Ιταλικά ειδικού επιπέδου

Μάθετε Ιταλικά σε ειδικό επίπεδο

Αποκτήστε άπταιστα Ιταλικά με λεξιλόγιο και φράσεις ειδικού επιπέδου. Τελειοποιήστε τις δεξιότητές σας με δομημένες κάρτες σχεδιασμένες για ελληνόφωνους.

Διατριβή
Tesi.
Διατριβή
dissertazione
Ερευνητικό άρθρο
Articolo di ricerca.
Γράφω τη διατριβή μου
Sto scrivendo la mia tesi.
Η διατριβή είναι περιεκτική
La tesi è esaustiva.
Το ερευνητικό άρθρο δημοσιεύτηκε
L'articolo di ricerca è stato pubblicato.
Η μεθοδολογία είναι αυστηρή.
La metodologia è rigorosa.
Η υπόθεση ελέγχθηκε.
L'ipotesi è stata verificata.
Τα ευρήματα είναι σημαντικά.
I risultati sono significativi.
Το συμπέρασμα συνοψίζει την έρευνα
La conclusione riassume la ricerca.
Η ανασκόπηση της βιβλιογραφίας είναι εκτενής.
La revisione della letteratura è ampia.
Η περίληψη παρέχει μια επισκόπηση.
L'abstract fornisce una panoramica.
Η παραπομπή ακολουθεί το πρότυπο.
La citazione segue lo standard.
Η βιβλιογραφία είναι πλήρης.
La bibliografia è completa.
Η αξιολόγηση από ομότιμους ήταν θετική.
La revisione tra pari è stata positiva.
Το ακαδημαϊκό περιοδικό το δημοσίευσε.
La rivista accademica lo ha pubblicato.
Το θεωρητικό πλαίσιο καθοδηγεί τη μελέτη.
Il quadro teorico guida lo studio.
Τα εμπειρικά δεδομένα υποστηρίζουν τον ισχυρισμό.
Le prove empiriche sostengono l'affermazione.
Η ποσοτική ανάλυση αποκαλύπτει μοτίβα.
L'analisi quantitativa evidenzia schemi.
Η ποιοτική έρευνα διερευνά προοπτικές.
La ricerca qualitativa esplora prospettive.
Το επιστημονικό άρθρο συνεισφέρει στη γνώση.
L'articolo accademico contribuisce alla conoscenza.
Ο ακαδημαϊκός λόγος είναι επίσημος.
Il discorso accademico è formale.
Η ερευνητική ερώτηση είναι σαφής.
La domanda di ricerca è chiara.
Έχει χρυσή καρδιά.
Avere un cuore d'oro.
Η ανάλυση των δεδομένων είναι διεξοδική.
L'analisi dei dati è approfondita.
Η ακαδημαϊκή γραφή ακολουθεί τις συμβάσεις.
La scrittura accademica segue le convenzioni.
Το επιστημονικό έργο αξιολογείται από ομότιμους.
Il lavoro accademico è sottoposto a revisione tra pari.
Η έρευνα συνεισφέρει στο πεδίο.
La ricerca contribuisce al campo.
Το ακαδημαϊκό επιχείρημα είναι καλά δομημένο.
L'argomentazione accademica è ben strutturata.
Η θεωρητική προοπτική διαμορφώνει την ανάλυση.
La prospettiva teorica informa l'analisi.
Η επιστημονική δημοσίευση προάγει την κατανόηση.
La pubblicazione accademica avanza la comprensione.
Το επιστημολογικό πλαίσιο θεμελιώνει την έρευνα.
Il quadro epistemologico è alla base della ricerca.
Οι οντολογικές υποθέσεις διαμορφώνουν τη μεθοδολογία.
Le assunzioni ontologiche informano la metodologia.
Η ερμηνευτική προσέγγιση ερμηνεύει τα δεδομένα.
L'approccio ermeneutico interpreta i dati.
Η παραδειγματική αλλαγή έλαβε χώρα στον τομέα.
La svolta paradigmatica si è verificata nel campo.
Οι θεωρητικές βάσεις είναι βάσιμες.
I fondamenti teorici sono solidi.
Το εννοιολογικό πλαίσιο καθοδηγεί την ανάλυση.
Il quadro concettuale guida l'analisi.
Η μεθοδολογική αυστηρότητα εξασφαλίζει την εγκυρότητα.
Il rigore metodologico garantisce la validità.
Η επιστημολογική θέση είναι ρητή.
La posizione epistemologica è esplicita.
Η οντολογική δέσμευση διαμορφώνει την έρευνα.
L'impegno ontologico plasma l'indagine.
Τα αξιολογικά ζητήματα αντιμετωπίζονται.
Le considerazioni assiologiche sono affrontate.
Το ερευνητικό παράδειγμα επηρεάζει την ερμηνεία.
Il paradigma di ricerca influenza l'interpretazione.
Η επιστημολογική θέση είναι συνεκτική.
La posizione epistemologica è coerente.
Ο θεωρητικός φακός παρέχει ενόραση.
La lente teorica fornisce approfondimenti.
Η μεθοδολογική τριγωνοποίηση ενισχύει την αξιοπιστία.
La triangolazione metodologica aumenta la credibilità.
Οι επιστημολογικές υποθέσεις είναι διαφανείς.
Le assunzioni epistemologiche sono trasparenti.
Η οντολογική προοπτική πλαισιώνει τη μελέτη.
La prospettiva ontologica inquadra lo studio.
Η θεωρητική συμβολή προάγει τη γνώση.
Il contributo teorico fa progredire la conoscenza.
Η μεθοδολογική καινοτομία ανοίγει νέους δρόμους.
L'innovazione metodologica apre nuove prospettive.
Η επιστημολογική αυστηρότητα διασφαλίζει την ακαδημαϊκή ακεραιότητα.
Il rigore epistemologico garantisce l'integrità accademica.
Να είσαι στα σύννεφα.
Essere al settimo cielo.
Με ένα σμπάρο, δύο τρυγόνια.
Prendere due piccioni con una fava.
Η μπάλα είναι στο γήπεδό σου.
La palla è nel tuo campo.
Να είσαι στη θέση κάποιου.
Essere nei panni di qualcuno.
Το πέτυχες διάνα.
Colpire nel segno.
Καλύτερα αργά παρά ποτέ.
Meglio tardi che mai.
Μην κρίνεις ένα βιβλίο από το εξώφυλλό του.
Non giudicare un libro dalla copertina.
Κάθε σύννεφο έχει μια ασημένια επένδυση.
Non tutto il male viene per nuocere.
Οι πράξεις μιλούν πιο δυνατά από τα λόγια.
I fatti parlano più delle parole.
Σπάω τον πάγο
Rompere il ghiaccio.
Είναι παιχνιδάκι.
Essere un gioco da ragazzi.
Κοστίζει μια περιουσία.
Costare un occhio della testa.
Είμαι όλος αυτιά.
Essere tutto orecchi.
Μια στο τόσο.
Ogni morte di papa.
Αποκαλύπτω ένα μυστικό.
Svelare un segreto.
Να είναι τόσο απασχολημένος όσο μια μέλισσα.
Essere indaffarato come un'ape.
Έχει πράσινο χέρι.
Avere il pollice verde.
Είμαστε στο ίδιο καζάνι.
essere nella stessa barca.
κάνω τα στραβά μάτια
Chiudere un occhio.
δουλεύω ως τα ξημερώματα
fare le ore piccole
Να είναι λύκος με προβιά
Essere un lupo travestito da pecora.
Το να κλαις για το χυμένο γάλα.
Piangere sul latte versato.
είμαι το μήλο του ματιού κάποιου
Essere il beniamino di qualcuno.
Μασάω τα λόγια μου.
menare il can per l'aia
Να είναι σαν βελόνα στο άχυρο.
Essere un ago in un pagliaio.
Να είναι η σταγόνα που ξεχειλίζει το ποτήρι.
Essere la goccia che fa traboccare il vaso.
Να βρίσκεσαι ανάμεσα στη σφύρα και στο αμόνι.
Essere tra l'incudine e il martello.
Να είναι το κερασάκι στην τούρτα.
Essere la ciliegina sulla torta.
είναι μια σταγόνα στον ωκεανό.
Essere una goccia nel mare.
Να είναι το αλάτι της γης.
Essere il sale della terra.
Να αξίζει το αλάτι του
meritare il proprio stipendio
Να είναι παραπλανητικό στοιχείο.
Essere un diversivo.
Να είναι λευκός ελέφαντας.
Essere un elefante bianco.
Να είναι αουτσάιντερ.
Essere un outsider.
Να είναι μια μέρα ορόσημο.
Essere un giorno da ricordare.
Να σε πιάσουν στα πράσα.
essere colto con le mani nel sacco.
Να είσαι πράσινος από τη ζήλια.
Morire d'invidia.
Να είσαι στο κόκκινο
Essere in rosso.
Να είμαι κερδοφόρος.
Essere in attivo.
να χτυπάς το κεφάλι σου στον τοίχο
insistere fino allo sfinimento
Να συμβαίνει μια στο τόσο.
una volta ogni morte di papa
να είναι κεραυνός εν αιθρία
Essere inaspettato.
Να είναι πιστός
essere fedele
είναι δειλός
Essere un codardo.
Να είναι χρυσή ευκαιρία.
Essere un'opportunità d'oro.
Να αξίζει το βάρος του σε χρυσάφι.
Valere il suo peso in oro.
Να είναι ο χρυσός κανόνας.
Essere la regola d'oro.
να είναι η αχτίδα φωτός.
Essere il lato positivo.
Να γεννηθεί με ασημένιο κουτάλι στο στόμα.
Essere nato con la camicia.
Να έχει χρυσή γλώσσα.
Avere la lingua d'argento.
Να είναι μια γκρίζα ζώνη.
Essere una zona grigia.
Να απολυθείς
Essere licenziato.
Να είναι σε εξαιρετική κατάσταση.
essere in ottima forma.
Να είναι πομπώδης πρόζα.
Essere una prosa pomposa.
Να βρίσκεται κανείς σε βαθύ στοχασμό.
Essere assorto nei propri pensieri.
Να είναι ξεκάθαρο
essere chiaro e inequivocabile.
Να τεθεί στη μαύρη λίστα.
essere inserito nella lista nera.
Μέσα κοινωνικής δικτύωσης
I social media.
Σαρώνω τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης.
Sto scorrendo i social media.
Η ανάρτηση έγινε viral.
Il post è diventato virale.
Ακολουθώ τις τάσεις.
Seguo le tendenze.
Το meme κοινοποιήθηκε.
Il meme è stato condiviso.
Μεταδίδω περιεχόμενο μέσω streaming.
Sto trasmettendo contenuti.
Ο influencer προώθησε το προϊόν.
L'influencer ha promosso il prodotto.
Δημιουργώ περιεχόμενο.
Sto creando contenuti.
Το hashtag ήταν δημοφιλές.
L'hashtag era di tendenza.
Ασχολούμαι με την κοινότητα.
Mi sto impegnando con la comunità.
Η ψηφιακή κουλτούρα εξελίσσεται.
La cultura digitale si evolve.
Χρησιμοποιώ σύγχρονες εκφράσεις.
Sto usando espressioni moderne.
Η αναφορά στην ποπ κουλτούρα έγινε.
È stato fatto un riferimento alla cultura pop.
Γνωρίζω τα τρέχοντα γεγονότα.
Sono al corrente degli eventi attuali.
Χρησιμοποιείται η σύγχρονη αργκό.
Si usa il gergo contemporaneo.
Προσαρμόζομαι στη σύγχρονη γλώσσα.
Mi sto adattando al linguaggio moderno.
Το πολιτιστικό φαινόμενο εμφανίστηκε.
Il fenomeno culturale è emerso.
Ακολουθώ την ποπ κουλτούρα.
Seguo la cultura pop.
Η σύγχρονη έκφραση έγινε δημοφιλής.
L'espressione moderna prese piede.
Χρησιμοποιώ σύγχρονο λεξιλόγιο.
Sto usando un lessico contemporaneo.
Η πολιτισμική αλλαγή συνέβη.
Il cambiamento culturale è avvenuto.
Ασχολούμαι με τη σύγχρονη κουλτούρα.
Sto interagendo con la cultura contemporanea.
Η τάση ήταν βραχύβια.
La tendenza è durata poco.
Γνωρίζω τις πολιτισμικές αλλαγές.
Sono consapevole dei cambiamenti culturali.
Η σύγχρονη αναφορά έγινε κατανοητή.
Il riferimento contemporaneo è stato compreso.
Μηχανική
Ingegneria
Σχεδιασμός
Progettazione
πρωτότυπο
Prototipo
Το έργο μηχανικής ολοκληρώθηκε.
Il progetto ingegneristico è stato completato.
Ο σχεδιασμός ήταν καινοτόμος.
Il design era innovativo.
Το πρωτότυπο δοκιμάστηκε.
Il prototipo è stato testato.
Οι τεχνικές προδιαγραφές ικανοποιήθηκαν.
Le specifiche tecniche sono state soddisfatte.
Η μηχανική λύση ήταν αποτελεσματική.
La soluzione ingegneristica è stata efficiente.
Η τεχνική τεκμηρίωση ήταν ολοκληρωμένη.
La documentazione tecnica era esaustiva.
Η ομάδα μηχανικών συνεργάστηκε.
Il team di ingegneria ha collaborato.
Η διαδικασία σχεδιασμού ήταν επαναληπτική.
Il processo di progettazione è stato iterativo.
Οι τεχνικές απαιτήσεις αναλύθηκαν.
I requisiti tecnici sono stati analizzati.
Η μηχανική καινοτομία κατοχυρώθηκε με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας.
L'innovazione ingegneristica è stata brevettata.
Η τεχνική εφικτότητα αξιολογήθηκε.
La fattibilità tecnica è stata valutata.
Τα πρότυπα μηχανικής τηρήθηκαν.
Gli standard ingegneristici sono stati rispettati.
Η βελτιστοποίηση του σχεδιασμού βελτίωσε την απόδοση.
L'ottimizzazione del progetto ha migliorato le prestazioni.
Η τεχνική υλοποίηση ήταν επιτυχής.
L'implementazione tecnica è stata completata con successo.
Η μεθοδολογία της μηχανικής ήταν συστηματική.
La metodologia ingegneristica era sistematica.
Η τεχνική ανάλυση ήταν λεπτομερής.
L'analisi tecnica è stata dettagliata.
Η μηχανική λύση ήταν βιώσιμη.
La soluzione ingegneristica era sostenibile.
Η τεχνική πρόοδος ήταν σημαντική.
Il progresso tecnologico è stato significativo.
Ο μηχανικός σχεδιασμός επικυρώθηκε.
La progettazione ingegneristica è stata convalidata.
Η τεχνική εμπειρογνωσία επιδείχθηκε.
La competenza tecnica è stata dimostrata.
Το μηχανικό έργο διαχειρίστηκε αποτελεσματικά.
Il progetto di ingegneria è stato gestito efficacemente.
Η τεχνολογική καινοτομία ήταν πρωτοποριακή.
L'innovazione tecnologica è stata rivoluzionaria.
Η μηχανική προσέγγιση ήταν πολυεπιστημονική.
L'approccio ingegneristico era multidisciplinare.
Η τεχνική λύση ήταν κλιμακώσιμη.
La soluzione tecnica era scalabile.
Η ποιότητα της μηχανικής διασφαλίστηκε.
La qualità ingegneristica è stata garantita.
Η τεχνική ανάπτυξη επιταχύνθηκε.
Lo sviluppo tecnologico è stato accelerato.
Η αριστεία στην μηχανική αναγνωρίστηκε.
L'eccellenza ingegneristica è stata riconosciuta.
Κυρίες και κύριοι.
Signore e signori.
Έχω την τιμή να.
Ho l'onore di.
Είναι με μεγάλη ευχαρίστηση που
È con grande piacere che
Θα ήθελα να εκφράσω.
Vorrei esprimere.
Εκ μέρους.
A nome di.
Με τιμά να βρίσκομαι εδώ.
È un onore essere qui.
Είναι προνόμιο να
È un privilegio
Θα ήθελα να αναγνωρίσω.
Vorrei riconoscere.
Επιτρέψτε μου να σας συστήσω.
Mi permetta di presentare.
Έχω την ευχαρίστηση να ανακοινώσω.
Ho il piacere di annunciare.
Μου προκαλεί ιδιαίτερη χαρά να
È per me un grande piacere...
Θα ήθελα να επεκτείνω.
Vorrei estendere.
Κατά την παρούσα περίσταση.
In questa occasione.
Είμαι στην ευχάριστη θέση να.
Ho il piacere di.
Είναι χαρά μου να.
È per me un piacere.
Θα ήθελα να αξιοποιήσω αυτήν την ευκαιρία.
Vorrei cogliere questa opportunità.
Επιτρέψτε μου να εκφράσω.
Permettetemi di esprimere.
Είμαι ευγνώμων για.
Sono riconoscente per.
Είναι με βαθιά ευγνωμοσύνη που
È con profonda gratitudine che.
Θα ήθελα να μεταφέρω.
Vorrei comunicare.
Επανάσταση
Rivoluzione.
Η Γαλλική Επανάσταση.
La Rivoluzione francese.
Η Βαστίλη
La Bastiglia.
Ο Διαφωτισμός
L'Illuminismo.
Ο Μεσαίωνας.
Il Medioevo.
Η Αναγέννηση.
Il Rinascimento.
Η μοναρχία ανατράπηκε.
La monarchia fu rovesciata.
Η δημοκρατία ιδρύθηκε.
La repubblica fu istituita.
Η ιστορική περίοδος επηρέασε τον πολιτισμό.
Il periodo storico influenzò la cultura.
Το ιστορικό γεγονός διαμόρφωσε την κοινωνία.
L'evento storico ha plasmato la società.
Η πολιτιστική κληρονομιά διατηρήθηκε.
Il patrimonio culturale è stato preservato.
Η ιστορική προσωπικότητα ήταν επιδραστική.
La figura storica è stata influente.
Χρησιμοποιήθηκε η γλώσσα της εποχής.
È stata utilizzata la lingua specifica dell'epoca.
Το ιστορικό πλαίσιο έχει σημασία.
Il contesto storico è importante.
Η πολιτισμική ιστορία μελετήθηκε.
La storia culturale è stata studiata.
Η ιστορική αναφορά έγινε.
Il riferimento storico è stato fatto.
Η περίοδος χαρακτηριζόταν από
Il periodo fu caratterizzato da.
Η ιστορική σημασία αναγνωρίστηκε.
L'importanza storica è stata riconosciuta.
Το πολιτιστικό κίνημα αναδύθηκε.
Il movimento culturale emerse.
Η ιστορική κληρονομιά διαρκεί.
L'eredità storica perdura.
Η περίοδος σήμανε μια στροφή.
Il periodo segnò una svolta.
Η ιστορική αφήγηση γράφτηκε.
La narrazione storica è stata scritta.
Η πολιτιστική παράδοση πέρασε από γενιά σε γενιά.
La tradizione culturale è stata tramandata.
Η ιστορική προοπτική αναλύθηκε.
La prospettiva storica è stata analizzata.
Η περίοδος επηρέασε τη σύγχρονη σκέψη.
Il periodo ha influenzato il pensiero moderno.
Δικαστήριο
Tribunale.
Δικαστής
Giudice
Δικηγόρος
Avvocato.
Το δικαστήριο άκουσε την υπόθεση.
Il tribunale ha esaminato il caso.
Ο δικαστής εξέδωσε απόφαση.
Il giudice ha emesso una sentenza.
Ο δικηγόρος παρουσίασε το επιχείρημα.
L'avvocato ha presentato l'argomentazione.
Το νομικό σύστημα εξασφαλίζει τη δικαιοσύνη.
Il sistema giuridico garantisce la giustizia.
Η δίκη έγινε δίκαια.
Il processo è stato condotto in modo equo.
Τα αποδεικτικά στοιχεία παρουσιάστηκαν.
Le prove sono state presentate.
Ο μάρτυρας κατέθεσε.
Il testimone ha deposto.
Οι ένορκοι συζήτησαν.
La giuria ha deliberato.
Η ετυμηγορία ανακοινώθηκε.
Il verdetto è stato annunciato.
Η ποινή ανακοινώθηκε.
La sentenza è stata pronunciata.
Η έφεση κατατέθηκε.
L'appello è stato presentato.
Το νομικό προηγούμενο καθιερώθηκε.
Il precedente giuridico è stato stabilito.
Το συνταγματικό δικαίωμα προστατεύθηκε.
Il diritto costituzionale è stato tutelato.
Η νομική διαδικασία τηρήθηκε.
La procedura legale è stata seguita.
Το σύστημα δικαιοσύνης λειτουργεί ανεξάρτητα.
Il sistema giudiziario opera in modo indipendente.
Το νομικό πλαίσιο προστατεύει τα δικαιώματα.
Il quadro giuridico tutela i diritti.
Η εντολή του δικαστηρίου εκδόθηκε.
L'ordine del tribunale è stato emesso.
Παρεσχέθη νομική εκπροσώπηση.
La rappresentanza legale è stata fornita.
Η υπόθεση απορρίφθηκε.
Il caso è stato archiviato.
Ζητήθηκε ένδικο μέσο.
È stato richiesto un rimedio legale.
Η δικαιοσύνη αποδόθηκε.
È stata fatta giustizia.
Η νομική διαφορά επιλύθηκε.
La controversia legale è stata risolta.
Οι δικαστικές διαδικασίες ήταν διαφανείς.
I procedimenti giudiziari sono stati trasparenti.
Η νομική αρχή εφαρμόστηκε.
Il principio giuridico è stato applicato.
Ο δικαστικός έλεγχος διεξήχθη.
La revisione giudiziaria è stata condotta.
Η νομική προστασία χορηγήθηκε.
La protezione legale è stata concessa.
Το σύστημα δικαιοσύνης εξασφαλίζει τη δίκαιη μεταχείριση.
Il sistema giudiziario garantisce l'equità.
Η νομική υποχρέωση εκπληρώθηκε.
L'obbligo legale è stato adempiuto.
Η δικαιοδοσία του δικαστηρίου καθορίστηκε.
La competenza del tribunale è stata stabilita.
Το νομικό επιχείρημα ήταν πειστικό.
L'argomentazione legale era persuasiva.
Η δικαιοσύνη ήταν αμερόληπτη.
La giustizia era imparziale.
Το νομικό σύστημα εξελίχθηκε.
Il sistema giuridico si è evoluto.
Η απόφαση του δικαστηρίου ήταν οριστική.
La decisione del tribunale era definitiva.
Τα νόμιμα δικαιώματα εφαρμόστηκαν.
I diritti legali sono stati fatti rispettare.
Η δικαστική διαδικασία ήταν διεξοδική.
Il processo giudiziario è stato approfondito.
Το νομικό πλαίσιο ήταν περιεκτικό.
Il quadro giuridico era esaustivo.
Νόμος.
Legge
Νομικός
Legale.
Σύμβαση
Contratto.
Υπέγραψα τη σύμβαση.
Ho sottoscritto il contratto.
Ο νόμος ψηφίστηκε.
La legge è stata promulgata.
Το νομικό έγγραφο ελέγχθηκε.
Il documento legale è stato esaminato.
Η συμφωνία είναι δεσμευτική.
L'accordo è vincolante.
Η ρήτρα καθορίζει τους όρους.
La clausola stabilisce i termini.
Η δικαστική διαδικασία ξεκίνησε.
Il procedimento giudiziario è stato avviato.
Το δικαστήριο εξέδωσε απόφαση.
Il tribunale ha emesso un verdetto.
Ο νομικός σύμβουλος συμβούλεψε.
Il consulente legale ha consigliato.
Ο νόμος τροποποιήθηκε.
Il statuto è stato modificato.
Ο κανονισμός εφαρμόστηκε.
Il regolamento è stato fatto rispettare.
Το νομικό πλαίσιο διέπει.
Il quadro normativo disciplina.
Το επίσημο έγγραφο επικυρώθηκε από συμβολαιογράφο.
Il documento ufficiale è stato autenticato dal notaio.
Η γραφειοκρατική διαδικασία είναι περίπλοκη.
La procedura burocratica è complessa.
Το διοικητικό έντυπο υποβλήθηκε.
Il modulo amministrativo è stato presentato.
Η επίσημη ειδοποίηση εκδόθηκε.
L'avviso ufficiale è stato emesso.
Το νομικό πρόσωπο ιδρύθηκε.
La persona giuridica è stata costituita.
Η απαίτηση συμμόρφωσης ικανοποιήθηκε.
Il requisito di conformità è stato soddisfatto.
Το νομικό προηγούμενο παρατέθηκε.
Il precedente giuridico è stato citato.
Κατά της δικαστικής απόφασης ασκήθηκε έφεση.
La decisione giudiziaria è stata impugnata.
Η νομική υποχρέωση πρέπει να εκπληρωθεί.
L'obbligo legale deve essere adempiuto.
Το επίσημο αρχείο αρχειοθετήθηκε.
Il documento ufficiale è stato archiviato.
Η ρυθμιστική αρχή εποπτεύει.
L'organo di regolamentazione vigila.
Η νομική διάταξη εφαρμόζεται.
Si applica la disposizione legale.
Η επίσημη εξουσιοδότηση χορηγήθηκε.
L'autorizzazione ufficiale è stata concessa.
Η γραφειοκρατική διαδικασία είναι χρονοβόρα.
Il procedimento burocratico è lungo.
Η νομική ερμηνεία ποικίλλει.
L'interpretazione giuridica varia.
Τηρήθηκε το επίσημο πρωτόκολλο.
Il protocollo ufficiale è stato seguito.
Μυθιστόρημα
romanzo
Ποίηση
Poesia.
Πεζογραφία
Prosa.
Μεταφορά
Metafora.
Αλληγορία
Allegoria.
Ο συγγραφέας έγραψε ένα αριστούργημα
L'autore ha scritto un capolavoro.
Το ποίημα χρησιμοποιεί μεταφορές
La poesia usa metafore.
Η αφήγηση είναι συναρπαστική
La narrazione è avvincente.
Η πεζογραφία είναι κομψή
La prosa è elegante.
Η αλληγορία αντιπροσωπεύει την ελευθερία
L'allegoria rappresenta la libertà.
Ο χαρακτήρας είναι καλά ανεπτυγμένος
Il personaggio è ben sviluppato.
Η πλοκή ξετυλίγεται σταδιακά
La trama si dipana gradualmente.
Οι εικόνες είναι ζωντανές
Le immagini sono vivide.
Ο συμβολισμός είναι βαθύς
Il simbolismo è profondo.
Το στυλ είναι εκλεπτυσμένο
Lo stile è raffinato.
Το έργο είναι διαχρονικό
L'opera è senza tempo.
Ο συγγραφέας χρησιμοποιεί ειρωνεία
L'autore impiega l'ironia.
Το θέμα είναι καθολικό
Il tema è universale.
Ο διάλογος είναι αυθεντικός
Il dialogo è autentico.
Η περιγραφή είναι ευφάνταστη
La descrizione è evocativa.
Η αφηγηματική φωνή είναι διακριτική
La voce narrativa è distintiva.
Το λογοτεχνικό μέσο ενισχύει το νόημα
L'espediente letterario arricchisce il significato.
Το επίλογο ολοκληρώνει την ιστορία
L'epilogo conclude la storia.
Το προοίμιο θέτει τη σκηνή
Il prologo imposta la scena.
Ο στίχος είναι ρυθμικός
Il verso è ritmico.
Η στροφή περιέχει τέσσερις στίχους
La strofa contiene quattro versi.
Το σονέτο ακολουθεί αυστηρή μορφή
Il sonetto segue una forma rigorosa.
Το λογοτεχνικό κίνημα επηρέασε συγγραφείς
Il movimento letterario ha influenzato gli scrittori.
Το κλασικό έργο διατηρείται
L'opera classica perdura.
Το σύγχρονο μυθιστόρημα αντικατοπτρίζει την κοινωνία
Il romanzo contemporaneo riflette la società.
Η λογοτεχνική κριτική αναλύει θέματα
La critica letteraria analizza i temi.
Η ανθολογία συλλέγει ποιήματα
L'antologia raccoglie poesie.
Το χειρόγραφο ανακαλύφθηκε
Il manoscritto fu scoperto.
Η έκδοση είναι σχολιασμένη
L'edizione è annotata.
Η μετάφραση συλλαμβάνει την ουσία
La traduzione cattura l'essenza.
Η λογοτεχνική παράδοση συνεχίζεται
La tradizione letteraria continua.
Το έργο του συγγραφέα είναι εκτενές
La produzione dell'autore è vasta.
Ο λογοτεχνικός κανόνας περιλαμβάνει κλασικά
Il canone letterario include i classici.
Η αφηγηματική δομή είναι πολύπλοκη
La struttura narrativa è complessa.
Η λογοτεχνική ανάλυση αποκαλύπτει βάθος
L'analisi letteraria rivela profondità.
Διάγνωση
Diagnosi.
Θεραπεία
Trattamento.
Χειρουργική.
Chirurgia.
Η διάγνωση επιβεβαιώθηκε.
La diagnosi è stata confermata.
Η θεραπεία είναι αποτελεσματική.
Il trattamento è efficace.
Η εγχείρηση ήταν επιτυχής.
L'intervento è riuscito.
Η κατάσταση του ασθενούς βελτιώθηκε.
La condizione del paziente è migliorata.
Η ιατρική εξέταση αποκάλυψε.
L'esame medico ha rivelato.
Η συνταγή εκτελέστηκε.
La ricetta è stata evasa.
Τα συμπτώματα αναλύθηκαν.
I sintomi sono stati analizzati.
Η ασθένεια διαγνώστηκε.
La malattia è stata diagnosticata.
Το φάρμακο χορηγήθηκε.
Il farmaco è stato somministrato.
Η ιατρική διαδικασία εκτελέστηκε.
La procedura medica è stata eseguita.
Τα ζωτικά σημεία του ασθενούς παρακολουθήθηκαν.
I parametri vitali del paziente sono stati monitorati.
Η ανατομία μελετήθηκε.
L'anatomia è stata studiata.
Η φυσιολογία εξηγήθηκε.
La fisiologia è stata spiegata.
Η παθολογία εντοπίστηκε.
La patologia è stata identificata.
Η ιατρική πάθηση απαιτεί προσοχή.
La condizione medica richiede attenzione.
Η κλινική δοκιμή πραγματοποιήθηκε.
Lo studio clinico è stato condotto.
Η ιατρική έρευνα προώθησε τη γνώση.
La ricerca medica ha ampliato le conoscenze.
Το σύστημα υγείας παρέχει φροντίδα.
Il sistema sanitario fornisce assistenza.
Η ιατρική ειδικότητα επικεντρώνεται σε.
La specialità medica si concentra su.
Η διάγνωση ήταν διαφορική.
La diagnosi era differenziale.
Η πρόγνωση είναι ευνοϊκή.
La prognosi è favorevole.
Η ιατρική παρέμβαση ήταν απαραίτητη.
L'intervento medico è stato necessario.
Το ιατρικό ιστορικό του ασθενούς ελέγχθηκε.
La storia medica del paziente è stata esaminata.
Η ιατρική ορολογία είναι ακριβής.
La terminologia medica è precisa.
Ο πάροχος υγειονομικής περίθαλψης που συμβουλεύτηκε.
Il professionista sanitario consultato.
Το ιατρικό πρωτόκολλο τηρήθηκε.
Il protocollo medico è stato seguito.
Η ανάρρωση του ασθενούς παρακολουθήθηκε.
Il recupero del paziente è stato monitorato.
Ο ιατρικός εξοπλισμός αποστειρώθηκε.
L'attrezzatura medica è stata sterilizzata.
Η χειρουργική επέμβαση ήταν προγραμματισμένη.
L'intervento chirurgico è stato pianificato.
Η αναισθησία χορηγήθηκε.
L'anestesia è stata somministrata.
Η ιατρική ομάδα συνεργάστηκε.
Il team medico ha collaborato.
Ελήφθη η συγκατάθεση του ασθενούς.
Il consenso del paziente è stato ottenuto.
Τηρήθηκε η ιατρική δεοντολογία.
L'etica medica è stata rispettata.
Η πολιτική για την υγειονομική περίθαλψη εφαρμόστηκε.
La politica sanitaria è stata attuata.
Η ιατρική καινοτομία βελτίωσε τα αποτελέσματα.
L'innovazione medica ha migliorato gli esiti.
Η ποιότητα ζωής του ασθενούς βελτιώθηκε.
La qualità della vita del paziente è migliorata.
Ο τομέας της ιατρικής εξελίσσεται συνεχώς.
Il campo della medicina avanza continuamente.
Η παροχή υπηρεσιών υγείας βελτιστοποιήθηκε.
L'erogazione dell'assistenza sanitaria è stata ottimizzata.
Η ιατρική εκπαίδευση είναι αυστηρή.
La formazione medica è rigorosa.
Τα δικαιώματα του ασθενούς προστατεύτηκαν.
I diritti del paziente sono stati tutelati.
Το ιατρικό απόρρητο τηρήθηκε.
La riservatezza medica è stata mantenuta.
Η μεταρρύθμιση της υγειονομικής περίθαλψης συζητήθηκε.
La riforma sanitaria è stata discussa.
Η ιατρική πρακτική βασιζόταν σε αποδείξεις.
La pratica medica era basata sull'evidenza.
Η αυτονομία του ασθενούς σεβάστηκε.
L'autonomia del paziente è stata rispettata.
Η ιατρική απόφαση ήταν ενημερωμένη.
La decisione medica è stata presa in modo informato.
Η πρόσβαση στην υγειονομική περίθαλψη βελτιώθηκε.
L'accesso all'assistenza sanitaria è stato migliorato.
Η ιατρική έρευνα ήταν πρωτοποριακή.
La ricerca medica è stata rivoluzionaria.
Φιλοσοφία.
Filosofia.
Ηθική
Etica.
Ηθική.
Moralità.
Σπουδάζω φιλοσοφία.
Studio filosofia.
Η ηθική καθοδηγεί τη συμπεριφορά.
L'etica guida il comportamento.
Η ηθική είναι πολύπλοκη.
La moralità è complessa.
Το φιλοσοφικό ερώτημα ήταν βαθύ.
La questione filosofica era profonda.
Το ηθικό δίλημμα συζητήθηκε.
Il dilemma etico è stato discusso.
Η ηθική αρχή εφαρμόστηκε.
Il principio morale è stato applicato.
Το φιλοσοφικό επιχείρημα ήταν πειστικό.
L'argomento filosofico era convincente.
Το ηθικό πλαίσιο καθιερώθηκε.
Il quadro etico è stato stabilito.
Ο ηθικός συλλογισμός ήταν βάσιμος.
Il ragionamento morale era solido.
Η φιλοσοφική παράδοση επηρέασε τη σκέψη.
La tradizione filosofica ha influenzato il pensiero.
Η ηθική εξέταση ήταν σημαντική.
La considerazione etica era importante.
Η ηθική κρίση λήφθηκε.
Il giudizio morale è stato espresso.
Η φιλοσοφική έρευνα διερεύνησε το νόημα.
L'indagine filosofica ha esplorato il significato.
Το ηθικό πρότυπο τηρήθηκε.
Lo standard etico è stato rispettato.
Η ηθική αξία αναγνωρίστηκε.
Il valore morale è stato riconosciuto.
Η φιλοσοφική προοπτική ήταν μοναδική.
La prospettiva filosofica era unica.
Η ηθική απόφαση ήταν δύσκολη.
La decisione etica è stata difficile.
Η ηθική υποχρέωση εκπληρώθηκε.
L'obbligo morale è stato adempiuto.
Ο φιλοσοφικός λόγος ήταν συναρπαστικός.
Il discorso filosofico era stimolante.
Ο ηθικός κώδικας τηρήθηκε.
Il codice etico è stato seguito.
Η ηθική φιλοσοφία μελετήθηκε.
La filosofia morale è stata studiata.
Η φιλοσοφική έννοια ήταν αφηρημένη.
Il concetto filosofico era astratto.
Η ηθική θεωρία αναπτύχθηκε.
La teoria etica è stata sviluppata.
Η ηθική φιλοσοφία καθοδηγεί τη δράση.
La filosofia morale guida l'azione.
Η φιλοσοφική σκέψη ήταν βαθιά.
La riflessione filosofica era profonda.
Η ηθική αρχή ήταν καθολική.
Il principio etico era universale.
Ο ηθικός συλλογισμός ήταν λογικός.
Il ragionamento morale era logico.
κοιτάζω
guardare
ρίχνω μια ματιά.
dare un'occhiata
ατενίζω.
fissare
ατενίζω
fissare
λέω
Dire.
ψιθυρίζω
Sussurrare.
φωνάζω.
Gridare.
μουρμουρίζω
mormorare
περπατάω
camminare
περπατώ
Passeggiare.
βαδίζω με μεγάλα, αποφασιστικά βήματα
Camminare a grandi passi.
βολτάρω
Camminare senza fretta.
τρέχω
correre
σπριντάρω
Scattare.
Κάνω τζόγκινγκ.
fare jogging
τρέχω βιαστικά.
scattare.
Σκέφτομαι.
Pensare.
Συλλογίζομαι.
ponderare
στοχάζομαι
Contemplare.
συλλογίζομαι
Deliberare.
αισθάνομαι
sentire
αισθάνομαι
Percepire.
αντιλαμβάνομαι
Percepire.
ανιχνεύω
Rilevare
καταλαβαίνω
Capire
να κατανοήσω.
afferrare.
Κατανοώ.
Comprendere.
συνειδητοποιώ
rendersi conto
γνωρίζω
Sapere
Να γνωρίζω.
Essere consapevole.
αναγνωρίζω
Riconoscere.
είμαι εξοικειωμένος με
Avere familiarità con
Υπόθεση
Ipotesi.
Πείραμα.
Esperimento.
Θεωρία.
Teoria.
Η υπόθεση διατυπώθηκε.
L'ipotesi è stata formulata.
Το πείραμα σχεδιάστηκε.
L'esperimento è stato progettato.
Η θεωρία επαληθεύτηκε.
La teoria è stata convalidata.
Η επιστημονική μέθοδος εφαρμόστηκε.
È stato applicato il metodo scientifico.
Η έρευνα πραγματοποιήθηκε σχολαστικά.
La ricerca è stata condotta in modo rigoroso.
Τα δεδομένα συλλέχθηκαν συστηματικά.
I dati sono stati raccolti sistematicamente.
Η ανάλυση ήταν διεξοδική.
L'analisi è stata approfondita.
Ο εξοπλισμός του εργαστηρίου βαθμονομήθηκε.
L'apparecchiatura di laboratorio è stata calibrata.
Η επιστημονική ανακάλυψη ήταν σημαντική.
La scoperta scientifica è stata significativa.
Τα αποτελέσματα της έρευνας δημοσιεύτηκαν.
I risultati della ricerca sono stati pubblicati.
Η διαδικασία αξιολόγησης από ομότιμους ολοκληρώθηκε.
Il processo di revisione tra pari è stato completato.
Η επιστημονική κοινότητα απάντησε.
La comunità scientifica ha risposto.
Η μεθοδολογία ήταν αξιόπιστη.
La metodologia era solida.
Το ερευνητικό ερώτημα αντιμετωπίστηκε.
La domanda di ricerca è stata affrontata.
Το επιστημονικό άρθρο αξιολογήθηκε από ομότιμους.
L'articolo scientifico è stato sottoposto a revisione paritaria.
Η ακαδημαϊκή έρευνα συνέβαλε στη γνώση.
La ricerca accademica ha contribuito alla conoscenza.
Ο πειραματικός σχεδιασμός ήταν ελεγχόμενος.
Il disegno sperimentale era controllato.
Οι μεταβλητές μετρήθηκαν με ακρίβεια.
Le variabili sono state misurate con precisione.
Η στατιστική ανάλυση πραγματοποιήθηκε.
L'analisi statistica è stata eseguita.
Το πρωτόκολλο της έρευνας ακολουθήθηκε.
Il protocollo di ricerca è stato seguito.
Η επιστημονική έρευνα ήταν συστηματική.
L'indagine scientifica era sistematica.
Η εργαστηριακή εργασία ήταν ακριβής.
Il lavoro di laboratorio è stato preciso.
Η μεθοδολογία της έρευνας ήταν αυστηρή.
La metodologia di ricerca è stata rigorosa.
Τα επιστημονικά στοιχεία ήταν πειστικά.
Le prove scientifiche erano convincenti.
Η ακαδημαϊκή μελέτη ήταν εκτενής.
Lo studio accademico era esaustivo.
Η ερευνητική καινοτομία προώθησε τον τομέα.
L'innovazione nella ricerca ha fatto progredire il campo.
Η επιστημονική γνώση επεκτάθηκε.
La conoscenza scientifica è stata ampliata.
Η ερευνητική συνεργασία ήταν καρποφόρα.
La collaborazione di ricerca è stata proficua.
Τα εργαστηριακά ευρήματα ήταν αναπαραγώγιμα.
I risultati di laboratorio erano riproducibili.
Η επιστημονική έρευνα ήταν διεξοδική.
L'indagine scientifica è stata esaustiva.
Η ερευνητική συνεισφορά ήταν πρωτότυπη.
Il contributo della ricerca è stato originale.
Η ακαδημαϊκή δημοσίευση ήταν επιδραστική.
La pubblicazione accademica è stata influente.
Το επιστημονικό παράδειγμα μετατοπίστηκε.
Il paradigma scientifico è cambiato.
Η μεθοδολογία της έρευνας επικυρώθηκε.
La metodologia di ricerca è stata convalidata.
Η εργαστηριακή έρευνα ήταν πρωτοποριακή.
La ricerca in laboratorio è stata rivoluzionaria.
Η επιστημονική πρόοδος ήταν σημαντική.
Il progresso scientifico è stato significativo.
Η ερευνητική αριστεία αναγνωρίστηκε.
L'eccellenza della ricerca è stata riconosciuta.
Η ακαδημαϊκή έρευνα χρηματοδοτήθηκε.
La ricerca accademica è stata finanziata.
Η επιστημονική ακεραιότητα διατηρήθηκε.
L'integrità scientifica è stata mantenuta.
Οι δεοντολογικές αρχές της έρευνας τηρήθηκαν.
Le norme etiche della ricerca sono state rispettate.
Η ασφάλεια του εργαστηρίου εξασφαλίστηκε.
La sicurezza del laboratorio è stata garantita.
Η επιστημονική ακρίβεια επαληθεύτηκε.
L'accuratezza scientifica è stata verificata.
Η διαφάνεια στην έρευνα προωθήθηκε.
La trasparenza della ricerca è stata promossa.
Η ακαδημαϊκή έρευνα ήταν αυστηρή.
La ricerca accademica era rigorosa.
Η επιστημονική κοινότητα συνεργάστηκε.
La comunità scientifica ha collaborato.
Η επίδραση της έρευνας μετρήθηκε.
L'impatto della ricerca è stato misurato.
Είχα πάει.
Ero andato.
Είχες φάει.
Avevi mangiato.
Είχε φτάσει.
Era arrivato.
Είχε φύγει.
Era partita.
Είχαμε δει.
Avevamo visto.
Θα έχω τελειώσει.
Avrò finito.
Θα έχεις φτάσει.
Sarai arrivato.
Θα έχει φύγει.
Sarà partito.
Θα έχει ολοκληρώσει.
Lei avrà completato.
Θα έχουμε επιτύχει.
Avremo raggiunto.
Θα είχα πάει.
Sarei andato.
Θα είχες φάει.
Avresti mangiato.
Θα είχε φτάσει.
Sarebbe arrivato.
Θα είχε φύγει.
Sarebbe partita.
Θα είχαμε δει.
Avremmo visto.
Πήγαινα.
Ero stato andando.
Εσύ είχες φάει.
Avevi mangiato.
Είχε δουλέψει.
Lui aveva lavorato.
Είχε μελετήσει.
Lei stava studiando.
Είχαμε περιμένει.
Eravamo stati ad aspettare.
Θα έχω δουλέψει.
Io avrò lavorato.
Θα έχεις μελετήσει.
Sarai stato a studiare.
Θα έχει περιμένει.
Sarà rimasto ad aspettare.
Θα έχει διαβάσει.
Sarà stata a leggere.
Θα έχουμε ταξιδέψει.
Saremo stati in viaggio.
Θα είχα συνεχίσει να πηγαίνω.
Sarei stato andando.
Θα είχες φάει.
Saresti stato a mangiare.
Θα δούλευε.
Lui sarebbe stato al lavoro.
Θα ήταν απασχολημένη με το διάβασμα.
Lei sarebbe stata a studiare.
Θα είχαμε περιμένει.
Saremmo stati ad aspettare.
Έχοντας τελειώσει, έφυγα.
Avendo finito, me ne sono andato.
Έχοντας φτάσει, ξεκουραστήκαμε.
Arrivati, ci siamo riposati.
Έχοντας μελετήσει, πέρασε.
Avendo studiato, ha superato l'esame.
Έχοντας εργαστεί, χαλάρωσε.
Avendo lavorato, si rilassò.
Έχοντας διαβάσει, κατάλαβα.
Avendo letto, ho capito.
Αν επρόκειτο να πάω, θα σε ενημέρωνα.
Se dovessi andare, ti informerei.
Αν το είχα μάθει, θα είχα συμπεριφερθεί διαφορετικά.
Se lo avessi saputo, avrei agito diversamente.
Εάν χρειαστείτε βοήθεια, παρακαλούμε να επικοινωνήσετε μαζί μας.
Qualora dovesse avere bisogno di assistenza, la preghiamo di contattarci.
Αν δεν ήταν η βοήθειά σου, θα είχα αποτύχει.
Se non fosse stato per il tuo aiuto, avrei fallito.
Αν είχε γίνει δυνατό, θα είχαμε παραβρεθεί.
Se fosse stato possibile, avremmo partecipato.
Αν οι συνθήκες ήταν διαφορετικές, το αποτέλεσμα θα διέφερε.
Se le circostanze fossero diverse, l'esito sarebbe diverso.
Εάν προκύψει ανάγκη, θα ανταποκριθούμε.
Se dovesse presentarsi la necessità, risponderemo.
Αν μόνο το είχαμε γνωρίσει, θα είχαμε προετοιμαστεί.
Se solo lo avessimo saputo, ci saremmo preparati.
Αν κανείς λάμβανε υπόψη του τις συνέπειες.
Se si considerassero le implicazioni.
Θα ήταν καλύτερα να έμενες σιωπηλός.
Sarebbe meglio che tu rimanessi in silenzio.
Μακάρι να ήταν αλλιώς.
Vorrei che fosse altrimenti.
Αν ήμουν στη θέση σου, θα το ξανασκεφτόμουν.
Se fossi in te, ci ripenserei.
Κατά κάποιο τρόπο, η κατάσταση είναι περίπλοκη.
Per così dire, la situazione è complessa.
Παρ' όλα αυτά, πρέπει να προχωρήσουμε.
Sia come sia, dobbiamo procedere.
Ό,τι κι αν γίνει, θα επιμείνουμε.
Accada quel che accada, persevereremo.
Όσο ταπεινό κι αν είναι, δεν υπάρχει μέρος σαν το σπίτι.
Per quanto possa essere umile, non c'è posto come casa.
Αρκεί να πούμε ότι το ζήτημα έχει λυθεί.
Basta dire che la questione è risolta.
Θα ήμουν ο τελευταίος που θα επέκρινα.
Lungi da me criticare.
Έτσι να γίνει.
Così sia.