Διατριβή | these |
Διατριβή | Dissertatie. |
Ερευνητικό άρθρο | Wetenschappelijk artikel. |
Γράφω τη διατριβή μου | Ik ben mijn scriptie aan het schrijven. |
Η διατριβή είναι περιεκτική | Het proefschrift is omvattend. |
Το ερευνητικό άρθρο δημοσιεύτηκε | Het onderzoeksartikel werd gepubliceerd. |
Η μεθοδολογία είναι αυστηρή. | De methodologie is rigoureus. |
Η υπόθεση ελέγχθηκε. | De hypothese werd getest. |
Τα ευρήματα είναι σημαντικά. | De bevindingen zijn significant. |
Το συμπέρασμα συνοψίζει την έρευνα | De conclusie vat het onderzoek samen. |
Η ανασκόπηση της βιβλιογραφίας είναι εκτενής. | Het literatuuronderzoek is uitgebreid. |
Η περίληψη παρέχει μια επισκόπηση. | Het abstract geeft een overzicht. |
Η παραπομπή ακολουθεί το πρότυπο. | De bronvermelding voldoet aan de norm. |
Η βιβλιογραφία είναι πλήρης. | De bibliografie is volledig. |
Η αξιολόγηση από ομότιμους ήταν θετική. | De peerreview was positief. |
Το ακαδημαϊκό περιοδικό το δημοσίευσε. | Het wetenschappelijke tijdschrift publiceerde het. |
Το θεωρητικό πλαίσιο καθοδηγεί τη μελέτη. | Het theoretisch kader leidt het onderzoek. |
Τα εμπειρικά δεδομένα υποστηρίζουν τον ισχυρισμό. | Het empirische bewijs ondersteunt de bewering. |
Η ποσοτική ανάλυση αποκαλύπτει μοτίβα. | De kwantitatieve analyse toont patronen. |
Η ποιοτική έρευνα διερευνά προοπτικές. | Het kwalitatieve onderzoek verkent perspectieven. |
Το επιστημονικό άρθρο συνεισφέρει στη γνώση. | Het wetenschappelijke artikel draagt bij aan kennis. |
τρέχω | rennen |
Αν επρόκειτο να πάω, θα σε ενημέρωνα. | Als ik zou gaan, zou ik je informeren. |
Αν το είχα μάθει, θα είχα συμπεριφερθεί διαφορετικά. | Had ik het geweten, dan had ik anders gehandeld. |
Εάν χρειαστείτε βοήθεια, παρακαλούμε να επικοινωνήσετε μαζί μας. | Mocht u hulp nodig hebben, neem dan contact met ons op. |
Αν δεν ήταν η βοήθειά σου, θα είχα αποτύχει. | Was het niet voor jouw hulp, dan zou ik gefaald hebben. |
Αν είχε γίνει δυνατό, θα είχαμε παραβρεθεί. | Als het mogelijk geweest was, zouden we zijn gekomen. |
Αν οι συνθήκες ήταν διαφορετικές, το αποτέλεσμα θα διέφερε. | Ware de omstandigheden anders, zou de uitkomst verschillen. |
Εάν προκύψει ανάγκη, θα ανταποκριθούμε. | Mocht de noodzaak zich voordoen, zullen wij reageren. |
Αν μόνο το είχαμε γνωρίσει, θα είχαμε προετοιμαστεί. | Als we het maar hadden geweten, zouden we ons hebben voorbereid. |
Αν κανείς λάμβανε υπόψη του τις συνέπειες. | Stelde men de implicaties in overweging. |
Θα ήταν καλύτερα να έμενες σιωπηλός. | Het ware beter dat je stil bleef. |
Μακάρι να ήταν αλλιώς. | Ik zou willen dat het anders was. |
Αν ήμουν στη θέση σου, θα το ξανασκεφτόμουν. | Als ik jou was, zou ik het heroverwegen. |
Κατά κάποιο τρόπο, η κατάσταση είναι περίπλοκη. | De situatie is, als het ware, complex. |
Παρ' όλα αυτά, πρέπει να προχωρήσουμε. | Hoe het ook zij, moeten we doorgaan. |
Ό,τι κι αν γίνει, θα επιμείνουμε. | Wat er ook moge gebeuren, wij zullen volharden. |
Όσο ταπεινό κι αν είναι, δεν υπάρχει μέρος σαν το σπίτι. | Al is het nog zo nederig, er gaat niets boven thuis. |
Αρκεί να πούμε ότι το ζήτημα έχει λυθεί. | Het volstaat te zeggen dat de zaak is opgelost. |
Θα ήμουν ο τελευταίος που θα επέκρινα. | Verre van mij om te bekritiseren. |
Έτσι να γίνει. | Zo zij het. |
σπριντάρω | sprinten |
Να αξίζει το αλάτι του | zijn zout waard zijn |
Ο ακαδημαϊκός λόγος είναι επίσημος. | Het academische discours is formeel. |
Η ερευνητική ερώτηση είναι σαφής. | De onderzoeksvraag is duidelijk. |
Η ανάλυση των δεδομένων είναι διεξοδική. | De gegevensanalyse is grondig. |
Η ακαδημαϊκή γραφή ακολουθεί τις συμβάσεις. | Academisch schrijven volgt conventies. |
Το επιστημονικό έργο αξιολογείται από ομότιμους. | Het wetenschappelijke werk is door vakgenoten beoordeeld. |
Η έρευνα συνεισφέρει στο πεδίο. | Het onderzoek draagt bij aan het vakgebied. |
Το ακαδημαϊκό επιχείρημα είναι καλά δομημένο. | Het academische argument is goed gestructureerd. |
Η θεωρητική προοπτική διαμορφώνει την ανάλυση. | Het theoretische perspectief beïnvloedt de analyse. |
Η επιστημονική δημοσίευση προάγει την κατανόηση. | De wetenschappelijke publicatie bevordert het begrip. |
Το επιστημολογικό πλαίσιο θεμελιώνει την έρευνα. | Het epistemologische kader ligt ten grondslag aan het onderzoek. |
Οι οντολογικές υποθέσεις διαμορφώνουν τη μεθοδολογία. | De ontologische aannames informeren de methodologie. |
Η ερμηνευτική προσέγγιση ερμηνεύει τα δεδομένα. | De hermeneutische benadering interpreteert de gegevens. |
Η παραδειγματική αλλαγή έλαβε χώρα στον τομέα. | De paradigmaverschuiving vond plaats binnen het vakgebied. |
Οι θεωρητικές βάσεις είναι βάσιμες. | De theoretische grondslagen zijn solide. |
Το εννοιολογικό πλαίσιο καθοδηγεί την ανάλυση. | Het conceptueel kader leidt de analyse. |
Η μεθοδολογική αυστηρότητα εξασφαλίζει την εγκυρότητα. | De methodologische strengheid waarborgt de validiteit. |
Η επιστημολογική θέση είναι ρητή. | De epistemologische positie is expliciet. |
Η οντολογική δέσμευση διαμορφώνει την έρευνα. | De ontologische verbintenis vormt het onderzoek. |
Τα αξιολογικά ζητήματα αντιμετωπίζονται. | De axiologische overwegingen worden behandeld. |
Το ερευνητικό παράδειγμα επηρεάζει την ερμηνεία. | Het onderzoeksparadigma beïnvloedt de interpretatie. |
Η επιστημολογική θέση είναι συνεκτική. | De epistemologische houding is coherent. |
Ο θεωρητικός φακός παρέχει ενόραση. | Het theoretisch perspectief biedt inzicht. |
Η μεθοδολογική τριγωνοποίηση ενισχύει την αξιοπιστία. | De methodologische triangulatie vergroot de geloofwaardigheid. |
Οι επιστημολογικές υποθέσεις είναι διαφανείς. | De epistemologische aannames zijn transparant. |
Η οντολογική προοπτική πλαισιώνει τη μελέτη. | Het ontologische perspectief vormt het kader van de studie. |
Η θεωρητική συμβολή προάγει τη γνώση. | De theoretische bijdrage breidt de kennis uit. |
Η μεθοδολογική καινοτομία ανοίγει νέους δρόμους. | De methodologische innovatie opent nieuwe wegen. |
Η επιστημολογική αυστηρότητα διασφαλίζει την ακαδημαϊκή ακεραιότητα. | De epistemologische strengheid waarborgt de wetenschappelijke integriteit. |
Έχει χρυσή καρδιά. | Een hart van goud hebben. |
Να είσαι στα σύννεφα. | In de zevende hemel zijn. |
Με ένα σμπάρο, δύο τρυγόνια. | Twee vliegen in één klap slaan. |
Η μπάλα είναι στο γήπεδό σου. | De bal ligt bij jou. |
Να είσαι στη θέση κάποιου. | in iemands schoenen staan |
Το πέτυχες διάνα. | De spijker op zijn kop slaan. |
Καλύτερα αργά παρά ποτέ. | Beter laat dan nooit. |
Μην κρίνεις ένα βιβλίο από το εξώφυλλό του. | Beoordeel een boek niet op zijn omslag. |
Κάθε σύννεφο έχει μια ασημένια επένδυση. | Aan elke wolk zit een zilveren randje. |
Οι πράξεις μιλούν πιο δυνατά από τα λόγια. | Daden zeggen meer dan woorden. |
Σπάω τον πάγο | het ijs breken |
Είναι παιχνιδάκι. | Een fluitje van een cent zijn. |
Κοστίζει μια περιουσία. | Het kost een rib uit het lijf. |
Είμαι όλος αυτιά. | Aandachtig luisteren. |
Μια στο τόσο. | Eens in de zoveel tijd. |
Αποκαλύπτω ένα μυστικό. | De kat uit de zak laten. |
Να είναι τόσο απασχολημένος όσο μια μέλισσα. | Zo druk zijn als een bij. |
Έχει πράσινο χέρι. | groene vingers hebben |
Είμαστε στο ίδιο καζάνι. | In hetzelfde schuitje zitten. |
κάνω τα στραβά μάτια | er een oogje dichtknijpen |
δουλεύω ως τα ξημερώματα | Tot diep in de nacht werken. |
Να είναι λύκος με προβιά | Een wolf in schaapskleren zijn. |
Το να κλαις για το χυμένο γάλα. | Huilen over gemorste melk. |
είμαι το μήλο του ματιού κάποιου | De oogappel van iemand zijn. |
Μασάω τα λόγια μου. | rond de pot draaien |
Να είναι σαν βελόνα στο άχυρο. | Een speld in een hooiberg zijn. |
Να είναι η σταγόνα που ξεχειλίζει το ποτήρι. | De druppel zijn die de emmer doet overlopen. |
Να βρίσκεσαι ανάμεσα στη σφύρα και στο αμόνι. | Tussen twee vuren zitten. |
Να είναι το κερασάκι στην τούρτα. | De kers op de taart zijn. |
είναι μια σταγόνα στον ωκεανό. | een druppel op een gloeiende plaat zijn |
Να είναι το αλάτι της γης. | Het zout der aarde zijn. |
Να είναι παραπλανητικό στοιχείο. | Een afleidingsmanoeuvre zijn. |
Να είναι λευκός ελέφαντας. | Een dure, nutteloze aanwinst zijn. |
Να είναι αουτσάιντερ. | Een onbekende kanshebber zijn. |
Να είναι μια μέρα ορόσημο. | Een gedenkwaardige dag zijn. |
Να σε πιάσουν στα πράσα. | Op heterdaad betrapt worden. |
Να είσαι πράσινος από τη ζήλια. | Groen van jaloezie zijn. |
Να είσαι στο κόκκινο | in het rood staan |
Να είμαι κερδοφόρος. | In de plus staan. |
να χτυπάς το κεφάλι σου στον τοίχο | zich het apelazarus praten |
Να συμβαίνει μια στο τόσο. | eens in de eeuwigheid zijn |
να είναι κεραυνός εν αιθρία | Uit de lucht vallen. |
Να είναι πιστός | Trouw zijn. |
είναι δειλός | een lafaard zijn |
Να είναι χρυσή ευκαιρία. | Een gouden kans zijn. |
Να αξίζει το βάρος του σε χρυσάφι. | Zijn gewicht in goud waard zijn. |
Να είναι ο χρυσός κανόνας. | de gouden regel zijn. |
να είναι η αχτίδα φωτός. | Een zilveren randje zijn. |
Να γεννηθεί με ασημένιο κουτάλι στο στόμα. | Met een zilveren lepel in de mond geboren worden. |
Να έχει χρυσή γλώσσα. | Een vlotte prater zijn |
Να είναι μια γκρίζα ζώνη. | een grijs gebied zijn |
Να απολυθείς | Ontslagen worden |
Να είναι σε εξαιρετική κατάσταση. | in blakende gezondheid verkeren |
Να είναι πομπώδης πρόζα. | Bloemrijk proza zijn. |
Να βρίσκεται κανείς σε βαθύ στοχασμό. | In gedachten verzonken zijn. |
Να είναι ξεκάθαρο | Zwart-wit zijn. |
Να τεθεί στη μαύρη λίστα. | op de zwarte lijst staan. |
Μέσα κοινωνικής δικτύωσης | Sociale media. |
Σαρώνω τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. | Ik scroll door social media. |
Η ανάρτηση έγινε viral. | De post ging viraal. |
Ακολουθώ τις τάσεις. | Ik volg trends. |
Το meme κοινοποιήθηκε. | De meme werd gedeeld. |
Μεταδίδω περιεχόμενο μέσω streaming. | Ik stream content. |
Ο influencer προώθησε το προϊόν. | De influencer promootte het product. |
Δημιουργώ περιεχόμενο. | Ik maak content. |
Το hashtag ήταν δημοφιλές. | De hashtag was trending. |
Ασχολούμαι με την κοινότητα. | Ik ga met de gemeenschap in gesprek. |
Η ψηφιακή κουλτούρα εξελίσσεται. | De digitale cultuur evolueert. |
Χρησιμοποιώ σύγχρονες εκφράσεις. | Ik gebruik moderne uitdrukkingen. |
Η αναφορά στην ποπ κουλτούρα έγινε. | Er werd een verwijzing naar de popcultuur gemaakt. |
Γνωρίζω τα τρέχοντα γεγονότα. | Ik ben op de hoogte van actuele gebeurtenissen. |
Χρησιμοποιείται η σύγχρονη αργκό. | De hedendaagse straattaal wordt gebruikt. |
Προσαρμόζομαι στη σύγχρονη γλώσσα. | Ik pas me aan de moderne taal aan. |
Το πολιτιστικό φαινόμενο εμφανίστηκε. | Het culturele fenomeen ontstond. |
Ακολουθώ την ποπ κουλτούρα. | Ik volg de popcultuur. |
Η σύγχρονη έκφραση έγινε δημοφιλής. | De moderne uitdrukking sloeg aan. |
Χρησιμοποιώ σύγχρονο λεξιλόγιο. | Ik gebruik hedendaagse woordenschat. |
Η πολιτισμική αλλαγή συνέβη. | De culturele verschuiving vond plaats. |
Ασχολούμαι με τη σύγχρονη κουλτούρα. | Ik houd me bezig met de hedendaagse cultuur. |
Η τάση ήταν βραχύβια. | De trend was van korte duur. |
Γνωρίζω τις πολιτισμικές αλλαγές. | Ik ben me bewust van culturele veranderingen. |
Η σύγχρονη αναφορά έγινε κατανοητή. | De hedendaagse referentie werd begrepen. |
Μηχανική | Ingenieurskunde |
Σχεδιασμός | Ontwerp. |
πρωτότυπο | Prototype |
Το έργο μηχανικής ολοκληρώθηκε. | Het engineeringproject werd voltooid. |
Ο σχεδιασμός ήταν καινοτόμος. | Het ontwerp was innovatief. |
Το πρωτότυπο δοκιμάστηκε. | Het prototype werd getest. |
Οι τεχνικές προδιαγραφές ικανοποιήθηκαν. | Aan de technische specificaties is voldaan. |
Η μηχανική λύση ήταν αποτελεσματική. | De technische oplossing was efficiënt. |
Η τεχνική τεκμηρίωση ήταν ολοκληρωμένη. | De technische documentatie was uitgebreid. |
Η ομάδα μηχανικών συνεργάστηκε. | Het engineeringteam werkte samen. |
Η διαδικασία σχεδιασμού ήταν επαναληπτική. | Het ontwerpproces was iteratief. |
Οι τεχνικές απαιτήσεις αναλύθηκαν. | De technische vereisten werden geanalyseerd. |
Η μηχανική καινοτομία κατοχυρώθηκε με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας. | De technische innovatie werd gepatenteerd. |
Η τεχνική εφικτότητα αξιολογήθηκε. | De technische haalbaarheid werd beoordeeld. |
Τα πρότυπα μηχανικής τηρήθηκαν. | De engineeringnormen werden gevolgd. |
Η βελτιστοποίηση του σχεδιασμού βελτίωσε την απόδοση. | De ontwerpoptimalisatie verbeterde de prestaties. |
Η τεχνική υλοποίηση ήταν επιτυχής. | De technische implementatie was succesvol. |
Η μεθοδολογία της μηχανικής ήταν συστηματική. | De engineeringmethodologie was systematisch. |
Η τεχνική ανάλυση ήταν λεπτομερής. | De technische analyse was gedetailleerd. |
Η μηχανική λύση ήταν βιώσιμη. | De technische oplossing was duurzaam. |
Η τεχνική πρόοδος ήταν σημαντική. | De technische vooruitgang was aanzienlijk. |
Ο μηχανικός σχεδιασμός επικυρώθηκε. | Het technische ontwerp werd gevalideerd. |
Η τεχνική εμπειρογνωσία επιδείχθηκε. | De technische expertise werd aangetoond. |
Το μηχανικό έργο διαχειρίστηκε αποτελεσματικά. | Het engineeringproject werd effectief beheerd. |
Η τεχνολογική καινοτομία ήταν πρωτοποριακή. | De technische innovatie was baanbrekend. |
Η μηχανική προσέγγιση ήταν πολυεπιστημονική. | De ingenieursaanpak was multidisciplinair. |
Η τεχνική λύση ήταν κλιμακώσιμη. | De technische oplossing was schaalbaar. |
Η ποιότητα της μηχανικής διασφαλίστηκε. | De kwaliteit van de engineering was gewaarborgd. |
Η τεχνική ανάπτυξη επιταχύνθηκε. | De technische ontwikkeling werd versneld. |
Η αριστεία στην μηχανική αναγνωρίστηκε. | De technische uitmuntendheid werd erkend. |
Κυρίες και κύριοι. | Dames en heren. |
Έχω την τιμή να. | Ik heb de eer te. |
Είναι με μεγάλη ευχαρίστηση που | Het is met groot genoegen dat. |
Θα ήθελα να εκφράσω. | Ik zou graag willen uiten. |
Εκ μέρους. | Namens. |
Με τιμά να βρίσκομαι εδώ. | Het is mij een eer hier te mogen zijn. |
Είναι προνόμιο να | Het is een voorrecht om. |
Θα ήθελα να αναγνωρίσω. | Ik zou graag willen erkennen. |
Επιτρέψτε μου να σας συστήσω. | Mag ik mij voorstellen. |
Έχω την ευχαρίστηση να ανακοινώσω. | Het is mij een genoegen dit aan te kondigen. |
Μου προκαλεί ιδιαίτερη χαρά να | Het is mij een groot genoegen om |
Θα ήθελα να επεκτείνω. | Ik zou graag willen uitbreiden. |
Κατά την παρούσα περίσταση. | Bij deze gelegenheid. |
Είμαι στην ευχάριστη θέση να. | Het doet mij genoegen om. |
Είναι χαρά μου να. | Het is mij een genoegen om. |
Θα ήθελα να αξιοποιήσω αυτήν την ευκαιρία. | Ik zou graag van deze gelegenheid gebruikmaken. |
Επιτρέψτε μου να εκφράσω. | Sta mij toe dit uit te drukken. |
Είμαι ευγνώμων για. | Ik ben dankbaar voor. |
Είναι με βαθιά ευγνωμοσύνη που | Het is met diepe dankbaarheid dat. |
Θα ήθελα να μεταφέρω. | Ik zou graag willen overbrengen. |
Επανάσταση | Revolutie. |
Η Γαλλική Επανάσταση. | De Franse Revolutie. |
Η Βαστίλη | De Bastille. |
Ο Διαφωτισμός | De Verlichting. |
Ο Μεσαίωνας. | De middeleeuwen. |
Η Αναγέννηση. | De renaissance. |
Η μοναρχία ανατράπηκε. | De monarchie werd omvergeworpen. |
Η δημοκρατία ιδρύθηκε. | De republiek werd opgericht. |
Η ιστορική περίοδος επηρέασε τον πολιτισμό. | De historische periode beïnvloedde de cultuur. |
Το ιστορικό γεγονός διαμόρφωσε την κοινωνία. | De historische gebeurtenis vormde de samenleving. |
Η πολιτιστική κληρονομιά διατηρήθηκε. | Het culturele erfgoed werd bewaard. |
Η ιστορική προσωπικότητα ήταν επιδραστική. | De historische figuur was invloedrijk. |
Χρησιμοποιήθηκε η γλώσσα της εποχής. | De periodespecifieke taal werd gebruikt. |
Το ιστορικό πλαίσιο έχει σημασία. | De historische context is belangrijk. |
Η πολιτισμική ιστορία μελετήθηκε. | De cultuurgeschiedenis werd bestudeerd. |
Η ιστορική αναφορά έγινε. | De historische verwijzing werd gemaakt. |
Η περίοδος χαρακτηριζόταν από | De periode werd gekenmerkt door. |
Η ιστορική σημασία αναγνωρίστηκε. | De historische betekenis werd erkend. |
Το πολιτιστικό κίνημα αναδύθηκε. | De culturele beweging ontstond. |
Η ιστορική κληρονομιά διαρκεί. | De historische erfenis blijft voortbestaan. |
Η περίοδος σήμανε μια στροφή. | De periode markeerde een keerpunt. |
Η ιστορική αφήγηση γράφτηκε. | Het historische verhaal werd geschreven. |
Η πολιτιστική παράδοση πέρασε από γενιά σε γενιά. | De culturele traditie werd doorgegeven. |
Η ιστορική προοπτική αναλύθηκε. | Het historische perspectief werd geanalyseerd. |
Η περίοδος επηρέασε τη σύγχρονη σκέψη. | De periode beïnvloedde het moderne denken. |
Δικαστήριο | rechtbank |
Δικαστής | rechter |
Δικηγόρος | advocaat |
Το δικαστήριο άκουσε την υπόθεση. | De rechtbank behandelde de zaak. |
Ο δικαστής εξέδωσε απόφαση. | De rechter deed een uitspraak. |
Ο δικηγόρος παρουσίασε το επιχείρημα. | De advocaat voerde het pleidooi. |
Το νομικό σύστημα εξασφαλίζει τη δικαιοσύνη. | Het rechtssysteem zorgt voor rechtvaardigheid. |
Η δίκη έγινε δίκαια. | Het proces werd eerlijk gevoerd. |
Τα αποδεικτικά στοιχεία παρουσιάστηκαν. | Het bewijs werd gepresenteerd. |
Ο μάρτυρας κατέθεσε. | De getuige verklaarde. |
Οι ένορκοι συζήτησαν. | De jury beraadslaagde zich. |
Η ετυμηγορία ανακοινώθηκε. | Het vonnis werd bekendgemaakt. |
Η ποινή ανακοινώθηκε. | Het vonnis werd uitgesproken. |
Η έφεση κατατέθηκε. | Het beroep is ingediend. |
Το νομικό προηγούμενο καθιερώθηκε. | Het juridische precedent werd vastgesteld. |
Το συνταγματικό δικαίωμα προστατεύθηκε. | Het grondwettelijk recht werd beschermd. |
Η νομική διαδικασία τηρήθηκε. | De juridische procedure werd gevolgd. |
Το σύστημα δικαιοσύνης λειτουργεί ανεξάρτητα. | Het rechtssysteem functioneert onafhankelijk. |
Το νομικό πλαίσιο προστατεύει τα δικαιώματα. | Het juridische kader beschermt rechten. |
Η εντολή του δικαστηρίου εκδόθηκε. | Het gerechtelijk bevel werd uitgevaardigd. |
Παρεσχέθη νομική εκπροσώπηση. | De juridische bijstand werd verleend. |
Η υπόθεση απορρίφθηκε. | De zaak werd afgewezen. |
Ζητήθηκε ένδικο μέσο. | Het rechtsmiddel werd gezocht. |
Η δικαιοσύνη αποδόθηκε. | De gerechtigheid is geschied. |
Η νομική διαφορά επιλύθηκε. | Het juridische geschil werd opgelost. |
Οι δικαστικές διαδικασίες ήταν διαφανείς. | De gerechtelijke procedures waren transparant. |
Η νομική αρχή εφαρμόστηκε. | Het rechtsbeginsel werd toegepast. |
Ο δικαστικός έλεγχος διεξήχθη. | De rechterlijke toetsing werd uitgevoerd. |
Η νομική προστασία χορηγήθηκε. | De juridische bescherming werd verleend. |
Το σύστημα δικαιοσύνης εξασφαλίζει τη δίκαιη μεταχείριση. | Het rechtssysteem waarborgt rechtvaardigheid. |
Η νομική υποχρέωση εκπληρώθηκε. | De wettelijke verplichting werd nagekomen. |
Η δικαιοδοσία του δικαστηρίου καθορίστηκε. | De jurisdictie van de rechtbank werd vastgesteld. |
Το νομικό επιχείρημα ήταν πειστικό. | Het juridische argument was overtuigend. |
Η δικαιοσύνη ήταν αμερόληπτη. | De rechter was onpartijdig. |
Το νομικό σύστημα εξελίχθηκε. | Het rechtsstelsel ontwikkelde zich. |
Η απόφαση του δικαστηρίου ήταν οριστική. | De uitspraak van de rechtbank was definitief. |
Τα νόμιμα δικαιώματα εφαρμόστηκαν. | De wettelijke rechten werden gehandhaafd. |
Η δικαστική διαδικασία ήταν διεξοδική. | Het gerechtelijk proces was grondig. |
Το νομικό πλαίσιο ήταν περιεκτικό. | Het juridische kader was omvattend. |
Νόμος. | Wet |
Νομικός | Wettelijk. |
Σύμβαση | Overeenkomst. |
Υπέγραψα τη σύμβαση. | Ik heb het contract ondertekend. |
Ο νόμος ψηφίστηκε. | De wet werd aangenomen. |
Το νομικό έγγραφο ελέγχθηκε. | Het juridische document is beoordeeld. |
Η συμφωνία είναι δεσμευτική. | De overeenkomst is bindend. |
Η ρήτρα καθορίζει τους όρους. | De clausule bepaalt de voorwaarden. |
Η δικαστική διαδικασία ξεκίνησε. | De gerechtelijke procedure werd ingesteld. |
Το δικαστήριο εξέδωσε απόφαση. | De rechtbank velde een vonnis. |
Ο νομικός σύμβουλος συμβούλεψε. | De juridische raadsman adviseerde. |
Ο νόμος τροποποιήθηκε. | De wet werd gewijzigd. |
Ο κανονισμός εφαρμόστηκε. | De verordening werd gehandhaafd. |
Το νομικό πλαίσιο διέπει. | Het juridische kader bepaalt. |
Το επίσημο έγγραφο επικυρώθηκε από συμβολαιογράφο. | Het officiële document werd door een notaris gewaarmerkt. |
Η γραφειοκρατική διαδικασία είναι περίπλοκη. | De bureaucratische procedure is complex. |
Το διοικητικό έντυπο υποβλήθηκε. | Het administratieve formulier werd ingediend. |
Η επίσημη ειδοποίηση εκδόθηκε. | De officiële kennisgeving werd uitgevaardigd. |
Το νομικό πρόσωπο ιδρύθηκε. | De rechtspersoon werd opgericht. |
Η απαίτηση συμμόρφωσης ικανοποιήθηκε. | Aan de nalevingsvereiste is voldaan. |
Το νομικό προηγούμενο παρατέθηκε. | Het juridische precedent werd aangehaald. |
Κατά της δικαστικής απόφασης ασκήθηκε έφεση. | Tegen de gerechtelijke beslissing is beroep aangetekend. |
Η νομική υποχρέωση πρέπει να εκπληρωθεί. | Aan de wettelijke verplichting moet worden voldaan. |
Το επίσημο αρχείο αρχειοθετήθηκε. | Het officiële register werd gearchiveerd. |
Η ρυθμιστική αρχή εποπτεύει. | De toezichthoudende instantie houdt toezicht. |
Η νομική διάταξη εφαρμόζεται. | De wettelijke bepaling is van toepassing. |
Η επίσημη εξουσιοδότηση χορηγήθηκε. | De officiële machtiging werd verleend. |
Η μετάφραση συλλαμβάνει την ουσία | De vertaling vangt de essentie. |
Η γραφειοκρατική διαδικασία είναι χρονοβόρα. | Het bureaucratische proces is langdurig. |
Η νομική ερμηνεία ποικίλλει. | De juridische interpretatie varieert. |
Τηρήθηκε το επίσημο πρωτόκολλο. | Het officiële protocol werd nageleefd. |
Μυθιστόρημα | roman. |
Ποίηση | Poëzie. |
Πεζογραφία | Proza. |
Μεταφορά | Metafoor. |
Αλληγορία | Allegorie |
Ο συγγραφέας έγραψε ένα αριστούργημα | De auteur schreef een meesterwerk. |
Το ποίημα χρησιμοποιεί μεταφορές | Het gedicht gebruikt metaforen. |
Η αφήγηση είναι συναρπαστική | Het narratief is meeslepend. |
Η πεζογραφία είναι κομψή | Het proza is elegant. |
Η αλληγορία αντιπροσωπεύει την ελευθερία | De allegorie staat voor vrijheid. |
Ο χαρακτήρας είναι καλά ανεπτυγμένος | Het personage is goed uitgewerkt. |
Η πλοκή ξετυλίγεται σταδιακά | Het plot ontvouwt zich geleidelijk. |
Οι εικόνες είναι ζωντανές | De beeldspraak is levendig. |
Ο συμβολισμός είναι βαθύς | De symboliek is diepgaand. |
Το στυλ είναι εκλεπτυσμένο | De stijl is verfijnd. |
Το έργο είναι διαχρονικό | Het werk is tijdloos. |
Ο συγγραφέας χρησιμοποιεί ειρωνεία | De auteur gebruikt ironie. |
Το θέμα είναι καθολικό | Het thema is universeel. |
Ο διάλογος είναι αυθεντικός | De dialoog is authentiek. |
Η περιγραφή είναι ευφάνταστη | De beschrijving is beeldend. |
Η αφηγηματική φωνή είναι διακριτική | De vertelstem is onderscheidend. |
Το λογοτεχνικό μέσο ενισχύει το νόημα | De literaire stijlfiguur versterkt de betekenis. |
Το επίλογο ολοκληρώνει την ιστορία | De epiloog sluit het verhaal af. |
Το προοίμιο θέτει τη σκηνή | De proloog zet de scène. |
Ο στίχος είναι ρυθμικός | Het vers is ritmisch. |
Η στροφή περιέχει τέσσερις στίχους | De strofe bevat vier regels. |
Το σονέτο ακολουθεί αυστηρή μορφή | Het sonnet volgt een strikte vorm. |
Το λογοτεχνικό κίνημα επηρέασε συγγραφείς | De literaire stroming beïnvloedde schrijvers. |
Το κλασικό έργο διατηρείται | Het klassieke werk blijft voortbestaan. |
Το σύγχρονο μυθιστόρημα αντικατοπτρίζει την κοινωνία | De hedendaagse roman weerspiegelt de samenleving. |
Η λογοτεχνική κριτική αναλύει θέματα | De literaire kritiek analyseert thema's. |
Η ανθολογία συλλέγει ποιήματα | De bloemlezing verzamelt gedichten. |
Το χειρόγραφο ανακαλύφθηκε | Het manuscript werd ontdekt. |
Η έκδοση είναι σχολιασμένη | De editie is geannoteerd. |
Η λογοτεχνική παράδοση συνεχίζεται | De literaire traditie zet zich voort. |
Το έργο του συγγραφέα είναι εκτενές | Het oeuvre van de auteur is omvangrijk. |
Ο λογοτεχνικός κανόνας περιλαμβάνει κλασικά | De literaire canon omvat klassiekers. |
Η αφηγηματική δομή είναι πολύπλοκη | De narratieve structuur is complex. |
Η λογοτεχνική ανάλυση αποκαλύπτει βάθος | De literaire analyse onthult diepgang. |
Διάγνωση | Diagnose |
Θεραπεία | Behandeling. |
Χειρουργική. | chirurgie |
Η διάγνωση επιβεβαιώθηκε. | De diagnose werd bevestigd. |
Η θεραπεία είναι αποτελεσματική. | De behandeling is effectief. |
Η εγχείρηση ήταν επιτυχής. | De operatie was succesvol. |
Η κατάσταση του ασθενούς βελτιώθηκε. | De toestand van de patiënt verbeterde. |
Η ιατρική εξέταση αποκάλυψε. | Het medisch onderzoek wees uit. |
Η συνταγή εκτελέστηκε. | Het recept is uitgeleverd. |
Τα συμπτώματα αναλύθηκαν. | De symptomen werden geanalyseerd. |
Η ασθένεια διαγνώστηκε. | De ziekte werd vastgesteld. |
Το φάρμακο χορηγήθηκε. | De medicatie werd toegediend. |
Η ιατρική διαδικασία εκτελέστηκε. | De medische procedure werd uitgevoerd. |
Τα ζωτικά σημεία του ασθενούς παρακολουθήθηκαν. | De vitale functies van de patiënt werden gecontroleerd. |
Η ανατομία μελετήθηκε. | De anatomie werd bestudeerd. |
Η φυσιολογία εξηγήθηκε. | De fysiologie werd uitgelegd. |
Η παθολογία εντοπίστηκε. | De pathologie werd vastgesteld. |
Η ιατρική πάθηση απαιτεί προσοχή. | De medische aandoening vereist aandacht. |
Η κλινική δοκιμή πραγματοποιήθηκε. | De klinische proef werd uitgevoerd. |
Η ιατρική έρευνα προώθησε τη γνώση. | Het medisch onderzoek heeft de kennis vergroot. |
Το σύστημα υγείας παρέχει φροντίδα. | Het zorgsysteem biedt zorg. |
Η ιατρική ειδικότητα επικεντρώνεται σε. | Het medische specialisme richt zich op. |
Η διάγνωση ήταν διαφορική. | De diagnose was een differentiaaldiagnose. |
Η πρόγνωση είναι ευνοϊκή. | De prognose is gunstig. |
Η ιατρική παρέμβαση ήταν απαραίτητη. | De medische ingreep was noodzakelijk. |
Το ιατρικό ιστορικό του ασθενούς ελέγχθηκε. | De medische voorgeschiedenis van de patiënt werd doorgenomen. |
Η ιατρική ορολογία είναι ακριβής. | De medische terminologie is precies. |
βολτάρω | slenteren. |
Ο πάροχος υγειονομικής περίθαλψης που συμβουλεύτηκε. | De geraadpleegde zorgverlener. |
Το ιατρικό πρωτόκολλο τηρήθηκε. | Het medisch protocol werd gevolgd. |
Η ανάρρωση του ασθενούς παρακολουθήθηκε. | Het herstel van de patiënt werd gemonitord. |
Ο ιατρικός εξοπλισμός αποστειρώθηκε. | De medische apparatuur werd gesteriliseerd. |
Η χειρουργική επέμβαση ήταν προγραμματισμένη. | De chirurgische ingreep was gepland. |
Η αναισθησία χορηγήθηκε. | De anesthesie werd toegediend. |
Η ιατρική ομάδα συνεργάστηκε. | Het medische team werkte samen. |
Ελήφθη η συγκατάθεση του ασθενούς. | De toestemming van de patiënt werd verkregen. |
Τηρήθηκε η ιατρική δεοντολογία. | De medische ethiek werd gerespecteerd. |
Η πολιτική για την υγειονομική περίθαλψη εφαρμόστηκε. | Het gezondheidszorgbeleid werd ingevoerd. |
Η ιατρική καινοτομία βελτίωσε τα αποτελέσματα. | De medische innovatie verbeterde de uitkomsten. |
Η ποιότητα ζωής του ασθενούς βελτιώθηκε. | De kwaliteit van leven van de patiënt verbeterde. |
Ο τομέας της ιατρικής εξελίσσεται συνεχώς. | Het medische vakgebied ontwikkelt zich voortdurend. |
Η παροχή υπηρεσιών υγείας βελτιστοποιήθηκε. | De zorgverlening werd geoptimaliseerd. |
Η ιατρική εκπαίδευση είναι αυστηρή. | De medische opleiding is veeleisend. |
Τα δικαιώματα του ασθενούς προστατεύτηκαν. | De rechten van de patiënt werden beschermd. |
Το ιατρικό απόρρητο τηρήθηκε. | De medische geheimhouding werd gehandhaafd. |
Η μεταρρύθμιση της υγειονομικής περίθαλψης συζητήθηκε. | De hervorming van de gezondheidszorg werd besproken. |
Η ιατρική πρακτική βασιζόταν σε αποδείξεις. | De medische praktijk was op bewijs gebaseerd. |
Η αυτονομία του ασθενούς σεβάστηκε. | De autonomie van de patiënt werd gerespecteerd. |
Η ιατρική απόφαση ήταν ενημερωμένη. | De medische beslissing was geïnformeerd. |
Η πρόσβαση στην υγειονομική περίθαλψη βελτιώθηκε. | De toegang tot de gezondheidszorg werd verbeterd. |
Η ιατρική έρευνα ήταν πρωτοποριακή. | Het medische onderzoek was baanbrekend. |
Φιλοσοφία. | Filosofie. |
Ηθική | Ethiek. |
Ηθική. | Moraliteit. |
Σπουδάζω φιλοσοφία. | Ik studeer filosofie. |
Η ηθική καθοδηγεί τη συμπεριφορά. | Ethiek stuurt gedrag. |
Η ηθική είναι πολύπλοκη. | Moraal is complex. |
Το φιλοσοφικό ερώτημα ήταν βαθύ. | De filosofische vraag was diepgaand. |
Το ηθικό δίλημμα συζητήθηκε. | Het ethische dilemma werd besproken. |
Η ηθική αρχή εφαρμόστηκε. | Het morele principe werd toegepast. |
Το φιλοσοφικό επιχείρημα ήταν πειστικό. | Het filosofische argument was overtuigend. |
Το ηθικό πλαίσιο καθιερώθηκε. | Het ethische kader werd vastgesteld. |
Ο ηθικός συλλογισμός ήταν βάσιμος. | De morele redenering was deugdelijk. |
Η φιλοσοφική παράδοση επηρέασε τη σκέψη. | De filosofische traditie beïnvloedde het denken. |
Η ηθική εξέταση ήταν σημαντική. | De ethische overweging was belangrijk. |
Η ηθική κρίση λήφθηκε. | Het morele oordeel werd geveld. |
Η φιλοσοφική έρευνα διερεύνησε το νόημα. | De filosofische verkenning onderzocht de betekenis. |
Το ηθικό πρότυπο τηρήθηκε. | De ethische standaard werd gehandhaafd. |
Η ηθική αξία αναγνωρίστηκε. | De morele waarde werd erkend. |
Η φιλοσοφική προοπτική ήταν μοναδική. | Het filosofische perspectief was uniek. |
Η ηθική απόφαση ήταν δύσκολη. | De ethische beslissing was moeilijk. |
Η ηθική υποχρέωση εκπληρώθηκε. | De morele verplichting werd nagekomen. |
Ο φιλοσοφικός λόγος ήταν συναρπαστικός. | Het filosofische discours was boeiend. |
Ο ηθικός κώδικας τηρήθηκε. | De ethische code werd gevolgd. |
Η ηθική φιλοσοφία μελετήθηκε. | De moraalfilosofie werd bestudeerd. |
Η φιλοσοφική έννοια ήταν αφηρημένη. | Het filosofische concept was abstract. |
Η ηθική θεωρία αναπτύχθηκε. | De ethische theorie werd ontwikkeld. |
Η ηθική φιλοσοφία καθοδηγεί τη δράση. | De morele filosofie stuurt het handelen. |
Η φιλοσοφική σκέψη ήταν βαθιά. | De filosofische reflectie was diep. |
Η ηθική αρχή ήταν καθολική. | Het ethische principe was universeel. |
Ο ηθικός συλλογισμός ήταν λογικός. | De morele redenering was logisch. |
κοιτάζω | kijken |
ρίχνω μια ματιά. | een blik werpen |
ατενίζω. | staren |
ατενίζω | staren |
λέω | zeggen |
ψιθυρίζω | fluisteren. |
φωνάζω. | schreeuwen |
μουρμουρίζω | murmelen. |
περπατάω | lopen |
περπατώ | slenteren |
βαδίζω με μεγάλα, αποφασιστικά βήματα | schrijden |
Κάνω τζόγκινγκ. | joggen |
τρέχω βιαστικά. | sprinten |
Σκέφτομαι. | denken. |
Συλλογίζομαι. | peinzen |
στοχάζομαι | overpeinzen |
συλλογίζομαι | Beraadslagen. |
αισθάνομαι | voelen |
αισθάνομαι | Waarnemen. |
αντιλαμβάνομαι | Waarnemen. |
ανιχνεύω | detecteren |
καταλαβαίνω | begrijpen |
να κατανοήσω. | begrijpen |
Κατανοώ. | begrijpen. |
συνειδητοποιώ | zich realiseren |
γνωρίζω | weten |
Να γνωρίζω. | zich bewust zijn. |
αναγνωρίζω | herkennen |
είμαι εξοικειωμένος με | vertrouwd zijn met |
Υπόθεση | Hypothese. |
Πείραμα. | Experiment. |
Θεωρία. | Theorie. |
Η υπόθεση διατυπώθηκε. | De hypothese werd geformuleerd. |
Το πείραμα σχεδιάστηκε. | Het experiment werd ontworpen. |
Η θεωρία επαληθεύτηκε. | De theorie werd gevalideerd. |
Η επιστημονική μέθοδος εφαρμόστηκε. | De wetenschappelijke methode werd toegepast. |
Η έρευνα πραγματοποιήθηκε σχολαστικά. | Het onderzoek werd rigoureus uitgevoerd. |
Τα δεδομένα συλλέχθηκαν συστηματικά. | De gegevens werden systematisch verzameld. |
Η ανάλυση ήταν διεξοδική. | De analyse was grondig. |
Ο εξοπλισμός του εργαστηρίου βαθμονομήθηκε. | De laboratoriumapparatuur werd gekalibreerd. |
Η επιστημονική ανακάλυψη ήταν σημαντική. | De wetenschappelijke ontdekking was van groot belang. |
Τα αποτελέσματα της έρευνας δημοσιεύτηκαν. | De onderzoeksresultaten werden gepubliceerd. |
Η διαδικασία αξιολόγησης από ομότιμους ολοκληρώθηκε. | Het peer reviewproces is voltooid. |
Η επιστημονική κοινότητα απάντησε. | De wetenschappelijke gemeenschap reageerde. |
Η μεθοδολογία ήταν αξιόπιστη. | De methodologie was solide. |
Το ερευνητικό ερώτημα αντιμετωπίστηκε. | De onderzoeksvraag werd behandeld. |
Το επιστημονικό άρθρο αξιολογήθηκε από ομότιμους. | Het wetenschappelijke artikel werd door vakgenoten beoordeeld. |
Έχοντας εργαστεί, χαλάρωσε. | Nadat hij had gewerkt, ontspande hij zich. |
Η ακαδημαϊκή έρευνα συνέβαλε στη γνώση. | Het academische onderzoek droeg bij aan kennis. |
Ο πειραματικός σχεδιασμός ήταν ελεγχόμενος. | Het experimentele ontwerp was gecontroleerd. |
Οι μεταβλητές μετρήθηκαν με ακρίβεια. | De variabelen werden nauwkeurig gemeten. |
Η στατιστική ανάλυση πραγματοποιήθηκε. | De statistische analyse werd uitgevoerd. |
Το πρωτόκολλο της έρευνας ακολουθήθηκε. | Het onderzoeksprotocol werd gevolgd. |
Η επιστημονική έρευνα ήταν συστηματική. | Het wetenschappelijke onderzoek was systematisch. |
Η εργαστηριακή εργασία ήταν ακριβής. | Het laboratoriumwerk was nauwkeurig. |
Η μεθοδολογία της έρευνας ήταν αυστηρή. | De onderzoeksmethode was rigoureus. |
Τα επιστημονικά στοιχεία ήταν πειστικά. | Het wetenschappelijke bewijs was overtuigend. |
Η ακαδημαϊκή μελέτη ήταν εκτενής. | De academische studie was omvattend. |
Η ερευνητική καινοτομία προώθησε τον τομέα. | De onderzoeksinnovatie bracht het vakgebied vooruit. |
Η επιστημονική γνώση επεκτάθηκε. | De wetenschappelijke kennis werd uitgebreid. |
Η ερευνητική συνεργασία ήταν καρποφόρα. | De samenwerking in het onderzoek was vruchtbaar. |
Τα εργαστηριακά ευρήματα ήταν αναπαραγώγιμα. | De laboratoriumresultaten waren reproduceerbaar. |
Η επιστημονική έρευνα ήταν διεξοδική. | Het wetenschappelijke onderzoek was grondig. |
Η ερευνητική συνεισφορά ήταν πρωτότυπη. | De onderzoeksbijdrage was origineel. |
Η ακαδημαϊκή δημοσίευση ήταν επιδραστική. | De wetenschappelijke publicatie was invloedrijk. |
Το επιστημονικό παράδειγμα μετατοπίστηκε. | Het wetenschappelijke paradigma verschoof. |
Η μεθοδολογία της έρευνας επικυρώθηκε. | De onderzoeksmethodologie werd gevalideerd. |
Η εργαστηριακή έρευνα ήταν πρωτοποριακή. | Het laboratoriumonderzoek was baanbrekend. |
Η επιστημονική πρόοδος ήταν σημαντική. | De wetenschappelijke vooruitgang was aanzienlijk. |
Η ερευνητική αριστεία αναγνωρίστηκε. | De uitmuntendheid van het onderzoek werd erkend. |
Η ακαδημαϊκή έρευνα χρηματοδοτήθηκε. | Het academisch onderzoek werd gefinancierd. |
Η επιστημονική ακεραιότητα διατηρήθηκε. | De wetenschappelijke integriteit werd gehandhaafd. |
Οι δεοντολογικές αρχές της έρευνας τηρήθηκαν. | De onderzoeksethiek werd gerespecteerd. |
Η ασφάλεια του εργαστηρίου εξασφαλίστηκε. | De veiligheid in het laboratorium werd gewaarborgd. |
Η επιστημονική ακρίβεια επαληθεύτηκε. | De wetenschappelijke nauwkeurigheid werd geverifieerd. |
Έχοντας διαβάσει, κατάλαβα. | Na het lezen begreep ik. |
Η διαφάνεια στην έρευνα προωθήθηκε. | De transparantie van het onderzoek werd bevorderd. |
Η ακαδημαϊκή έρευνα ήταν αυστηρή. | Het academische onderzoek was rigoureus. |
Η επιστημονική κοινότητα συνεργάστηκε. | De wetenschappelijke gemeenschap werkte samen. |
Η επίδραση της έρευνας μετρήθηκε. | De impact van het onderzoek werd gemeten. |
Είχα πάει. | Ik was gegaan. |
Είχες φάει. | Je had gegeten. |
Είχε φτάσει. | Hij was aangekomen. |
Είχε φύγει. | Ze was vertrokken. |
Είχαμε δει. | We hadden gezien. |
Θα έχω τελειώσει. | Ik zal het afgemaakt hebben. |
Θα έχεις φτάσει. | Je zult aangekomen zijn. |
Θα έχει φύγει. | Hij zal vertrokken zijn. |
Θα έχει ολοκληρώσει. | Ze zal het voltooid hebben. |
Θα έχουμε επιτύχει. | We zullen bereikt hebben. |
Θα είχα πάει. | Ik zou zijn gegaan. |
Θα είχες φάει. | Je zou gegeten hebben. |
Θα είχε φτάσει. | Hij zou aangekomen zijn. |
Θα είχε φύγει. | Ze zou zijn vertrokken. |
Θα είχαμε δει. | We zouden gezien hebben. |
Πήγαινα. | Ik was aan het gaan geweest. |
Εσύ είχες φάει. | Je was aan het eten geweest. |
Είχε δουλέψει. | Hij was aan het werken geweest. |
Είχε μελετήσει. | Ze was aan het studeren geweest. |
Είχαμε περιμένει. | We hadden zitten wachten. |
Θα έχω δουλέψει. | Ik zal aan het werken zijn geweest. |
Θα έχεις μελετήσει. | Je zult aan het studeren zijn geweest. |
Θα έχει περιμένει. | Hij zal aan het wachten zijn geweest. |
Θα έχει διαβάσει. | Ze zal aan het lezen zijn geweest. |
Θα έχουμε ταξιδέψει. | We zullen aan het reizen zijn geweest. |
Θα είχα συνεχίσει να πηγαίνω. | Ik zou aan het gaan zijn geweest. |
Θα είχες φάει. | Je zou aan het eten zijn geweest. |
Θα δούλευε. | Hij zou aan het werk zijn geweest. |
Θα ήταν απασχολημένη με το διάβασμα. | Zij zou aan het studeren zijn geweest. |
Θα είχαμε περιμένει. | We zouden aan het wachten zijn geweest. |
Έχοντας τελειώσει, έφυγα. | Toen ik klaar was, vertrok ik. |
Έχοντας φτάσει, ξεκουραστήκαμε. | Aangekomen rustten we uit. |
Έχοντας μελετήσει, πέρασε. | Omdat ze gestudeerd had, slaagde ze. |