Έφαγα. | Ho mangiato. |
Πήγες. | Sei andato. |
Αυτός έφτασε. | Lui è arrivato. |
Αυτή έφυγε. | È partita. |
Είδαμε. | Abbiamo visto. |
Έκανες. | Lo hai fatto. |
Ήρθαν. | Sono venuti. |
Δεν πήγα. | Non sono andato. |
Δεν έφαγες. | Non hai mangiato. |
Ξύπνησα. | Mi sono svegliato. |
Φόρεσε τα ρούχα της. | Si è vestita. |
Πήγαμε για ύπνο. | Siamo andati a letto. |
Πήγα χθες. | Sono andato ieri. |
Ήρθε την περασμένη εβδομάδα. | È arrivata la settimana scorsa. |
Συναντηθήκαμε πριν από δύο μέρες. | Ci siamo incontrati due giorni fa. |
Τελείωσα τη δουλειά μου. | Ho finito il mio lavoro. |
Αγόρασες ένα αυτοκίνητο. | Hai comprato una macchina. |
Έχασε τα κλειδιά του. | Ha perso le sue chiavi. |
Βρήκε το τηλέφωνό της. | Ha trovato il suo telefono. |
Επισκεφτήκαμε το Παρίσι. | Abbiamo visitato Parigi. |
Είχα ήδη φάει όταν έφτασες. | Avevo già mangiato quando sei arrivato. |
Είχαν τελειώσει πριν ξεκινήσουμε. | Avevano finito prima che iniziassimo. |
Θα προτιμούσα να μείνω | Preferirei restare. |
Δεν της αρέσει. | Non le piace. |
Είμαστε αρραβωνιασμένοι. | Siamo fidanzati. |
Θα συναντηθώ με κάποιον για καφέ. | Mi vedo con qualcuno per un caffè. |
Ας βγούμε αυτό το Σαββατοκύριακο. | Usciamo insieme questo weekend. |
Πρέπει να συναναστρέφομαι περισσότερο. | Devo socializzare di più. |
Τα πηγαίνουμε καλά. | Andiamo d'accordo. |
Έχω καλή σχέση με τους συναδέλφους μου. | Ho un buon rapporto con i miei colleghi. |
Κάνουμε πάρτι. | Facciamo una festa. |
Προσκαλώ φίλους στο σπίτι. | Sto invitando degli amici a casa mia. |
Πρέπει να διατηρώ φιλίες. | Ho bisogno di mantenere le amicizie. |
Έχουμε πολλά κοινά. | Abbiamo molto in comune. |
Ψάχνω συγκάτοικο. | Sto cercando un coinquilino. |
Είμαστε γείτονες. | Siamo vicini di casa. |
Συναντιέμαι με τους πεθερικούς μου. | Sto incontrando i miei suoceri. |
Διάβαζα όταν χτύπησε το τηλέφωνο. | Stavo leggendo quando il telefono ha squillato. |
Δούλευε όλη μέρα. | Aveva lavorato tutto il giorno. |
Δεν είχαμε ποτέ δει τόσο όμορφο ηλιοβασίλεμα. | Non avevamo mai visto un tramonto così bello. |
Είχα μόλις φύγει όταν άρχισε να βρέχει. | Ero appena uscito quando ha cominciato a piovere. |
Είχε ξεχάσει να με καλέσει. | Aveva dimenticato di chiamarmi. |
Είχαν ζήσει εκεί για πέντε χρόνια. | Avevano vissuto lì per cinque anni. |
Περίμενα για μία ώρα. | Avevo aspettato per un'ora. |
Είχε σπουδάσει γαλλικά πριν μετακομίσει στο Παρίσι. | Aveva studiato francese prima di trasferirsi a Parigi. |
Δεν είχαμε ποτέ πάει σε εκείνο το εστιατόριο. | Non eravamo mai stati in quel ristorante. |
Θα πάω | Andrò. |
Θα φας | Tu mangerai. |
Θα έρθει | Verrà. |
Θα φύγει | Lei partirà. |
Θα δούμε | Vedremo. |
Θα κάνετε | Farai. |
Θα φτάσουν | Loro arriveranno. |
Θα φύγω | Partirò. |
Θα φας | Mangerai. |
Θα ταξιδέψουμε | Viaggeremo. |
Θα πάω αύριο | Andrò domani. |
Θα φτάσει την επόμενη εβδομάδα | Arriverà la prossima settimana. |
Θα συναντηθούμε τον επόμενο μήνα | Ci incontreremo il mese prossimo. |
Θα τελειώσω τη δουλειά μου | Finirò il mio lavoro. |
Θα αγοράσεις ένα σπίτι | Comprerai una casa. |
Θα μάθει γαλλικά. | Imparerà il francese. |
Θα σπουδάσει ιατρική | Lei studierà medicina. |
Θα επισκεφτούμε το μουσείο | Visiteremo il museo. |
Θα σε πάρω τηλέφωνο | Ti chiamerò. |
Θα επιστρέψουν το επόμενο έτος | Torneranno il prossimo anno. |
Θα έχω τελειώσει μέχρι τότε. | Avrò finito entro allora. |
Θα έχει φύγει πριν φτάσεις. | Se ne sarà andata prima che tu arrivi. |
Θα έχουμε ζήσει εδώ για ένα χρόνο. | Saremo qui da un anno. |
Πρόκειται να φύγω. | Sto per partire. |
Πρόκειται να φτάσουν. | Stanno per arrivare. |
Θα εργάζομαι εκείνη την ώρα. | A quell'ora starò lavorando. |
Θα μελετάει όταν τηλεφωνήσεις. | Starà studiando quando la chiamerai. |
Θα έχουμε ολοκληρώσει το έργο μέχρι την Παρασκευή. | Avremo completato il progetto entro venerdì. |
Νομίζω ότι θα βρέξει αύριο. | Penso che pioverà domani. |
Είμαι σίγουρος ότι θα τα καταφέρει. | Sono sicuro che ce la farà. |
Αμφιβάλλω ότι θα έρθουν. | Dubito che verranno. |
Έτρωγα | Mangiavo. |
Πήγαινες | Tu andavi. |
Κοιμόταν | Lui dormiva. |
Διάβαζε | lei leggeva. |
Παίζαμε | Giocavamo. |
Δουλεύατε | Lavoravi. |
Μελετούσαν | Loro studiavano. |
Πήγαινα στο σχολείο | Andavo a scuola. |
Ζούσαμε στο Παρίσι. | Abitavamo a Parigi. |
Έπαιζε πιάνο | Lei suonava il pianoforte. |
Έβρεχε | Pioveva. |
Ο ήλιος έλαμπε | Il sole splendeva. |
Ήμουν χαρούμενος | Ero felice. |
Ήμασταν φίλοι | Eravamo amici. |
Ήταν κουρασμένοι | Erano stanchi. |
Επισκεπτόμουν τη γιαγιά μου κάθε Κυριακή. | Visitavo mia nonna ogni domenica. |
Ήταν πάντα αργοπορημένος. | Lui era sempre in ritardo. |
Συχνά διάβαζε το βράδυ. | Leggeva spesso la sera. |
Ζούσαμε στο Λονδίνο εκείνη την εποχή. | All'epoca vivevamo a Londra. |
Γινόταν σκοτάδι. | Stava diventando buio. |
Τα παιδιά έπαιζαν στον κήπο. | I bambini giocavano in giardino. |
Σε σκεφτόμουν. | Pensavo a te. |
Περίμεναν το λεωφορείο. | Aspettavano l'autobus. |
Φορούσε ένα μπλε φόρεμα. | Indossava un vestito blu. |
Τρώγαμε όταν χτύπησε το τηλέφωνο. | Stavamo cenando quando il telefono squillò. |
Πρόκειτο να φύγω. | Stavo per partire. |
Θα πήγαινα | Andrei. |
Θα έτρωγες | Tu mangeresti. |
Θα ερχόταν | Lui verrebbe. |
Θα έφευγε | Lei partirebbe. |
Θα βλέπαμε | Vedremmo. |
Θα κάνατε | Tu faresti. |
Θα μπορούσατε να με βοηθήσετε; | Potresti aiutarmi? |
Θα θέλατε λίγο καφέ; | Vorrebbe del caffè? |
Θα ήθελα να πάω | Vorrei andare. |
Αν είχα χρόνο, θα ταξίδευα | Se avessi tempo, viaggerei. |
Αν μελετούσες, θα περνούσες | Se studiassi, passeresti. |
Θα αγόραζα αυτοκίνητο αν είχα χρήματα | Comprerei una macchina se avessi dei soldi. |
Θα επισκεπτόμασταν τη Γαλλία αν μπορούσαμε. | Visiteremmo la Francia se potessimo. |
Θα ήταν χαρούμενη αν κέρδιζε | Lei sarebbe felice se vincesse. |
Αν ήμουν στη θέση σου, θα δεχόμουν. | Se fossi in te, accetterei. |
Θα είχα πάει αν το είχα μάθει. | Sarei andato se lo avessi saputo. |
Θα είχε καλέσει αν είχε χρόνο. | Lei avrebbe chiamato se avesse avuto tempo. |
Θα είχαμε φτάσει νωρίτερα αν δεν υπήρχε κίνηση. | Saremmo arrivati prima se non ci fosse stato traffico. |
Θα προτιμούσα να μείνω στο σπίτι. | Preferirei restare a casa. |
Θα σας πείραζε να κλείσετε το παράθυρο; | Le dispiacerebbe chiudere la finestra? |
Θα εκτιμούσα τη βοήθειά σας. | Apprezzerei il suo aiuto. |
Αν ήταν δυνατό, θα το έκανα. | Se fosse possibile, lo farei. |
Δεν θα το έκανα ποτέ. | Non lo farei mai. |
Θα βοηθούσε πάντα αν της το ζητούσαν. | Lei aiuterebbe sempre se le venisse chiesto. |
Το βιβλίο γράφτηκε από αυτόν. | Il libro è stato scritto da lui. |
Το σπίτι χτίζεται. | La casa viene costruita. |
Το γράμμα στάλθηκε χθες. | La lettera è stata inviata ieri. |
Το αυτοκίνητο θα επισκευαστεί. | L'auto sarà riparata. |
Το πρόβλημα έχει λυθεί. | Il problema è stato risolto. |
Η πόρτα ανοίχτηκε. | La porta è stata aperta. |
Το παράθυρο σπάστηκε. | La finestra è stata rotta. |
Το γεύμα ετοιμάζεται. | Il pasto viene preparato. |
Η αναφορά ολοκληρώθηκε την περασμένη εβδομάδα. | Il rapporto è stato completato la settimana scorsa. |
Η συνάντηση θα πραγματοποιηθεί αύριο. | La riunione si terrà domani. |
Η απόφαση λήφθηκε από την επιτροπή. | La decisione è stata presa dal comitato. |
Το κτίριο καταστράφηκε στην πυρκαγιά. | L'edificio è stato distrutto nell'incendio. |
Το έργο γίνεται από επαγγελματίες. | Il lavoro viene svolto da professionisti. |
Η ερώτηση απαντήθηκε σωστά. | La domanda è stata risposta correttamente. |
Το πακέτο έχει παραδοθεί. | Il pacco è stato consegnato. |
Η ταινία σκηνοθετήθηκε από έναν διάσημο σκηνοθέτη. | Il film è stato diretto da un famoso regista. |
Το τραγούδι τραγουδιέται από παιδιά. | La canzone viene cantata dai bambini. |
Οι κανόνες πρέπει να τηρούνται. | Le regole devono essere seguite. |
Το λάθος έπρεπε να είχε αποφευχθεί. | L'errore avrebbe dovuto essere evitato. |
Το έργο αναμένεται να ολοκληρωθεί σύντομα. | Si prevede che il progetto sarà completato presto. |
Η πληροφορία μου δόθηκε. | L'informazione mi è stata data. |
Η πρόσκληση έγινε αποδεκτή. | L'invito è stato accettato. |
Το πρόβλημα πρέπει να αντιμετωπιστεί. | Il problema deve essere affrontato. |
Το έγγραφο έχει εξεταστεί. | Il documento è stato esaminato. |
Η εκδήλωση οργανώθηκε από εθελοντές. | L'evento è stato organizzato da volontari. |
Το κέικ φτιάχτηκε από τη μητέρα μου. | La torta è stata fatta da mia madre. |
Το μήνυμα ελήφθη. | Il messaggio è stato ricevuto. |
Η δουλειά θα γίνει από ειδικούς. | Il lavoro sarà svolto da esperti. |
Είπε ότι ήταν κουρασμένος. | Ha detto che era stanco. |
Μου είπε ότι θα ερχόταν. | Mi ha detto che sarebbe venuta. |
Είπαν ότι είχαν τελειώσει. | Hanno detto che avevano finito. |
Του είπα ότι έφευγα. | Gli ho detto che me ne stavo andando. |
Είπε ότι είχε δει την ταινία. | Lei ha detto che aveva visto il film. |
Μου είπε ότι θα με καλούσε αργότερα. | Mi ha detto che mi avrebbe chiamato più tardi. |
Είπαν ότι θα ταξίδευαν. | Hanno detto che sarebbero andati in viaggio. |
Ρώτησα αν ήταν έτοιμη. | Ho chiesto se fosse pronta. |
Με ρώτησε πού πήγαινα. | Mi chiese dove stessi andando. |
Ρώτησε τι ώρα ήταν. | Lei ha chiesto che ora fosse. |
Μας ρώτησαν πότε θα φτάναμε. | Hanno chiesto quando saremmo arrivati. |
Τον ρώτησα γιατί άργησε. | Gli ho chiesto perché fosse in ritardo. |
Μου είπε να περιμένω. | Mi ha detto di aspettare. |
Μου ζήτησε να μην φύγω. | Mi ha chiesto di non andarmene. |
Μας είπαν να ησυχάσουμε. | Ci hanno detto di stare zitti. |
Είπα ότι εργαζόμουν όλη μέρα. | Ho detto che avevo lavorato tutto il giorno. |
Μου είπε ότι δεν είχε πάει ποτέ εκεί. | Mi ha detto che non era mai stata lì. |
Είπε ότι θα είχε τελειώσει μέχρι τότε. | Ha detto che avrebbe finito entro allora. |
Μας είπαν ότι περίμεναν. | Ci hanno detto che stavano aspettando. |
Ρώτησα αν είχε δει το email. | Ho chiesto se avesse visto l'email. |
Μας ρώτησε αν θέλαμε να έρθουμε. | Lei ha chiesto se volevamo venire. |
Μου είπε ότι δεν μπορούσε να βοηθήσει. | Mi ha detto che non poteva aiutarmi. |
Είπαν ότι μπορεί να έρθουν αργότερα. | Hanno detto che potrebbero venire più tardi. |
Της είπα ότι έπρεπε να φύγω. | Le ho detto che dovevo andarmene. |
Είπε ότι θα έπρεπε να είχε καλέσει. | Ha detto che avrebbe dovuto chiamare. |
Μου ζήτησε να τον βοηθήσω. | Mi ha chiesto di aiutarlo. |
Μας είπαν να μην ανησυχούμε. | Ci hanno detto di non preoccuparci. |
Είπα ότι θα ήμουν εκεί. | Ho detto che ci sarei stato. |
Θα σε πάρω τηλέφωνο όταν φτάσω | Ti chiamerò quando arriverò. |
Έφυγε γιατί ήταν κουρασμένη. | Se n'è andata perché era stanca. |
Μείναμε στο σπίτι επειδή έβρεχε. | Siamo rimasti a casa perché pioveva. |
Σπουδάζω ώστε να περάσω την εξέταση. | Studio affinché io possa superare l'esame. |
Δουλεύει σκληρά για να πετύχει. | Lavora sodo per avere successo. |
Αν βρέξει, θα μείνουμε μέσα. | Se piove, resteremo dentro. |
Αν και ήταν αργά, συνεχίσαμε. | Sebbene fosse tardi, abbiamo continuato. |
Παρόλο που ήταν απασχολημένη, βοήθησε. | Anche se era occupata, ha aiutato. |
Ενώ μαγείρευα, το τηλέφωνο χτύπησε. | Mentre cucinavo, il telefono squillò. |
Πριν φύγεις, κλείσε παρακαλώ το παράθυρο. | Prima di andare via, per favore chiudi la finestra. |
Αφού τελειώσω τη δουλειά, θα πάω σπίτι. | Dopo che avrò finito di lavorare, andrò a casa. |
Μέχρι να φτάσεις, θα περιμένω εδώ. | Finché non arrivi, aspetterò qui. |
Μόλις άκουσα τα νέα, πήρα τηλέφωνο. | Non appena ho sentito la notizia, ho chiamato. |
Θα σε βοηθήσω υπό την προϋπόθεση ότι θα ζητήσεις. | Ti aiuterò purché tu lo chieda. |
Αν δεν βιαστείς, θα αργήσεις. | Se non ti sbrighi, sarai in ritardo. |
Μου αρέσει γιατί είναι ενδιαφέρον. | Mi piace perché è interessante. |
Εφόσον είσαι εδώ, ας αρχίσουμε. | Dato che sei qui, iniziamo. |
Πήγα στο μαγαζί για να αγοράσω τρόφιμα. | Sono andato al negozio per poter comprare del cibo. |
Διάβασε πολύ για να πάρει καλούς βαθμούς. | Ha studiato molto per ottenere buoni voti. |
Θα έρθω αν με προσκαλέσεις. | Verrò se mi inviti. |
Παρόλο που ήταν ακριβό, το αγόρασα. | Anche se era caro, l'ho comprato. |
Παρόλο που προσπάθησε, απέτυχε. | Anche se ci ha provato, ha fallito. |
Ενώ αυτή διάβαζε, αυτός μαγείρευε. | Mentre lei leggeva, lui cucinava. |
Πριν ξεκινήσουμε, αφήστε με να εξηγήσω. | Prima di iniziare, lasciami spiegare. |
Αφού έφυγε, συνειδητοποίησα το λάθος μου. | Dopo che se n'era andata, mi sono reso conto del mio errore. |
Περίμενα μέχρι να φτάσει. | Ho aspettato finché non è arrivato. |
Μόλις την είδα, χαμογέλασα. | Appena l'ho vista, ho sorriso. |
Θα πάω εφόσον ο καιρός είναι καλός. | Andrò, purché il tempo sia buono. |
Αν δεν διαβάσεις, δεν θα περάσεις. | A meno che tu non studi, non supererai. |
Όσο περισσότερο μαθαίνω, τόσο περισσότερο συνειδητοποιώ ότι δεν ξέρω. | Più imparo, più mi rendo conto di non sapere. |
Όχι μόνο έφτασε αργά, αλλά και ξέχασε τα έγγραφα. | Non solo è arrivata in ritardo, ma ha anche dimenticato i documenti. |
Ή θα έρθεις μαζί μου, ή θα πάω μόνος. | O vieni con me o vado da solo. |
Ούτε αυτός ούτε αυτή ήταν παρόντες. | Né lui né lei era presente. |
Τόσο ο δάσκαλος όσο και οι μαθητές ήταν χαρούμενοι. | Sia l'insegnante che gli studenti erano felici. |
Τον βλέπω. | Lo vedo. |
Την βλέπω. | La vedo. |
Τους βλέπω. | Li vedo. |
Σε αγαπώ. | La amo. |
Σε αγαπώ. | La amo. |
Σου το δίνω. | Glielo do. |
Σου το δίνω. | Glielo do. |
Μου γράφει. | Lei mi scrive. |
Μας μιλάει. | Ci parla. |
Τους λέμε. | Diciamo loro. |
Σου τηλεφωνώ. | La sto chiamando. |
Σου τηλεφωνώ. | La sto chiamando. |
Σε περιμένω. | La aspetto. |
Σε περιμένω. | La aspetto. |
Το χρειάζομαι. | Ne ho bisogno. |
Του έδωσα το βιβλίο. | Gli ho dato il libro. |
Μου έδειξε τη φωτογραφία. | Mi ha mostrato la foto. |
Τους είπαμε τα νέα. | Gli abbiamo detto la notizia. |
Της το αγόρασα. | Gliel'ho comprato. |
Μας έστειλε ένα μήνυμα. | Ci ha mandato un messaggio. |
Δεν μπορώ να τους βρω. | Non riesco a trovarli. |
Δεν τον έχουμε δει. | Non l'abbiamo visto. |
Θα σε βοηθήσω. | Ti aiuterò. |
Μας προσκάλεσαν. | Ci hanno invitato. |
Ο άνδρας που είναι εδώ. | L'uomo che è qui. |
Το βιβλίο που διάβασα. | Il libro che ho letto. |
Ο φίλος του οποίου το αυτοκίνητο δανείστηκα. | L'amico la cui macchina ho preso in prestito. |
Η πόλη όπου ζω. | La città in cui vivo. |
Το άτομο που γνώρισα. | La persona che ho incontrato. |
Το σπίτι που είναι προς πώληση. | La casa che è in vendita. |
Η ταινία που είδα. | Il film che ho visto. |
Ο δάσκαλος που διδάσκει γαλλικά. | L'insegnante che insegna francese. |
Το εστιατόριο όπου φάγαμε. | Il ristorante dove abbiamo mangiato. |
Ο φίλος που έχει γενέθλια. | L'amico di cui è il compleanno. |
Το αυτοκίνητο που θέλω. | La macchina che voglio. |
Η μέρα που συναντηθήκαμε. | Il giorno in cui ci siamo incontrati. |
Ο λόγος που ήρθα. | La ragione per cui sono venuto. |
Το βιβλίο για το οποίο μίλησα. | Il libro di cui ho parlato. |
Οι άνθρωποι που δουλεύουν εδώ. | Le persone che lavorano qui. |
Η γυναίκα της οποίας ο γιος είναι γιατρός. | La donna il cui figlio è medico. |
Το μέρος όπου γεννήθηκα. | Il luogo dove sono nato. |
Η στιγμή που όλα άλλαξαν. | Il momento in cui tutto è cambiato. |
ο λόγος που είμαι εδώ. | Il motivo per cui sono qui. |
Το πρόσωπο στο οποίο έγραψα. | La persona a cui ho scritto. |
Η εταιρεία για την οποία εργάζομαι. | L'azienda per cui lavoro. |
Οι μαθητές των οποίων οι εξετάσεις ήταν δύσκολες. | Gli studenti i cui esami erano difficili. |
Η στιγμή που συνειδητοποίησα. | Il momento in cui mi sono reso conto. |
Ο τρόπος με τον οποίο το έλυσε. | Il modo in cui l'ha risolto. |
Το πράγμα που έχει τη μεγαλύτερη σημασία. | La cosa che conta di più. |
Θέλω να έρθεις. | Voglio che tu venga. |
Είναι σημαντικό να διαβάσεις. | È importante che tu studi. |
Χαίρομαι που να είσαι εδώ. | Sono felice che tu sia qui. |
Αμφιβάλλω ότι θα έρθει. | Dubito che lui venga. |
Είναι απαραίτητο να φύγουμε. | È necessario che ce ne andiamo. |
Προτιμώ να μείνεις. | Preferisco che tu resti. |
Καλύτερα να ξέρει. | È meglio che lei sappia. |
Φοβάμαι μή βρέξει. | Ho paura che piova. |
Είναι πιθανό να έχει δίκιο. | È possibile che abbia ragione. |
Λυπάμαι που είσαι άρρωστος. | Mi dispiace che tu sia malato. |
Είναι απαραίτητο να φτάσουμε εγκαίρως. | È essenziale che arriviamo in orario. |
Δεν νομίζω να έρθει. | Non penso che lui venga. |
Είναι περίεργο που έφυγε. | È strano che se ne sia andata. |
Ελπίζω να πετύχεις. | Spero che tu riesca. |
Είναι απαραίτητο να πάω. | È necessario che io vada. |
Σου προτείνω να ξεκουραστείς. | Ti suggerisco che tu riposi. |
Είναι κρίσιμο να τελειώσουμε σήμερα. | È fondamentale che finiamo oggi. |
Επιμένω να έρθεις. | Insisto che tu venga. |
Συνιστάται να φτάσετε νωρίς. | È consigliabile che tu arrivi presto. |
Απαιτώ να εξηγήσεις. | Esigo che tu spieghi. |
Είναι ζωτικής σημασίας να ενεργήσουμε τώρα. | È vitale che agiamo ora. |
Απαιτώ να το ολοκληρώσεις. | Esigo che tu completi questo. |
Είναι επιτακτικό να τα καταφέρουμε. | È imperativo che riusciamo. |
Μακάρι να ήσουν εδώ. | Vorrei che tu fossi qui. |
Είναι απίθανο να συμφωνήσει. | È improbabile che sia d'accordo. |
Μεγαλύτερος | Più grande. |
Μικρότερος | più piccolo. |
Καλύτερος | Meglio. |
Χειρότερος | Peggiore. |
Πιο όμορφος. | più bello |
Λιγότερο ακριβός | meno costoso. |
Τόσο μεγάλο όσο. | tanto grande quanto. |
Ο μεγαλύτερος | Il più grande. |
Ο μικρότερος | Il più piccolo. |
Ο καλύτερος | Il migliore. |
Ο χειρότερος | Il peggiore. |
η πιο όμορφη. | Il più bello. |
Το λιγότερο ακριβό. | Il meno costoso. |
Αυτή είναι πιο ψηλή από μένα. | Lei è più alta di me. |
Αυτό είναι το καλύτερο εστιατόριο. | Questo è il miglior ristorante. |
Είναι τόσο έξυπνος όσο ο αδελφός του. | Lui è intelligente come suo fratello. |
Αυτό είναι πιο δύσκολο. | Questo è più difficile. |
Είναι η πιο όμορφη πόλη. | È la città più bella. |
Έχω περισσότερα χρήματα από εσένα. | Ho più soldi di te. |
Αυτή είναι η νεότερη. | Lei è la più giovane. |
Αυτό είναι λιγότερο περίπλοκο από όσο νόμιζα. | Questo è meno complicato di quanto pensassi. |
Αυτός είναι ο πιο έμπειρος. | Lui è il più esperto. |
Είναι καλύτερο από το τίποτα. | È meglio di niente. |
Είναι τόσο ταλαντούχα όσο η αδερφή της. | È tanto talentuosa quanto sua sorella. |
Αυτή είναι η λιγότερο ακριβή επιλογή. | Questa è l'opzione meno costosa. |
Αυτός είναι πιο έξυπνος από τους συμμαθητές του. | Lui è più intelligente dei suoi compagni di classe. |
Είναι το πιο ενδιαφέρον βιβλίο που έχω διαβάσει. | È il libro più interessante che abbia mai letto. |
Είναι λιγότερο σίγουρη από πριν. | È meno sicura di prima. |
Αυτό είναι πολύ καλύτερο από την προηγούμενη έκδοση. | Questa è di gran lunga migliore della versione precedente. |
Είναι πολύ πιο ψηλός από τον πατέρα του. | Lui è molto più alto di suo padre. |
Νομίζω ότι είναι καλή ιδέα. | Penso che sia una buona idea. |
Κατά τη γνώμη μου, πρέπει να περιμένουμε. | Secondo me, dovremmo aspettare. |
Πιστεύω ότι είναι σημαντικό. | Credo che sia importante. |
Συμφωνώ μαζί σου. | Sono d'accordo con te. |
Διαφωνώ. | Non sono d'accordo. |
Συμφωνώ εν μέρει. | Sono parzialmente d'accordo. |
Διαφωνώ απόλυτα. | Sono completamente in disaccordo. |
Καλό σημείο. | È un buon punto. |
Καταλαβαίνω τι εννοείς. | Capisco cosa intendi. |
Δεν νομίζω. | Non credo. |
Προτιμώ αυτή την επιλογή. | Preferisco questa opzione. |
Θα προτιμούσα να πάω στο σπίτι. | Preferirei andare a casa. |
Προτείνω να δοκιμάσουμε μια διαφορετική προσέγγιση. | Suggerisco di provare un approccio diverso. |
Συνιστώ αυτό το εστιατόριο. | Consiglio questo ristorante. |
Νομίζω ότι θα έπρεπε να το ξανασκεφτούμε. | Penso che dovremmo riconsiderare. |
Κατά τη γνώμη μου, αυτό έχει νόημα. | Dal mio punto di vista, ha senso. |
Είμαι πεπεισμένος ότι αυτό είναι σωστό. | Sono convinto che sia giusto. |
Δεν είμαι σίγουρος γι' αυτό. | Non ne sono sicuro. |
Έχω τις αμφιβολίες μου. | Ho dei dubbi. |
Είμαι υπέρ αυτού του σχεδίου. | Sono favorevole a questo piano. |
Είμαι αντίθετος σε αυτή την πρόταση. | Sono contrario a questa proposta. |
Νομίζω ότι αξίζει να το δοκιμάσουμε. | Penso che valga la pena provarci. |
Δεν νομίζω ότι είναι απαραίτητο. | Non penso che sia necessario. |
Έχω έντονη άποψη γι' αυτό. | Mi sta molto a cuore. |
Έχω ανάμεικτα συναισθήματα. | Ho sentimenti contrastanti. |
Είμαι ανοιχτός σε προτάσεις. | Sono aperto a suggerimenti. |
Θα ήθελα να ακούσω τη γνώμη σου. | Mi piacerebbe conoscere la tua opinione. |
Τι νομίζεις; | Che ne pensi? |
Συμφωνείς; | Sei d'accordo? |
Γιατρός | Medico |
Δάσκαλος | Insegnante. |
Μηχανικός | Ingegnere |
Δικηγόρος | Avvocato |
Νοσοκόμα | infermiere |
Σεφ | cuoco |
Αρχιτέκτονας | Architetto |
Λογιστής | Contabile |
Διευθυντής | manager |
Γραμματέας | Segretario. |
Δουλεύω σε γραφείο | Lavoro in un ufficio. |
Είναι γιατρός | Lei è una dottoressa. |
Δουλεύει ως δάσκαλος | Lavora come insegnante. |
Έχω μια συνάντηση | Ho una riunione. |
Δουλεύουμε μαζί | Lavoriamo insieme. |
Πρέπει να τελειώσω αυτό το έργο | Devo finire questo progetto. |
Ψάχνει για δουλειά | Lei sta cercando un lavoro. |
Προάχθηκε | È stato promosso. |
Ξεκινάω τη δουλειά στις εννιά | Comincio a lavorare alle nove. |
Τελειώνουμε στις πέντε | Finisciamo alle cinque. |
Είμαι σε διακοπές | Sono in vacanza. |
Είναι συνταξιούχος | È in pensione. |
Είναι άνεργος. | Lui è disoccupato. |
Κερδίζω έναν καλό μισθό. | Guadagno un buon stipendio. |
Έχουμε προθεσμία. | Abbiamo una scadenza. |
Αύριο έχω μια συνέντευξη για δουλειά. | Ho un colloquio di lavoro domani. |
Υπέβαλε το βιογραφικό της. | Ha inviato il suo curriculum. |
Πρέπει να προγραμματίσουμε μια συνάντηση. | Dobbiamo fissare una riunione. |
Έστειλα ένα email στον συνάδελφό μου. | Ho inviato un'email al mio collega. |
Έκανε μια παρουσίαση. | Ha tenuto una presentazione. |
Συζητήσαμε το έργο. | Abbiamo discusso il progetto. |
Πρέπει να ετοιμάσω μια αναφορά. | Devo preparare una relazione. |
Εργάζεται από το σπίτι. | Lei lavora da casa. |
Αυτός είναι σε επαγγελματικό ταξίδι. | È in viaggio di lavoro. |
Έχω μια τηλεδιάσκεψη. | Ho una chiamata in conferenza. |
Θα ήθελα να προγραμματίσω μια συνάντηση. | Vorrei fissare una riunione. |
Μπορούμε να κανονίσουμε μια κλήση; | Potremmo organizzare una chiamata? |
Σας γράφω για να επανέλθω στη συζήτησή μας. | Le scrivo per dare seguito alla nostra conversazione. |
Σας ευχαριστώ για το email σας. | La ringrazio per la sua email. |
Ανυπομονώ να ακούσω νέα σας. | Resto in attesa di una sua risposta. |
Παρακαλώ βρείτε το συνημμένο. | In allegato troverà. |
Θα εκτιμούσα τα σχόλιά σας. | Apprezzerei un suo riscontro. |
Ενημερώστε με αν έχετε ερωτήσεις. | Mi faccia sapere se ha domande. |
Είμαι διαθέσιμος την επόμενη εβδομάδα. | Sono disponibile la prossima settimana. |
Μπορούμε να το συζητήσουμε περαιτέρω; | Potremmo discuterne ulteriormente? |
Προτείνω να συναντηθούμε την επόμενη Δευτέρα. | Propongo di incontrarci lunedì prossimo. |
Η ατζέντα της συνάντησης επισυνάπτεται. | L'ordine del giorno della riunione è allegato. |
Θα ήθελα να παρουσιάσω τις ιδέες μου. | Vorrei presentare le mie idee. |
Πρέπει να διαπραγματευτούμε τους όρους. | Dobbiamo negoziare i termini. |
Προτείνω να επανεξετάσουμε το συμβόλαιο. | Suggerisco di rivedere il contratto. |
Ας συζητήσουμε τον προϋπολογισμό. | Parliamo del budget. |
Χρειάζεται να διευκρινίσω μερικά σημεία. | Ho bisogno di chiarire alcuni punti. |
Θα πρέπει να εξετάσουμε τις εναλλακτικές. | Dovremmo prendere in considerazione le alternative. |
Είμαι βέβαιος ότι μπορούμε να καταλήξουμε σε συμφωνία. | Sono fiducioso che possiamo raggiungere un accordo. |
Πρέπει να λάβουμε μια απόφαση. | Dobbiamo prendere una decisione. |
Θα ήθελα να προτείνω μια λύση. | Vorrei proporre una soluzione. |
Παίζουμε ποδόσφαιρο. | Giochiamo a calcio. |
Επιτρέψτε μου να συνοψίσω τα κύρια σημεία. | Permettetemi di riassumere i punti principali. |
Πρέπει να αντιμετωπίσουμε αυτό το ζήτημα. | Dobbiamo affrontare questo problema. |
Θα ήθελα να κανονίσω μια συνάντηση. | Vorrei fissare un incontro. |
Μπορείτε να μου στείλετε τις λεπτομέρειες; | Potrebbe inviarmi i dettagli? |
Σας επανέρχομαι σχετικά με τη συζήτησή μας. | Faccio seguito alla nostra discussione. |
Πρέπει να οριστικοποιήσουμε τις λεπτομέρειες. | Dobbiamo definire i dettagli. |
Θα ήθελα να επιβεβαιώσω το ραντεβού. | Vorrei confermare l'appuntamento. |
Παρακαλώ ενημερώστε με για τη διαθεσιμότητά σας. | La prego di farmi sapere la sua disponibilità. |
Σας γράφω για να σας ενημερώσω. | Le scrivo per informarla. |
Πρέπει να συντονίσουμε τις προσπάθειές μας. | Dobbiamo coordinare i nostri sforzi. |
Θα εκτιμούσα μια άμεση απάντηση. | Apprezzerei una pronta risposta. |
Ας προγραμματίσουμε μια συνάντηση παρακολούθησης. | Programmiamo una riunione di follow-up. |
Πρέπει να σας ενημερώσω για την πρόοδο. | Devo aggiornarla sui progressi. |
Θα πρέπει να το συζητήσουμε προσωπικά. | Dovremmo discuterne di persona. |
Είσαι ελεύθερος αύριο; | Sei libero domani? |
Θα ήθελες να συναντηθούμε για καφέ; | Ti va di incontrarci per un caffè? |
Τι ώρα σε βολεύει; | A che ora ti va bene? |
Μπορώ το απόγευμα. | Sono disponibile nel pomeriggio. |
Ας συναντηθούμε στο εστιατόριο. | Incontriamoci al ristorante. |
Δεν μπορώ την Παρασκευή. | Non posso venire venerdì. |
Τι θα έλεγες για την επόμενη εβδομάδα; | Che ne dici della prossima settimana? |
Πρέπει να ελέγξω το πρόγραμμά μου. | Devo controllare la mia agenda. |
Άσε με να επιβεβαιώσω την ώρα. | Fammi confermare l'orario. |
Θα σε καλέσω για να κανονίσουμε μια συνάντηση. | Ti chiamerò per organizzare un incontro. |
Πρέπει να ορίσουμε μια ημερομηνία. | Dovremmo fissare una data. |
Θα ήθελα να κλείσω ένα ραντεβού. | Vorrei fissare un appuntamento. |
Έχετε διαθεσιμότητα; | Hai qualche disponibilità? |
Είμαι απασχολημένος αυτή την εβδομάδα. | Sono impegnato questa settimana. |
Ας το αναπρογραμματίσουμε για τον επόμενο μήνα. | Riprogrammiamo per il mese prossimo. |
Νιώθω καλύτερα. | Mi sento meglio. |
Πρέπει να ακυρώσω τη συνάντησή μας. | Devo cancellare il nostro incontro. |
Μπορούμε να το αναβάλουμε; | Possiamo rimandarlo? |
Θα σε ενημερώσω αν αλλάξει κάτι. | Ti farò sapere se cambia qualcosa. |
Πώς είναι το πρόγραμμά σου; | Com'è il tuo programma? |
Έχω ένα κενό την Τρίτη. | Ho una disponibilità martedì. |
Ας κανονίσουμε κάτι για το Σαββατοκύριακο. | Organizziamo qualcosa per il weekend. |
Πρέπει να συντονιστώ με την ομάδα μου. | Devo coordinarmi con il mio team. |
Θα πρέπει να κάνουμε κράτηση εκ των προτέρων. | Dovremmo prenotare in anticipo. |
Θα σου στείλω πρόσκληση στο ημερολόγιο. | Ti invierò un invito al calendario. |
Ας επιβεβαιώσουμε τις λεπτομέρειες. | Confermiamo i dettagli. |
Ανυπομονώ για τη συνάντησή μας. | Non vedo l'ora del nostro incontro. |
Πρέπει να βρούμε μια ώρα που να βολεύει όλους. | Dobbiamo trovare un orario che vada bene per tutti. |
Θα σε ενημερώσω για την ώρα. | Ti farò sapere l'orario. |
Ας βρεθούμε στη μέση. | Vediamoci a metà strada. |
Θα το επιβεβαιώσω με email. | Confermerò via e-mail. |
Μου αρέσει να διαβάζω. | Mi piace leggere. |
Αυτή παίζει τένις. | Lei gioca a tennis. |
Παίζει κιθάρα. | Suona la chitarra. |
Πηγαίνουμε για κολύμπι. | Andiamo a nuotare. |
Μου αρέσει να μαγειρεύω. | Mi piace cucinare. |
Της αρέσει να χορεύει. | Lei ama ballare. |
Ασκεί γιόγκα. | Lui pratica yoga. |
Πηγαίνουμε για πεζοπορία. | Facciamo escursioni. |
Παίζω σκάκι. | Gioco a scacchi. |
Αυτή ζωγραφίζει. | Lei dipinge. |
Αυτός βγάζει φωτογραφίες. | Scatta fotografie. |
Βλέπουμε ταινίες. | Noi guardiamo film. |
Ακούω μουσική. | Ascolto musica. |
Πηγαίνει στο θέατρο. | Lei va a teatro. |
Συλλέγει γραμματόσημα. | Lui colleziona francobolli. |
Παίζουμε επιτραπέζια παιχνίδια. | Giochiamo ai giochi da tavolo. |
Πηγαίνω στο γυμναστήριο. | Vado in palestra. |
Αυτή κάνει κηπουρική. | Lei fa giardinaggio. |
Πηγαίνει για ψάρεμα. | Lui va a pescare. |
Κάνω ποδήλατο. | Vado in bicicletta. |
Πηγαίνει για τρέξιμο. | Lei va a correre. |
Παίζει βιντεοπαιχνίδια. | Gioca ai videogiochi. |
Πάμε κάμπινγκ. | Andiamo in campeggio. |
Γράφω ποίηση. | Scrivo poesie. |
Είμαι παθιασμένος με τη φωτογραφία. | Sono appassionato di fotografia. |
Της αρέσει η αναρρίχηση. | Le piace l'arrampicata su roccia. |
Του αρέσει η ξυλουργική. | Gli piace lavorare il legno. |
Μας αρέσει να πηγαίνουμε σε συναυλίες. | Amiamo andare ai concerti. |
Περνάω τον ελεύθερο χρόνο μου διαβάζοντας. | Trascorro il mio tempo libero leggendo. |
Βρίσκει τη ζωγραφική χαλαρωτική. | Trova rilassante dipingere. |
Ενδιαφέρεται για την αστρονομία. | È interessato all'astronomia. |
Μας αρέσει να δοκιμάζουμε καινούργια εστιατόρια. | Ci piace provare nuovi ristoranti. |
Προτιμώ υπαίθριες δραστηριότητες. | Preferisco le attività all'aperto. |
Της αρέσει να δοκιμάζει καινούργια χόμπι. | Le piace provare nuovi hobby. |
Αεροδρόμιο | Aeroporto. |
Πτήση | Volo |
Εισιτήριο | biglietto |
Διαβατήριο | Passaporto |
Αποσκευές | Bagaglio. |
Ξενοδοχείο | albergo |
Κράτηση | Prenotazione. |
Δωμάτιο | camera |
Χρειάζομαι ένα εισιτήριο | Ho bisogno di un biglietto. |
Πού είναι το αεροδρόμιο; | Dov'è l'aeroporto? |
Έχω κράτηση | Ho una prenotazione. |
Check-in, παρακαλώ. | Il check-in, per favore. |
Τι ώρα είναι η πτήση; | A che ora è il volo? |
Έχασα τις αποσκευές μου. | Ho perso il mio bagaglio. |
Πού είναι ο σταθμός του τρένου; | Dov'è la stazione? |
Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης; | Come arrivo al centro della città? |
Θέλω να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο. | Voglio noleggiare un'auto. |
Πόσο κοστίζει; | Quanto costa? |
Ψάχνω ένα ξενοδοχείο. | Sto cercando un hotel. |
Έχετε διαθέσιμο δωμάτιο; | Avete una camera disponibile? |
Θα ήθελα να κάνω check-out. | Vorrei fare il check-out. |
Πού μπορώ να αγοράσω εισιτήριο για το μετρό; | Dove posso comprare un biglietto della metropolitana? |
Ποια αποβάθρα; | Quale binario? |
Είναι αυτή η θέση κατειλημμένη; | Questo posto è occupato? |
Πάω στο Παρίσι. | Vado a Parigi. |
Φτάσαμε με ασφάλεια. | Siamo arrivati sani e salvi. |
Ταξιδεύω για δουλειά. | Sono in viaggio per lavoro. |
Αυτή κάνει διακοπές. | Lei è in vacanza. |
Είμαστε τουρίστες. | Siamo turisti. |
Χρειάζομαι οδηγίες. | Ho bisogno di indicazioni. |
Χρειάζομαι να αλλάξω χρήματα. | Ho bisogno di cambiare valuta. |
Πού είναι το Κέντρο Τουριστικής Πληροφόρησης; | Dov'è l'ufficio informazioni turistiche? |
Θα ήθελα να κάνω κράτηση δωματίου. | Vorrei prenotare una camera. |
Τι ώρα είναι το check-in; | A che ora è il check-in? |
Το πρωινό περιλαμβάνεται; | La colazione è inclusa? |
Πρέπει να ακυρώσω την κράτησή μου. | Devo cancellare la mia prenotazione. |
Η πτήση έχει καθυστερήσει. | Il volo è stato ritardato. |
Έχω πτήση με ανταπόκριση. | Ho un volo di collegamento. |
Κατάστημα | negozio |
Αγοράζω. | Comprare. |
Πουλάω. | Vendere. |
Τιμή | Prezzo. |
Χρήματα. | Soldi. |
πιστωτική κάρτα | Carta di credito. |
Μετρητά. | Contanti. |
Απόδειξη | Ricevuta |
Θέλω να το αγοράσω. | Voglio comprare questo. |
Πόσο κοστίζει; | Quanto costa? |
Είναι πολύ ακριβό. | È troppo caro. |
Έχετε έκπτωση; | Avete uno sconto? |
Μπορώ να πληρώσω με κάρτα; | Posso pagare con carta? |
Θα το πάρω. | Lo prendo. |
Το έχετε σε άλλο μέγεθος; | Ce l'ha in un'altra taglia? |
Μόνο κοιτάζω. | Sto solo guardando. |
Πού είναι το δοκιμαστήριο; | Dov'è il camerino? |
Πρέπει να το ανταλλάξω. | Ho bisogno di cambiarlo. |
Μπορώ να πάρω επιστροφή χρημάτων; | Posso avere un rimborso? |
Ψάχνω για ένα δώρο. | Sto cercando un regalo. |
Ποιος είναι ο προϋπολογισμός σας; | Qual è il tuo budget? |
Είναι καλή προσφορά. | È un buon affare. |
Θα το σκεφτώ. | Ci penserò. |
Κλειστά. | Siamo chiusi. |
Το κατάστημα ανοίγει στις εννέα. | Il negozio apre alle nove. |
Μπορείτε να μου κάνετε καλύτερη τιμή; | Mi può fare un prezzo migliore? |
Θα ήθελα να διαπραγματευτώ. | Vorrei contrattare. |
Αυτό δεν μου κάνει. | Questo non mi sta bene. |
Θα ήθελα να το επιστρέψω. | Vorrei restituire questo. |
Έχετε εγγύηση; | Avete una garanzia? |
Θέλω να παραπονεθώ για αυτό το προϊόν. | Vorrei lamentarmi di questo prodotto. |
Η ποιότητα δεν είναι αυτό που περίμενα. | La qualità non è quella che mi aspettavo. |
Θα ήθελα να μιλήσω με τον διευθυντή. | Vorrei parlare con il responsabile. |
Μπορώ να πληρώσω σε δόσεις; | Posso pagare a rate? |
Υπάρχει έκπτωση; | Ci sono saldi? |
Γιατρός. | Medico. |
Νοσοκομείο | Ospedale |
Φαρμακείο | Farmacia. |
Φάρμακο | Medicina |
Είμαι άρρωστος. | Sto male. |
Έχω πονοκέφαλο | Ho mal di testa. |
Έχω πυρετό. | Ho la febbre. |
Έχω πονόλαιμο. | Ho mal di gola. |
Νιώθω ναυτία. | Mi sento nauseato. |
Πονάω. | Ho dolore. |
Πρέπει να δω έναν γιατρό | Ho bisogno di vedere un medico. |
Έχετε ραντεβού; | Ha un appuntamento? |
Ποια είναι τα συμπτώματά σας; | Quali sono i suoi sintomi? |
Χρειάζομαι μια συνταγή. | Ho bisogno di una prescrizione. |
Πού είναι το φαρμακείο; | Dov'è la farmacia? |
Χρειάζομαι φάρμακο | Ho bisogno di medicine. |
Πάρτε αυτό τρεις φορές την ημέρα. | Prenda questo tre volte al giorno. |
Έχω αλλεργία στην πενικιλίνη. | Sono allergico alla penicillina. |
Έσπασα το χέρι μου. | Mi sono rotto il braccio. |
Έχει κρυολόγημα. | Lei ha il raffreddore. |
Έχει γρίπη. | Ha l'influenza. |
Χρειάζομαι να ξεκουραστώ. | Ho bisogno di riposare. |
Καλέστε ένα ασθενοφόρο. | Chiama un'ambulanza. |
Είναι επείγον. | È un'emergenza. |
Έχω ραντεβού με τον γιατρό. | Ho un appuntamento con il medico. |
Χρειάζομαι να κλείσω ένα ραντεβού. | Ho bisogno di prendere un appuntamento. |
Έχω πόνο στο στήθος. | Ho dolore al petto. |
Νιώθω ζάλη. | Ho le vertigini. |
Έχω δυσκολία στην αναπνοή. | Ho difficoltà a respirare. |
Ο πόνος ξεκίνησε χθες. | Il dolore è iniziato ieri. |
Χρειάζομαι εξέταση αίματος. | Ho bisogno di un esame del sangue. |
Πρέπει να εμβολιαστώ. | Devo vaccinarmi. |
Παίρνω φάρμακα. | Sto assumendo dei farmaci. |
Χρειάζομαι να δω έναν ειδικό. | Ho bisogno di vedere uno specialista. |
Εστιατόριο | Ristorante |
Μενού | Menù. |
Σερβιτόρος. | Cameriere |
Τραπέζι. | Tavolo. |
Θα ήθελα ένα τραπέζι. | Vorrei un tavolo. |
Έχετε κράτηση; | Avete una prenotazione? |
Μπορώ να δω το μενού; | Posso vedere il menù? |
Θα πάρω το κοτόπουλο. | Prendo il pollo. |
Είμαι χορτοφάγος. | Sono vegetariano. |
Έχω αλλεργία στα ξηροκάρπια. | Sono allergico alle noci. |
Τι προτείνετε; | Cosa mi consiglia? |
Θα πάρω το ίδιο. | Prendo lo stesso. |
Τον λογαριασμό, παρακαλώ. | Il conto, per favore. |
Το φιλοδώρημα συμπεριλαμβάνεται; | La mancia è inclusa? |
Το φαγητό είναι νόστιμο. | Il cibo è delizioso. |
Θα ήθελα ένα ποτήρι κρασί. | Vorrei un bicchiere di vino. |
Μαγειρεύω το δείπνο. | Sto cucinando la cena. |
Ψήνει ένα κέικ. | Lei sta preparando una torta. |
Χρειαζόμαστε υλικά. | Abbiamo bisogno di ingredienti. |
Προσθέστε αλάτι και πιπέρι. | Aggiungi sale e pepe. |
Προθερμάνετε το φούρνο. | Preriscalda il forno. |
Κόψτε τα λαχανικά. | Taglia le verdure. |
Ανακάτεψε τη σάλτσα. | Mescola la salsa. |
Το φαγητό είναι έτοιμο. | Il pasto è pronto. |
Παντρεύομαι. | Mi sposo. |
Στρώστε το τραπέζι. | Apparecchia la tavola. |
Πέρασέ μου το αλάτι. | Passami il sale. |
Θα θέλατε κι άλλο; | Ne vuoi ancora? |
Έχω χορτάσει. | Sono pieno. |
Έχει καλή γεύση. | È buono. |
Δεν μου αρέσει αυτό. | Non mi piace questo. |
Θα ήθελα να παραγγείλω. | Vorrei ordinare. |
Μπορώ να έχω τον λογαριασμό; | Potrei avere il conto? |
Η εξυπηρέτηση ήταν εξαιρετική. | Il servizio è stato eccellente. |
Θα πάρω το πιάτο της ημέρας. | Prendo il piatto del giorno. |
Αυτό το πιάτο είναι πικάντικο; | Questo piatto è piccante? |
Θα το ήθελα καλά ψημένο. | Lo vorrei ben cotto. |
Μπορώ να έχω λίγο νερό; | Potrei avere dell'acqua? |
Ακολουθώ ειδική δίαιτα. | Sto seguendo una dieta speciale. |
Χαρούμενος. | Felice |
Λυπημένος. | Triste. |
Θυμωμένος | Arrabbiato |
ενθουσιασμένος | Entusiasta |
Νευρικός | Nervoso. |
ήρεμος | Calmo. |
Κουρασμένος. | Stanco. |
Είμαι χαρούμενος. | Sono felice. |
Αυτή είναι λυπημένη. | Lei è triste. |
Είναι θυμωμένος. | Lui è arrabbiato. |
Είμαστε ενθουσιασμένοι. | Siamo emozionati. |
Νιώθω νευρικός. | Mi sento nervoso. |
Φαίνεται ήρεμη. | Sembra calma. |
Ανησυχώ. | Sono preoccupato. |
Είναι απογοητευμένος. | Lui è deluso. |
Είμαστε περήφανοι. | Siamo orgogliosi. |
Είμαι έκπληκτος. | Sono sorpreso. |
Ντρέπεται. | Lei è imbarazzata. |
Είναι ζηλιάρης. | Lui è geloso. |
Είμαι ερωτευμένος. | Sono innamorato. |
Νιώθω υπερφορτωμένος. | Mi sento sopraffatto. |
Είναι απογοητευμένη. | Lei è frustrata. |
Νιώθει ανακούφιση. | Si sente sollevato. |
Ανησυχώ για την εξέταση. | Sono ansioso per l'esame. |
Αυτή είναι ευχαριστημένη. | Lei è contenta. |
Αισθάνεται ευγνώμων. | Si sente grato. |
Νιώθω αισιόδοξος. | Mi sento ottimista. |
Είναι απαισιόδοξη. | Lei è pessimista. |
Νιώθει μπερδεμένος. | Si sente confuso. |
Νιώθω νοσταλγία. | Mi sento nostalgico. |
βουνό | Montagna |
Ποτάμι | fiume |
δάσος | Foresta |
ωκεανός | Oceano. |
παραλία | spiaggia |
λίμνη | Lago |
Δέντρο | Albero |
λουλούδι | Fiore |
Άνοιξη | Primavera. |
Καλοκαίρι. | Estate. |
Φθινόπωρο. | Autunno. |
Χειμώνας | Inverno |
Έχει ήλιο. | È soleggiato. |
Φυσάει. | È ventoso. |
Χιονίζει. | Sta nevicando. |
Έχει καταιγίδα. | C'è una tempesta. |
Ο καιρός είναι ωραίος. | Il tempo è bello. |
Έξω κάνει ζέστη. | Fa caldo fuori. |
Κάνει κρύο σήμερα. | Fa freddo oggi. |
Πρέπει να προστατεύσουμε το περιβάλλον. | Dobbiamo proteggere l'ambiente. |
Η κλιματική αλλαγή είναι ένα σοβαρό ζήτημα. | Il cambiamento climatico è un problema serio. |
Πρέπει να μειώσουμε τη ρύπανση. | Dovremmo ridurre l'inquinamento. |
Η ανακύκλωση είναι σημαντική. | Il riciclo è importante. |
Πρέπει να εξοικονομήσουμε νερό. | Dobbiamo risparmiare acqua. |
Η ποιότητα του αέρα είναι κακή σήμερα. | La qualità dell'aria è scarsa oggi. |
Πρέπει να χρησιμοποιούμε ανανεώσιμες πηγές ενέργειας. | Dovremmo usare energia rinnovabile. |
Η αποψίλωση των δασών είναι ένα πρόβλημα. | La deforestazione è un problema. |
Πρέπει να προστατεύσουμε την άγρια ζωή. | Dobbiamo proteggere la fauna selvatica. |
Η θερμοκρασία ανεβαίνει. | La temperatura sta aumentando. |
Πρέπει να φυτέψουμε περισσότερα δέντρα. | Dovremmo piantare più alberi. |
Υπολογιστής. | Computer. |
Διαδίκτυο | Internet |
Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο | e-mail |
Ιστοσελίδα | sito web |
Κωδικός πρόσβασης | password |
Πρέπει να ελέγξω το email μου. | Devo controllare la mia email. |
Μπορείς να μου στείλεις το αρχείο; | Puoi inviarmi il file? |
Θα σου στείλω έναν σύνδεσμο. | Ti invierò un link. |
Το διαδίκτυο είναι αργό. | Internet è lento. |
Ο υπολογιστής μου κόλλησε. | Il mio computer si è bloccato. |
Πρέπει να ενημερώσω το λογισμικό μου. | Devo aggiornare il mio software. |
Ξέχασα τον κωδικό μου. | Ho dimenticato la mia password. |
Πρέπει να κατεβάσω αυτό το αρχείο. | Devo scaricare questo file. |
Μπορείτε να με βοηθήσετε με αυτή την εφαρμογή; | Puoi aiutarmi con questa app? |
Κάνω ανάρτηση στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. | Sto pubblicando sui social media. |
Θα το μοιραστώ μαζί σου. | Lo condividerò con te. |
Η σύνδεση είναι ασταθής. | La connessione è instabile. |
Πρέπει να κάνω αντίγραφο ασφαλείας των δεδομένων μου. | Ho bisogno di eseguire il backup dei miei dati. |
Η μπαταρία του κινητού μου είναι νεκρή. | La batteria del mio telefono è scarica. |
Πρέπει να φορτίσω τη συσκευή μου. | Devo caricare il mio dispositivo. |
Μπορείτε να με βοηθήσετε να ρυθμίσω τον λογαριασμό μου; | Puoi aiutarmi a configurare il mio account? |
Δυσκολεύομαι να συνδεθώ. | Non riesco ad accedere. |
Η ιστοσελίδα δεν φορτώνει. | Il sito web non si carica. |
Πρέπει να εγκαταστήσω μια ενημέρωση. | Devo installare un aggiornamento. |
Θα σε προσθέσω ως φίλο. | Ti aggiungerò come amico. |
Χρειάζομαι να επαναφέρω τον κωδικό πρόσβασής μου. | Ho bisogno di reimpostare la mia password. |
Μπορείς να μου κάνεις βιντεοκλήση; | Puoi farmi una videochiamata? |
Ανεβάζω φωτογραφίες. | Sto caricando foto. |
Το αρχείο είναι πολύ μεγάλο. | Il file è troppo grande. |
Ταινία | Film |
τηλεόραση | Televisione. |
Βιβλίο | Libro. |
Μουσική | Musica. |
Είδα μια υπέροχη ταινία. | Ho visto un film fantastico. |
Έχεις δει αυτή τη σειρά; | Hai visto questo programma? |
Διαβάζω ένα ενδιαφέρον βιβλίο. | Sto leggendo un libro interessante. |
Τι είδους μουσική σου αρέσει; | Che genere di musica ti piace? |
Λατρεύω αυτό το τραγούδι. | Adoro questa canzone. |
Η ταινία ήταν βαρετή. | Il film era noioso. |
Συνιστώ αυτό το βιβλίο. | Consiglio questo libro. |
Η συναυλία ήταν καταπληκτική. | Il concerto è stato fantastico. |
Ακούω ένα podcast. | Sto ascoltando un podcast. |
Έχεις διαβάσει τις ειδήσεις σήμερα; | Hai letto le notizie di oggi? |
Ακολουθώ διάφορες πηγές ειδήσεων. | Seguo diverse fonti di notizie. |
Το άρθρο ήταν καλογραμμένο. | L'articolo era ben scritto. |
Παρακολουθώ ένα ντοκιμαντέρ. | Sto guardando un documentario. |
Η παράσταση ήταν φανταστική. | Lo spettacolo è stato fantastico. |
Μου αρέσει να πηγαίνω στο σινεμά. | Mi piace andare al cinema. |
Ποιο είναι το αγαπημένο σου είδος; | Qual è il tuo genere preferito? |
Προτιμώ ταινίες δράσης. | Preferisco i film d'azione. |
Η πλοκή ήταν μπερδεμένη. | La trama era confusa. |
Είμαι θαυμαστής αυτού του συγγραφέα. | Sono un fan di questo autore. |
Η κριτική ήταν θετική. | La recensione è stata positiva. |
Έχω εγγραφεί σε αυτό το κανάλι. | Sono iscritto a questo canale. |
Η παράσταση ήταν εξαιρετική. | La performance è stata eccezionale. |
Θα πάω σε μια συναυλία την επόμενη εβδομάδα. | Vado a un concerto la prossima settimana. |
Η έκθεση ήταν εντυπωσιακή. | La mostra è stata impressionante. |
Ψάχνω ένα καλό βιβλίο να διαβάσω. | Sto cercando un buon libro da leggere. |
Οι κριτικοί έδωσαν καλές κριτικές. | I critici gli hanno dato buone recensioni. |
φίλος | Amico |
Οικογένεια | Famiglia. |
Έκανα έναν καινούργιο φίλο. | Mi sono fatto un nuovo amico. |
Είμαστε φίλοι εδώ και χρόνια. | Siamo amici da anni. |
Είμαι κοντά στην οικογένειά μου. | Ho un rapporto stretto con la mia famiglia. |
Βγαίνω με κάποιον. | Sto uscendo con qualcuno. |
Είμαστε σε σχέση. | Siamo in una relazione. |
Είμαι ελεύθερος. | Sono single. |
Χωρίσαμε. | Ci siamo lasciati. |
Γιορτάζουμε την επέτειο. | Stiamo festeggiando un anniversario. |
Περνάω διαζύγιο. | Sto affrontando un divorzio. |
Προσπαθούμε να τα βρούμε. | Stiamo cercando di risolvere le cose. |
Εκτιμώ τη φιλία μας. | Apprezzo la nostra amicizia. |
Εμπιστευόμαστε ο ένας τον άλλον. | Ci fidiamo l'uno dell'altro. |
Ανυπομονώ να σε δω. | Non vedo l'ora di vederti. |
Πρέπει να μείνουμε σε επαφή. | Dovremmo rimanere in contatto. |
Χρειάζομαι τη συμβουλή σου. | Ho bisogno del tuo consiglio. |
Τι να κάνω; | Cosa dovrei fare? |
Μπορείς να με βοηθήσεις; | Puoi aiutarmi? |
Έχω ένα πρόβλημα. | Ho un problema. |
Σου προτείνω να το δοκιμάσεις. | Ti suggerisco di provare questo. |
Θα πρέπει να σκεφτείς. | Dovresti considerare. |
Σου προτείνω να. | Ti consiglio di. |
Γιατί να μην το δοκιμάσεις; | Perché non provi? |
Έχεις σκεφτεί να. | Hai pensato a... |
Ίσως θα μπορούσες. | Forse potresti. |
Νομίζω ότι η καλύτερη λύση είναι. | Penso che la soluzione migliore sia. |
Ίσως να θέλεις. | Potresti farlo. |
Θα σου συμβούλευα να. | Ti consiglierei di. |
Αν ήμουν στη θέση σου, θα... | Se fossi in te, lo farei. |
Τι θα έκανες στη θέση μου; | Cosa faresti al mio posto? |
Δεν είμαι σίγουρος πώς να το λύσω. | Non sono sicuro di come risolvere questo. |
Άσε με να το σκεφτώ. | Fammi pensarci. |
Πρέπει να βρούμε μια λύση. | Dobbiamo trovare una soluzione. |
Πρέπει να υπάρχει τρόπος. | Ci deve essere un modo. |
Ας δουλέψουμε μαζί σε αυτό. | Lavoriamo insieme su questo. |
Τα έχω δοκιμάσει όλα. | Ho provato di tutto. |
Ίσως θα πρέπει να ζητήσουμε βοήθεια. | Forse dovremmo chiedere aiuto. |
Νομίζω ότι μπορούμε να το λύσουμε. | Penso che possiamo risolverlo. |
Άσε με να σου δώσω μια συμβουλή. | Lasciami darti un consiglio. |
Έχεις δίκιο, είναι καλή ιδέα. | Hai ragione, è una buona idea. |
Ευχαριστώ για την πρόταση. | Grazie per il suggerimento. |
Θα ακολουθήσω τη συμβουλή σου. | Seguirò il tuo consiglio. |
Αυτό μπορεί να λειτουργήσει. | Potrebbe funzionare. |
Άσε με να δοκιμάσω αυτή την προσέγγιση. | Lascia che provi quell'approccio. |
Είναι παιχνιδάκι. | È un gioco da ragazzi. |
Καλή τύχη | In bocca al lupo. |
Βρέχει καρεκλοπόδαρα | Piove a catinelle. |
Είμαι άφραγκος. | Sono al verde. |
Κοστίζει μια περιουσία. | Costa un occhio della testa. |
Είμαι όλος αυτιά. | Sono tutto orecchi. |
Δεν είναι του γούστου μου. | Non è il mio genere. |
Μια φορά στο τόσο | Una volta ogni morte di papa. |
Με μια πέτρα δύο πουλιά | Prendere due piccioni con una fava. |
Η μπάλα είναι στο γήπεδό σου. | La palla è nel tuo campo. |
Να είσαι στη θέση κάποιου. | essere nei panni di qualcuno |
έπεσε διάνα | Cogliere nel segno. |
Καλύτερα αργά παρά ποτέ | Meglio tardi che mai. |
Μην κρίνεις ένα βιβλίο από το εξώφυλλό του. | L'abito non fa il monaco. |
Κάθε σύννεφο έχει ασημένια επένδυση. | Non tutto il male viene per nuocere. |
Οι πράξεις μιλούν πιο δυνατά από τα λόγια | I fatti parlano più delle parole. |
Να είμαι στον έβδομο ουρανό | Essere al settimo cielo |
Να έχεις καρδιά από χρυσάφι. | Avere un cuore d'oro. |
Να είναι απασχολημένος σαν μέλισσα. | Essere indaffarato come un'ape. |
βγάζω στη φόρα ένα μυστικό | Svelare un segreto |
Να το υπομείνω | stringere i denti |
Να το αφήσουμε για σήμερα. | Chiudere per oggi. |
Κάνω εκπτώσεις στην ποιότητα. | Prendere scorciatoie. |
Να βάλω μπρος | dare il via |
Να πιάσω τα βιβλία. | Mettersi a studiare |
Να έχω το μάτι μου σε | tenere d'occhio |
Δουλεύω κάποιον | Prendere in giro qualcuno |
είμαστε της ίδιας άποψης | Vedere le cose allo stesso modo |
Να τα παρατήσεις. | Gettare la spugna. |
Δεν αισθάνομαι καλά. | Non sentirsi bene. |