. | 知っている人はいない。 |
Είναι επιτακτικό να ενημερωθεί αμέσως. | 彼には直ちに知らされることが不可欠だ。 |
Συνιστώ να εξεταστεί για τη θέση. | 私は彼女がその職に考慮されることを勧めます。 |
Είναι ζωτικής σημασίας να επιλυθεί το ζήτημα. | その問題が解決されることが不可欠だ。 |
Προτείνω να του δοθεί άλλη μια ευκαιρία. | 私は彼にもう一度チャンスを与えることを提案します。 |
Είναι σκόπιμο να είστε παρόντες. | あなたが出席したほうがよい。 |
βοηθώ | 助ける。 |
Απαιτώ να αντιμετωπιστεί το ζήτημα. | 私はその問題が対処されることを要求します。 |
Είναι προτιμότερο να ειδοποιηθούμε εκ των προτέρων. | 私たちが事前に通知されることが望ましいです。 |
Ζητώ να εξεταστεί το έγγραφο. | その書類を確認していただけますようお願い申し上げます。 |
Είναι κρίσιμο να τηρηθεί η προθεσμία. | 期限が守られることが不可欠だ。 |
Επιμένω να τηρηθεί η διαδικασία. | 私はその手順が守られることを強く要求します。 |
Είναι απαραίτητο να εκπληρωθούν όλες οι απαιτήσεις. | すべての要件が満たされることが不可欠です。 |
Προτείνω να συγκροτηθεί μια επιτροπή. | 委員会を設けることを提案します。 |
Συνιστάται να ληφθούν προφυλάξεις. | 予防措置を講じることが推奨されます。 |
Σας παροτρύνω να ληφθούν άμεσα μέτρα. | 直ちに措置が講じられることを強く求めます。 |
Είναι απαραίτητο να εφαρμοστούν μέτρα. | 措置が講じられる必要がある。 |
Απαιτώ να υποβληθεί η έκθεση μέχρι την Παρασκευή. | 私は報告書を金曜日までに提出するよう求めます。 |
Είναι υποχρεωτικό να τηρούνται τα πρωτόκολλα ασφαλείας. | 安全プロトコルを遵守することが義務付けられている。 |
Μεγάλος. | 大きい。 |
μεγάλος. | 大きい |
Τεράστιο | 巨大 |
κοιτάζω | 見る |
παρακολουθώ | 見る |
βλέπω | 見る。 |
λέω | 言う |
να πω | 伝える |
μιλώ. | 話す |
Μιλάω. | 話す |
Χαρούμενος. | 幸せ。 |
χαρούμενος | 喜びに満ちた |
Περιεχόμενο. | 内容。 |
σκέφτομαι | 考える。 |
αντανακλώ | 反映する |
Να θεωρήσω. | 考慮する。 |
γρήγορος | 速い |
Γρήγορος. | 素早い。 |
γρήγορος | 迅速な |
Όμορφος. | 美しい。 |
Όμορφη. | きれい |
Υπέροχο. | ゴージャス |
Βοηθώ. | 支援する |
βοηθώ. | 援助する |
υποστηρίζω | 支援する |
Θυμωμένος. | 怒っている。 |
Οργισμένος | 激怒した |
Οργισμένος. | 激怒した |
Οργισμένος. | 激怒した |
μικρός | 小さい |
Μικροσκοπικό. | とても小さい |
μικροσκοπικός | 微小な |
περπατώ | 歩く。 |
κάνω βόλτα | 散歩する |
περιπλανιέμαι | さまよう |
περπατώ νωχελικά | のんびり歩く |
Έξυπνος. | 賢い |
Έξυπνος. | 知的な |
Έξυπνος | 賢い |
Σοφός. | 賢い |
Υπολογιστής | コンピューター |
Λογισμικό | ソフトウェア |
Διαδίκτυο | インターネット |
Ιστοσελίδα | ウェブサイト |
Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο | 電子メール. |
Χρησιμοποιώ τον υπολογιστή μου καθημερινά. | 私は毎日コンピューターを使います。 |
Το λογισμικό ενημερώθηκε. | ソフトウェアが更新されました。 |
Σερφάρω στο διαδίκτυο. | インターネットを閲覧しています。 |
Η ιστοσελίδα φορτώνει. | ウェブサイトを読み込んでいます。 |
Έστειλα ένα email. | メールを送信しました。 |
Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε. | パスワードが変更されました。 |
Πρέπει να δημιουργήσουμε αντίγραφο ασφαλείας των δεδομένων. | データをバックアップする必要があります。 |
Το σύστημα κατέρρευσε. | システムがクラッシュした。 |
Κατεβάζω ένα αρχείο. | ファイルをダウンロードしています。 |
Η σύνδεση είναι αργή. | 接続が遅いです。 |
Χρησιμοποιούμε αποθήκευση στο νέφος. | 私たちはクラウドストレージを使います。 |
Η εφαρμογή εγκαταστάθηκε. | アプリがインストールされました。 |
Προγραμματίζω. | プログラミングをしています。 |
Ο αλγόριθμος είναι αποδοτικός. | アルゴリズムは効率的です。 |
Αναπτύξαμε ένα νέο χαρακτηριστικό. | 新機能を開発しました。 |
Το πείραμα διεξήχθη. | 実験が行われた。 |
Η υπόθεση δοκιμάστηκε. | 仮説は検証された。 |
Αναλύσαμε τα αποτελέσματα. | 私たちは結果を解析しました。 |
Η θεωρία αποδείχθηκε. | その理論は証明された。 |
Σπουδάζω φυσική. | 物理学を勉強しています。 |
Το μόριο ταυτοποιήθηκε. | その分子が同定された。 |
Διεξήξαμε έρευνα. | 私たちは研究を行いました。 |
Η ανακάλυψη δημοσιεύτηκε. | その発見は発表された。 |
Εργάζομαι στο εργαστήριο. | 私は実験室で働いています。 |
Το δείγμα αναλύθηκε. | 試料は分析された。 |
Χρειαζόμαστε περισσότερα δεδομένα. | もっとデータが必要です。 |
Η εξίσωση λύθηκε. | 方程式が解かれた。 |
Διαβάζω ένα επιστημονικό άρθρο. | 科学的な記事を読んでいます。 |
Η μεθοδολογία εξηγήθηκε. | 方法論が説明された。 |
Επιβεβαιώσαμε τα αποτελέσματα. | 結果を検証しました。 |
Το δίπλωμα ευρεσιτεχνίας κατατέθηκε. | 特許が出願された。 |
Χρησιμοποιώ τεχνητή νοημοσύνη. | 私は人工知能を使っています。 |
Η βάση δεδομένων ενημερώθηκε. | データベースが更新されました。 |
Υλοποιήσαμε μια λύση. | 私たちは解決策を実装しました。 |
Η καινοτομία ήταν επιτυχής. | そのイノベーションは成功した。 |
Ελευθερία | 自由 |
Δικαιοσύνη | 正義 |
Ισότητα | 平等 |
Δημοκρατία | 民主主義 |
Αλήθεια | 真理 |
Ομορφιά | 美しさ |
Σοφία | 知恵 |
θάρρος | 勇気 |
Η ελευθερία είναι απαραίτητη. | 自由は不可欠です。 |
Η δικαιοσύνη πρέπει να αποδοθεί. | 正義は果たされなければならない。 |
Αγωνιζόμαστε για την ισότητα. | 私たちは平等のために闘います。 |
Η δημοκρατία απαιτεί συμμετοχή | 民主主義は参加を必要とする。 |
Η αλήθεια είναι σημαντική. | 真実は重要です。 |
Η ομορφιά είναι υποκειμενική. | 美しさは主観的だ。 |
Η σοφία έρχεται με την εμπειρία. | 知恵は経験とともに身につく。 |
Το θάρρος είναι αξιοθαύμαστο. | 勇気は称賛に値する。 |
Εκτιμούμε την ελευθερία. | 私たちは自由を大切にします。 |
Η έννοια της δικαιοσύνης. | 正義の概念。 |
Η ισότητα είναι ένα δικαίωμα. | 平等は権利です。 |
Η δημοκρατία είναι εύθραυστη. | 民主主義は脆い。 |
Αναζητούμε την αλήθεια. | 私たちは真理を追求します。 |
Η ομορφιά μας εμπνέει. | 美は私たちを鼓舞する。 |
Η σοφία καθοδηγεί τις αποφάσεις. | 知恵は決断を導く。 |
Το θάρρος νικά το φόβο. | 勇気は恐れを克服する。 |
Ελευθερία της έκφρασης. | 表現の自由 |
Κοινωνική δικαιοσύνη. | 社会正義 |
Ισότητα των φύλων. | ジェンダー平等 |
Δημοκρατικές αξίες. | 民主的価値観 |
Απόλυτη αλήθεια. | 絶対真理 |
Εσωτερική ομορφιά. | 内面の美しさ |
Σύμφωνα με την έρευνα. | 研究によると。 |
Βάσει των ευρημάτων. | 結果に基づいて。 |
Τα στοιχεία δείχνουν. | 証拠は示唆している。 |
Μπορεί να υποστηριχθεί ότι. | 〜と主張することができる。 |
Μπορεί κανείς να υποστηρίξει ότι. | そのように主張することもできる。 |
Αξίζει να σημειωθεί ότι. | 注目すべき点は |
Πρέπει να τονιστεί ότι. | それは強調されるべきである。 |
Είναι σημαντικό να αναγνωρίσουμε. | 認めることが重要である。 |
Αυτό εγείρει το ερώτημα σχετικά με | これは疑問を提起する。 |
Απομένει να διαπιστωθεί εάν. | 〜かどうかはまだ明らかではない。 |
Η μελέτη δείχνει. | 本研究は示している。 |
Τα δεδομένα δείχνουν. | データは示している。 |
Τα αποτελέσματα αποκαλύπτουν. | 結果は示している。 |
Η ανάλυση δείχνει. | 分析の結果は示している。 |
Φαίνεται ότι. | 〜と思われる。 |
Φαίνεται πιθανό ότι. | もっともらしいと思われる。 |
Υπάρχει λόγος να πιστεύουμε. | そう考える理由がある。 |
Είναι νοητό ότι. | それは考えられる。 |
Σε κάποιο βαθμό. | ある程度。 |
Στο παρόν πλαίσιο. | この文脈において。 |
Όσον αφορά | に関して |
Όσον αφορά. | 〜の観点から。 |
Όσον αφορά. | に関して |
Λαμβάνοντας υπόψη | 〜を踏まえて |
Δεδομένου ότι. | 〜を考慮すると。 |
Υπό την προϋπόθεση ότι. | ただし |
Υποθέτοντας ότι. | 仮定すると。 |
Παρόλα αυτά. | それにもかかわらず |
αν και | とはいえ |
Νιώθω νοσταλγικά. | 郷愁を感じる。 |
Είναι μελαγχολική. | 彼女は憂鬱だ。 |
Ήταν ευφορικός. | 彼は陶酔していた。 |
Νιώθω απαθής. | 無気力です。 |
Με κατακλύζουν τα συναισθήματα. | 圧倒されている。 |
Είναι ευχαριστημένη. | 彼女は満足しています。 |
Αισθάνεται ολοκληρωμένος. | 彼は充実感を感じている。 |
Ανησυχώ. | 不安です。 |
Είναι γαλήνια. | 彼女は穏やかです。 |
Νιώθει διχασμένος. | 彼は葛藤を感じている。 |
Είμαι ενθουσιασμένος. | 有頂天です。 |
Αυτή είναι απογοητευμένη. | 彼女は意気消沈している。 |
Αισθάνεται αμφιθυμία. | 彼は相反する感情を抱いている。 |
Είμαι ενθουσιασμένος. | 高揚しています。 |
Είναι στοχαστική. | 彼女は物思いにふけっている。 |
Αισθάνεται ευάλωτος. | 彼は傷つきやすいと感じている。 |
Είμαι ανθεκτικός/ή. | 私は回復力がある。 |
Είναι ενσυναίσθητη. | 彼女は共感的だ。 |
Αισθάνεται ενδυναμωμένος. | 彼は力を得たと感じている。 |
Είμαι εσωστρεφής. | 内省的です。 |
Είναι παθιασμένη. | 彼女は情熱的だ。 |
Νιώθει απελευθερωμένος. | 彼は解放感を覚えている。 |
Είμαι στοχαστικός. | 私は思索的です。 |
Είναι στοχαστική. | 彼女は内省的です。 |
Νιώθει εμπνευσμένος. | 彼は触発されている。 |
Είμαι σε ειρήνη. | 心が穏やかです。 |
Έχει χρυσή καρδιά. | 情に厚い |
Να είσαι στον έβδομο ουρανό. | 天にも昇る気持ちでいる |
Με ένα σμπάρο δύο τρυγόνια. | 一石二鳥 |
Η μπάλα είναι στο γήπεδό σου. | 判断はあなたに委ねられている。 |
Να είσαι στη θέση κάποιου. | 人の立場に立つ |
χτυπάω διάνα | 的を射る |
Καλύτερα αργά παρά ποτέ. | 遅れてもやらないよりはましだ。 |
Μην κρίνεις ένα βιβλίο από το εξώφυλλό του. | 見た目で人を判断してはいけない。 |
Κάθε σύννεφο έχει και μια ασημένια επένδυση. | 災い転じて福となす |
Οι πράξεις μιλούν πιο δυνατά από τα λόγια. | 言葉より行動が物を言う。 |
Σπάω τον πάγο. | 場を和ませる |
Είναι παιχνιδάκι. | 朝飯前だ |
Κοστίζει μια περιουσία. | 目が飛び出すほど高い |
Είμαι όλος αυτιά. | 耳を傾ける |
μια στο τόσο | ごく稀に |
Βγάζω το μυστικό στη φόρα. | 口を滑らせる |
Να είσαι τόσο απασχολημένος όσο μια μέλισσα. | てんてこ舞いだ |
Να έχεις το χάρισμα με τα φυτά. | 植物を育てるのが得意だ |
Να είσαι στο ίδιο καράβι. | 同じ船に乗っている |
Κάνω τα στραβά μάτια. | 見て見ぬ振りをする。 |
Να σφίξω τα δόντια. | 腹をくくる |
ξενυχτάω δουλεύοντας | 徹夜する |
Να τα παρατήσουμε για σήμερα. | 今日はこの辺で切り上げる。 |
Κάνω εκπτώσεις στην ποιότητα. | 手を抜く |
να βάλουμε μπρος | 物事を始める |
Κάνω το κάτι παραπάνω | 期待以上のことをする |
Ρίχνομαι στα βιβλία. | 猛勉強する |
Να κρατάει κανείς το κεφάλι ψηλά | くじけずにいる |
Να μάθεις τα κατατόπια. | 仕事のいろはを学ぶ |
Να τα βγάζω πέρα. | やりくりする。 |
Κάνω πλάκα σε κάποιον | 誰かをからかう |
Βλέπω τα πράγματα με τον ίδιο τρόπο. | 意見が一致する |
Να μην παίρνεις θέση. | どっちつかずでいる |
αποκαλύπτω το μυστικό | 口を滑らす |
Να το πάρεις με επιφύλαξη. | 話半分に聞く |
να τα παρατήσω | 降参する |
να το χωρέσει κανείς στο μυαλό του | 理解する |
Όταν τα γουρούνια πετάξουν. | 豚が空を飛ぶとき。 |
Ο ελέφαντας στο δωμάτιο. | 誰も触れようとしない問題。 |
Το βιβλίο για το οποίο μίλησα. | 私が話した本 |
Το άτομο στο οποίο έγραψα. | 私が手紙を書いた相手。 |
Το σπίτι στο οποίο ζούσαμε. | 私たちが住んでいた家。 |
Ο λόγος για τον οποίο έφυγε. | 彼が去った理由。 |
Ο τρόπος με τον οποίο το έλυσε. | 彼女がそれを解決した方法 |
Η στιγμή κατά την οποία όλα άλλαξαν. | すべてが変わった瞬間。 |
Η χώρα από την οποία ήρθαν. | 彼らが来た国 |
Η μέθοδος με την οποία τα καταφέραμε. | 私たちが成功した方法。 |
Το διάστημα κατά το οποίο συνέβη. | それが起こった期間 |
Το σημείο στο οποίο σταματήσαμε. | 私たちが止まった点。 |
Ο βαθμός στον οποίο έχει σημασία. | それがどの程度重要であるか |
Ο βαθμός στον οποίο κατάλαβε. | 彼が理解した程度 |
Τα μέσα με τα οποία επικοινωνούμε. | 私たちがコミュニケーションをとる手段。 |
Ο σκοπός για τον οποίο δημιουργήθηκε. | それが作られた目的 |
Οι περιστάσεις υπό τις οποίες συνέβη. | それが起こった状況。 |
Οι συνθήκες στις οποίες εργαστήκαμε. | 私たちが働いた条件 |
Η ώρα κατά την οποία φτάσαμε. | 私たちが到着した時刻。 |
Το μέρος όπου συναντηθήκαμε. | 私たちが会った場所。 |
Ο λόγος για τον οποίο το έκανε. | 彼がそれをした理由 |
Ο τρόπος με τον οποίο το εξήγησε. | 彼女がそれを説明したやり方 |
Τέχνη. | 芸術 |
Ζωγραφική. | 絵画 |
Λογοτεχνία | 文学 |
Θέατρο. | 劇場 |
μουσείο | 美術館 |
Αγαπώ την τέχνη. | 私は芸術が大好きです。 |
Ο πίνακας είναι όμορφος. | 絵画は美しいです。 |
Διαβάζουμε λογοτεχνία. | 私たちは文学を読みます。 |
Πάω στο θέατρο. | 劇場に行きます。 |
Επισκεφτήκαμε το μουσείο. | 私たちは美術館を訪れました。 |
Ο καλλιτέχνης δημιούργησε ένα αριστούργημα. | その芸術家は傑作を生み出した。 |
Σπουδάζω την ιστορία της τέχνης. | 美術史を勉強しています。 |
Η έκθεση ήταν εντυπωσιακή. | 展覧会は印象的でした。 |
Πήγαμε σε μια συναυλία. | 私たちはコンサートに行きました。 |
Η παράσταση ήταν εξαιρετική. | 公演は素晴らしかった。 |
Γράφω ένα μυθιστόρημα. | 小説を書いています。 |
Το ποίημα δημοσιεύτηκε. | その詩は出版された。 |
Εκτιμούμε τον πολιτισμό. | 私たちは文化を大切にしています。 |
Το γλυπτό είναι μοντέρνο. | その彫刻は現代的です。 |
Μαθαίνω για τα καλλιτεχνικά κινήματα. | 芸術運動について学んでいます。 |
Η γκαλερί άνοιξε. | ギャラリーが開館しました。 |
Συζητήσαμε το έργο. | 私たちはその作品について話し合いました。 |
Το στυλ είναι μοναδικό. | そのスタイルは独特です。 |
Εμπνέομαι από την τέχνη. | 芸術に触発されています。 |
Η πολιτιστική εκδήλωση ήταν επιτυχής. | 文化イベントは成功しました。 |
Διατηρούμε την κληρονομιά. | 私たちは文化遺産を保存します。 |
Η παράδοση συνεχίζεται. | 伝統は続く。 |
Εξερευνώ διαφορετικούς πολιτισμούς. | さまざまな文化を探求しています。 |
Το φεστιβάλ γιορτάστηκε. | お祭りが祝われた。 |
Εκτιμούμε την καλλιτεχνική έκφραση. | 私たちは芸術表現を重んじます。 |
Εταιρεία | 会社 |
Επιχείρηση | ビジネス |
Συνάντηση | 会議 |
Σύμβαση. | 契約 |
Επένδυση | 投資 |
Κέρδος | 利益 |
Ζημία | 損失 |
Τραπεζικός λογαριασμός. | 銀行口座 |
Δάνειο | ローン |
Επιτόκιο | 金利 |
Έχω μια επιχειρηματική συνάντηση. | ビジネスの打ち合わせがあります。 |
Πρέπει να υπογράψουμε το συμβόλαιο. | 私たちは契約書に署名する必要があります。 |
Η εταιρεία έκανε κέρδος. | 会社は利益を上げた。 |
Άνοιξα έναν τραπεζικό λογαριασμό. | 私は銀行口座を開設しました。 |
Μπορείς; | できる? |
Υποβάλαμε αίτηση για δάνειο. | 私たちは融資を申請しました。 |
Το επιτόκιο είναι υψηλό. | 金利が高いです。 |
Πρέπει να αυξήσουμε τις πωλήσεις. | 売上を増やす必要があります。 |
Η αγορά είναι ανταγωνιστική. | 市場は競争が激しいです。 |
Λανσάραμε ένα νέο προϊόν. | 新製品を発売しました。 |
Ο προϋπολογισμός εγκρίθηκε. | 予算は承認されました。 |
Πρέπει να ελέγξω το υπόλοιπο. | 残高を確認する必要があります。 |
Διαπραγματευόμαστε την τιμή. | 私たちは価格を交渉しています。 |
Η συμφωνία έκλεισε. | 契約が成立しました。 |
Έχουμε μια εταιρική σχέση. | 私たちは提携しています。 |
Η τιμή της μετοχής αυξήθηκε. | 株価が上がった。 |
Πρέπει να μειώσουμε τα έξοδα. | コストを削減する必要があります。 |
Το τιμολόγιο στάλθηκε. | 請求書が送付されました。 |
Παραλάβαμε την πληρωμή. | 入金を確認しました。 |
Η οικονομική έκθεση είναι έτοιμη. | 財務報告書が準備できました。 |
Επεκτείνουμε την επιχείρηση. | 当社は事業を拡大しています。 |
Η συγχώνευση ανακοινώθηκε. | 合併が発表されました。 |
Πρέπει να αναλύσουμε τα δεδομένα. | データを分析する必要があります。 |
Η στρατηγική συζητήθηκε. | 戦略が議論された。 |
Πετύχαμε τους στόχους μας. | 私たちは目標を達成しました。 |
Τα τριμηνιαία αποτελέσματα είναι θετικά. | 四半期の業績は好調です。 |
Πρέπει να βελτιώσουμε την αποδοτικότητα. | 業務効率を改善する必要があります。 |
Ο πελάτης είναι ικανοποιημένος. | 顧客は満足しています。 |
Αναζητούμε επενδυτές. | 投資家を募集しています。 |
Το επιχειρηματικό σχέδιο παρουσιάστηκε. | 事業計画が提示された。 |
Παρόλο που έβρεχε, βγήκαμε έξω. | 雨が降っていたにもかかわらず、私たちは出かけました。 |
Παρόλο που είναι κουρασμένος, συνεχίζει. | 彼は疲れているにもかかわらず、続ける。 |
Σπουδάζω στο πανεπιστήμιο. | 大学で勉強しています。 |
Όσο δύσκολο κι αν είναι, πρέπει να προσπαθήσουμε. | どんなに難しくても、私たちは挑戦しなければならない。 |
Όσο περισσότερο διαβάζεις, τόσο περισσότερο μαθαίνεις. | 勉強すればするほど、学ぶことが増える。 |
Όσο λιγότερο κοιμάσαι, τόσο πιο κουρασμένος είσαι. | 睡眠時間が短ければ短いほど、疲れやすい。 |
Όχι μόνο ήρθε αργά, αλλά και το ξέχασε. | 彼は遅刻しただけでなく、忘れ物もした。 |
Είτε σου αρέσει είτε όχι, πρέπει να το κάνεις. | 好きかどうかにかかわらず、それをしなければならない。 |
Μόλις έφτασα, τηλεφώνησα. | 着くとすぐに電話をかけた。 |
Όσο μελετάς, θα τα καταφέρεις. | 勉強さえすれば、成功します。 |
Εφόσον πληρώσεις, μπορείς να μπεις. | 支払うことを条件に、入ることができます。 |
Σε περίπτωση που βρέξει, πάρε μια ομπρέλα. | もし雨が降ったら、傘を持って行ってください。 |
Αφού είσαι εδώ, ας μιλήσουμε. | ここにいるのなら、話をしましょう。 |
Δεδομένου ότι είναι αργά, θα πρέπει να φύγουμε. | 遅いことを考えると、出発した方がいいでしょう。 |
Ενώ αυτός προτιμά τον καφέ, αυτή προτιμά το τσάι. | 彼はコーヒーを好む一方で、彼女は紅茶を好む。 |
Ενώ διάβαζα, εκείνη μαγείρευε. | 私が本を読んでいる間、彼女は料理をしていました。 |
Μόλις έφτασα, άρχισε να βρέχει. | 私が到着したとたんに雨が降り出した。 |
Μόλις είχε τελειώσει όταν χτύπησε το τηλέφωνο. | 彼女が終わったか終わらないかのうちに、電話が鳴った。 |
Δεν μιλάει μόνο γαλλικά, αλλά και τα γράφει. | 彼はフランス語を話すだけでなく、書くこともできる。 |
Τόσο πολύπλοκο ήταν το πρόβλημα που κανείς δεν μπορούσε να το λύσει. | その問題は非常に複雑で、誰も解くことができなかった。 |
Τόσος ήταν ο αντίκτυπος που τον πρόσεξαν όλοι. | その影響はあまりにも大きかったため、誰もが気づいた。 |
Σπάνια έχω δει τέτοια αφοσίωση. | これほどの献身を見たことはめったにない。 |
Δεν είχαν ιδέα τι επρόκειτο να συμβεί. | 彼らはこれから何が起こるかをほとんど知らなかった。 |
Μόνο όταν καταλάβεις μπορείς να διδάξεις. | 理解してこそ教えられる。 |
Δεν κατάλαβα μέχρι που μου το εξήγησε. | 彼が説明するまでは理解できなかった。 |
πολίτης | 市民 |
Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να τα παρατήσεις. | いかなる場合でも決して諦めてはいけません。 |
Κατ' ουδένα λόγο δεν πρέπει να επαναληφθεί αυτό. | 決してこれを繰り返してはならない。 |
Με κανέναν τρόπο αυτό δεν επηρεάζει το αποτέλεσμα. | これが結果に影響を与えることは決してありません。 |
Για να αποφύγουμε τη σύγχυση, ας διευκρινίσω. | 混乱を避けるために、説明させてください。 |
Για να καταλάβει ο καθένας, θα εξηγήσω. | 皆が理解できるように、説明します。 |
Θα είχα πάει. | 行っただろう。 |
Θα είχες φάει. | あなたは食べていたでしょう。 |
Θα είχε έρθει. | 彼は来ただろう。 |
Θα είχε φύγει. | 彼女は出て行っていただろう。 |
Θα είχαμε δει. | 私たちは見ていただろう。 |
Αν το είχα μάθει, θα είχα έρθει. | もし知っていたら、来たのに。 |
Αν είχες μελετήσει, θα είχες περάσει. | もしあなたが勉強していたら、合格していただろう。 |
Αν είχε καλέσει, θα είχα απαντήσει. | もし彼が電話をかけていたら、私は電話に出ただろう。 |
Αν είχαμε φύγει νωρίτερα, θα είχαμε φτάσει εγκαίρως. | もし私たちがもっと早く出発していたら、時間通りに到着していただろう。 |
Αν είχε ζητήσει, θα την είχα βοηθήσει. | もし彼女が頼んでいたら、私は助けてあげただろう。 |
Θα το είχα αγοράσει αν είχα χρήματα. | もしお金があったらそれを買っていただろう。 |
Θα είχαμε επισκεφθεί τη Γαλλία αν είχαμε χρόνο. | もし時間があったなら、私たちはフランスを訪れていただろう。 |
Αν ήμουν στη θέση σου, θα είχα αρνηθεί. | もし私があなただったら、断っていたでしょう。 |
Αν είχε βρέξει, θα είχαμε μείνει στο σπίτι. | もし雨が降っていたら、私たちは家にいたでしょう。 |
Θα είχα πετύχει αν είχα προσπαθήσει περισσότερο. | もっと頑張っていたら、成功していただろう。 |
Θα είχαν καταλάβει αν είχαμε εξηγήσει. | もし私たちが説明していれば、彼らは理解しただろう。 |
Αν τον είχα δει, θα του είχα πει. | もし彼を見ていたら、彼に言っただろう。 |
Θα είχε χαρεί αν είχες καλέσει. | もしあなたが電話をかけていたら、彼女は幸せだったでしょう。 |
Γράφει την πτυχιακή της εργασία. | 彼女は論文を書いています。 |
Θα είχαμε κερδίσει αν είχαμε παίξει καλύτερα. | もっと上手くプレーしていたら、私たちは勝っていただろう。 |
Αν είχαν φτάσει στην ώρα τους, θα είχαμε αρχίσει. | もし彼らが時間通りに到着していたら、私たちは始めただろう。 |
Θα είχα δεχτεί αν είχαν προσφέρει περισσότερα. | 彼らがもっと提示してくれていたら、私は受け入れただろう。 |
Θα είχε τελειώσει αν είχε περισσότερο χρόνο. | もっと時間があったら、彼は終わっていただろう。 |
Αν είχα μάθει την αλήθεια, θα είχα συμπεριφερθεί διαφορετικά. | もし私が真実を知っていたら、違った行動をとっただろう。 |
Θα το είχες απολαύσει αν είχες έρθει. | もし来ていたら、楽しめたでしょう。 |
Επιπλέον. | さらに。 |
Επιπλέον. | さらに。 |
Επιπλέον. | さらに。 |
Επιπλέον. | さらに。 |
Παρόλα αυτά. | それにもかかわらず。 |
Παρόλα αυτά. | それにもかかわらず |
Όμως. | しかし。 |
Από την άλλη πλευρά. | 一方で。 |
Αντιθέτως. | 逆に。 |
Αντίθετα. | それに対して。 |
Επομένως. | したがって。 |
Συνεπώς. | したがって。 |
Ως αποτέλεσμα. | その結果。 |
Επομένως. | したがって。 |
Επομένως. | したがって。 |
Επομένως. | したがって。 |
Για παράδειγμα. | 例えば。 |
Για παράδειγμα. | 例えば。 |
δηλαδή. | つまり。 |
Με άλλα λόγια. | つまり。 |
Δηλαδή. | つまり。 |
Με άλλα λόγια. | 言い換えれば。 |
Συνοπτικά. | まとめると。 |
Συμπερασματικά. | 結論として。 |
Συμπερασματικά. | 結論として。 |
Συνοψίζοντας. | 要するに。 |
Συνολικά. | 総じて。 |
Συνολικά. | 全体として。 |
Στην ουσία. | 本質的には。 |
Πανεπιστήμιο | 大学 |
Διεξάγουμε έρευνα. | 私たちは研究をしています。 |
Ο καθηγητής έδωσε μια διάλεξη. | 教授は講義をした。 |
Πρέπει να γράψω ένα δοκίμιο. | エッセイを書かなければならない。 |
Η εξέταση είναι την επόμενη εβδομάδα. | 試験は来週です。 |
Πέρασα το διαγώνισμα. | 試験に合格しました。 |
Πήρε το πτυχίο της. | 彼女は学位を取得した。 |
Παρακολουθήσαμε το σεμινάριο. | 私たちはセミナーに参加しました。 |
Η βιβλιοθήκη είναι ανοιχτή. | 図書館は開いています。 |
Παρακολουθώ ένα μάθημα. | 私はコースを履修しています。 |
Η εργασία πρέπει να παραδοθεί αύριο. | 課題の提出期限は明日です。 |
Συζητήσαμε το θέμα. | 私たちはそのテーマについて議論しました。 |
Το ακαδημαϊκό έτος αρχίζει τον Σεπτέμβριο. | 学年は9月に始まります。 |
Ειδικεύομαι στη λογοτεχνία. | 文学を専攻しています。 |
Κάνει διδακτορικό. | 彼女は博士課程に通っています。 |
Πρέπει να αναφέρουμε τις πηγές μας. | 参考文献を引用する必要があります。 |
Η βιβλιογραφία απαιτείται. | 参考文献は必須です。 |
Προετοιμάζομαι για την προφορική εξέταση. | 口頭試験の準備をしています。 |
Ο βαθμός ήταν εξαιρετικός. | 成績は優秀でした。 |
Διαβάσαμε μαζί. | 私たちは一緒に勉強しました。 |
Το πρόγραμμα σπουδών είναι ολοκληρωμένο. | 教育課程は包括的です。 |
Μαθαίνω γαλλικά. | フランス語を勉強しています。 |
Η υποτροφία απονεμήθηκε. | 奨学金が授与された。 |
Χαίρετε. | こんにちは。 |
Γεια σου. | やあ。 |
Αντίο σας. | さようなら。 |
Γεια. | じゃあね。 |
Σας ευχαριστώ πολύ. | どうもありがとうございます。 |
Σε ευχαριστώ πολύ. | どうもありがとう |
Θα ήθελα. | したいと思います |
Θέλω. | 欲しい。 |
Θα μπορούσατε, παρακαλώ. | お願いできますか。 |
Χαίρομαι πολύ που σας γνωρίζω. | お会いできてうれしく存じます。 |
Χάρηκα που σε γνώρισα. | よろしく |
Σας ζητώ συγγνώμη. | 申し訳ございません。 |
Συγγνώμη. | ごめん。 |
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν. | していただければ幸いです。 |
Θα το εκτιμούσα αν. | してくれると助かる。 |
Με λύπη σας ενημερώνω. | 残念ながらお知らせしなければなりません。 |
Λυπάμαι που σου το λέω. | 言うのは悪いけど。 |
Αναμένω με ενδιαφέρον να λάβω νέα σας. | ご連絡をお待ちしております。 |
Ελπίζω να ακούσω νέα σου. | 連絡待ってるね。 |
Τρώγοντας, διαβάζω. | 食べながら読む。 |
Περπατώντας, σκέφτομαι. | 歩きながら私は考える。 |
Περιμένοντας, τηλεφώνησα. | 待っている間に、電話をかけました。 |
Μελετώντας, θα μάθεις. | 勉強することで、あなたは学ぶでしょう。 |
Δουλεύοντας σκληρά, πέτυχε. | 一生懸命働くことで、彼は成功した。 |
Χωρίς να πει τίποτα, έφυγε. | 何も言わずに、彼女は出て行った。 |
Αφού τελειώσαμε, φύγαμε. | 終えて、私たちは出発した。 |
Φεύγοντας, πες αντίο. | 出発する前に、さよならを言ってください。 |
Μιλώντας, έκανε χειρονομίες. | 話しながら、彼は身振りをした。 |
Διαβάζοντας περισσότερο, βελτιώνεσαι. | もっと読むことで、上達します。 |
Ακούγοντας μουσική, δουλεύω. | 音楽を聴きながら働きます。 |
Χωρίς να σκεφτεί, απάντησε. | 考えずに、彼は答えた。 |
Αφού φάγαμε, βγήκαμε. | 食べてから、私たちは出かけた。 |
Εξασκώντας καθημερινά, βελτιώθηκε. | 毎日練習することで、彼女は上達した。 |
Ταξιδεύοντας, έμαθα πολλά. | 旅行している間に多くのことを学びました。 |
Φτάνοντας, τηλεφώνησε στην οικογένειά του. | 到着して、彼は家族に電話した。 |
Ακούγοντας τα νέα, έκλαψε. | その知らせを聞いて、彼女は泣いた。 |
Αντί να παραπονιέσαι, κάνε κάτι. | 文句を言う代わりに、何かしてください。 |
Δουλεύοντας, σπουδάζει κιόλας. | 仕事をしているほか、彼は勉強もしている。 |
Παρόλο που ήταν κουρασμένη, συνέχισε. | 疲れていながらも、彼女は続けた。 |
Ακολουθώντας τις οδηγίες, θα πετύχεις. | 指示に従うことで成功するでしょう。 |
Χωρίς να το καταλάβω, ο χρόνος πέρασε. | 気づかないうちに、時間が過ぎた。 |
Συζητώντας το, αποφασίσαμε. | それについて話し合った後、私たちは決めた。 |
Πριν από το να πάρεις μια απόφαση, σκέψου προσεκτικά. | 決断をする前によく考えてください。 |
Εξετάζοντας τις επιλογές, δίστασε. | 選択肢を検討している間、彼はためらった。 |
Εστιάζοντας στις λεπτομέρειες, βελτιώνετε την ποιότητα. | 細部に注意を払うことで、品質が向上します。 |
Μη γνωρίζοντας τα γεγονότα, δεν μπορούμε να κρίνουμε. | 事実を知らずに判断することはできない。 |
Βλέποντας τα αποτελέσματα, έμεινε έκπληκτος. | 結果を見て、彼は驚いた。 |
Αντί να τα παρατήσεις, προσπάθησε ξανά. | 諦めることの代わりに、もう一度挑戦してみてください。 |
Αγωγή | 訴訟 |
Ενάγων. | 原告 |
Κατηγορούμενος. | 被告 |
Δικηγόρος | 弁護士 |
Συνήγορος. | 弁護士 |
Μαρτυρία. | 証言 |
Αποδεικτικά στοιχεία | 証拠 |
Μάρτυρας | 証人 |
Ένορκοι | 陪審団 |
ετυμηγορία | 評決 |
έφεση | 控訴 |
ευθύνη | 法的責任 |
Αμέλεια | 過失 |
Παράβαση σύμβασης. | 契約不履行 |
διακανονισμός | 和解 |
Αποζημίωση. | 補償 |
Αποζημιώσεις | 損害賠償 |
δικαστική διαταγή | 差し止め命令 |
Κλήτευση | 召喚状 |
Ορκωτή δήλωση. | 宣誓供述書 |
νόμος | 法令 |
Διάταγμα | 条例 |
Δικαιοδοσία | 管轄権 |
Νόμιμη διαδικασία. | 適正手続 |
ένταλμα προσκόμισης κρατουμένου. | 人身保護令状 |
συμφωνία για ομολογία ενοχής | 司法取引 |
Δίωξη | 起訴 |
Υπεράσπιση | 弁護 |
αθώωση | 無罪判決 |
δημοσιογράφος | 記者 |
Άρθρο. | 記事 |
εφημερίδα | 新聞 |
Τηλεόραση | テレビ |
Διαβάζω την εφημερίδα καθημερινά. | 私は毎日新聞を読みます。 |
Το άρθρο δημοσιεύτηκε. | 記事が公開された。 |
Βλέπω τις ειδήσεις. | ニュースを見ています。 |
Ο δημοσιογράφος του πήρε συνέντευξη. | 記者は彼にインタビューした。 |
Συζητήσαμε τα τρέχοντα γεγονότα. | 私たちは時事問題について話し合いました。 |
Το ρεπορτάζ μεταδόθηκε. | そのレポートは放送された。 |
Ακολουθώ τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. | ソーシャルメディアをフォローしています。 |
Η ανάρτηση έγινε viral. | その投稿はバズった。 |
Μοιραστήκαμε τις πληροφορίες. | 私たちは情報を共有しました。 |
Το σχόλιο διαγράφηκε. | コメントが削除されました。 |
Δημιουργώ περιεχόμενο. | コンテンツを作っています。 |
Το βίντεο ανεβάστηκε. | 動画がアップロードされました。 |
Ξεκινήσαμε μια καμπάνια. | 私たちはキャンペーンを開始しました。 |
Η διαφήμιση ήταν αποτελεσματική. | 広告は効果的だった。 |
Κάνω μια παρουσίαση. | プレゼンテーションをしています。 |
Η ομιλία ήταν εμπνευστική. | その演説は感動的だった。 |
Μεταδώσαμε το μήνυμα. | 私たちはそのメッセージを伝えました。 |
Η συνέντευξη Τύπου πραγματοποιήθηκε. | 記者会見が行われました。 |
Γράφω μια ανάρτηση στο ιστολόγιο. | ブログ記事を書いています。 |
Το podcast ηχογραφήθηκε. | ポッドキャストは録音されました。 |
Αναλύσαμε το κοινό. | 私たちは視聴者を分析しました。 |
Η κάλυψη από τα μέσα ενημέρωσης ήταν εκτεταμένη. | メディアの報道は大々的だった。 |