Κυβέρνηση | regering |
Πολιτική. | Politiek |
εκλογή | Verkiezing. |
Ψήφος. | Stem. |
πολίτης | burger |
Έξυπνος. | Slim. |
Ελευθερία | Vrijheid |
Δικαιοσύνη | Rechtvaardigheid |
Ισότητα | Gelijkheid. |
Δημοκρατία | Democratie. |
Αλήθεια | Waarheid. |
Ομορφιά | schoonheid |
Σοφία | Wijsheid |
θάρρος | Moed |
Η ελευθερία είναι απαραίτητη. | Vrijheid is essentieel. |
Η δικαιοσύνη πρέπει να αποδοθεί. | Gerechtigheid moet geschieden. |
Αγωνιζόμαστε για την ισότητα. | We strijden voor gelijkheid. |
Η δημοκρατία απαιτεί συμμετοχή | Democratie vereist participatie. |
Η αλήθεια είναι σημαντική. | Waarheid is belangrijk. |
Η ομορφιά είναι υποκειμενική. | Schoonheid is subjectief. |
Η σοφία έρχεται με την εμπειρία. | Wijsheid komt met ervaring. |
Το θάρρος είναι αξιοθαύμαστο. | Moed is bewonderenswaardig. |
Εκτιμούμε την ελευθερία. | We hechten waarde aan vrijheid. |
Η έννοια της δικαιοσύνης. | Het concept van gerechtigheid. |
Η ισότητα είναι ένα δικαίωμα. | Gelijkheid is een recht. |
Η δημοκρατία είναι εύθραυστη. | Democratie is kwetsbaar. |
Αναζητούμε την αλήθεια. | Wij zoeken de waarheid. |
Η ομορφιά μας εμπνέει. | Schoonheid inspireert ons. |
Η σοφία καθοδηγεί τις αποφάσεις. | Wijsheid stuurt beslissingen. |
Το θάρρος νικά το φόβο. | Moed overwint angst. |
Ελευθερία της έκφρασης. | Vrijheid van meningsuiting. |
Κοινωνική δικαιοσύνη. | Sociale rechtvaardigheid. |
Ισότητα των φύλων. | Gelijkheid tussen mannen en vrouwen. |
Δημοκρατικές αξίες. | Democratische waarden. |
Απόλυτη αλήθεια. | Absolute waarheid. |
Εσωτερική ομορφιά. | Innerlijke schoonheid. |
Σύμφωνα με την έρευνα. | Volgens het onderzoek. |
Βάσει των ευρημάτων. | Op basis van de bevindingen. |
Τα στοιχεία δείχνουν. | Het bewijs suggereert. |
Μπορεί να υποστηριχθεί ότι. | Er kan worden betoogd dat |
Μπορεί κανείς να υποστηρίξει ότι. | Men zou kunnen betogen dat. |
Αξίζει να σημειωθεί ότι. | Het is vermeldenswaard dat. |
Πρέπει να τονιστεί ότι. | Het moet worden benadrukt dat. |
Είναι σημαντικό να αναγνωρίσουμε. | Het is belangrijk om te erkennen. |
Αυτό εγείρει το ερώτημα σχετικά με | Dit roept de vraag op. |
Απομένει να διαπιστωθεί εάν. | Het valt nog te bezien of. |
Η μελέτη δείχνει. | De studie toont aan. |
Τα δεδομένα δείχνουν. | De gegevens geven aan. |
Τα αποτελέσματα αποκαλύπτουν. | Uit de resultaten blijkt. |
Η ανάλυση δείχνει. | De analyse laat zien. |
Φαίνεται ότι. | Het lijkt erop dat. |
Φαίνεται πιθανό ότι. | Het lijkt aannemelijk dat. |
Υπάρχει λόγος να πιστεύουμε. | Er is reden om aan te nemen. |
Είναι νοητό ότι. | Het is denkbaar dat. |
Σε κάποιο βαθμό. | In zekere mate. |
Στο παρόν πλαίσιο. | In deze context. |
Όσον αφορά | Ten aanzien van. |
Όσον αφορά. | In termen van. |
Όσον αφορά. | Ten aanzien van. |
Λαμβάνοντας υπόψη | In het licht van. |
Δεδομένου ότι. | Gegeven dat. |
Υπό την προϋπόθεση ότι. | Op voorwaarde dat. |
Υποθέτοντας ότι. | Aangenomen dat. |
Παρόλα αυτά. | Desalniettemin. |
αν και | zij het |
νοσταλγικός | Nostalgisch. |
Μελαγχολικός. | Melancholisch. |
ευφορικός | Euforisch. |
απαθής | Apathisch. |
Νιώθω νοσταλγικά. | Ik voel me nostalgisch. |
Είναι μελαγχολική. | Zij is melancholisch. |
Ήταν ευφορικός. | Hij was euforisch. |
Νιώθω απαθής. | Ik voel me apathisch. |
Με κατακλύζουν τα συναισθήματα. | Ik voel me overweldigd. |
Είναι ευχαριστημένη. | Ze is tevreden. |
Αισθάνεται ολοκληρωμένος. | Hij voelt zich vervuld. |
Ανησυχώ. | Ik ben angstig. |
Είναι γαλήνια. | Zij is sereen. |
Νιώθει διχασμένος. | Hij voelt zich verscheurd. |
Είμαι ενθουσιασμένος. | Ik ben dolblij. |
Αυτή είναι απογοητευμένη. | Ze is terneergeslagen. |
Αισθάνεται αμφιθυμία. | Hij voelt zich ambivalent. |
Είμαι ενθουσιασμένος. | Ik ben euforisch. |
Είναι στοχαστική. | Ze is bedachtzaam. |
Αισθάνεται ευάλωτος. | Hij voelt zich kwetsbaar. |
Είμαι ανθεκτικός/ή. | Ik ben veerkrachtig. |
Είναι ενσυναίσθητη. | Ze is empathisch. |
Αισθάνεται ενδυναμωμένος. | Hij voelt zich bekrachtigd. |
Είμαι εσωστρεφής. | Ik ben introspectief. |
Είναι παθιασμένη. | Ze is gepassioneerd. |
Νιώθει απελευθερωμένος. | Hij voelt zich bevrijd. |
Είμαι στοχαστικός. | Ik ben contemplatief. |
Είναι στοχαστική. | Ze is bedachtzaam. |
Νιώθει εμπνευσμένος. | Hij voelt zich geïnspireerd. |
Είμαι σε ειρήνη. | Ik ben in vrede. |
Έχει χρυσή καρδιά. | Een hart van goud hebben. |
Να είσαι στον έβδομο ουρανό. | In de zevende hemel zijn |
Με ένα σμπάρο δύο τρυγόνια. | Twee vliegen in één klap slaan. |
Η μπάλα είναι στο γήπεδό σου. | De bal ligt bij jou. |
Να είσαι στη θέση κάποιου. | In iemands schoenen staan. |
χτυπάω διάνα | De spijker op de kop slaan. |
Καλύτερα αργά παρά ποτέ. | Beter laat dan nooit. |
Μην κρίνεις ένα βιβλίο από το εξώφυλλό του. | Beoordeel een boek niet op zijn kaft. |
Κάθε σύννεφο έχει και μια ασημένια επένδυση. | Aan elke wolk zit een zilveren randje. |
Οι πράξεις μιλούν πιο δυνατά από τα λόγια. | Daden zeggen meer dan woorden. |
Σπάω τον πάγο. | Het ijs breken. |
Είναι παιχνιδάκι. | Een fluitje van een cent zijn. |
Κοστίζει μια περιουσία. | Een rib uit je lijf kosten. |
Είμαι όλος αυτιά. | met gespitste oren luisteren |
μια στο τόσο | Bij hoge uitzondering. |
Βγάζω το μυστικό στη φόρα. | De kat uit de zak laten. |
Να είσαι τόσο απασχολημένος όσο μια μέλισσα. | Zo druk als een bij zijn. |
Να έχεις το χάρισμα με τα φυτά. | Groene vingers hebben. |
Να είσαι στο ίδιο καράβι. | In hetzelfde schuitje zitten. |
Κάνω τα στραβά μάτια. | door de vingers zien |
Να σφίξω τα δόντια. | door de zure appel heen bijten |
ξενυχτάω δουλεύοντας | tot diep in de nacht doorwerken |
Να τα παρατήσουμε για σήμερα. | Het voor vandaag erbij laten. |
Κάνω εκπτώσεις στην ποιότητα. | De kantjes eraf lopen. |
να βάλουμε μπρος | Het balletje aan het rollen krijgen. |
Κάνω το κάτι παραπάνω | Een stapje extra zetten. |
Ρίχνομαι στα βιβλία. | de boeken induiken |
Να κρατάει κανείς το κεφάλι ψηλά | Je hoofd omhoog houden. |
Να μάθεις τα κατατόπια. | De kneepjes van het vak leren. |
Να τα βγάζω πέρα. | de eindjes aan elkaar knopen. |
Κάνω πλάκα σε κάποιον | iemand voor de gek houden |
Βλέπω τα πράγματα με τον ίδιο τρόπο. | op één lijn zitten. |
Να μην παίρνεις θέση. | Zich op de vlakte houden. |
αποκαλύπτω το μυστικό | de aap uit de mouw laten |
Να το πάρεις με επιφύλαξη. | Het met een korreltje zout nemen. |
να τα παρατήσω | De handdoek in de ring gooien. |
να το χωρέσει κανείς στο μυαλό του | Ergens grip op krijgen. |
Όταν τα γουρούνια πετάξουν. | Als varkens konden vliegen. |
Ο ελέφαντας στο δωμάτιο. | De olifant in de kamer. |
Το βιβλίο για το οποίο μίλησα. | Het boek waarvan ik sprak. |
Το άτομο στο οποίο έγραψα. | De persoon aan wie ik schreef. |
Το σπίτι στο οποίο ζούσαμε. | Het huis waarin we woonden. |
Ο λόγος για τον οποίο έφυγε. | De reden waarom hij vertrok. |
Ο τρόπος με τον οποίο το έλυσε. | De manier waarop ze het oploste. |
Η στιγμή κατά την οποία όλα άλλαξαν. | Het moment waarop alles veranderde. |
Η χώρα από την οποία ήρθαν. | Het land waaruit ze kwamen. |
Η μέθοδος με την οποία τα καταφέραμε. | De methode waarmee we slaagden. |
Το διάστημα κατά το οποίο συνέβη. | De periode waarin het gebeurde. |
Το σημείο στο οποίο σταματήσαμε. | Het punt waarop we gestopt zijn. |
Διατριβή | Scriptie. |
Ο βαθμός στον οποίο έχει σημασία. | De mate waarin het ertoe doet. |
Ο βαθμός στον οποίο κατάλαβε. | De mate waarin hij het begreep. |
Τα μέσα με τα οποία επικοινωνούμε. | De middelen waarmee we communiceren. |
Ο σκοπός για τον οποίο δημιουργήθηκε. | Het doel waarvoor het is gemaakt. |
Οι περιστάσεις υπό τις οποίες συνέβη. | De omstandigheden waaronder het zich voordeed. |
Οι συνθήκες στις οποίες εργαστήκαμε. | De omstandigheden waarin we werkten. |
Η ώρα κατά την οποία φτάσαμε. | De tijd waarop we aankwamen. |
Το μέρος όπου συναντηθήκαμε. | De plaats waar we elkaar hebben ontmoet. |
Ο λόγος για τον οποίο το έκανε. | De reden waarom hij het deed. |
Ο τρόπος με τον οποίο το εξήγησε. | De manier waarop ze het uitlegde. |
Τέχνη. | Kunst. |
Ζωγραφική. | Schilderij |
Λογοτεχνία | Literatuur. |
Θέατρο. | Theater. |
μουσείο | museum |
Αγαπώ την τέχνη. | Ik houd van kunst. |
Ο πίνακας είναι όμορφος. | Het schilderij is mooi. |
Διαβάζουμε λογοτεχνία. | We lezen literatuur. |
Πάω στο θέατρο. | Ik ga naar het theater. |
Επισκεφτήκαμε το μουσείο. | We bezochten het museum. |
Ο καλλιτέχνης δημιούργησε ένα αριστούργημα. | De kunstenaar heeft een meesterwerk gemaakt. |
Σπουδάζω την ιστορία της τέχνης. | Ik studeer kunstgeschiedenis. |
Η έκθεση ήταν εντυπωσιακή. | De tentoonstelling was indrukwekkend. |
Πήγαμε σε μια συναυλία. | We gingen naar een concert. |
Η παράσταση ήταν εξαιρετική. | De uitvoering was uitstekend. |
Γράφω ένα μυθιστόρημα. | Ik schrijf een roman. |
Το ποίημα δημοσιεύτηκε. | Het gedicht werd gepubliceerd. |
Εκτιμούμε τον πολιτισμό. | We waarderen cultuur. |
Το γλυπτό είναι μοντέρνο. | Het beeldhouwwerk is modern. |
Μαθαίνω για τα καλλιτεχνικά κινήματα. | Ik leer over kunststromingen. |
Η γκαλερί άνοιξε. | De galerie opende. |
Συζητήσαμε το έργο. | We hebben het werk besproken. |
Το στυλ είναι μοναδικό. | De stijl is uniek. |
Εμπνέομαι από την τέχνη. | Ik ben geïnspireerd door kunst. |
Έρευνα | Onderzoek. |
Η πολιτιστική εκδήλωση ήταν επιτυχής. | Het culturele evenement was succesvol. |
Διατηρούμε την κληρονομιά. | Wij behouden erfgoed. |
Η παράδοση συνεχίζεται. | De traditie gaat voort. |
Εξερευνώ διαφορετικούς πολιτισμούς. | Ik verken verschillende culturen. |
Το φεστιβάλ γιορτάστηκε. | Het festival werd gevierd. |
Εκτιμούμε την καλλιτεχνική έκφραση. | Wij waarderen artistieke expressie. |
Εταιρεία | Bedrijf. |
Επιχείρηση | Bedrijf. |
Συνάντηση | vergadering |
Σύμβαση. | Contract. |
Επένδυση | Belegging |
Κέρδος | winst |
Ζημία | Verlies. |
Τραπεζικός λογαριασμός. | Bankrekening. |
Δάνειο | Lening. |
Επιτόκιο | rentevoet |
Έχω μια επιχειρηματική συνάντηση. | Ik heb een zakelijke vergadering. |
Πρέπει να υπογράψουμε το συμβόλαιο. | We moeten het contract ondertekenen. |
Η εταιρεία έκανε κέρδος. | Het bedrijf maakte winst. |
Άνοιξα έναν τραπεζικό λογαριασμό. | Ik heb een bankrekening geopend. |
Υποβάλαμε αίτηση για δάνειο. | We hebben een lening aangevraagd. |
Το επιτόκιο είναι υψηλό. | De rente is hoog. |
Πρέπει να αυξήσουμε τις πωλήσεις. | We moeten de omzet verhogen. |
Η αγορά είναι ανταγωνιστική. | De markt is concurrerend. |
Λανσάραμε ένα νέο προϊόν. | We hebben een nieuw product gelanceerd. |
Ο προϋπολογισμός εγκρίθηκε. | Het budget werd goedgekeurd. |
Πρέπει να ελέγξω το υπόλοιπο. | Ik moet het saldo controleren. |
Διαπραγματευόμαστε την τιμή. | We onderhandelen over de prijs. |
Η συμφωνία έκλεισε. | De deal werd gesloten. |
Έχουμε μια εταιρική σχέση. | We hebben een partnerschap. |
Η τιμή της μετοχής αυξήθηκε. | De aandelenkoers is gestegen. |
Πρέπει να μειώσουμε τα έξοδα. | We moeten de kosten verlagen. |
Το τιμολόγιο στάλθηκε. | De factuur is verzonden. |
Παραλάβαμε την πληρωμή. | We hebben de betaling ontvangen. |
Η οικονομική έκθεση είναι έτοιμη. | Het financiële rapport is klaar. |
Έξυπνος. | intelligent |
Επεκτείνουμε την επιχείρηση. | We breiden het bedrijf uit. |
Η συγχώνευση ανακοινώθηκε. | De fusie werd aangekondigd. |
Πρέπει να αναλύσουμε τα δεδομένα. | We moeten de gegevens analyseren. |
Η στρατηγική συζητήθηκε. | De strategie werd besproken. |
Πετύχαμε τους στόχους μας. | We hebben onze doelstellingen bereikt. |
Τα τριμηνιαία αποτελέσματα είναι θετικά. | De kwartaalresultaten zijn positief. |
Πρέπει να βελτιώσουμε την αποδοτικότητα. | We moeten de efficiëntie verbeteren. |
Ο πελάτης είναι ικανοποιημένος. | De klant is tevreden. |
Αναζητούμε επενδυτές. | Wij zijn op zoek naar investeerders. |
Το επιχειρηματικό σχέδιο παρουσιάστηκε. | Het bedrijfsplan werd gepresenteerd. |
Παρόλο που έβρεχε, βγήκαμε έξω. | Hoewel het regende, gingen we naar buiten. |
Παρόλο που είναι κουρασμένος, συνεχίζει. | Hoewel hij moe is, gaat hij door. |
Όσο δύσκολο κι αν είναι, πρέπει να προσπαθήσουμε. | Hoe moeilijk het ook is, we moeten het proberen. |
Όσο περισσότερο διαβάζεις, τόσο περισσότερο μαθαίνεις. | Hoe meer je studeert, hoe meer je leert. |
Όσο λιγότερο κοιμάσαι, τόσο πιο κουρασμένος είσαι. | Hoe minder je slaapt, hoe vermoeider je bent. |
Όχι μόνο ήρθε αργά, αλλά και το ξέχασε. | Niet alleen kwam hij te laat, maar hij vergat het ook. |
Είτε σου αρέσει είτε όχι, πρέπει να το κάνεις. | Of je het leuk vindt of niet, je moet het doen. |
Μόλις έφτασα, τηλεφώνησα. | Zodra ik aankwam, belde ik. |
Όσο μελετάς, θα τα καταφέρεις. | Zolang je studeert, zul je slagen. |
Εφόσον πληρώσεις, μπορείς να μπεις. | Op voorwaarde dat je betaalt, mag je naar binnen. |
Σε περίπτωση που βρέξει, πάρε μια ομπρέλα. | Voor het geval het regent, neem een paraplu mee. |
Αφού είσαι εδώ, ας μιλήσουμε. | Aangezien je hier bent, laten we praten. |
Δεδομένου ότι είναι αργά, θα πρέπει να φύγουμε. | Aangezien het laat is, moeten we vertrekken. |
Ενώ αυτός προτιμά τον καφέ, αυτή προτιμά το τσάι. | Terwijl hij koffie verkiest, verkiest zij thee. |
Ενώ διάβαζα, εκείνη μαγείρευε. | Terwijl ik aan het lezen was, was zij aan het koken. |
Μόλις έφτασα, άρχισε να βρέχει. | Nog maar net was ik aangekomen of het begon te regenen. |
Μόλις είχε τελειώσει όταν χτύπησε το τηλέφωνο. | Nog maar net had ze het afgemaakt toen de telefoon ging. |
Δεν μιλάει μόνο γαλλικά, αλλά και τα γράφει. | Niet alleen spreekt hij Frans, maar hij schrijft het ook. |
Σπουδάζω στο πανεπιστήμιο. | Ik studeer aan de universiteit. |
Τόσο πολύπλοκο ήταν το πρόβλημα που κανείς δεν μπορούσε να το λύσει. | Zo complex was het probleem dat niemand het kon oplossen. |
Τόσος ήταν ο αντίκτυπος που τον πρόσεξαν όλοι. | Zo groot was de impact dat iedereen het opmerkte. |
Σπάνια έχω δει τέτοια αφοσίωση. | Zelden heb ik zo'n toewijding gezien. |
Δεν είχαν ιδέα τι επρόκειτο να συμβεί. | Ze hadden geen idee wat hen te wachten stond. |
Μόνο όταν καταλάβεις μπορείς να διδάξεις. | Alleen wanneer je het begrijpt, kun je lesgeven. |
Δεν κατάλαβα μέχρι που μου το εξήγησε. | Pas toen hij het uitlegde, begreep ik het. |
Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να τα παρατήσεις. | Onder geen enkele omstandigheid mag je opgeven. |
Κατ' ουδένα λόγο δεν πρέπει να επαναληφθεί αυτό. | In geen geval mag dit worden herhaald. |
Με κανέναν τρόπο αυτό δεν επηρεάζει το αποτέλεσμα. | Op geen enkele manier beïnvloedt dit de uitkomst. |
Για να αποφύγουμε τη σύγχυση, ας διευκρινίσω. | Om verwarring te voorkomen, zal ik het verduidelijken. |
Για να καταλάβει ο καθένας, θα εξηγήσω. | Zodat iedereen het begrijpt, leg ik het uit. |
Θα είχα πάει. | Ik zou zijn gegaan. |
Θα είχες φάει. | Je zou gegeten hebben. |
Θα είχε έρθει. | Hij zou zijn gekomen. |
Θα είχε φύγει. | Zij zou zijn vertrokken. |
Θα είχαμε δει. | We zouden gezien hebben. |
Αν το είχα μάθει, θα είχα έρθει. | Als ik het had geweten, zou ik zijn gekomen. |
Αν είχες μελετήσει, θα είχες περάσει. | Als je had gestudeerd, zou je geslaagd zijn. |
Αν είχε καλέσει, θα είχα απαντήσει. | Als hij had gebeld, zou ik geantwoord hebben. |
Αν είχαμε φύγει νωρίτερα, θα είχαμε φτάσει εγκαίρως. | Als we eerder hadden vertrokken, zouden we op tijd zijn aangekomen. |
Αν είχε ζητήσει, θα την είχα βοηθήσει. | Als ze had gevraagd, zou ik geholpen hebben. |
Θα το είχα αγοράσει αν είχα χρήματα. | Ik zou het gekocht hebben als ik geld had gehad. |
Θα είχαμε επισκεφθεί τη Γαλλία αν είχαμε χρόνο. | We zouden Frankrijk hebben bezocht als we tijd hadden gehad. |
Αν ήμουν στη θέση σου, θα είχα αρνηθεί. | Als ik jou was geweest, zou ik geweigerd hebben. |
Αν είχε βρέξει, θα είχαμε μείνει στο σπίτι. | Als het had geregend, zouden we thuis zijn gebleven. |
Θα είχα πετύχει αν είχα προσπαθήσει περισσότερο. | Ik zou erin geslaagd zijn als ik harder mijn best had gedaan. |
Θα είχαν καταλάβει αν είχαμε εξηγήσει. | Ze zouden het begrepen hebben als we het hadden uitgelegd. |
Αν τον είχα δει, θα του είχα πει. | Als ik hem had gezien, zou ik het hem gezegd hebben. |
Θα είχε χαρεί αν είχες καλέσει. | Ze zou blij zijn geweest als je had gebeld. |
Θα είχαμε κερδίσει αν είχαμε παίξει καλύτερα. | We zouden gewonnen hebben als we beter hadden gespeeld. |
Αν είχαν φτάσει στην ώρα τους, θα είχαμε αρχίσει. | Als ze op tijd waren aangekomen, zouden we zijn begonnen. |
Θα είχα δεχτεί αν είχαν προσφέρει περισσότερα. | Ik zou het geaccepteerd hebben als ze meer hadden aangeboden. |
Θα είχε τελειώσει αν είχε περισσότερο χρόνο. | Hij zou het afgemaakt hebben als hij meer tijd had gehad. |
Αν είχα μάθει την αλήθεια, θα είχα συμπεριφερθεί διαφορετικά. | Als ik de waarheid had geweten, zou ik anders hebben gehandeld. |
Θα το είχες απολαύσει αν είχες έρθει. | Je zou ervan genoten hebben als je was gekomen. |
Επιπλέον. | Bovendien. |
Επιπλέον. | Bovendien. |
Επιπλέον. | Bovendien. |
Επιπλέον. | Bovendien. |
Παρόλα αυτά. | Niettemin. |
Παρόλα αυτά. | Niettemin. |
Όμως. | Echter. |
Από την άλλη πλευρά. | Aan de andere kant. |
Αντιθέτως. | Omgekeerd. |
Αντίθετα. | Daarentegen. |
Επομένως. | Daarom. |
Συνεπώς. | Bijgevolg. |
Ως αποτέλεσμα. | Als gevolg daarvan. |
Επομένως. | Daarom. |
Επομένως. | Dus. |
Επομένως. | Daarom. |
Για παράδειγμα. | Bijvoorbeeld. |
Για παράδειγμα. | Bijvoorbeeld. |
δηλαδή. | Namelijk. |
Με άλλα λόγια. | Met andere woorden. |
Δηλαδή. | Dat wil zeggen. |
Με άλλα λόγια. | Anders gezegd. |
Συνοπτικά. | Samengevat. |
Συμπερασματικά. | Tot slot. |
Συμπερασματικά. | Samenvattend. |
Συνοψίζοντας. | Samengevat. |
Συνολικά. | Al met al. |
Συνολικά. | Over het algemeen. |
Στην ουσία. | In wezen. |
Πανεπιστήμιο | Universiteit. |
Μαθητής | Student. |
Καθηγητής. | Hoogleraar. |
Πτυχίο | graad |
Γράφει την πτυχιακή της εργασία. | Ze schrijft haar scriptie. |
Διεξάγουμε έρευνα. | We doen onderzoek. |
Ο καθηγητής έδωσε μια διάλεξη. | De professor gaf een lezing. |
Πρέπει να γράψω ένα δοκίμιο. | Ik moet een essay schrijven. |
Η εξέταση είναι την επόμενη εβδομάδα. | Het examen is volgende week. |
Πέρασα το διαγώνισμα. | Ik ben geslaagd voor de toets. |
Πήρε το πτυχίο της. | Ze heeft haar diploma behaald. |
Παρακολουθήσαμε το σεμινάριο. | We hebben het seminar bijgewoond. |
Η βιβλιοθήκη είναι ανοιχτή. | De bibliotheek is open. |
Παρακολουθώ ένα μάθημα. | Ik volg een cursus. |
Η εργασία πρέπει να παραδοθεί αύριο. | De opdracht moet morgen worden ingeleverd. |
Συζητήσαμε το θέμα. | We bespraken het onderwerp. |
Το ακαδημαϊκό έτος αρχίζει τον Σεπτέμβριο. | Het academisch jaar begint in september. |
Ειδικεύομαι στη λογοτεχνία. | Ik studeer literatuur. |
Κάνει διδακτορικό. | Ze doet een promotieonderzoek. |
Πρέπει να αναφέρουμε τις πηγές μας. | We moeten onze bronnen citeren. |
Η βιβλιογραφία απαιτείται. | De bibliografie is vereist. |
Προετοιμάζομαι για την προφορική εξέταση. | Ik bereid me voor op het mondeling examen. |
Ο βαθμός ήταν εξαιρετικός. | Het cijfer was uitstekend. |
Διαβάσαμε μαζί. | We hebben samen gestudeerd. |
Το πρόγραμμα σπουδών είναι ολοκληρωμένο. | Het curriculum is uitgebreid. |
Μαθαίνω γαλλικά. | Ik leer Frans. |
Η υποτροφία απονεμήθηκε. | De studiebeurs werd toegekend. |
Χαίρετε. | Goedendag. |
Γεια σου. | Hoi. |
Αντίο σας. | Tot ziens. |
Γεια. | Doei. |
Σας ευχαριστώ πολύ. | Hartelijk dank. |
Σε ευχαριστώ πολύ. | Dank je wel. |
Θα ήθελα. | Ik zou graag willen. |
Θέλω. | Ik wil. |
Θα μπορούσατε, παρακαλώ. | Zou u alstublieft. |
Μπορείς; | Kun je. |
Χαίρομαι πολύ που σας γνωρίζω. | Het is mij een genoegen u te ontmoeten. |
Χάρηκα που σε γνώρισα. | Leuk je te ontmoeten. |
Σας ζητώ συγγνώμη. | Ik bied u mijn excuses aan. |
Συγγνώμη. | Sorry. |
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν. | Ik zou het op prijs stellen als u. |
Θα το εκτιμούσα αν. | Ik zou het fijn vinden als. |
Με λύπη σας ενημερώνω. | Het spijt mij u te moeten meedelen. |
Λυπάμαι που σου το λέω. | Het spijt me dat ik het je moet vertellen. |
Αναμένω με ενδιαφέρον να λάβω νέα σας. | Ik zie uw reactie graag tegemoet. |
Ελπίζω να ακούσω νέα σου. | Hoop van je te horen. |
Τρώγοντας, διαβάζω. | Al etend lees ik. |
Περπατώντας, σκέφτομαι. | Wandelend denk ik. |
Περιμένοντας, τηλεφώνησα. | Terwijl ik wachtte, belde ik. |
Μελετώντας, θα μάθεις. | Door te studeren zul je leren. |
Δουλεύοντας σκληρά, πέτυχε. | Door hard te werken, slaagde hij. |
Χωρίς να πει τίποτα, έφυγε. | Zonder iets te zeggen, vertrok ze. |
Αφού τελειώσαμε, φύγαμε. | Na het afronden vertrokken we. |
Φεύγοντας, πες αντίο. | Voordat je vertrekt, zeg gedag. |
Μιλώντας, έκανε χειρονομίες. | Terwijl hij sprak, gebaarde hij. |
Διαβάζοντας περισσότερο, βελτιώνεσαι. | Door meer te lezen, verbeter je. |
Ακούγοντας μουσική, δουλεύω. | Luisterend naar muziek werk ik. |
Χωρίς να σκεφτεί, απάντησε. | Zonder na te denken antwoordde hij. |
Αφού φάγαμε, βγήκαμε. | Na gegeten te hebben, gingen we naar buiten. |
Εξασκώντας καθημερινά, βελτιώθηκε. | Door dagelijks te oefenen, verbeterde ze. |
Ταξιδεύοντας, έμαθα πολλά. | Tijdens het reizen heb ik veel geleerd. |
Φτάνοντας, τηλεφώνησε στην οικογένειά του. | Aangekomen, belde hij zijn familie. |
Ακούγοντας τα νέα, έκλαψε. | Bij het horen van het nieuws huilde ze. |
Αντί να παραπονιέσαι, κάνε κάτι. | In plaats van te klagen, doe iets. |
Δουλεύοντας, σπουδάζει κιόλας. | Naast het werken studeert hij ook. |
Παρόλο που ήταν κουρασμένη, συνέχισε. | Ondanks moe te zijn, ging ze door. |
Ακολουθώντας τις οδηγίες, θα πετύχεις. | Door instructies te volgen, zul je slagen. |
Χωρίς να το καταλάβω, ο χρόνος πέρασε. | Zonder het te beseffen, ging de tijd voorbij. |
Συζητώντας το, αποφασίσαμε. | Nadat we het besproken hadden, besloten we. |
Το άρθρο δημοσιεύτηκε. | Het artikel werd gepubliceerd. |
Πριν από το να πάρεις μια απόφαση, σκέψου προσεκτικά. | Voordat je een beslissing neemt, denk goed na. |
Εξετάζοντας τις επιλογές, δίστασε. | De opties overwegende, aarzelde hij. |
Εστιάζοντας στις λεπτομέρειες, βελτιώνετε την ποιότητα. | Door je op details te concentreren, verbeter je de kwaliteit. |
Μη γνωρίζοντας τα γεγονότα, δεν μπορούμε να κρίνουμε. | Zonder de feiten te kennen, kunnen we niet oordelen. |
Βλέποντας τα αποτελέσματα, έμεινε έκπληκτος. | Bij het zien van de resultaten was hij verrast. |
Αντί να τα παρατήσεις, προσπάθησε ξανά. | In plaats van op te geven, probeer het opnieuw. |
Αγωγή | Rechtszaak. |
Ενάγων. | eiser |
Κατηγορούμενος. | gedaagde |
Δικηγόρος | advocaat |
Συνήγορος. | advocaat |
Μαρτυρία. | Getuigenis. |
Αποδεικτικά στοιχεία | Bewijs. |
Μάρτυρας | Getuige. |
Ένορκοι | jury |
ετυμηγορία | Vonnis. |
έφεση | beroep |
ευθύνη | Aansprakelijkheid |
Αμέλεια | Nalatigheid |
Παράβαση σύμβασης. | Contractbreuk. |
διακανονισμός | Schikking. |
Αποζημίωση. | vergoeding. |
Αποζημιώσεις | Schadevergoeding. |
δικαστική διαταγή | gerechtelijk bevel |
Κλήτευση | dagvaarding |
Ορκωτή δήλωση. | eedsverklaring |
νόμος | Wet. |
Διάταγμα | verordening |
Δικαιοδοσία | jurisdictie |
Νόμιμη διαδικασία. | recht op een eerlijk proces |
ένταλμα προσκόμισης κρατουμένου. | habeas corpus. |
συμφωνία για ομολογία ενοχής | strafrechtelijke transactie |
Δίωξη | strafvervolging |
Υπεράσπιση | Verdediging |
αθώωση | vrijspraak |
δημοσιογράφος | Journalist. |
Άρθρο. | Artikel. |
εφημερίδα | krant |
Τηλεόραση | Televisie. |
Διαβάζω την εφημερίδα καθημερινά. | Ik lees elke dag de krant. |
Βλέπω τις ειδήσεις. | Ik kijk naar het nieuws. |
Ο δημοσιογράφος του πήρε συνέντευξη. | De journalist interviewde hem. |
Συζητήσαμε τα τρέχοντα γεγονότα. | We bespraken actuele gebeurtenissen. |
Το ρεπορτάζ μεταδόθηκε. | Het verslag werd uitgezonden. |
Ακολουθώ τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. | Ik volg sociale media. |
Η ανάρτηση έγινε viral. | De post ging viraal. |
Μοιραστήκαμε τις πληροφορίες. | We hebben de informatie gedeeld. |
Το σχόλιο διαγράφηκε. | De reactie is verwijderd. |
Δημιουργώ περιεχόμενο. | Ik maak content. |
Το βίντεο ανεβάστηκε. | De video is geüpload. |
Ξεκινήσαμε μια καμπάνια. | We lanceerden een campagne. |
Η διαφήμιση ήταν αποτελεσματική. | De advertentie was effectief. |
Κάνω μια παρουσίαση. | Ik geef een presentatie. |
Η ομιλία ήταν εμπνευστική. | De toespraak was inspirerend. |
Μεταδώσαμε το μήνυμα. | We communiceerden de boodschap. |
Η συνέντευξη Τύπου πραγματοποιήθηκε. | De persconferentie werd gehouden. |
Γράφω μια ανάρτηση στο ιστολόγιο. | Ik schrijf een blogpost. |
Το podcast ηχογραφήθηκε. | De podcast werd opgenomen. |
Αναλύσαμε το κοινό. | We hebben het publiek geanalyseerd. |
Η κάλυψη από τα μέσα ενημέρωσης ήταν εκτεταμένη. | De berichtgeving in de media was uitgebreid. |
Επεξεργάζομαι το βίντεο. | Ik monteer de video. |
Η συνέντευξη διεξήχθη. | Het interview werd afgenomen. |
Δημοσιεύσαμε την ιστορία. | We publiceerden het verhaal. |
Ο τίτλος ήταν πιασάρικος. | De kop was pakkend. |
Διαχειρίζομαι τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. | Ik beheer sociale media. |
Το ποσοστό αλληλεπίδρασης αυξήθηκε. | Het betrokkenheidspercentage is gestegen. |
Προσεγγίσαμε το στοχευμένο κοινό μας. | We bereikten onze doelgroep. |
Η στρατηγική επικοινωνίας απέδωσε. | De communicatiestrategie werkte. |
Παρακολουθώ την ανατροφοδότηση. | Ik houd de feedback in de gaten. |
Το μήνυμα ήταν σαφές. | Het bericht was duidelijk. |
Βελτιώσαμε την επικοινωνία μας. | We hebben onze communicatie verbeterd. |
Η μάρκα αναγνωρίστηκε. | Het merk werd herkend. |
Γράφω ένα δελτίο τύπου. | Ik schrijf een persbericht. |
Η δημοσιότητα ήταν θετική. | De aandacht van de media was positief. |
Το βιβλίο διαβάζεται από τους φοιτητές | Het boek wordt door studenten gelezen. |
Το σπίτι χτίστηκε πέρυσι | Het huis werd vorig jaar gebouwd. |
Το γράμμα θα σταλεί αύριο | De brief zal morgen worden verzonden. |
Το πρόβλημα λύνεται | Het probleem wordt opgelost. |
Η απόφαση πάρθηκε χθες | De beslissing werd gisteren genomen. |
Τα γαλλικά μιλούνται εδώ. | Er wordt hier Frans gesproken. |
Λέγεται ότι είναι πλούσιος. | Er wordt gezegd dat hij rijk is. |
Πιστεύεται ότι έφυγε. | Er wordt aangenomen dat ze is vertrokken. |
Η πόρτα άνοιξε | De deur werd geopend. |
Το παράθυρο κλείστηκε. | Het raam werd gesloten. |
Το αυτοκίνητο επισκευάστηκε. | De auto werd gerepareerd. |
Το έγγραφο υπογράφηκε. | Het document werd ondertekend. |
Η συνάντηση ακυρώθηκε | De vergadering werd geannuleerd. |
Το έργο θα ολοκληρωθεί τον επόμενο μήνα. | Het project zal volgende maand voltooid worden. |
Η αναφορά γράφεται. | Het rapport wordt geschreven. |
Το κτίριο έχει ανακαινιστεί. | Het gebouw is gerenoveerd. |
Η πρόταση θα εξεταστεί την επόμενη εβδομάδα. | Het voorstel zal volgende week worden beoordeeld. |
Το λάθος παρατηρήθηκε αμέσως. | De fout werd onmiddellijk opgemerkt. |
Η είδηση ανακοινώθηκε χθες. | Het nieuws werd gisteren aangekondigd. |
Η ερώτηση πρέπει να απαντηθεί. | De vraag zou beantwoord moeten worden. |
Το έργο πρέπει να ολοκληρωθεί μέχρι την Παρασκευή. | Het werk moet uiterlijk vrijdag worden voltooid. |
Το θέμα διερευνάται. | Het probleem wordt onderzocht. |
Τα αποτελέσματα έχουν δημοσιευτεί. | De resultaten zijn gepubliceerd. |
Το συμβόλαιο υπεγράφη από τα δύο μέρη. | Het contract werd door beide partijen ondertekend. |
Η ταινία σκηνοθετήθηκε από έναν γνωστό σκηνοθέτη. | De film werd geregisseerd door een beroemde regisseur. |
Η θεωρία έχει αποδειχθεί. | De theorie is bewezen. |
Η αίτηση επεξεργάζεται. | De aanvraag wordt verwerkt. |
Οι αλλαγές εγκρίθηκαν από την επιτροπή. | De wijzigingen werden door de commissie goedgekeurd. |
Το πρόβλημα πρέπει να αντιμετωπιστεί. | Het probleem moet worden aangepakt. |
Το έργο αναμένεται να ολοκληρωθεί. | Het werk wordt naar verwachting voltooid. |
Λέγεται ότι η έκθεση έχει υποβληθεί. | Er wordt gezegd dat het rapport is ingediend. |
Πιστεύεται ότι το κτίριο χτίστηκε τον 19ο αιώνα. | Het gebouw wordt verondersteld in de jaren 1800 te zijn gebouwd. |
Το ζήτημα θεωρείται ότι έχει επιλυθεί. | Het probleem wordt beschouwd als opgelost. |
Η πρόταση θεωρείται ότι έχει απορριφθεί. | Het voorstel wordt verondersteld te zijn afgewezen. |
Το θέμα είναι γνωστό ότι έχει συζητηθεί. | Het is bekend dat de kwestie is besproken. |
Η απόφαση θεωρείται ότι έχει ληφθεί. | De beslissing wordt verondersteld te zijn genomen. |
Αναφέρεται ότι το πρόβλημα έχει λυθεί. | Er wordt gemeld dat het probleem opgelost is. |
Το έγγραφο φέρεται να έχει πλαστογραφηθεί. | Er wordt beweerd dat het document vervalst is. |
Το έργο αναμένεται να ολοκληρωθεί μέχρι τον επόμενο μήνα. | Het project wordt verondersteld tegen volgende maand afgerond te zijn. |
Η συνάντηση έχει προγραμματιστεί να διεξαχθεί αύριο. | De vergadering is gepland om morgen gehouden te worden. |
Το βιβλίο είναι πιθανό να δημοσιευτεί του χρόνου. | Het boek zal waarschijnlijk volgend jaar worden uitgegeven. |
Είναι βέβαιο ότι η υπόθεση θα διερευνηθεί. | De zaak zal onvermijdelijk onderzocht worden. |
Το ζήτημα είναι βέβαιο ότι θα επιλυθεί. | De zaak zal zeker worden opgelost. |
Ενημερωθέντες για τις αλλαγές, προσαρμόσαμε τα σχέδιά μας. | Toen we van de wijzigingen op de hoogte werden gesteld, pasten we onze plannen aan. |
Ειδοποιηθέντες για τον κίνδυνο, πήραν προφυλάξεις. | Nadat ze over het gevaar waren gewaarschuwd, namen ze voorzorgsmaatregelen. |
Το έργο, αφού είχε ολοκληρωθεί, μπορούσαμε τελικά να ξεκουραστούμε. | Nadat het werk voltooid was, konden we eindelijk rusten. |
Θεωρείται ευρέως ότι η θεωρία είναι σωστή. | Er wordt algemeen aangenomen dat de theorie correct is. |
Έχει προταθεί να επανεξετάσουμε την προσέγγισή μας. | Er is gesuggereerd dat we onze aanpak heroverwegen. |
Μακάρι να το είχα μάθει. | Ik wou dat ik het had geweten. |
Μακάρι να είχα διαβάσει περισσότερο. | Had ik maar meer gestudeerd. |
Θα προτιμούσα να μου το είχες πει. | Ik zou het liever hebben gehad als je het me had verteld. |
Είναι κρίμα που είχε φύγει. | Het is jammer dat hij vertrokken was. |
Μετανιώνω που δεν είχε έρθει. | Ik betreur dat zij niet gekomen was. |
Λυπάμαι που είχαν ήδη φύγει. | Het spijt me dat ze al vertrokken waren. |
Είναι άσχημο να είχαμε χάσει το τρένο. | Het is jammer dat we de trein gemist hadden. |
Μακάρι να είχα πάει εκεί. | Ik wou dat ik daar geweest was. |
Μακάρι να είχες καλέσει νωρίτερα. | Had je maar eerder gebeld. |
Θα προτιμούσα να είχε μείνει. | Ik had liever gehad dat hij was gebleven. |
Είναι κρίμα που είχε ξεχάσει. | Het is jammer dat ze het vergeten had. |
Μακάρι να είχαμε γνωριστεί νωρίτερα. | Ik wou dat we elkaar eerder hadden ontmoet. |
Μακάρι να είχα ακούσει τη συμβουλή σου. | Had ik maar naar jouw advies geluisterd. |
Μετανιώνω που δεν είχα καταλάβει. | Ik betreur dat ik het niet had begrepen. |
Είναι κρίμα να μην είχαν προετοιμαστεί. | Het is jammer dat zij zich niet hadden voorbereid. |
Μακάρι να είχα εκμεταλλευτεί την ευκαιρία. | Ik wou dat ik de kans had gegrepen. |
Μακάρι να είχαμε γνωρίσει την αλήθεια. | Als we de waarheid maar hadden geweten. |
Θα ήθελα να είχες έρθει. | Ik zou het fijn gevonden hebben dat je aanwezig was geweest. |
Είναι λυπηρό να μην μας είχε ενημερώσει. | Het was jammer dat hij ons niet had geïnformeerd. |
Μακάρι τα πράγματα να ήταν διαφορετικά. | Ik wou dat de dingen anders waren geweest. |
Ηθική. | Ethiek |
Ηθική. | Moraliteit. |
αρετή | Deugd |
Ηθικό δίλημμα. | Moreel dilemma. |
συνείδηση. | Geweten. |
Αρχή. | Principe. |
Αξία | Waarde. |
πεποίθηση | Overtuiging |
Δόγμα | leerstelling |
Θεωρία | Theorie. |
παράδειγμα | paradigma |
Μεταφυσική | Metafysica. |
Επιστημολογία | Epistemologie |
Οντολογία. | Ontologie |
Λογική. | Logica. |
Συλλογισμός. | Redenering. |
επιχείρημα | Argument. |
Προκείμενη | Premisse. |
Συμπέρασμα. | Conclusie. |
Συλλογισμός. | Deductie. |
Επαγωγή | Inductie. |
Λογικό σφάλμα | drogreden |
Παράδοξο | paradox |
Υπαρξισμός. | Existentialisme |
Ωφελιμισμός | utilitarisme |
δεοντολογία | Deontologie. |
Αλτρουισμός | Altruïsme. |
Εγωισμός | Egoïsme. |
Σχετικισμός | Relativisme. |
Απολυταρχισμός | Absolutisme. |
Ψήφισα στις εκλογές. | Ik heb bij de verkiezingen gestemd. |
Η κυβέρνηση εκλέχθηκε. | De regering werd gekozen. |
Συζητήσαμε για την πολιτική. | We bespraken politiek. |
Ο πολίτης έχει δικαιώματα. | De burger heeft rechten. |
Ο νόμος ψηφίστηκε. | De wet werd aangenomen. |
Χρειαζόμαστε κοινωνική μεταρρύθμιση. | We hebben sociale hervorming nodig. |
Η πολιτική εφαρμόστηκε. | Het beleid werd ingevoerd. |
Με ενδιαφέρει η πολιτική. | Ik ben geïnteresseerd in politiek. |
Η συζήτηση ήταν έντονη. | Het debat was verhit. |
Στηρίζουμε τον υποψήφιο. | We steunen de kandidaat. |
Το κοινοβούλιο ψήφισε. | Het parlement stemde. |
Είμαι πολίτης. | Ik ben een burger. |
Τα δικαιώματα ήταν προστατευμένα. | De rechten werden beschermd. |
Χρειαζόμαστε αλλαγή. | We hebben verandering nodig. |
Η κοινωνία εξελίσσεται. | De samenleving ontwikkelt zich. |
Συμμετέχω στη δημοκρατία. | Ik neem deel aan de democratie. |
Το ζήτημα αντιμετωπίστηκε. | De kwestie werd aangepakt. |
Οργανώσαμε μια διαμαρτυρία. | We organiseerden een protest. |
Το κίνημα κέρδισε υποστήριξη. | De beweging kreeg steun. |
Ανησυχώ για την κοινωνία. | Ik maak me zorgen over de samenleving. |
Η κοινότητα ενώθηκε. | De gemeenschap kwam samen. |
Υπερασπιζόμαστε τα δικαιώματα. | Wij komen op voor rechten. |
Η νομοθεσία προτάθηκε. | De wetgeving werd voorgesteld. |
Παρακολουθώ την προεκλογική εκστρατεία. | Ik volg de campagne. |
Η κοινή γνώμη μετράει. | De publieke opinie doet ertoe. |
Θέλω να είσαι ευτυχισμένος. | Ik wil dat je gelukkig zij. |
Είναι σημαντικό να φτάσουμε εγκαίρως. | Het is belangrijk dat we op tijd aankomen. |
Χαίρομαι που να είσαι εδώ. | Ik ben blij dat je hier bent. |
Δεν νομίζω να έρθει. | Ik betwijfel of hij zal komen. |
Είναι απαραίτητο να μελετήσει. | Het is noodzakelijk dat zij studeere. |
Φοβάμαι μήπως βρέξει. | Ik ben bang dat het gaat regenen. |
Είναι πιθανό να έχει δίκιο. | Het is mogelijk dat hij gelijk zou hebben. |
Με εκπλήσσει που έφυγες. | Het verbaast me dat je weg bent gegaan. |
Είναι απαραίτητο να τελειώσουμε. | Het is essentieel dat we klaar zijn. |
Δεν νομίζω να συμφωνήσει. | Ik denk niet dat ze zou instemmen. |
Καλύτερα να το ξέρεις. | Het is beter dat je het weet. |
Λυπάμαι που είσαι άρρωστος. | Het spijt me dat je ziek bent. |
Είναι παράξενο να μην έχει τηλεφωνήσει. | Het is vreemd dat hij niet gebeld heeft. |
Ελπίζω να τα καταφέρεις. | Ik hoop dat je moge slagen. |
Είναι απίθανο να έρθει. | Het is onwaarschijnlijk dat ze zou komen. |
Φοβάμαι μήπως αργήσει. | Ik maak me zorgen dat hij te laat zou kunnen zijn. |
Είναι ζωτικής σημασίας να δράσουμε τώρα. | Het is cruciaal dat we nu handelen. |
Χαίρομαι που είσαι εδώ. | Ik ben verheugd dat je hier bent. |
Είναι επιτακτικό να φύγουμε. | Het is noodzakelijk dat we vertrekken. |
Λυπάμαι που δεν ήρθαν. | Ik ben teleurgesteld dat ze niet zijn gekomen. |
Πριν να φύγεις, πες μου. | Vertel het me voordat je vertrekt. |
Αν δεν διαβάσεις, δεν θα περάσεις. | Tenzij je studeert, zul je niet slagen. |
Για να καταλάβεις, θα σου εξηγήσω. | Zodat je het begrijpt, zal ik het uitleggen. |
Ψάχνω κάποιον που να με βοηθήσει. | Ik zoek iemand die zou kunnen helpen. |
Δεν υπάρχει κανείς που να ξέρει. | Er is niemand die het weet. |
Είναι επιτακτικό να ενημερωθεί αμέσως. | Het is noodzakelijk dat hij onmiddellijk geïnformeerd worde. |
Συνιστώ να εξεταστεί για τη θέση. | Ik raad aan dat zij voor de functie in aanmerking genomen worde. |
Είναι ζωτικής σημασίας να επιλυθεί το ζήτημα. | Het is van vitaal belang dat de zaak opgelost worde. |
Προτείνω να του δοθεί άλλη μια ευκαιρία. | Ik stel voor dat hij nog een kans gegeven worde. |
Είναι σκόπιμο να είστε παρόντες. | Het is raadzaam dat je aanwezig bent. |
Απαιτώ να αντιμετωπιστεί το ζήτημα. | Ik eis dat het probleem wordt aangepakt. |
Είναι προτιμότερο να ειδοποιηθούμε εκ των προτέρων. | Het is wenselijk dat wij van tevoren op de hoogte worden gesteld. |
Ζητώ να εξεταστεί το έγγραφο. | Ik verzoek dat het document wordt beoordeeld. |
Είναι κρίσιμο να τηρηθεί η προθεσμία. | Het is cruciaal dat de deadline gehaald worde. |
Επιμένω να τηρηθεί η διαδικασία. | Ik sta erop dat de procedure gevolgd worde. |
Είναι απαραίτητο να εκπληρωθούν όλες οι απαιτήσεις. | Het is essentieel dat aan alle vereisten voldaan wordt. |
Προτείνω να συγκροτηθεί μια επιτροπή. | Ik stel voor dat er een commissie gevormd worde. |
Συνιστάται να ληφθούν προφυλάξεις. | Het wordt aanbevolen dat er voorzorgsmaatregelen worden genomen. |
Έξυπνος | Slim. |
Σας παροτρύνω να ληφθούν άμεσα μέτρα. | Ik dring erop aan dat er onmiddellijk actie wordt ondernomen. |
Είναι απαραίτητο να εφαρμοστούν μέτρα. | Het is noodzakelijk dat er maatregelen worden genomen. |
Απαιτώ να υποβληθεί η έκθεση μέχρι την Παρασκευή. | Ik eis dat het rapport uiterlijk vrijdag wordt ingediend. |
Είναι υποχρεωτικό να τηρούνται τα πρωτόκολλα ασφαλείας. | Het is verplicht dat veiligheidsprotocollen worden nageleefd. |
Μεγάλος. | Groot. |
μεγάλος. | Groot. |
Τεράστιο | Enorm. |
κοιτάζω | kijken. |
παρακολουθώ | kijken |
βλέπω | zien |
λέω | zeggen. |
να πω | vertellen |
μιλώ. | Spreken. |
Μιλάω. | Praten. |
Χαρούμενος. | Blij. |
χαρούμενος | Vreugdevol. |
Περιεχόμενο. | Inhoud. |
σκέφτομαι | denken |
αντανακλώ | nadenken |
Να θεωρήσω. | Overwegen. |
γρήγορος | Snel. |
Γρήγορος. | Snel. |
γρήγορος | Snel. |
Όμορφος. | Mooi. |
Όμορφη. | Mooi. |
Υπέροχο. | Prachtig. |
Καταλαβαίνω. | Begrijpen. |
κατανοώ | Begrijpen. |
να καταλάβω | Begrijpen. |
βοηθώ | Helpen. |
Βοηθώ. | assisteren. |
βοηθώ. | Helpen. |
υποστηρίζω | Ondersteunen |
Θυμωμένος. | Boos. |
Οργισμένος | Woedend. |
Οργισμένος. | woedend |
Οργισμένος. | Woedend. |
μικρός | Klein. |
Μικροσκοπικό. | Piepklein. |
μικροσκοπικός | minuscuul |
περπατώ | lopen. |
Σοφός. | Wijs. |
Υπολογιστής | computer |
Λογισμικό | software. |
Διαδίκτυο | internet |
Ιστοσελίδα | website |
κάνω βόλτα | slenteren |
περιπλανιέμαι | zwerven. |
περπατώ νωχελικά | slenteren |
Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο | e-mail |
Χρησιμοποιώ τον υπολογιστή μου καθημερινά. | Ik gebruik mijn computer dagelijks. |
Το λογισμικό ενημερώθηκε. | De software is bijgewerkt. |
Σερφάρω στο διαδίκτυο. | Ik surf op het internet. |
Η ιστοσελίδα φορτώνει. | De website wordt geladen. |
Έστειλα ένα email. | Ik heb een e-mail gestuurd. |
Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε. | Het wachtwoord is gewijzigd. |
Πρέπει να δημιουργήσουμε αντίγραφο ασφαλείας των δεδομένων. | We moeten een back-up van de gegevens maken. |
Το σύστημα κατέρρευσε. | Het systeem is vastgelopen. |
Κατεβάζω ένα αρχείο. | Ik download een bestand. |
Η σύνδεση είναι αργή. | De verbinding is traag. |
Χρησιμοποιούμε αποθήκευση στο νέφος. | We gebruiken cloudopslag. |
Η εφαρμογή εγκαταστάθηκε. | De app werd geïnstalleerd. |
Προγραμματίζω. | Ik programmeer. |
Ο αλγόριθμος είναι αποδοτικός. | Het algoritme is efficiënt. |
Αναπτύξαμε ένα νέο χαρακτηριστικό. | We hebben een nieuwe functie ontwikkeld. |
Το πείραμα διεξήχθη. | Het experiment werd uitgevoerd. |
Η υπόθεση δοκιμάστηκε. | De hypothese werd getest. |
Αναλύσαμε τα αποτελέσματα. | We hebben de resultaten geanalyseerd. |
Η θεωρία αποδείχθηκε. | De theorie werd bewezen. |
Σπουδάζω φυσική. | Ik studeer natuurkunde. |
Το μόριο ταυτοποιήθηκε. | Het molecuul werd geïdentificeerd. |
Διεξήξαμε έρευνα. | We voerden onderzoek uit. |
Η ανακάλυψη δημοσιεύτηκε. | De ontdekking werd gepubliceerd. |
Εργάζομαι στο εργαστήριο. | Ik werk in het laboratorium. |
Το δείγμα αναλύθηκε. | Het monster werd geanalyseerd. |
Χρειαζόμαστε περισσότερα δεδομένα. | We hebben meer gegevens nodig. |
Η εξίσωση λύθηκε. | De vergelijking werd opgelost. |
Διαβάζω ένα επιστημονικό άρθρο. | Ik lees een wetenschappelijk artikel. |
Η μεθοδολογία εξηγήθηκε. | De methodologie werd uitgelegd. |
Επιβεβαιώσαμε τα αποτελέσματα. | We hebben de resultaten geverifieerd. |
Το δίπλωμα ευρεσιτεχνίας κατατέθηκε. | Het patent werd ingediend. |
Χρησιμοποιώ τεχνητή νοημοσύνη. | Ik gebruik kunstmatige intelligentie. |
Η βάση δεδομένων ενημερώθηκε. | De database werd bijgewerkt. |
Υλοποιήσαμε μια λύση. | We hebben een oplossing geïmplementeerd. |
Η καινοτομία ήταν επιτυχής. | De innovatie was succesvol. |