Η ομάδα μηχανικών συνεργάστηκε. | Ingeniørteamet samarbejdede. |
Η διαδικασία σχεδιασμού ήταν επαναληπτική. | Designprocessen var iterativ. |
Οι τεχνικές απαιτήσεις αναλύθηκαν. | De tekniske krav blev analyseret. |
Η μηχανική καινοτομία κατοχυρώθηκε με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας. | Den ingeniørtekniske innovation blev patenteret. |
Η τεχνική εφικτότητα αξιολογήθηκε. | Den tekniske gennemførlighed blev vurderet. |
Τα πρότυπα μηχανικής τηρήθηκαν. | Ingeniørstandarderne blev fulgt. |
Η βελτιστοποίηση του σχεδιασμού βελτίωσε την απόδοση. | Designoptimeringen forbedrede ydeevnen. |
Η τεχνική υλοποίηση ήταν επιτυχής. | Den tekniske implementering var vellykket. |
Η μεθοδολογία της μηχανικής ήταν συστηματική. | Ingeniørmetodologien var systematisk. |
Η τεχνική ανάλυση ήταν λεπτομερής. | Den tekniske analyse var detaljeret. |
Η μηχανική λύση ήταν βιώσιμη. | Den ingeniørmæssige løsning var bæredygtig. |
Η τεχνική πρόοδος ήταν σημαντική. | Den tekniske fremgang var betydelig. |
Ο μηχανικός σχεδιασμός επικυρώθηκε. | Det tekniske design blev valideret. |
Διατριβή | Afhandling. |
Διατριβή | Afhandling. |
Ερευνητικό άρθρο | videnskabelig artikel |
Γράφω τη διατριβή μου | Jeg skriver på min afhandling. |
Η διατριβή είναι περιεκτική | Afhandlingen er omfattende. |
Το ερευνητικό άρθρο δημοσιεύτηκε | Forskningsartiklen blev publiceret. |
Η μεθοδολογία είναι αυστηρή. | Metodologien er stringent. |
Η υπόθεση ελέγχθηκε. | Hypotesen blev testet. |
Τα ευρήματα είναι σημαντικά. | Resultaterne er signifikante. |
Το συμπέρασμα συνοψίζει την έρευνα | Konklusionen opsummerer forskningen. |
Η ανασκόπηση της βιβλιογραφίας είναι εκτενής. | Litteraturgennemgangen er omfattende. |
Η περίληψη παρέχει μια επισκόπηση. | Resuméet giver et overblik. |
Η παραπομπή ακολουθεί το πρότυπο. | Henvisningen følger standarden. |
Η βιβλιογραφία είναι πλήρης. | Bibliografien er komplet. |
Η αξιολόγηση από ομότιμους ήταν θετική. | Fagfællebedømmelsen var positiv. |
Το ακαδημαϊκό περιοδικό το δημοσίευσε. | Det akademiske tidsskrift offentliggjorde det. |
Το θεωρητικό πλαίσιο καθοδηγεί τη μελέτη. | Det teoretiske rammeværk vejleder undersøgelsen. |
Τα εμπειρικά δεδομένα υποστηρίζουν τον ισχυρισμό. | Den empiriske evidens understøtter påstanden. |
Η ποσοτική ανάλυση αποκαλύπτει μοτίβα. | Den kvantitative analyse afslører mønstre. |
Η ποιοτική έρευνα διερευνά προοπτικές. | Den kvalitative forskning udforsker perspektiver. |
Το επιστημονικό άρθρο συνεισφέρει στη γνώση. | Den videnskabelige artikel bidrager til viden. |
Ο ακαδημαϊκός λόγος είναι επίσημος. | Den akademiske diskurs er formel. |
Η ερευνητική ερώτηση είναι σαφής. | Forskningsspørgsmålet er klart. |
Η ανάλυση των δεδομένων είναι διεξοδική. | Dataanalysen er grundig. |
Η ακαδημαϊκή γραφή ακολουθεί τις συμβάσεις. | Akademisk skrivning følger konventioner. |
Το επιστημονικό έργο αξιολογείται από ομότιμους. | Det videnskabelige arbejde er fagfællebedømt. |
Η έρευνα συνεισφέρει στο πεδίο. | Forskningen bidrager til feltet. |
Το ακαδημαϊκό επιχείρημα είναι καλά δομημένο. | Det akademiske argument er velstruktureret. |
Η θεωρητική προοπτική διαμορφώνει την ανάλυση. | Det teoretiske perspektiv informerer analysen. |
Η επιστημονική δημοσίευση προάγει την κατανόηση. | Den videnskabelige publikation fremmer forståelsen. |
Το επιστημολογικό πλαίσιο θεμελιώνει την έρευνα. | Det epistemologiske rammeværk ligger til grund for forskningen. |
Οι οντολογικές υποθέσεις διαμορφώνουν τη μεθοδολογία. | De ontologiske antagelser informerer metodologien. |
Η ερμηνευτική προσέγγιση ερμηνεύει τα δεδομένα. | Den hermeneutiske tilgang fortolker dataene. |
Η παραδειγματική αλλαγή έλαβε χώρα στον τομέα. | Det paradigmeskift fandt sted inden for feltet. |
Οι θεωρητικές βάσεις είναι βάσιμες. | De teoretiske forudsætninger er solide. |
Το εννοιολογικό πλαίσιο καθοδηγεί την ανάλυση. | Det konceptuelle rammeværk vejleder analysen. |
Η μεθοδολογική αυστηρότητα εξασφαλίζει την εγκυρότητα. | Den metodologiske stringens sikrer validitet. |
Η επιστημολογική θέση είναι ρητή. | Den epistemologiske position er eksplicit. |
Η οντολογική δέσμευση διαμορφώνει την έρευνα. | Den ontologiske forpligtelse former undersøgelsen. |
Τα αξιολογικά ζητήματα αντιμετωπίζονται. | De axiologiske overvejelser behandles. |
Το ερευνητικό παράδειγμα επηρεάζει την ερμηνεία. | Forskningsparadigmet påvirker fortolkningen. |
Μασάω τα λόγια μου. | at tale udenom |
Η επιστημολογική θέση είναι συνεκτική. | Det epistemologiske standpunkt er sammenhængende. |
Ο θεωρητικός φακός παρέχει ενόραση. | Det teoretiske perspektiv giver indsigt. |
Η μεθοδολογική τριγωνοποίηση ενισχύει την αξιοπιστία. | Den metodologiske triangulering øger troværdigheden. |
Οι επιστημολογικές υποθέσεις είναι διαφανείς. | De epistemologiske antagelser er gennemsigtige. |
Η οντολογική προοπτική πλαισιώνει τη μελέτη. | Det ontologiske perspektiv indrammer undersøgelsen. |
Η θεωρητική συμβολή προάγει τη γνώση. | Det teoretiske bidrag fremmer viden. |
Η μεθοδολογική καινοτομία ανοίγει νέους δρόμους. | Den metodologiske innovation åbner nye veje. |
Η επιστημολογική αυστηρότητα διασφαλίζει την ακαδημαϊκή ακεραιότητα. | Den epistemologiske stringens sikrer akademisk integritet. |
Έχει χρυσή καρδιά. | At have et hjerte af guld. |
Να είσαι στα σύννεφα. | At være i syvende himmel. |
Με ένα σμπάρο, δύο τρυγόνια. | At slå to fluer med ét smæk. |
Η μπάλα είναι στο γήπεδό σου. | Bolden er på din banehalvdel. |
Να είσαι στη θέση κάποιου. | At være i nogens sted |
Το πέτυχες διάνα. | At ramme plet. |
Καλύτερα αργά παρά ποτέ. | Bedre sent end aldrig. |
Μην κρίνεις ένα βιβλίο από το εξώφυλλό του. | Man skal ikke dømme en bog efter omslaget. |
Κάθε σύννεφο έχει μια ασημένια επένδυση. | Hver sky har en sølvkant. |
Οι πράξεις μιλούν πιο δυνατά από τα λόγια. | Handlinger siger mere end ord. |
Σπάω τον πάγο | At bryde isen. |
Είναι παιχνιδάκι. | At være en leg. |
Κοστίζει μια περιουσία. | At koste en formue. |
Είμαι όλος αυτιά. | at hænge på nogens læber |
Μια στο τόσο. | En sjælden gang imellem. |
Αποκαλύπτω ένα μυστικό. | At afsløre en hemmelighed. |
Να είναι τόσο απασχολημένος όσο μια μέλισσα. | At være travl som en myre. |
Έχει πράσινο χέρι. | At have grønne fingre. |
Είμαστε στο ίδιο καζάνι. | At være i samme båd. |
κάνω τα στραβά μάτια | At lukke øjnene for. |
δουλεύω ως τα ξημερώματα | at arbejde natten igennem |
Να είναι λύκος με προβιά | At være en ulv i fåreklæder. |
Το να κλαις για το χυμένο γάλα. | At græde over spildt mælk. |
είμαι το μήλο του ματιού κάποιου | At være nogens øjesten. |
Να είναι σαν βελόνα στο άχυρο. | At være en nål i en høstak. |
Να είναι η σταγόνα που ξεχειλίζει το ποτήρι. | At være dråben, der fik bægeret til at flyde over. |
Να βρίσκεσαι ανάμεσα στη σφύρα και στο αμόνι. | At være mellem barken og træet. |
Να είναι το κερασάκι στην τούρτα. | At være prikken over i'et. |
είναι μια σταγόνα στον ωκεανό. | At være en dråbe i havet. |
Να είναι το αλάτι της γης. | at være jordens salt |
Να αξίζει το αλάτι του | At være sin løn værd. |
Να είναι παραπλανητικό στοιχείο. | at være en afledning |
Να είναι λευκός ελέφαντας. | at være en hvid elefant. |
Να είναι αουτσάιντερ. | at være en mørk hest. |
Να είναι μια μέρα ορόσημο. | At være en mærkedag. |
Να σε πιάσουν στα πράσα. | At blive taget på fersk gerning. |
Να είσαι πράσινος από τη ζήλια. | At være grøn af misundelse. |
Να είσαι στο κόκκινο | At være i minus. |
Να είμαι κερδοφόρος. | At være i plus. |
να χτυπάς το κεφάλι σου στον τοίχο | At slå hovedet mod en mur |
Να συμβαίνει μια στο τόσο. | At være meget sjælden. |
να είναι κεραυνός εν αιθρία | At komme ud af det blå |
Να είναι πιστός | At være trofast. |
είναι δειλός | At være en pingle. |
Να είναι χρυσή ευκαιρία. | At være en gylden mulighed. |
Να αξίζει το βάρος του σε χρυσάφι. | At være værd sin vægt i guld. |
Να είναι ο χρυσός κανόνας. | At være den gyldne regel. |
να είναι η αχτίδα φωτός. | At være et lyspunkt. |
Να γεννηθεί με ασημένιο κουτάλι στο στόμα. | At være født med en sølvske i munden. |
Να έχει χρυσή γλώσσα. | At være veltalende. |
Να είναι μια γκρίζα ζώνη. | At være en gråzone. |
Να απολυθείς | At blive fyret. |
Να είναι σε εξαιρετική κατάσταση. | at være i topform |
Να είναι πομπώδης πρόζα. | at være floromvunden prosa |
Να βρίσκεται κανείς σε βαθύ στοχασμό. | At være i dybe tanker. |
Να είναι ξεκάθαρο | at være sort-hvid |
Να τεθεί στη μαύρη λίστα. | At blive sortlistet. |
Μέσα κοινωνικής δικτύωσης | Sociale medier. |
Σαρώνω τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. | Jeg scroller på sociale medier. |
Η ανάρτηση έγινε viral. | Indlægget gik viralt. |
Ακολουθώ τις τάσεις. | Jeg følger trends. |
Το meme κοινοποιήθηκε. | Memet blev delt. |
Μεταδίδω περιεχόμενο μέσω streaming. | Jeg streamer indhold. |
Ο influencer προώθησε το προϊόν. | Influenceren promoverede produktet. |
Δημιουργώ περιεχόμενο. | Jeg skaber indhold. |
Το hashtag ήταν δημοφιλές. | Hashtagget trendede. |
Ασχολούμαι με την κοινότητα. | Jeg engagerer mig i lokalsamfundet. |
Η ψηφιακή κουλτούρα εξελίσσεται. | Den digitale kultur udvikler sig. |
Χρησιμοποιώ σύγχρονες εκφράσεις. | Jeg bruger moderne udtryk. |
Η αναφορά στην ποπ κουλτούρα έγινε. | Der blev lavet en reference til popkultur. |
Γνωρίζω τα τρέχοντα γεγονότα. | Jeg er opmærksom på aktuelle begivenheder. |
Χρησιμοποιείται η σύγχρονη αργκό. | Nutidens slang bruges. |
Προσαρμόζομαι στη σύγχρονη γλώσσα. | Jeg tilpasser mig moderne sprog. |
Το πολιτιστικό φαινόμενο εμφανίστηκε. | Det kulturelle fænomen opstod. |
Ακολουθώ την ποπ κουλτούρα. | Jeg følger med i popkulturen. |
Η σύγχρονη έκφραση έγινε δημοφιλής. | Det moderne udtryk slog an. |
Χρησιμοποιώ σύγχρονο λεξιλόγιο. | Jeg bruger moderne ordforråd. |
Η πολιτισμική αλλαγή συνέβη. | Det kulturelle skift fandt sted. |
Ασχολούμαι με τη σύγχρονη κουλτούρα. | Jeg engagerer mig i moderne kultur. |
Η τάση ήταν βραχύβια. | Trenden var kortvarig. |
Γνωρίζω τις πολιτισμικές αλλαγές. | Jeg er opmærksom på kulturelle forandringer. |
Η σύγχρονη αναφορά έγινε κατανοητή. | Samtidsreferencen blev forstået. |
Μηχανική | Ingeniørvidenskab |
Σχεδιασμός | Design. |
πρωτότυπο | Prototype. |
Το έργο μηχανικής ολοκληρώθηκε. | Ingeniørprojektet blev afsluttet. |
Ο σχεδιασμός ήταν καινοτόμος. | Designet var innovativt. |
Το πρωτότυπο δοκιμάστηκε. | Prototypen blev testet. |
Οι τεχνικές προδιαγραφές ικανοποιήθηκαν. | De tekniske specifikationer blev opfyldt. |
Η μηχανική λύση ήταν αποτελεσματική. | Ingeniørløsningen var effektiv. |
Η τεχνική τεκμηρίωση ήταν ολοκληρωμένη. | Den tekniske dokumentation var omfattende. |
Η τεχνική εμπειρογνωσία επιδείχθηκε. | Den tekniske ekspertise blev demonstreret. |
Το μηχανικό έργο διαχειρίστηκε αποτελεσματικά. | Ingeniørprojektet blev styret effektivt. |
Η τεχνολογική καινοτομία ήταν πρωτοποριακή. | Den tekniske innovation var banebrydende. |
Η μηχανική προσέγγιση ήταν πολυεπιστημονική. | Den ingeniørmæssige tilgang var tværfaglig. |
Η τεχνική λύση ήταν κλιμακώσιμη. | Den tekniske løsning var skalerbar. |
Η ποιότητα της μηχανικής διασφαλίστηκε. | Ingeniørkvaliteten blev sikret. |
Η τεχνική ανάπτυξη επιταχύνθηκε. | Den teknologiske udvikling blev fremskyndet. |
Η αριστεία στην μηχανική αναγνωρίστηκε. | Den ingeniørmæssige ekspertise blev anerkendt. |
Κυρίες και κύριοι. | Mine damer og herrer. |
Έχω την τιμή να. | Jeg har den ære at. |
Είναι με μεγάλη ευχαρίστηση που | Det er mig en stor fornøjelse at |
Θα ήθελα να εκφράσω. | Jeg ønsker at udtrykke. |
Εκ μέρους. | På vegne af. |
Με τιμά να βρίσκομαι εδώ. | Det er en ære at være her. |
Είναι προνόμιο να | Det er et privilegium at. |
Θα ήθελα να αναγνωρίσω. | Jeg vil gerne anerkende. |
Επιτρέψτε μου να σας συστήσω. | Tillad mig at præsentere. |
Φιλοσοφία. | Filosofi. |
Έχω την ευχαρίστηση να ανακοινώσω. | Det glæder mig at kunne meddele. |
Μου προκαλεί ιδιαίτερη χαρά να | Det er mig en stor glæde at. |
Θα ήθελα να επεκτείνω. | Jeg vil gerne udvide. |
Κατά την παρούσα περίσταση. | I denne anledning. |
Είμαι στην ευχάριστη θέση να. | Det glæder mig at. |
Είναι χαρά μου να. | Det er mig en fornøjelse at. |
Θα ήθελα να αξιοποιήσω αυτήν την ευκαιρία. | Jeg vil gerne benytte mig af denne lejlighed. |
Επιτρέψτε μου να εκφράσω. | Tillad mig at udtrykke. |
Είμαι ευγνώμων για. | Jeg er taknemmelig for. |
Είναι με βαθιά ευγνωμοσύνη που | Det er med dyb taknemmelighed, at. |
Θα ήθελα να μεταφέρω. | Jeg ønsker at formidle. |
Επανάσταση | revolution |
Η Γαλλική Επανάσταση. | Den franske revolution. |
Η Βαστίλη | Bastillen. |
Ο Διαφωτισμός | Oplysningstiden. |
Ο Μεσαίωνας. | Middelalderen. |
Η Αναγέννηση. | Renæssancen. |
Η μοναρχία ανατράπηκε. | Monarkiet blev styrtet. |
Η δημοκρατία ιδρύθηκε. | Republikken blev grundlagt. |
Η ιστορική περίοδος επηρέασε τον πολιτισμό. | Den historiske periode påvirkede kulturen. |
Το ιστορικό γεγονός διαμόρφωσε την κοινωνία. | Den historiske begivenhed formede samfundet. |
Η πολιτιστική κληρονομιά διατηρήθηκε. | Kulturarven blev bevaret. |
Η ιστορική προσωπικότητα ήταν επιδραστική. | Den historiske skikkelse var indflydelsesrig. |
Χρησιμοποιήθηκε η γλώσσα της εποχής. | Det sprog, der var specifikt for perioden, blev brugt. |
Το ιστορικό πλαίσιο έχει σημασία. | Den historiske kontekst er vigtig. |
Η πολιτισμική ιστορία μελετήθηκε. | Kulturhistorien blev studeret. |
Η ιστορική αναφορά έγινε. | Den historiske henvisning blev foretaget. |
Η περίοδος χαρακτηριζόταν από | Perioden var kendetegnet ved. |
Η ιστορική σημασία αναγνωρίστηκε. | Den historiske betydning blev anerkendt. |
Το πολιτιστικό κίνημα αναδύθηκε. | Den kulturelle bevægelse opstod. |
Η ιστορική κληρονομιά διαρκεί. | Den historiske arv består. |
Η περίοδος σήμανε μια στροφή. | Perioden markerede et vendepunkt. |
Η ιστορική αφήγηση γράφτηκε. | Den historiske fortælling blev skrevet. |
Η πολιτιστική παράδοση πέρασε από γενιά σε γενιά. | Den kulturelle tradition blev videregivet. |
Η ιστορική προοπτική αναλύθηκε. | Det historiske perspektiv blev analyseret. |
Η περίοδος επηρέασε τη σύγχρονη σκέψη. | Perioden påvirkede moderne tænkning. |
Δικαστήριο | Domstol. |
Δικαστής | dommer |
Δικηγόρος | advokat. |
Το δικαστήριο άκουσε την υπόθεση. | Retten hørte sagen. |
Ο δικαστής εξέδωσε απόφαση. | Dommeren traf en afgørelse. |
Ο δικηγόρος παρουσίασε το επιχείρημα. | Advokaten fremlagde argumentet. |
Το νομικό σύστημα εξασφαλίζει τη δικαιοσύνη. | Retssystemet sikrer retfærdighed. |
Η δίκη έγινε δίκαια. | Retssagen blev ført retfærdigt. |
Τα αποδεικτικά στοιχεία παρουσιάστηκαν. | Beviserne blev fremlagt. |
Ο μάρτυρας κατέθεσε. | Vidnet aflagde vidneforklaring. |
Οι ένορκοι συζήτησαν. | Juryen drøftede. |
Η ετυμηγορία ανακοινώθηκε. | Dommen blev afsagt. |
Η ποινή ανακοινώθηκε. | Dommen blev afsagt. |
Η έφεση κατατέθηκε. | Anken blev indgivet. |
Το νομικό προηγούμενο καθιερώθηκε. | Det juridiske præcedens blev fastlagt. |
Το συνταγματικό δικαίωμα προστατεύθηκε. | Den forfatningsmæssige ret blev beskyttet. |
Η νομική διαδικασία τηρήθηκε. | Den juridiske procedure blev fulgt. |
Το σύστημα δικαιοσύνης λειτουργεί ανεξάρτητα. | Retsvæsenet fungerer uafhængigt. |
Το νομικό πλαίσιο προστατεύει τα δικαιώματα. | Det juridiske rammeværk beskytter rettigheder. |
Η εντολή του δικαστηρίου εκδόθηκε. | Kendelsen blev afsagt. |
Παρεσχέθη νομική εκπροσώπηση. | Den juridiske repræsentation blev ydet. |
Η υπόθεση απορρίφθηκε. | Sagen blev afvist. |
Ζητήθηκε ένδικο μέσο. | Der blev søgt om retsmiddel. |
Η δικαιοσύνη αποδόθηκε. | Retfærdigheden skete fyldest. |
Η νομική διαφορά επιλύθηκε. | Den juridiske tvist blev løst. |
Οι δικαστικές διαδικασίες ήταν διαφανείς. | Retsforhandlingerne var gennemsigtige. |
Η νομική αρχή εφαρμόστηκε. | Det juridiske princip blev anvendt. |
Ο δικαστικός έλεγχος διεξήχθη. | Den retsprøvelse blev gennemført. |
Η νομική προστασία χορηγήθηκε. | Den retslige beskyttelse blev bevilget. |
Ηθική | Etik. |
Το σύστημα δικαιοσύνης εξασφαλίζει τη δίκαιη μεταχείριση. | Retssystemet sikrer retfærdighed. |
Η νομική υποχρέωση εκπληρώθηκε. | Den juridiske forpligtelse blev opfyldt. |
Η δικαιοδοσία του δικαστηρίου καθορίστηκε. | Domstolens kompetence blev fastlagt. |
Το νομικό επιχείρημα ήταν πειστικό. | Det juridiske argument var overbevisende. |
Η δικαιοσύνη ήταν αμερόληπτη. | Dommeren var upartisk. |
Το νομικό σύστημα εξελίχθηκε. | Det juridiske system udviklede sig. |
Η απόφαση του δικαστηρίου ήταν οριστική. | Domstolens afgørelse var endelig. |
Τα νόμιμα δικαιώματα εφαρμόστηκαν. | De juridiske rettigheder blev håndhævet. |
Η δικαστική διαδικασία ήταν διεξοδική. | Retsprocessen var grundig. |
Το νομικό πλαίσιο ήταν περιεκτικό. | Det juridiske rammeværk var omfattende. |
Νόμος. | Lov |
Νομικός | Juridisk. |
Σύμβαση | Kontrakt. |
Υπέγραψα τη σύμβαση. | Jeg underskrev kontrakten. |
Ο νόμος ψηφίστηκε. | Loven blev vedtaget. |
Το νομικό έγγραφο ελέγχθηκε. | Det juridiske dokument blev gennemgået. |
Η συμφωνία είναι δεσμευτική. | Aftalen er bindende. |
Η ρήτρα καθορίζει τους όρους. | Klausulen angiver vilkårene. |
Η δικαστική διαδικασία ξεκίνησε. | Den juridiske procedure blev iværksat. |
Το δικαστήριο εξέδωσε απόφαση. | Domstolen afsagde en dom. |
Ο νομικός σύμβουλος συμβούλεψε. | Den juridiske rådgiver rådede. |
Ο νόμος τροποποιήθηκε. | Lovbestemmelsen blev ændret. |
Ο κανονισμός εφαρμόστηκε. | Forordningen blev håndhævet. |
Το νομικό πλαίσιο διέπει. | Det juridiske rammeværk regulerer. |
Το επίσημο έγγραφο επικυρώθηκε από συμβολαιογράφο. | Det officielle dokument blev notariseret. |
Η γραφειοκρατική διαδικασία είναι περίπλοκη. | Den bureaukratiske procedure er kompleks. |
Το διοικητικό έντυπο υποβλήθηκε. | Det administrative skema blev indsendt. |
Η επίσημη ειδοποίηση εκδόθηκε. | Den officielle meddelelse blev udstedt. |
Το νομικό πρόσωπο ιδρύθηκε. | Den juridiske enhed blev etableret. |
Η απαίτηση συμμόρφωσης ικανοποιήθηκε. | Overholdelseskravet blev opfyldt. |
Το νομικό προηγούμενο παρατέθηκε. | Den juridiske præcedens blev citeret. |
Κατά της δικαστικής απόφασης ασκήθηκε έφεση. | Den retslige afgørelse blev anket. |
Η νομική υποχρέωση πρέπει να εκπληρωθεί. | Den juridiske forpligtelse skal opfyldes. |
Το επίσημο αρχείο αρχειοθετήθηκε. | Den officielle optegnelse blev arkiveret. |
Η ρυθμιστική αρχή εποπτεύει. | Tilsynsmyndigheden fører tilsyn. |
Η νομική διάταξη εφαρμόζεται. | Bestemmelsen finder anvendelse. |
Η επίσημη εξουσιοδότηση χορηγήθηκε. | Den officielle bemyndigelse blev bevilget. |
Η γραφειοκρατική διαδικασία είναι χρονοβόρα. | Den bureaukratiske proces er langvarig. |
Η νομική ερμηνεία ποικίλλει. | Den juridiske fortolkning varierer. |
Τηρήθηκε το επίσημο πρωτόκολλο. | Den officielle protokol blev fulgt. |
Μυθιστόρημα | roman. |
Ποίηση | Poesi. |
Πεζογραφία | prosa |
Μεταφορά | Metafor. |
Αλληγορία | Allegori |
Ο συγγραφέας έγραψε ένα αριστούργημα | Forfatteren skrev et mesterværk. |
Το ποίημα χρησιμοποιεί μεταφορές | Digtet bruger metaforer. |
Η αφήγηση είναι συναρπαστική | Fortællingen er fængende. |
Η πεζογραφία είναι κομψή | Prosaen er elegant. |
Η αλληγορία αντιπροσωπεύει την ελευθερία | Allegorien repræsenterer frihed. |
Ο χαρακτήρας είναι καλά ανεπτυγμένος | Figuren er veludviklet. |
Η πλοκή ξετυλίγεται σταδιακά | Handlingen udfolder sig gradvist. |
Οι εικόνες είναι ζωντανές | Billedsproget er levende. |
Ο συμβολισμός είναι βαθύς | Symbolikken er dyb. |
Το στυλ είναι εκλεπτυσμένο | Stilen er raffineret. |
Το έργο είναι διαχρονικό | Værket er tidløst. |
Ο συγγραφέας χρησιμοποιεί ειρωνεία | Forfatteren anvender ironi. |
Το θέμα είναι καθολικό | Temaet er universelt. |
Ο διάλογος είναι αυθεντικός | Dialogen er autentisk. |
Η περιγραφή είναι ευφάνταστη | Beskrivelsen er stemningsfuld. |
Η αφηγηματική φωνή είναι διακριτική | Fortællerstemmen er særpræget. |
Το λογοτεχνικό μέσο ενισχύει το νόημα | Det litterære virkemiddel forstærker betydningen. |
Το επίλογο ολοκληρώνει την ιστορία | Epilogen afslutter historien. |
Το προοίμιο θέτει τη σκηνή | Prologen sætter scenen. |
Ο στίχος είναι ρυθμικός | Verset er rytmisk. |
Η στροφή περιέχει τέσσερις στίχους | Strofen indeholder fire linjer. |
Το σονέτο ακολουθεί αυστηρή μορφή | Sonetten følger en streng form. |
Το λογοτεχνικό κίνημα επηρέασε συγγραφείς | Den litterære bevægelse påvirkede forfattere. |
Ηθική. | Moral. |
Το κλασικό έργο διατηρείται | Det klassiske værk består. |
Το σύγχρονο μυθιστόρημα αντικατοπτρίζει την κοινωνία | Samtidsromanen afspejler samfundet. |
Η λογοτεχνική κριτική αναλύει θέματα | Litteraturkritikken analyserer temaer. |
Η ανθολογία συλλέγει ποιήματα | Antologien samler digte. |
Το χειρόγραφο ανακαλύφθηκε | Manuskriptet blev opdaget. |
Η έκδοση είναι σχολιασμένη | Udgaven er annoteret. |
Η μετάφραση συλλαμβάνει την ουσία | Oversættelsen indfanger essensen. |
Η λογοτεχνική παράδοση συνεχίζεται | Den litterære tradition fortsætter. |
Το έργο του συγγραφέα είναι εκτενές | Forfatterens forfatterskab er omfattende. |
Ο λογοτεχνικός κανόνας περιλαμβάνει κλασικά | Den litterære kanon omfatter klassikere. |
Η αφηγηματική δομή είναι πολύπλοκη | Den narrative struktur er kompleks. |
Η λογοτεχνική ανάλυση αποκαλύπτει βάθος | Den litterære analyse afslører dybde. |
Διάγνωση | Diagnose |
Θεραπεία | Behandling. |
Χειρουργική. | Kirurgi |
Η διάγνωση επιβεβαιώθηκε. | Diagnosen blev bekræftet. |
Η θεραπεία είναι αποτελεσματική. | Behandlingen er effektiv. |
Η εγχείρηση ήταν επιτυχής. | Operationen var vellykket. |
Η κατάσταση του ασθενούς βελτιώθηκε. | Patientens tilstand forbedredes. |
Η ιατρική εξέταση αποκάλυψε. | Den medicinske undersøgelse viste. |
Η συνταγή εκτελέστηκε. | Recepten blev udleveret. |
Τα συμπτώματα αναλύθηκαν. | Symptomerne blev analyseret. |
Η ασθένεια διαγνώστηκε. | Sygdommen blev diagnosticeret. |
Το φάρμακο χορηγήθηκε. | Lægemidlet blev administreret. |
Η ιατρική διαδικασία εκτελέστηκε. | Den medicinske procedure blev udført. |
Τα ζωτικά σημεία του ασθενούς παρακολουθήθηκαν. | Patientens vitalparametre blev overvåget. |
Η ανατομία μελετήθηκε. | Anatomien blev studeret. |
Η φυσιολογία εξηγήθηκε. | Fysiologien blev forklaret. |
Η παθολογία εντοπίστηκε. | Patologien blev identificeret. |
Η ιατρική πάθηση απαιτεί προσοχή. | Den medicinske tilstand kræver opmærksomhed. |
Η κλινική δοκιμή πραγματοποιήθηκε. | Det kliniske forsøg blev gennemført. |
Η ιατρική έρευνα προώθησε τη γνώση. | Den medicinske forskning udvidede viden. |
Το σύστημα υγείας παρέχει φροντίδα. | Sundhedsvæsenet yder pleje. |
Η ιατρική ειδικότητα επικεντρώνεται σε. | Det medicinske speciale fokuserer på. |
Η διάγνωση ήταν διαφορική. | Diagnosen var en differentialdiagnose. |
Η πρόγνωση είναι ευνοϊκή. | Prognosen er gunstig. |
Η ιατρική παρέμβαση ήταν απαραίτητη. | Det medicinske indgreb var nødvendigt. |
Το ιατρικό ιστορικό του ασθενούς ελέγχθηκε. | Patientens sygehistorie blev gennemgået. |
Η ιατρική ορολογία είναι ακριβής. | Den medicinske terminologi er præcis. |
Ο πάροχος υγειονομικής περίθαλψης που συμβουλεύτηκε. | Den sundhedsprofessionelle blev konsulteret. |
Το ιατρικό πρωτόκολλο τηρήθηκε. | Den medicinske protokol blev fulgt. |
Η ανάρρωση του ασθενούς παρακολουθήθηκε. | Patientens bedring blev overvåget. |
Ο ιατρικός εξοπλισμός αποστειρώθηκε. | Det medicinske udstyr blev steriliseret. |
Η χειρουργική επέμβαση ήταν προγραμματισμένη. | Den kirurgiske procedure blev planlagt. |
Η αναισθησία χορηγήθηκε. | Anæstesien blev administreret. |
Η ιατρική ομάδα συνεργάστηκε. | Det medicinske team samarbejdede. |
Ελήφθη η συγκατάθεση του ασθενούς. | Patientens samtykke blev indhentet. |
Τηρήθηκε η ιατρική δεοντολογία. | Medicinsk etik blev respekteret. |
Η πολιτική για την υγειονομική περίθαλψη εφαρμόστηκε. | Sundhedspolitikken blev implementeret. |
Η ιατρική καινοτομία βελτίωσε τα αποτελέσματα. | Den medicinske innovation forbedrede resultaterne. |
Η ποιότητα ζωής του ασθενούς βελτιώθηκε. | Patientens livskvalitet blev forbedret. |
Ο τομέας της ιατρικής εξελίσσεται συνεχώς. | Det medicinske område udvikler sig løbende. |
Η παροχή υπηρεσιών υγείας βελτιστοποιήθηκε. | Leveringen af sundhedsydelser blev optimeret. |
Η ιατρική εκπαίδευση είναι αυστηρή. | Den medicinske uddannelse er krævende. |
Τα δικαιώματα του ασθενούς προστατεύτηκαν. | Patientens rettigheder blev beskyttet. |
Το ιατρικό απόρρητο τηρήθηκε. | Den lægelige tavshedspligt blev overholdt. |
Η μεταρρύθμιση της υγειονομικής περίθαλψης συζητήθηκε. | Sundhedsreformen blev debatteret. |
Η ιατρική πρακτική βασιζόταν σε αποδείξεις. | Den medicinske praksis var evidensbaseret. |
Η αυτονομία του ασθενούς σεβάστηκε. | Patientens autonomi blev respekteret. |
Η ιατρική απόφαση ήταν ενημερωμένη. | Den medicinske beslutning var velinformeret. |
Η πρόσβαση στην υγειονομική περίθαλψη βελτιώθηκε. | Adgangen til sundhedsydelser blev forbedret. |
Η ιατρική έρευνα ήταν πρωτοποριακή. | Den medicinske forskning var banebrydende. |
φωνάζω. | At råbe. |
Σπουδάζω φιλοσοφία. | Jeg studerer filosofi. |
Η ηθική καθοδηγεί τη συμπεριφορά. | Etik vejleder adfærd. |
Η ηθική είναι πολύπλοκη. | Moral er kompleks. |
Το φιλοσοφικό ερώτημα ήταν βαθύ. | Det filosofiske spørgsmål var dybt. |
Το ηθικό δίλημμα συζητήθηκε. | Det etiske dilemma blev diskuteret. |
Η ηθική αρχή εφαρμόστηκε. | Det moralske princip blev anvendt. |
Το φιλοσοφικό επιχείρημα ήταν πειστικό. | Det filosofiske argument var overbevisende. |
Το ηθικό πλαίσιο καθιερώθηκε. | Det etiske rammeværk blev etableret. |
Ο ηθικός συλλογισμός ήταν βάσιμος. | Det moralske ræsonnement var holdbart. |
Η φιλοσοφική παράδοση επηρέασε τη σκέψη. | Den filosofiske tradition påvirkede tænkningen. |
Η ηθική εξέταση ήταν σημαντική. | Den etiske overvejelse var vigtig. |
Η ηθική κρίση λήφθηκε. | Den moralske vurdering blev truffet. |
Η φιλοσοφική έρευνα διερεύνησε το νόημα. | Den filosofiske undersøgelse udforskede betydningen. |
Το ηθικό πρότυπο τηρήθηκε. | Den etiske standard blev opretholdt. |
Η ηθική αξία αναγνωρίστηκε. | Den moralske værdi blev anerkendt. |
Η φιλοσοφική προοπτική ήταν μοναδική. | Det filosofiske perspektiv var unikt. |
Η ηθική απόφαση ήταν δύσκολη. | Den etiske beslutning var vanskelig. |
Η ηθική υποχρέωση εκπληρώθηκε. | Den moralske forpligtelse blev opfyldt. |
Ο φιλοσοφικός λόγος ήταν συναρπαστικός. | Den filosofiske diskurs var engagerende. |
Ο ηθικός κώδικας τηρήθηκε. | Den etiske kodeks blev fulgt. |
Η ηθική φιλοσοφία μελετήθηκε. | Moralfilosofien blev studeret. |
Η φιλοσοφική έννοια ήταν αφηρημένη. | Det filosofiske begreb var abstrakt. |
Η ηθική θεωρία αναπτύχθηκε. | Den etiske teori blev udviklet. |
Η ηθική φιλοσοφία καθοδηγεί τη δράση. | Den moralske filosofi vejleder handlinger. |
Η φιλοσοφική σκέψη ήταν βαθιά. | Den filosofiske refleksion var dyb. |
Η ηθική αρχή ήταν καθολική. | Det etiske princip var universelt. |
Ο ηθικός συλλογισμός ήταν λογικός. | Det moralske ræsonnement var logisk. |
κοιτάζω | At kigge. |
ρίχνω μια ματιά. | at kaste et blik |
ατενίζω. | At stirre. |
ατενίζω | at betragte |
λέω | at sige |
ψιθυρίζω | at hviske |
μουρμουρίζω | at mumle |
περπατάω | at gå. |
περπατώ | at spadsere |
βαδίζω με μεγάλα, αποφασιστικά βήματα | at gå i lange skridt |
βολτάρω | at slentre. |
τρέχω | At løbe. |
σπριντάρω | At sprinte. |
Κάνω τζόγκινγκ. | at jogge. |
τρέχω βιαστικά. | at spurte |
Σκέφτομαι. | At tænke. |
Συλλογίζομαι. | At fundere. |
στοχάζομαι | at overveje |
συλλογίζομαι | At overveje. |
αισθάνομαι | at føle. |
αισθάνομαι | At sanse. |
αντιλαμβάνομαι | At opfatte. |
ανιχνεύω | at opdage |
καταλαβαίνω | At forstå. |
να κατανοήσω. | at forstå |
Κατανοώ. | At forstå. |
συνειδητοποιώ | at indse |
γνωρίζω | at vide. |
Να γνωρίζω. | at være opmærksom |
αναγνωρίζω | At genkende. |
είμαι εξοικειωμένος με | At være fortrolig med. |
Υπόθεση | Hypotese. |
Πείραμα. | Eksperiment. |
Θεωρία. | Teori. |
Η υπόθεση διατυπώθηκε. | Hypotesen blev formuleret. |
Το πείραμα σχεδιάστηκε. | Eksperimentet blev designet. |
Η θεωρία επαληθεύτηκε. | Teorien blev valideret. |
Η επιστημονική μέθοδος εφαρμόστηκε. | Den videnskabelige metode blev anvendt. |
Η έρευνα πραγματοποιήθηκε σχολαστικά. | Forskningen blev udført grundigt. |
Τα δεδομένα συλλέχθηκαν συστηματικά. | Dataene blev indsamlet systematisk. |
Η ανάλυση ήταν διεξοδική. | Analysen var grundig. |
Ο εξοπλισμός του εργαστηρίου βαθμονομήθηκε. | Laboratorieudstyret blev kalibreret. |
Η επιστημονική ανακάλυψη ήταν σημαντική. | Den videnskabelige opdagelse var betydningsfuld. |
Τα αποτελέσματα της έρευνας δημοσιεύτηκαν. | Forskningsresultaterne blev offentliggjort. |
Η διαδικασία αξιολόγησης από ομότιμους ολοκληρώθηκε. | Fagfællebedømmelsesprocessen blev afsluttet. |
Η επιστημονική κοινότητα απάντησε. | Det videnskabelige samfund reagerede. |
Η μεθοδολογία ήταν αξιόπιστη. | Metodologien var velfunderet. |
Το ερευνητικό ερώτημα αντιμετωπίστηκε. | Forskningsspørgsmålet blev behandlet. |
Το επιστημονικό άρθρο αξιολογήθηκε από ομότιμους. | Det videnskabelige papir blev fagfællebedømt. |
Η ακαδημαϊκή έρευνα συνέβαλε στη γνώση. | Den akademiske forskning bidrog til viden. |
Ο πειραματικός σχεδιασμός ήταν ελεγχόμενος. | Forsøgsdesignet var kontrolleret. |
Οι μεταβλητές μετρήθηκαν με ακρίβεια. | Variablerne blev målt nøjagtigt. |
Η στατιστική ανάλυση πραγματοποιήθηκε. | Den statistiske analyse blev udført. |
Το πρωτόκολλο της έρευνας ακολουθήθηκε. | Forskningsprotokollen blev fulgt. |
Η επιστημονική έρευνα ήταν συστηματική. | Den videnskabelige undersøgelse var systematisk. |
Η εργαστηριακή εργασία ήταν ακριβής. | Laboratoriearbejdet var præcist. |
Η μεθοδολογία της έρευνας ήταν αυστηρή. | Forskningsmetoden var stringent. |
Τα επιστημονικά στοιχεία ήταν πειστικά. | De videnskabelige beviser var overbevisende. |
Η ακαδημαϊκή μελέτη ήταν εκτενής. | Den akademiske undersøgelse var omfattende. |
Η ερευνητική καινοτομία προώθησε τον τομέα. | Forskningsinnovationen fremmede feltet. |
Η επιστημονική γνώση επεκτάθηκε. | Den videnskabelige viden blev udvidet. |
Η ερευνητική συνεργασία ήταν καρποφόρα. | Forskningssamarbejdet var frugtbart. |
Τα εργαστηριακά ευρήματα ήταν αναπαραγώγιμα. | Laboratoriefundene var reproducerbare. |
Η επιστημονική έρευνα ήταν διεξοδική. | Den videnskabelige undersøgelse var grundig. |
Η ερευνητική συνεισφορά ήταν πρωτότυπη. | Forskningsbidraget var originalt. |
Η ακαδημαϊκή δημοσίευση ήταν επιδραστική. | Den akademiske publikation var indflydelsesrig. |
Το επιστημονικό παράδειγμα μετατοπίστηκε. | Det videnskabelige paradigme skiftede. |
Η μεθοδολογία της έρευνας επικυρώθηκε. | Forskningsmetodologien blev valideret. |
Η εργαστηριακή έρευνα ήταν πρωτοποριακή. | Laboratorieforskningen var banebrydende. |
Η επιστημονική πρόοδος ήταν σημαντική. | Det videnskabelige fremskridt var betydeligt. |
Η ερευνητική αριστεία αναγνωρίστηκε. | Fremragende forskning blev anerkendt. |
Η ακαδημαϊκή έρευνα χρηματοδοτήθηκε. | Den akademiske forskning blev finansieret. |
Η επιστημονική ακεραιότητα διατηρήθηκε. | Den videnskabelige integritet blev opretholdt. |
Οι δεοντολογικές αρχές της έρευνας τηρήθηκαν. | Forskningsetikken blev respekteret. |
Η ασφάλεια του εργαστηρίου εξασφαλίστηκε. | Sikkerheden i laboratoriet blev sikret. |
Η επιστημονική ακρίβεια επαληθεύτηκε. | Den videnskabelige nøjagtighed blev bekræftet. |
Η διαφάνεια στην έρευνα προωθήθηκε. | Gennemsigtigheden i forskningen blev fremmet. |
Η ακαδημαϊκή έρευνα ήταν αυστηρή. | Den akademiske forskning var grundig. |
Η επιστημονική κοινότητα συνεργάστηκε. | Det videnskabelige samfund samarbejdede. |
Η επίδραση της έρευνας μετρήθηκε. | Forskningens indvirkning blev målt. |
Είχα πάει. | Jeg var gået. |
Είχες φάει. | Du havde spist. |
Είχε φτάσει. | Han var ankommet. |
Είχε φύγει. | Hun var gået. |
Είχαμε δει. | Vi havde set. |
Θα έχω τελειώσει. | Jeg vil have afsluttet. |
Θα έχεις φτάσει. | Du vil være ankommet. |
Θα έχει φύγει. | Han vil være rejst. |
Θα έχει ολοκληρώσει. | Hun vil have fuldført. |
Θα έχουμε επιτύχει. | Vi vil have opnået. |
Θα είχα πάει. | Jeg ville være gået. |
Θα είχες φάει. | Du ville have spist. |
Θα είχε φτάσει. | Han ville være ankommet. |
Θα είχε φύγει. | Hun ville være gået. |
Θα είχαμε δει. | Vi ville have set. |
Πήγαινα. | Jeg havde været i gang med at gå. |
Εσύ είχες φάει. | Du havde været i gang med at spise. |
Είχε δουλέψει. | Han havde arbejdet. |
Είχε μελετήσει. | Hun havde været i gang med at studere. |
Είχαμε περιμένει. | Vi havde ventet. |
Θα έχω δουλέψει. | Jeg vil have været i gang med at arbejde. |
Θα έχεις μελετήσει. | Du vil have været i gang med at studere. |
Θα έχει περιμένει. | Han vil have stået og ventet. |
Θα έχει διαβάσει. | Hun vil have været i gang med at læse. |
Θα έχουμε ταξιδέψει. | Vi vil have været på rejse. |
Θα είχα συνεχίσει να πηγαίνω. | Jeg ville have været i gang med at gå. |
Θα είχες φάει. | Du ville have været ved at spise. |
Θα δούλευε. | Han ville have været i gang med at arbejde. |
Θα ήταν απασχολημένη με το διάβασμα. | Hun ville have været i gang med at studere. |
Θα είχαμε περιμένει. | Vi ville have stået og ventet. |
Έχοντας τελειώσει, έφυγα. | Da jeg var færdig, gik jeg. |
Έχοντας φτάσει, ξεκουραστήκαμε. | Da vi var ankommet, hvilede vi os. |
Έχοντας μελετήσει, πέρασε. | Efter at have studeret, bestod hun. |
Έχοντας εργαστεί, χαλάρωσε. | Efter at have arbejdet slappede han af. |
Έχοντας διαβάσει, κατάλαβα. | Efter at have læst, forstod jeg. |
Αν επρόκειτο να πάω, θα σε ενημέρωνα. | Skulle jeg tage af sted, ville jeg informere dig. |
Αν το είχα μάθει, θα είχα συμπεριφερθεί διαφορετικά. | Havde jeg vidst det, ville jeg have handlet anderledes. |
Εάν χρειαστείτε βοήθεια, παρακαλούμε να επικοινωνήσετε μαζί μας. | Skulle De få brug for hjælp, bedes De kontakte os. |
Αν δεν ήταν η βοήθειά σου, θα είχα αποτύχει. | Var det ikke for din hjælp, ville jeg være faldet igennem. |
Αν είχε γίνει δυνατό, θα είχαμε παραβρεθεί. | Havde det været muligt, ville vi have deltaget. |
Αν οι συνθήκες ήταν διαφορετικές, το αποτέλεσμα θα διέφερε. | Havde omstændighederne været anderledes, ville udfaldet variere. |
Εάν προκύψει ανάγκη, θα ανταποκριθούμε. | Skulle behovet opstå, vil vi reagere. |
Αν μόνο το είχαμε γνωρίσει, θα είχαμε προετοιμαστεί. | Havde vi bare vidst det, ville vi have forberedt os. |
Αν κανείς λάμβανε υπόψη του τις συνέπειες. | Skulle man overveje konsekvenserne. |
Θα ήταν καλύτερα να έμενες σιωπηλός. | Det ville være bedre, hvis du forblev tavs. |
Μακάρι να ήταν αλλιώς. | Jeg skulle ønske, det var anderledes. |
Αν ήμουν στη θέση σου, θα το ξανασκεφτόμουν. | Hvis jeg var dig, ville jeg genoverveje det. |
Κατά κάποιο τρόπο, η κατάσταση είναι περίπλοκη. | Så at sige, er situationen kompleks. |
Παρ' όλα αυτά, πρέπει να προχωρήσουμε. | Uanset det, må vi fortsætte. |
Ό,τι κι αν γίνει, θα επιμείνουμε. | Kom hvad der vil, skal vi holde ud. |
Όσο ταπεινό κι αν είναι, δεν υπάρχει μέρος σαν το σπίτι. | Vær det end så beskedent, er der intet sted som hjemme. |
Αρκεί να πούμε ότι το ζήτημα έχει λυθεί. | Det er nok at sige, at sagen er løst. |
Θα ήμουν ο τελευταίος που θα επέκρινα. | Det ligger mig fjernt at kritisere. |
Έτσι να γίνει. | Så må det være. |