Θα φτάσουν | Dorazí. |
Θα φύγω | Chystám se odejít. |
Θα φας | Budeš jíst. |
Θα ταξιδέψουμε | Budeme cestovat. |
Θα πάω αύριο | Půjdu zítra. |
Θα φτάσει την επόμενη εβδομάδα | Přijede příští týden. |
Έφαγα. | Jedl jsem. |
Πήγες. | Šel jsi. |
Αυτός έφτασε. | Dorazil. |
Αυτή έφυγε. | Odešla. |
Είδαμε. | Viděli jsme. |
Έκανες. | Udělal jsi. |
Ήρθαν. | Přišli. |
Δεν πήγα. | Nešel jsem. |
Δεν έφαγες. | Ty jsi nejedl. |
Ξύπνησα. | Probudil jsem se. |
Φόρεσε τα ρούχα της. | Ona se oblékla. |
Πήγαμε για ύπνο. | Šli jsme spát. |
Πήγα χθες. | Včera jsem šel. |
Ήρθε την περασμένη εβδομάδα. | Ona přijela minulý týden. |
Συναντηθήκαμε πριν από δύο μέρες. | Potkali jsme se před dvěma dny. |
Τελείωσα τη δουλειά μου. | Dokončil jsem svou práci. |
Αγόρασες ένα αυτοκίνητο. | Koupil jsi auto. |
Έχασε τα κλειδιά του. | Ztratil své klíče. |
Βρήκε το τηλέφωνό της. | Našla svůj telefon. |
Επισκεφτήκαμε το Παρίσι. | Navštívili jsme Paříž. |
Είχα ήδη φάει όταν έφτασες. | Už jsem se najedl, když jsi přišel. |
Είχαν τελειώσει πριν ξεκινήσουμε. | Oni to dokončili dříve, než jsme začali. |
Διάβαζα όταν χτύπησε το τηλέφωνο. | Četl jsem, když telefon zazvonil. |
Δούλευε όλη μέρα. | Pracovala celý den. |
Δεν είχαμε ποτέ δει τόσο όμορφο ηλιοβασίλεμα. | Nikdy jsme neviděli tak krásný západ slunce. |
Είχα μόλις φύγει όταν άρχισε να βρέχει. | Právě jsem odešel, když začalo pršet. |
Είχε ξεχάσει να με καλέσει. | Zapomněl mi zavolat. |
Είχαν ζήσει εκεί για πέντε χρόνια. | Už tam bydleli pět let. |
Περίμενα για μία ώρα. | Už jsem čekal hodinu. |
Είχε σπουδάσει γαλλικά πριν μετακομίσει στο Παρίσι. | Studovala francouzštinu, než se přestěhovala do Paříže. |
Δεν είχαμε ποτέ πάει σε εκείνο το εστιατόριο. | Nikdy předtím jsme v té restauraci nebyli. |
Θα πάω | Půjdu. |
Θα φας | Budeš jíst. |
Θα έρθει | On přijde. |
Θα φύγει | Odejde. |
Θα δούμε | Uvidíme. |
Θα κάνετε | Uděláš. |
Θα συναντηθούμε τον επόμενο μήνα | Sejdeme se příští měsíc. |
Θα τελειώσω τη δουλειά μου | Dokončím svou práci. |
Θα αγοράσεις ένα σπίτι | Koupíš dům. |
Θα μάθει γαλλικά. | Naučí se francouzštinu. |
Θα σπουδάσει ιατρική | Bude studovat medicínu. |
Θα επισκεφτούμε το μουσείο | Navštívíme muzeum. |
Θα σε πάρω τηλέφωνο | Zavolám ti. |
Θα επιστρέψουν το επόμενο έτος | Vrátí se příští rok. |
Θα έχω τελειώσει μέχρι τότε. | Do té doby to dokončím. |
Θα έχει φύγει πριν φτάσεις. | Ona bude už pryč, než přijedeš. |
Θα έχουμε ζήσει εδώ για ένα χρόνο. | Budeme tu bydlet už rok. |
Πρόκειται να φύγω. | Chystám se odejít. |
Πρόκειται να φτάσουν. | Chystají se dorazit. |
Θα εργάζομαι εκείνη την ώρα. | V té době budu pracovat. |
Θα μελετάει όταν τηλεφωνήσεις. | Bude se učit, až zavoláš. |
Θα έχουμε ολοκληρώσει το έργο μέχρι την Παρασκευή. | Do pátku budeme mít projekt dokončený. |
Νομίζω ότι θα βρέξει αύριο. | Myslím, že zítra bude pršet. |
Είμαι σίγουρος ότι θα τα καταφέρει. | Jsem si jistý, že uspěje. |
Αμφιβάλλω ότι θα έρθουν. | Pochybuji, že přijdou. |
Έτρωγα | Jedl jsem. |
Πήγαινες | Šel jsi. |
Κοιμόταν | Spal. |
Διάβαζε | Četla. |
Παίζαμε | Hráli jsme. |
Δουλεύατε | Pracoval jsi. |
Μελετούσαν | Studovali. |
Πήγαινα στο σχολείο | Chodil jsem do školy. |
Ζούσαμε στο Παρίσι. | Dříve jsme žili v Paříži. |
Έπαιζε πιάνο | Hrávala na klavír. |
Έβρεχε | Pršelo. |
Ο ήλιος έλαμπε | Slunce svítilo. |
Ήμουν χαρούμενος | Byl jsem šťastný. |
Ήμασταν φίλοι | Byli jsme přátelé. |
Ήταν κουρασμένοι | Byli unavení. |
Επισκεπτόμουν τη γιαγιά μου κάθε Κυριακή. | Navštěvoval jsem babičku každou neděli. |
Ήταν πάντα αργοπορημένος. | Vždycky chodil pozdě. |
Συχνά διάβαζε το βράδυ. | Ona často večer četla. |
Σε αγαπώ. | Miluji Vás. |
Ζούσαμε στο Λονδίνο εκείνη την εποχή. | V té době jsme bydleli v Londýně. |
Γινόταν σκοτάδι. | Stmívalo se. |
Τα παιδιά έπαιζαν στον κήπο. | Děti si hrály na zahradě. |
Σε σκεφτόμουν. | Myslel jsem na tebe. |
Περίμεναν το λεωφορείο. | Čekali na autobus. |
Φορούσε ένα μπλε φόρεμα. | Měla na sobě modré šaty. |
Τρώγαμε όταν χτύπησε το τηλέφωνο. | Večeřeli jsme, když zazvonil telefon. |
Πρόκειτο να φύγω. | Chystal jsem se odejít. |
Θα πήγαινα | Šel bych. |
Θα έτρωγες | Ty bys jedl. |
Θα ερχόταν | On by přišel. |
Θα έφευγε | Ona by odešla. |
Θα βλέπαμε | Viděli bychom. |
Θα κάνατε | Udělal bys. |
Θα μπορούσατε να με βοηθήσετε; | Mohl byste mi pomoci? |
Θα θέλατε λίγο καφέ; | Chtěli byste kávu? |
Θα ήθελα να πάω | Chtěl bych jít. |
Θα προτιμούσα να μείνω | Raději bych zůstal. |
Αν είχα χρόνο, θα ταξίδευα | Kdybych měl čas, cestoval bych. |
Αν μελετούσες, θα περνούσες | Kdybys studoval, uspěl bys. |
Θα αγόραζα αυτοκίνητο αν είχα χρήματα | Koupil bych auto, kdybych měl peníze. |
Θα επισκεπτόμασταν τη Γαλλία αν μπορούσαμε. | Navštívili bychom Francii, kdybychom mohli. |
Θα ήταν χαρούμενη αν κέρδιζε | Byla by šťastná, kdyby vyhrála. |
Αν ήμουν στη θέση σου, θα δεχόμουν. | Kdybych byl tebou, přijal bych. |
Θα είχα πάει αν το είχα μάθει. | Šel bych, kdybych to věděl. |
Θα είχε καλέσει αν είχε χρόνο. | Ona by zavolala, kdyby měla čas. |
Θα είχαμε φτάσει νωρίτερα αν δεν υπήρχε κίνηση. | Dorazili bychom dříve, kdyby nebyl provoz. |
Θα προτιμούσα να μείνω στο σπίτι. | Raději bych zůstal doma. |
Θα σας πείραζε να κλείσετε το παράθυρο; | Vadilo by vám zavřít okno? |
Θα εκτιμούσα τη βοήθειά σας. | Velmi bych ocenil vaši pomoc. |
Αν ήταν δυνατό, θα το έκανα. | Kdyby to bylo možné, udělal bych to. |
Δεν θα το έκανα ποτέ. | Nikdy bych to neudělal. |
Θα βοηθούσε πάντα αν της το ζητούσαν. | Vždy by pomohla, kdyby byla požádána. |
Το βιβλίο γράφτηκε από αυτόν. | Kniha byla napsána ním. |
Το σπίτι χτίζεται. | Dům se staví. |
Το γράμμα στάλθηκε χθες. | Dopis byl včera odeslán. |
Το αυτοκίνητο θα επισκευαστεί. | Auto bude opraveno. |
Το πρόβλημα έχει λυθεί. | Problém byl vyřešen. |
Η πόρτα ανοίχτηκε. | Dveře byly otevřeny. |
Το παράθυρο σπάστηκε. | Okno bylo rozbito. |
Το γεύμα ετοιμάζεται. | Jídlo se připravuje. |
Η αναφορά ολοκληρώθηκε την περασμένη εβδομάδα. | Zpráva byla dokončena minulý týden. |
Η συνάντηση θα πραγματοποιηθεί αύριο. | Schůzka bude zítra uspořádána. |
Η απόφαση λήφθηκε από την επιτροπή. | Rozhodnutí bylo učiněno výborem. |
Το κτίριο καταστράφηκε στην πυρκαγιά. | Budova byla zničena požárem. |
Το έργο γίνεται από επαγγελματίες. | Práce je prováděna profesionály. |
Η ερώτηση απαντήθηκε σωστά. | Otázka byla správně zodpovězena. |
Το πακέτο έχει παραδοθεί. | Balíček byl doručen. |
Η ταινία σκηνοθετήθηκε από έναν διάσημο σκηνοθέτη. | Film byl režírován slavným režisérem. |
Το τραγούδι τραγουδιέται από παιδιά. | Píseň je zpívána dětmi. |
Οι κανόνες πρέπει να τηρούνται. | Pravidla musí být dodržována. |
Το λάθος έπρεπε να είχε αποφευχθεί. | Mělo se té chyby vyvarovat. |
Το έργο αναμένεται να ολοκληρωθεί σύντομα. | Očekává se, že projekt bude brzy dokončen. |
Η πληροφορία μου δόθηκε. | Informace mi byla poskytnuta. |
Η πρόσκληση έγινε αποδεκτή. | Pozvání bylo přijato. |
Το πρόβλημα πρέπει να αντιμετωπιστεί. | Problém je třeba řešit. |
Το έγγραφο έχει εξεταστεί. | Dokument byl zkontrolován. |
Η εκδήλωση οργανώθηκε από εθελοντές. | Událost byla zorganizována dobrovolníky. |
Το κέικ φτιάχτηκε από τη μητέρα μου. | Dort byl upečen mou matkou. |
Το μήνυμα ελήφθη. | Zpráva byla přijata. |
Η δουλειά θα γίνει από ειδικούς. | Práce bude provedena odborníky. |
Είπε ότι ήταν κουρασμένος. | Řekl, že byl unavený. |
Μου είπε ότι θα ερχόταν. | Řekla mi, že přijde. |
Είπαν ότι είχαν τελειώσει. | Řekli, že už skončili. |
Του είπα ότι έφευγα. | Řekl jsem mu, že odcházím. |
Είπε ότι είχε δει την ταινία. | Řekla, že viděla ten film. |
Μου είπε ότι θα με καλούσε αργότερα. | Řekl mi, že zavolá později. |
Είπαν ότι θα ταξίδευαν. | Řekli, že budou cestovat. |
Ρώτησα αν ήταν έτοιμη. | Zeptal jsem se, jestli byla připravená. |
Με ρώτησε πού πήγαινα. | Zeptal se, kam jsem šel. |
Ρώτησε τι ώρα ήταν. | Zeptala se, kolik bylo hodin. |
Μας ρώτησαν πότε θα φτάναμε. | Zeptali se, kdy bychom dorazili. |
Τον ρώτησα γιατί άργησε. | Zeptal jsem se ho, proč přišel pozdě. |
Μου είπε να περιμένω. | Řekla mi, abych počkal. |
Μου ζήτησε να μην φύγω. | Požádal mě, abych neodcházel. |
Μας είπαν να ησυχάσουμε. | Řekli nám, abychom byli potichu. |
Είπα ότι εργαζόμουν όλη μέρα. | Řekl jsem, že jsem celý den pracoval. |
Μου είπε ότι δεν είχε πάει ποτέ εκεί. | Řekla mi, že tam nikdy nebyla. |
Είπε ότι θα είχε τελειώσει μέχρι τότε. | Řekl, že to do té doby bude mít hotové. |
Μας είπαν ότι περίμεναν. | Řekli nám, že čekali. |
Ρώτησα αν είχε δει το email. | Zeptal jsem se, jestli viděl e-mail. |
Μας ρώτησε αν θέλαμε να έρθουμε. | Zeptala se, zda jsme chtěli přijít. |
Μου είπε ότι δεν μπορούσε να βοηθήσει. | Řekl mi, že mi nemohl pomoci. |
Είπαν ότι μπορεί να έρθουν αργότερα. | Řekli, že by mohli přijít později. |
Της είπα ότι έπρεπε να φύγω. | Řekl jsem jí, že jsem musel odejít. |
Είπε ότι θα έπρεπε να είχε καλέσει. | Řekla, že měla zavolat. |
Μου ζήτησε να τον βοηθήσω. | Požádal mě, abych mu pomohl. |
Μας είπαν να μην ανησυχούμε. | Řekli nám, abychom se nebáli. |
Είπα ότι θα ήμουν εκεί. | Řekl jsem, že tam budu. |
Θα σε πάρω τηλέφωνο όταν φτάσω | Zavolám ti, až přijedu. |
Έφυγε γιατί ήταν κουρασμένη. | Odešla, protože byla unavená. |
Μείναμε στο σπίτι επειδή έβρεχε. | Zůstali jsme doma, protože pršelo. |
Σπουδάζω ώστε να περάσω την εξέταση. | Učím se, abych mohl složit zkoušku. |
Δουλεύει σκληρά για να πετύχει. | Pracuje tvrdě, aby uspěl. |
Αν βρέξει, θα μείνουμε μέσα. | Když bude pršet, zůstaneme uvnitř. |
Αν και ήταν αργά, συνεχίσαμε. | Ačkoli bylo pozdě, pokračovali jsme. |
Παρόλο που ήταν απασχολημένη, βοήθησε. | Přestože byla zaneprázdněná, pomohla. |
Σε αγαπώ. | Miluji Vás. |
Ενώ μαγείρευα, το τηλέφωνο χτύπησε. | Zatímco jsem vařil, zazvonil telefon. |
Πριν φύγεις, κλείσε παρακαλώ το παράθυρο. | Než odejdeš, prosím zavři okno. |
Αφού τελειώσω τη δουλειά, θα πάω σπίτι. | Až dokončím práci, půjdu domů. |
Μέχρι να φτάσεις, θα περιμένω εδώ. | Dokud nepřijdeš, počkám tady. |
Μόλις άκουσα τα νέα, πήρα τηλέφωνο. | Jakmile jsem uslyšel tu zprávu, zavolal jsem. |
Θα σε βοηθήσω υπό την προϋπόθεση ότι θα ζητήσεις. | Pomohu ti za předpokladu, že se zeptáš. |
Αν δεν βιαστείς, θα αργήσεις. | Pokud si nepospíšíš, budeš pozdě. |
Μου αρέσει γιατί είναι ενδιαφέρον. | Líbí se mi to, protože je to zajímavé. |
Εφόσον είσαι εδώ, ας αρχίσουμε. | Protože jste tady, pojďme začít. |
Πήγα στο μαγαζί για να αγοράσω τρόφιμα. | Šel jsem do obchodu, abych mohl koupit jídlo. |
Διάβασε πολύ για να πάρει καλούς βαθμούς. | Studovala pilně, aby získala dobré známky. |
Θα έρθω αν με προσκαλέσεις. | Přijdu, pokud mě pozveš. |
Παρόλο που ήταν ακριβό, το αγόρασα. | Ačkoli to bylo drahé, koupil jsem to. |
Παρόλο που προσπάθησε, απέτυχε. | I když se snažil, neuspěl. |
Ενώ αυτή διάβαζε, αυτός μαγείρευε. | Zatímco ona četla, on vařil. |
Πριν ξεκινήσουμε, αφήστε με να εξηγήσω. | Než začneme, dovolte mi vysvětlit. |
Αφού έφυγε, συνειδητοποίησα το λάθος μου. | Poté, co odešla, jsem si uvědomil svou chybu. |
Περίμενα μέχρι να φτάσει. | Čekal jsem, až dorazil. |
Μόλις την είδα, χαμογέλασα. | Jakmile jsem ji uviděl, usmál jsem se. |
Θα πάω εφόσον ο καιρός είναι καλός. | Půjdu, pokud bude počasí dobré. |
Αν δεν διαβάσεις, δεν θα περάσεις. | Pokud se nebudeš učit, neuspěješ. |
Όσο περισσότερο μαθαίνω, τόσο περισσότερο συνειδητοποιώ ότι δεν ξέρω. | Čím víc se učím, tím víc si uvědomuji, že nevím. |
Όχι μόνο έφτασε αργά, αλλά και ξέχασε τα έγγραφα. | Nejenže přišla pozdě, ale také zapomněla dokumenty. |
Ή θα έρθεις μαζί μου, ή θα πάω μόνος. | Buď půjdeš se mnou, nebo půjdu sám. |
Ούτε αυτός ούτε αυτή ήταν παρόντες. | Ani on, ani ona nebyli přítomni. |
Τόσο ο δάσκαλος όσο και οι μαθητές ήταν χαρούμενοι. | Jak učitel, tak i studenti byli šťastní. |
Τον βλέπω. | Vidím ho. |
Την βλέπω. | Vidím ji. |
Τους βλέπω. | Vidím je. |
Σου το δίνω. | Dávám vám to. |
Σου το δίνω. | Dávám vám to. |
Μου γράφει. | Ona mi píše. |
Μας μιλάει. | On nám mluví. |
Τους λέμε. | Říkáme jim. |
Σου τηλεφωνώ. | Volám Vás. |
Σου τηλεφωνώ. | Volám Vás. |
Σε περιμένω. | Čekám na vás. |
Σε περιμένω. | Čekám na vás. |
Το χρειάζομαι. | Potřebuji to. |
Του έδωσα το βιβλίο. | Dal jsem mu knihu. |
Μου έδειξε τη φωτογραφία. | Ukázala mi tu fotografii. |
Τους είπαμε τα νέα. | Řekli jsme jim zprávu. |
Της το αγόρασα. | Koupil jsem jí to. |
Μας έστειλε ένα μήνυμα. | On nám poslal zprávu. |
Δεν μπορώ να τους βρω. | Nemůžu je najít. |
Δεν της αρέσει. | Nemá to ráda. |
Δεν τον έχουμε δει. | Neviděli jsme ho. |
Θα σε βοηθήσω. | Pomohu ti. |
Μας προσκάλεσαν. | Pozvali nás. |
Ο άνδρας που είναι εδώ. | Muž, který je tady. |
Το βιβλίο που διάβασα. | Kniha, kterou jsem četl. |
Ο φίλος του οποίου το αυτοκίνητο δανείστηκα. | Přítel, jehož auto jsem si půjčil. |
Η πόλη όπου ζω. | Město, kde bydlím. |
Το άτομο που γνώρισα. | Člověk, kterého jsem potkal. |
Το σπίτι που είναι προς πώληση. | Dům, který je na prodej. |
Η ταινία που είδα. | Film, který jsem viděl. |
Ο δάσκαλος που διδάσκει γαλλικά. | Učitel, který učí francouzštinu. |
Το εστιατόριο όπου φάγαμε. | Restaurace, ve které jsme jedli. |
Ο φίλος που έχει γενέθλια. | Přítel, který má narozeniny. |
Το αυτοκίνητο που θέλω. | Auto, které chci. |
Η μέρα που συναντηθήκαμε. | Den, kdy jsme se setkali. |
Ο λόγος που ήρθα. | Důvod, proč jsem přišel. |
Το βιβλίο για το οποίο μίλησα. | Kniha, o které jsem mluvil. |
Οι άνθρωποι που δουλεύουν εδώ. | Lidé, kteří zde pracují. |
Η γυναίκα της οποίας ο γιος είναι γιατρός. | Žena, jejíž syn je lékař. |
Το μέρος όπου γεννήθηκα. | Místo, kde jsem se narodil. |
Η στιγμή που όλα άλλαξαν. | Čas, kdy se všechno změnilo. |
ο λόγος που είμαι εδώ. | Důvod, proč jsem tady. |
Το πρόσωπο στο οποίο έγραψα. | Osoba, které jsem napsal. |
Η εταιρεία για την οποία εργάζομαι. | Společnost, pro kterou pracuji. |
Οι μαθητές των οποίων οι εξετάσεις ήταν δύσκολες. | Studenti, jejichž zkoušky byly těžké. |
Η στιγμή που συνειδητοποίησα. | Ten okamžik, kdy jsem si uvědomil. |
Ο τρόπος με τον οποίο το έλυσε. | Způsob, kterým to vyřešila. |
Το πράγμα που έχει τη μεγαλύτερη σημασία. | To, co je nejdůležitější. |
Θέλω να έρθεις. | Chci, abys přišel. |
Είναι σημαντικό να διαβάσεις. | Je důležité, abys studoval. |
Χαίρομαι που να είσαι εδώ. | Jsem rád, že jsi tady. |
Αμφιβάλλω ότι θα έρθει. | Pochybuji, že přijde. |
Είναι απαραίτητο να φύγουμε. | Je nutné, abychom odešli. |
Προτιμώ να μείνεις. | Raději bych, abys zůstal. |
Καλύτερα να ξέρει. | Je lepší, aby věděla. |
Φοβάμαι μή βρέξει. | Bojím se, že by mohlo pršet. |
Είναι πιθανό να έχει δίκιο. | Je možné, že má pravdu. |
Λυπάμαι που είσαι άρρωστος. | Je mi líto, že jsi nemocný. |
Είναι απαραίτητο να φτάσουμε εγκαίρως. | Je nezbytné, abychom dorazili včas. |
Δεν νομίζω να έρθει. | Nemyslím si, že přijde. |
Είναι περίεργο που έφυγε. | Je zvláštní, že odešla. |
Ελπίζω να πετύχεις. | Doufám, abys uspěl. |
Είναι απαραίτητο να πάω. | Je třeba, abych šel. |
Σου προτείνω να ξεκουραστείς. | Navrhuji, abyste si odpočinuli. |
Είναι κρίσιμο να τελειώσουμε σήμερα. | Je nezbytné, abychom to dnes dokončili. |
Επιμένω να έρθεις. | Trvám na tom, abys přišel. |
Συνιστάται να φτάσετε νωρίς. | Doporučuje se, abyste dorazili brzy. |
Απαιτώ να εξηγήσεις. | Požaduji, abys to vysvětlil. |
Είναι ζωτικής σημασίας να ενεργήσουμε τώρα. | Je nezbytné, abychom jednali nyní. |
Απαιτώ να το ολοκληρώσεις. | Požaduji, abyste to dokončili. |
Είναι επιτακτικό να τα καταφέρουμε. | Je nezbytné, abychom uspěli. |
Μακάρι να ήσουν εδώ. | Kéž bys tu byl. |
Είναι απίθανο να συμφωνήσει. | Je nepravděpodobné, že by souhlasila. |
Μεγαλύτερος | Větší. |
Μικρότερος | Menší. |
Καλύτερος | Lepší. |
Χειρότερος | Horší. |
Πιο όμορφος. | krásnější |
Λιγότερο ακριβός | levnější. |
Τόσο μεγάλο όσο. | tak velký jako. |
Ο μεγαλύτερος | Největší. |
Ο μικρότερος | Nejmenší. |
Ο καλύτερος | Nejlepší. |
Ο χειρότερος | Nejhorší. |
η πιο όμορφη. | Nejkrásnější. |
Το λιγότερο ακριβό. | nejméně drahý. |
Αυτή είναι πιο ψηλή από μένα. | Je vyšší než já. |
Αυτό είναι το καλύτερο εστιατόριο. | Toto je nejlepší restaurace. |
Είναι τόσο έξυπνος όσο ο αδελφός του. | Je stejně chytrý jako jeho bratr. |
Αυτό είναι πιο δύσκολο. | To je obtížnější. |
Είναι η πιο όμορφη πόλη. | Je to nejkrásnější město. |
Έχω περισσότερα χρήματα από εσένα. | Mám víc peněz než ty. |
Αυτή είναι η νεότερη. | Ona je nejmladší. |
Αυτό είναι λιγότερο περίπλοκο από όσο νόμιζα. | To je méně složité, než jsem si myslel. |
Αυτός είναι ο πιο έμπειρος. | On je nejzkušenější. |
Είναι καλύτερο από το τίποτα. | Je to lepší než nic. |
Είναι τόσο ταλαντούχα όσο η αδερφή της. | Je stejně talentovaná jako její sestra. |
Αυτή είναι η λιγότερο ακριβή επιλογή. | To je nejméně drahá možnost. |
Αυτός είναι πιο έξυπνος από τους συμμαθητές του. | Je inteligentnější než jeho spolužáci. |
Είναι το πιο ενδιαφέρον βιβλίο που έχω διαβάσει. | Je to nejzajímavější kniha, kterou jsem četl. |
Είναι λιγότερο σίγουρη από πριν. | Je méně sebevědomá než dřív. |
Αυτό είναι πολύ καλύτερο από την προηγούμενη έκδοση. | Toto je mnohem lepší než předchozí verze. |
Είναι πολύ πιο ψηλός από τον πατέρα του. | Je mnohem vyšší než jeho otec. |
Νομίζω ότι είναι καλή ιδέα. | Myslím, že je to dobrý nápad. |
Κατά τη γνώμη μου, πρέπει να περιμένουμε. | Podle mého názoru bychom měli počkat. |
Πιστεύω ότι είναι σημαντικό. | Věřím, že je to důležité. |
Συμφωνώ μαζί σου. | Souhlasím s tebou. |
Διαφωνώ. | Nesouhlasím. |
Συμφωνώ εν μέρει. | Částečně souhlasím. |
Διαφωνώ απόλυτα. | Úplně nesouhlasím. |
Καλό σημείο. | To je dobrý postřeh. |
Καταλαβαίνω τι εννοείς. | Rozumím, co tím myslíš. |
Δεν νομίζω. | Nemyslím si. |
Προτιμώ αυτή την επιλογή. | Dávám přednost této možnosti. |
Θα προτιμούσα να πάω στο σπίτι. | Raději bych šel domů. |
Προτείνω να δοκιμάσουμε μια διαφορετική προσέγγιση. | Navrhuji, abychom zkusili jiný přístup. |
Συνιστώ αυτό το εστιατόριο. | Doporučuji tuto restauraci. |
Νομίζω ότι θα έπρεπε να το ξανασκεφτούμε. | Myslím, že bychom to měli přehodnotit. |
Κατά τη γνώμη μου, αυτό έχει νόημα. | Z mého pohledu to dává smysl. |
Είμαι πεπεισμένος ότι αυτό είναι σωστό. | Jsem přesvědčený, že je to správné. |
Δεν είμαι σίγουρος γι' αυτό. | Nejsem si tím jistý. |
Έχω τις αμφιβολίες μου. | Mám pochybnosti. |
Είμαι υπέρ αυτού του σχεδίου. | Jsem pro tento plán. |
Είμαι αντίθετος σε αυτή την πρόταση. | Jsem proti tomuto návrhu. |
Νομίζω ότι αξίζει να το δοκιμάσουμε. | Myslím, že to stojí za to zkusit. |
Δεν νομίζω ότι είναι απαραίτητο. | Nemyslím si, že je to nutné. |
Έχω έντονη άποψη γι' αυτό. | Mám k tomu silný názor. |
Έχω ανάμεικτα συναισθήματα. | Mám smíšené pocity. |
Είμαι ανοιχτός σε προτάσεις. | Jsem otevřený návrhům. |
Θα ήθελα να ακούσω τη γνώμη σου. | Rád bych slyšel váš názor. |
Τι νομίζεις; | Co si myslíš? |
Συμφωνείς; | Souhlasíš? |
Γιατρός | Lékař. |
Δάσκαλος | Učitel. |
Μηχανικός | inženýr |
Δικηγόρος | Právník |
Νοσοκόμα | Sestra. |
Σεφ | šéfkuchař |
Αρχιτέκτονας | Architekt |
Λογιστής | účetní |
Διευθυντής | manažer |
Γραμματέας | Sekretář/ka |
Δουλεύω σε γραφείο | Pracuji v kanceláři. |
Είναι γιατρός | Ona je lékařka. |
Δουλεύει ως δάσκαλος | On pracuje jako učitel. |
Έχω μια συνάντηση | Mám jednání. |
Δουλεύουμε μαζί | Pracujeme spolu. |
Πρέπει να τελειώσω αυτό το έργο | Musím dokončit tento projekt. |
Ψάχνει για δουλειά | Hledá práci. |
Προάχθηκε | Byl povýšen. |
Ξεκινάω τη δουλειά στις εννιά | Začínám pracovat v devět. |
Τελειώνουμε στις πέντε | Končíme v pět. |
Είμαι σε διακοπές | Jsem na dovolené. |
Είναι συνταξιούχος | Je v důchodu. |
Είναι άνεργος. | Je nezaměstnaný. |
Κερδίζω έναν καλό μισθό. | Vydělávám dobrý plat. |
Έχουμε προθεσμία. | Máme termín. |
Αύριο έχω μια συνέντευξη για δουλειά. | Zítra mám pracovní pohovor. |
Υπέβαλε το βιογραφικό της. | Odevzdala svůj životopis. |
Πρέπει να προγραμματίσουμε μια συνάντηση. | Potřebujeme naplánovat schůzku. |
Έστειλα ένα email στον συνάδελφό μου. | Poslal jsem e-mail kolegovi. |
Έκανε μια παρουσίαση. | Udělal prezentaci. |
Συζητήσαμε το έργο. | Projednali jsme projekt. |
Πρέπει να ετοιμάσω μια αναφορά. | Potřebuji připravit zprávu. |
Εργάζεται από το σπίτι. | Pracuje z domova. |
Αυτός είναι σε επαγγελματικό ταξίδι. | Je na služební cestě. |
Έχω μια τηλεδιάσκεψη. | Mám konferenční hovor. |
Θα ήθελα να προγραμματίσω μια συνάντηση. | Rád bych si domluvil schůzku. |
Μπορούμε να κανονίσουμε μια κλήση; | Můžeme si domluvit hovor? |
Σας γράφω για να επανέλθω στη συζήτησή μας. | Dovoluji si navázat na náš rozhovor. |
Σας ευχαριστώ για το email σας. | Děkuji za váš e-mail. |
Ανυπομονώ να ακούσω νέα σας. | Těším se na Vaši odpověď. |
Παρακαλώ βρείτε το συνημμένο. | V příloze naleznete. |
Θα εκτιμούσα τα σχόλιά σας. | Ocenil bych vaši zpětnou vazbu. |
Ενημερώστε με αν έχετε ερωτήσεις. | Dejte mi prosím vědět, pokud budete mít jakékoli dotazy. |
Είμαι διαθέσιμος την επόμενη εβδομάδα. | Budu k dispozici příští týden. |
Μπορούμε να το συζητήσουμε περαιτέρω; | Mohli bychom to dále prodiskutovat? |
Δωμάτιο | Pokoj. |
Προτείνω να συναντηθούμε την επόμενη Δευτέρα. | Navrhuji, abychom se setkali příští pondělí. |
Η ατζέντα της συνάντησης επισυνάπτεται. | Program jednání je přiložen. |
Θα ήθελα να παρουσιάσω τις ιδέες μου. | Rád bych představil své nápady. |
Πρέπει να διαπραγματευτούμε τους όρους. | Musíme vyjednat podmínky. |
Προτείνω να επανεξετάσουμε το συμβόλαιο. | Navrhuji, abychom smlouvu přezkoumali. |
Ας συζητήσουμε τον προϋπολογισμό. | Prodiskutujme rozpočet. |
Χρειάζεται να διευκρινίσω μερικά σημεία. | Potřebuji upřesnit několik bodů. |
Θα πρέπει να εξετάσουμε τις εναλλακτικές. | Měli bychom zvážit alternativy. |
Είμαι βέβαιος ότι μπορούμε να καταλήξουμε σε συμφωνία. | Jsem přesvědčen, že dokážeme dosáhnout dohody. |
Πρέπει να λάβουμε μια απόφαση. | Musíme učinit rozhodnutí. |
Θα ήθελα να προτείνω μια λύση. | Rád bych navrhl řešení. |
Επιτρέψτε μου να συνοψίσω τα κύρια σημεία. | Dovolte mi shrnout hlavní body. |
Πρέπει να αντιμετωπίσουμε αυτό το ζήτημα. | Musíme tuto záležitost řešit. |
Θα ήθελα να κανονίσω μια συνάντηση. | Rád bych si domluvil schůzku. |
Μπορείτε να μου στείλετε τις λεπτομέρειες; | Můžete mi poslat podrobnosti? |
Σας επανέρχομαι σχετικά με τη συζήτησή μας. | Navazuji na naši diskusi. |
Πρέπει να οριστικοποιήσουμε τις λεπτομέρειες. | Musíme doladit podrobnosti. |
Θα ήθελα να επιβεβαιώσω το ραντεβού. | Rád bych potvrdil schůzku. |
Παρακαλώ ενημερώστε με για τη διαθεσιμότητά σας. | Prosím, informujte mě o své dostupnosti. |
Σας γράφω για να σας ενημερώσω. | Píšu vám, abych vás informoval. |
Πρέπει να συντονίσουμε τις προσπάθειές μας. | Musíme koordinovat naše úsilí. |
Θα εκτιμούσα μια άμεση απάντηση. | Ocenil bych rychlou odpověď. |
Ας προγραμματίσουμε μια συνάντηση παρακολούθησης. | Domluvme si následné setkání. |
Πρέπει να σας ενημερώσω για την πρόοδο. | Potřebuji vás informovat o postupu. |
Θα πρέπει να το συζητήσουμε προσωπικά. | Měli bychom to prodiskutovat osobně. |
Είσαι ελεύθερος αύριο; | Máš zítra čas? |
Θα ήθελες να συναντηθούμε για καφέ; | Nechceš se sejít na kávu? |
Τι ώρα σε βολεύει; | Kdy se vám to hodí? |
Μπορώ το απόγευμα. | Odpoledne mám čas. |
Ας συναντηθούμε στο εστιατόριο. | Sejdeme se v restauraci. |
Δεν μπορώ την Παρασκευή. | V pátek to nestihnu. |
Τι θα έλεγες για την επόμενη εβδομάδα; | Co takhle příští týden? |
Πρέπει να ελέγξω το πρόγραμμά μου. | Musím si zkontrolovat svůj rozvrh. |
Άσε με να επιβεβαιώσω την ώρα. | Dovolte mi potvrdit čas. |
Θα σε καλέσω για να κανονίσουμε μια συνάντηση. | Zavolám ti, abychom si domluvili schůzku. |
Πρέπει να ορίσουμε μια ημερομηνία. | Měli bychom stanovit datum. |
Θα ήθελα να κλείσω ένα ραντεβού. | Rád bych si domluvil schůzku. |
Έχετε διαθεσιμότητα; | Máte nějaký volný termín? |
Είμαι απασχολημένος αυτή την εβδομάδα. | Jsem tento týden zaneprázdněný. |
Ας το αναπρογραμματίσουμε για τον επόμενο μήνα. | Přesuneme to na příští měsíc. |
Πρέπει να ακυρώσω τη συνάντησή μας. | Potřebuji zrušit naše setkání. |
Μπορούμε να το αναβάλουμε; | Můžeme to odložit? |
Θα σε ενημερώσω αν αλλάξει κάτι. | Dám vám vědět, jestli se něco změní. |
Πώς είναι το πρόγραμμά σου; | Jak vypadá tvůj rozvrh? |
Έχω ένα κενό την Τρίτη. | Mám volný termín v úterý. |
Ας κανονίσουμε κάτι για το Σαββατοκύριακο. | Pojďme si na víkend něco naplánovat. |
Πρέπει να συντονιστώ με την ομάδα μου. | Potřebuji se domluvit se svým týmem. |
Θα πρέπει να κάνουμε κράτηση εκ των προτέρων. | Měli bychom si rezervovat předem. |
Θα σου στείλω πρόσκληση στο ημερολόγιο. | Pošlu vám pozvánku do kalendáře. |
Ας επιβεβαιώσουμε τις λεπτομέρειες. | Potvrďme si podrobnosti. |
Ανυπομονώ για τη συνάντησή μας. | Těším se na naše setkání. |
Πρέπει να βρούμε μια ώρα που να βολεύει όλους. | Musíme najít čas, který vyhovuje všem. |
Θα σε ενημερώσω για την ώρα. | Dám ti vědět, v kolik. |
Ας βρεθούμε στη μέση. | Sejděme se na půli cesty. |
Θα το επιβεβαιώσω με email. | Potvrdím e-mailem. |
Μου αρέσει να διαβάζω. | Rád čtu. |
Αυτή παίζει τένις. | Hraje tenis. |
Παίζει κιθάρα. | On hraje na kytaru. |
Πηγαίνουμε για κολύμπι. | Chodíme plavat. |
Μου αρέσει να μαγειρεύω. | Baví mě vaření. |
Της αρέσει να χορεύει. | Ráda tančí. |
Ασκεί γιόγκα. | On cvičí jógu. |
Πηγαίνουμε για πεζοπορία. | Chodíme na turistiku. |
Παίζω σκάκι. | Hraju šachy. |
Αυτή ζωγραφίζει. | Ona maluje. |
Αυτός βγάζει φωτογραφίες. | On fotografuje. |
Βλέπουμε ταινίες. | Díváme se na filmy. |
Ακούω μουσική. | Poslouchám hudbu. |
Πηγαίνει στο θέατρο. | Chodí do divadla. |
Συλλέγει γραμματόσημα. | Sbírá známky. |
Παίζουμε επιτραπέζια παιχνίδια. | Hrajeme deskové hry. |
Πηγαίνω στο γυμναστήριο. | Chodím do posilovny. |
Αυτή κάνει κηπουρική. | Zahradničí. |
Πηγαίνει για ψάρεμα. | Chodí na ryby. |
Παίζουμε ποδόσφαιρο. | Hrajeme fotbal. |
Κάνω ποδήλατο. | Jezdím na kole. |
Πηγαίνει για τρέξιμο. | Chodí běhat. |
Παίζει βιντεοπαιχνίδια. | Hraje videohry. |
Πάμε κάμπινγκ. | Jdeme kempovat. |
Γράφω ποίηση. | Píšu poezii. |
Είμαι παθιασμένος με τη φωτογραφία. | Miluji fotografování. |
Της αρέσει η αναρρίχηση. | Má ráda horolezectví. |
Του αρέσει η ξυλουργική. | Rád pracuje se dřevem. |
Μας αρέσει να πηγαίνουμε σε συναυλίες. | Rádi chodíme na koncerty. |
Περνάω τον ελεύθερο χρόνο μου διαβάζοντας. | Volný čas trávím čtením. |
Βρίσκει τη ζωγραφική χαλαρωτική. | Malování jí připadá uklidňující. |
Ενδιαφέρεται για την αστρονομία. | Zajímá se o astronomii. |
Μας αρέσει να δοκιμάζουμε καινούργια εστιατόρια. | Rádi zkoušíme nové restaurace. |
Προτιμώ υπαίθριες δραστηριότητες. | Upřednostňuji venkovní aktivity. |
Της αρέσει να δοκιμάζει καινούργια χόμπι. | Ráda zkouší nové koníčky. |
Αεροδρόμιο | Letiště. |
Πτήση | Let. |
Εισιτήριο | jízdenka |
Διαβατήριο | pas |
Αποσκευές | zavazadla |
Ξενοδοχείο | Hotel. |
Κράτηση | Rezervace. |
Χρειάζομαι ένα εισιτήριο | Potřebuji jízdenku. |
Πού είναι το αεροδρόμιο; | Kde je letiště? |
Έχω κράτηση | Mám rezervaci. |
Check-in, παρακαλώ. | Odbavení, prosím. |
Τι ώρα είναι η πτήση; | V kolik je odlet? |
Έχασα τις αποσκευές μου. | Ztratilo se mi zavazadlo. |
Πού είναι ο σταθμός του τρένου; | Kde je nádraží? |
Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης; | Jak se dostanu do centra města? |
Θέλω να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο. | Chci si pronajmout auto. |
Πόσο κοστίζει; | Kolik to stojí? |
Ψάχνω ένα ξενοδοχείο. | Hledám hotel. |
Έχετε διαθέσιμο δωμάτιο; | Máte volný pokoj? |
Θα ήθελα να κάνω check-out. | Chtěl bych se odhlásit. |
Πού μπορώ να αγοράσω εισιτήριο για το μετρό; | Kde si mohu koupit jízdenku na metro? |
Ποια αποβάθρα; | Které nástupiště? |
Είναι αυτή η θέση κατειλημμένη; | Je toto sedadlo volné? |
Πάω στο Παρίσι. | Jedu do Paříže. |
Φτάσαμε με ασφάλεια. | Dorazili jsme v pořádku. |
Ταξιδεύω για δουλειά. | Cestuji služebně. |
Αυτή κάνει διακοπές. | Je na dovolené. |
Είμαστε τουρίστες. | Jsme turisté. |
Χρειάζομαι οδηγίες. | Potřebuji pokyny. |
Χρειάζομαι να αλλάξω χρήματα. | Potřebuji vyměnit měnu. |
Πού είναι το Κέντρο Τουριστικής Πληροφόρησης; | Kde je turistické informační centrum? |
Θα ήθελα να κάνω κράτηση δωματίου. | Rád bych si rezervoval pokoj. |
Τι ώρα είναι το check-in; | V kolik hodin je odbavení? |
Το πρωινό περιλαμβάνεται; | Je snídaně v ceně? |
Πρέπει να ακυρώσω την κράτησή μου. | Potřebuji zrušit rezervaci. |
Η πτήση έχει καθυστερήσει. | Let byl zpožděn. |
Έχω πτήση με ανταπόκριση. | Mám přestupní let. |
Κατάστημα | obchod |
Αγοράζω. | Koupit. |
Πουλάω. | prodávat |
Τιμή | Cena. |
Χρήματα. | Peníze. |
πιστωτική κάρτα | kreditní karta. |
Μετρητά. | Hotovost. |
Απόδειξη | účtenka |
Θέλω να το αγοράσω. | Chci si to koupit. |
Πόσο κοστίζει; | Kolik to stojí? |
Είναι πολύ ακριβό. | Je to příliš drahé. |
Έχετε έκπτωση; | Máte slevu? |
Μπορώ να πληρώσω με κάρτα; | Mohu platit kartou? |
Θα το πάρω. | Vezmu to. |
Το έχετε σε άλλο μέγεθος; | Máte to v jiné velikosti? |
Μόνο κοιτάζω. | Jen se dívám. |
Πού είναι το δοκιμαστήριο; | Kde je zkušební kabinka? |
Πρέπει να το ανταλλάξω. | Potřebuji to vyměnit. |
Μπορώ να πάρω επιστροφή χρημάτων; | Mohu dostat peníze zpět? |
Ψάχνω για ένα δώρο. | Hledám dárek. |
Ποιος είναι ο προϋπολογισμός σας; | Jaký je váš rozpočet? |
Είναι καλή προσφορά. | To je výhodná nabídka. |
Θα το σκεφτώ. | Promyslím to. |
Κλειστά. | Máme zavřeno. |
Το κατάστημα ανοίγει στις εννέα. | Obchod se otevírá v devět. |
Μπορείτε να μου κάνετε καλύτερη τιμή; | Můžete mi dát lepší cenu? |
Θα ήθελα να διαπραγματευτώ. | Chtěl bych smlouvat. |
Αυτό δεν μου κάνει. | To mi nesedí. |
Θα ήθελα να το επιστρέψω. | Chtěl bych to vrátit. |
Έχετε εγγύηση; | Máte záruku? |
Θέλω να παραπονεθώ για αυτό το προϊόν. | Chci si stěžovat na tento výrobek. |
Η ποιότητα δεν είναι αυτό που περίμενα. | Kvalita není taková, jakou jsem očekával. |
Θα ήθελα να μιλήσω με τον διευθυντή. | Chtěl bych mluvit s manažerem. |
Μπορώ να πληρώσω σε δόσεις; | Mohu platit na splátky? |
Υπάρχει έκπτωση; | Je výprodej? |
Γιατρός. | Lékař. |
Νοσοκομείο | nemocnice |
Φαρμακείο | lékárna |
Φάρμακο | Lékařství |
Είμαι άρρωστος. | Jsem nemocný. |
Έχω πονοκέφαλο | Mám bolesti hlavy. |
Έχω πυρετό. | Mám horečku. |
Έχω πονόλαιμο. | Bolí mě v krku. |
Νιώθω ναυτία. | Je mi na zvracení. |
Πονάω. | Bolí mě. |
Πρέπει να δω έναν γιατρό | Potřebuji vidět lékaře. |
Έχετε ραντεβού; | Máte objednanou schůzku? |
Ποια είναι τα συμπτώματά σας; | Jaké máte příznaky? |
Χρειάζομαι μια συνταγή. | Potřebuji recept. |
Πού είναι το φαρμακείο; | Kde je lékárna? |
Χρειάζομαι φάρμακο | Potřebuji léky. |
Πάρτε αυτό τρεις φορές την ημέρα. | Užívejte to třikrát denně. |
Έχω αλλεργία στην πενικιλίνη. | Jsem alergický na penicilin. |
Έσπασα το χέρι μου. | Zlomil jsem si ruku. |
Έχει κρυολόγημα. | Je nachlazená. |
Έχει γρίπη. | Má chřipku. |
Χρειάζομαι να ξεκουραστώ. | Potřebuji si odpočinout. |
Νιώθω καλύτερα. | Cítím se lépe. |
Καλέστε ένα ασθενοφόρο. | Zavolejte sanitku. |
Είναι επείγον. | Jde o naléhavý případ. |
Έχω ραντεβού με τον γιατρό. | Mám schůzku u lékaře. |
Χρειάζομαι να κλείσω ένα ραντεβού. | Potřebuji si domluvit termín. |
Έχω πόνο στο στήθος. | Mám bolest na hrudi. |
Νιώθω ζάλη. | Mám závrať. |
Έχω δυσκολία στην αναπνοή. | Mám potíže s dýcháním. |
Ο πόνος ξεκίνησε χθες. | Bolest začala včera. |
Χρειάζομαι εξέταση αίματος. | Potřebuji krevní vyšetření. |
Πρέπει να εμβολιαστώ. | Potřebuji se nechat očkovat. |
Παίρνω φάρμακα. | Beru léky. |
Χρειάζομαι να δω έναν ειδικό. | Potřebuji vidět specialistu. |
Εστιατόριο | restaurace |
Μενού | Jídelní lístek |
Σερβιτόρος. | Číšník. |
Τραπέζι. | Stůl. |
Θα ήθελα ένα τραπέζι. | Chtěl bych stůl. |
Έχετε κράτηση; | Máte rezervaci? |
Μπορώ να δω το μενού; | Mohu vidět jídelní lístek? |
Θα πάρω το κοτόπουλο. | Dám si kuře. |
Είμαι χορτοφάγος. | Jsem vegetarián. |
Έχω αλλεργία στα ξηροκάρπια. | Mám alergii na ořechy. |
Τι προτείνετε; | Co doporučujete? |
Θα πάρω το ίδιο. | Dám si to samé. |
Τον λογαριασμό, παρακαλώ. | Účet, prosím. |
Το φιλοδώρημα συμπεριλαμβάνεται; | Je spropitné zahrnuto? |
Το φαγητό είναι νόστιμο. | Jídlo je vynikající. |
Θα ήθελα ένα ποτήρι κρασί. | Dám si sklenku vína. |
Μαγειρεύω το δείπνο. | Vařím večeři. |
Ψήνει ένα κέικ. | Peče dort. |
Χρειαζόμαστε υλικά. | Potřebujeme suroviny. |
Προσθέστε αλάτι και πιπέρι. | Přidejte sůl a pepř. |
Προθερμάνετε το φούρνο. | Předehřejte troubu. |
Κόψτε τα λαχανικά. | Nakrájejte zeleninu. |
Ανακάτεψε τη σάλτσα. | Promíchejte omáčku. |
Το φαγητό είναι έτοιμο. | Jídlo je připravené. |
Στρώστε το τραπέζι. | Prostři stůl. |
Πέρασέ μου το αλάτι. | Podej mi sůl. |
Θα θέλατε κι άλλο; | Dáte si ještě? |
Έχω χορτάσει. | Jsem plný. |
Έχει καλή γεύση. | Je to chutné. |
Δεν μου αρέσει αυτό. | Tohle mi nechutná. |
Θα ήθελα να παραγγείλω. | Chtěl bych si objednat. |
Μπορώ να έχω τον λογαριασμό; | Mohl bych dostat účet? |
Η εξυπηρέτηση ήταν εξαιρετική. | Obsluha byla vynikající. |
Θα πάρω το πιάτο της ημέρας. | Dám si dnešní specialitu. |
Αυτό το πιάτο είναι πικάντικο; | Je toto jídlo pálivé? |
Θα το ήθελα καλά ψημένο. | Chtěl bych ho dobře propečený. |
Μπορώ να έχω λίγο νερό; | Mohl bych dostat trochu vody? |
Ακολουθώ ειδική δίαιτα. | Jsem na speciální dietě. |
Χαρούμενος. | Šťastný. |
Λυπημένος. | Smutný. |
Θυμωμένος | Naštvaný |
ενθουσιασμένος | Nadšený. |
Νευρικός | Nervózní |
ήρεμος | Klidný |
Κουρασμένος. | Unavený. |
Είμαι χαρούμενος. | Jsem šťastný. |
Αυτή είναι λυπημένη. | Ona je smutná. |
Είναι θυμωμένος. | On je naštvaný. |
Είμαστε ενθουσιασμένοι. | Jsme nadšení. |
Νιώθω νευρικός. | Cítím se nervózní. |
Φαίνεται ήρεμη. | Zdá se, že je klidná. |
Ανησυχώ. | Mám obavy. |
Είναι απογοητευμένος. | Je zklamaný. |
Είμαστε περήφανοι. | Jsme hrdí. |
Είμαι έκπληκτος. | Jsem překvapený. |
Ντρέπεται. | Je zahanbená. |
Είναι ζηλιάρης. | Je žárlivý. |
Είμαι ερωτευμένος. | Jsem zamilovaný. |
Νιώθω υπερφορτωμένος. | Cítím se zahlcený. |
Είναι απογοητευμένη. | Je frustrovaná. |
Νιώθει ανακούφιση. | Cítí úlevu. |
Ανησυχώ για την εξέταση. | Jsem nervózní kvůli zkoušce. |
Αυτή είναι ευχαριστημένη. | Je spokojená. |
Αισθάνεται ευγνώμων. | Cítí se vděčný. |
Νιώθω αισιόδοξος. | Cítím se optimisticky. |
Είναι απαισιόδοξη. | Je pesimistická. |
Νιώθει μπερδεμένος. | Cítí se zmatený. |
Νιώθω νοσταλγία. | Cítím se nostalgicky. |
βουνό | Hora. |
Ποτάμι | Řeka |
δάσος | les |
ωκεανός | Oceán |
παραλία | pláž |
λίμνη | jezero |
Δέντρο | strom |
λουλούδι | Květina. |
Άνοιξη | Jaro. |
Καλοκαίρι. | Léto. |
Φθινόπωρο. | podzim |
Χειμώνας | Zima. |
Έχει ήλιο. | Je slunečno. |
Φυσάει. | Je větrno. |
Χιονίζει. | Sněží. |
Έχει καταιγίδα. | Je bouřka. |
Ο καιρός είναι ωραίος. | Počasí je hezké. |
Έξω κάνει ζέστη. | Venku je horko. |
Κάνει κρύο σήμερα. | Dnes je zima. |
Πρέπει να προστατεύσουμε το περιβάλλον. | Musíme chránit životní prostředí. |
Δυσκολεύομαι να συνδεθώ. | Mám potíže s přihlášením. |
Η κλιματική αλλαγή είναι ένα σοβαρό ζήτημα. | Změna klimatu je vážný problém. |
Πρέπει να μειώσουμε τη ρύπανση. | Měli bychom omezit znečištění. |
Η ανακύκλωση είναι σημαντική. | Recyklace je důležitá. |
Πρέπει να εξοικονομήσουμε νερό. | Musíme šetřit vodou. |
Η ποιότητα του αέρα είναι κακή σήμερα. | Kvalita ovzduší je dnes špatná. |
Πρέπει να χρησιμοποιούμε ανανεώσιμες πηγές ενέργειας. | Měli bychom využívat obnovitelné zdroje energie. |
Η αποψίλωση των δασών είναι ένα πρόβλημα. | Odlesňování je problém. |
Πρέπει να προστατεύσουμε την άγρια ζωή. | Musíme chránit divokou zvěř. |
Η θερμοκρασία ανεβαίνει. | Teplota stoupá. |
Πρέπει να φυτέψουμε περισσότερα δέντρα. | Měli bychom vysadit více stromů. |
Υπολογιστής. | počítač. |
Διαδίκτυο | internet |
Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο | e-mail |
Ιστοσελίδα | webová stránka |
Κωδικός πρόσβασης | Heslo. |
Πρέπει να ελέγξω το email μου. | Potřebuji zkontrolovat svůj e-mail. |
Μπορείς να μου στείλεις το αρχείο; | Můžete mi poslat ten soubor? |
Θα σου στείλω έναν σύνδεσμο. | Pošlu ti odkaz. |
Το διαδίκτυο είναι αργό. | Internet je pomalý. |
Ο υπολογιστής μου κόλλησε. | Můj počítač havaroval. |
Πρέπει να ενημερώσω το λογισμικό μου. | Potřebuji aktualizovat svůj software. |
Ξέχασα τον κωδικό μου. | Zapomněl jsem své heslo. |
Πρέπει να κατεβάσω αυτό το αρχείο. | Potřebuji stáhnout tento soubor. |
Μπορείτε να με βοηθήσετε με αυτή την εφαρμογή; | Můžeš mi s touto aplikací pomoci? |
Κάνω ανάρτηση στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. | Publikuji na sociálních sítích. |
Θα το μοιραστώ μαζί σου. | Pošlu ti to. |
Η σύνδεση είναι ασταθής. | Připojení je nestabilní. |
Πρέπει να κάνω αντίγραφο ασφαλείας των δεδομένων μου. | Potřebuji zálohovat svá data. |
Η μπαταρία του κινητού μου είναι νεκρή. | Baterie v mém telefonu je vybitá. |
Πρέπει να φορτίσω τη συσκευή μου. | Potřebuji nabít své zařízení. |
Μπορείτε να με βοηθήσετε να ρυθμίσω τον λογαριασμό μου; | Můžete mi pomoci nastavit můj účet? |
Η ιστοσελίδα δεν φορτώνει. | Webová stránka se nenačítá. |
Πρέπει να εγκαταστήσω μια ενημέρωση. | Potřebuji nainstalovat aktualizaci. |
Θα σε προσθέσω ως φίλο. | Přidám tě mezi přátele. |
Χρειάζομαι να επαναφέρω τον κωδικό πρόσβασής μου. | Potřebuji obnovit své heslo. |
Μπορείς να μου κάνεις βιντεοκλήση; | Můžeš mi zavolat přes videohovor? |
Ανεβάζω φωτογραφίες. | Nahrávám fotky. |
Το αρχείο είναι πολύ μεγάλο. | Soubor je příliš velký. |
Ταινία | Film. |
τηλεόραση | Televize. |
Βιβλίο | Kniha |
Μουσική | Hudba. |
Είδα μια υπέροχη ταινία. | Viděl jsem skvělý film. |
Έχεις δει αυτή τη σειρά; | Viděl jsi tenhle pořad? |
Διαβάζω ένα ενδιαφέρον βιβλίο. | Čtu zajímavou knihu. |
Τι είδους μουσική σου αρέσει; | Jakou hudbu máš rád? |
Λατρεύω αυτό το τραγούδι. | Miluju tuhle píseň. |
Η ταινία ήταν βαρετή. | Ten film byl nudný. |
Συνιστώ αυτό το βιβλίο. | Doporučuji tuto knihu. |
Η συναυλία ήταν καταπληκτική. | Koncert byl úžasný. |
Ακούω ένα podcast. | Poslouchám podcast. |
Έχεις διαβάσει τις ειδήσεις σήμερα; | Četl jsi dnes zprávy? |
Ακολουθώ διάφορες πηγές ειδήσεων. | Sleduji několik zpravodajských zdrojů. |
Το άρθρο ήταν καλογραμμένο. | Článek byl dobře napsaný. |
Παρακολουθώ ένα ντοκιμαντέρ. | Dívám se na dokument. |
Η παράσταση ήταν φανταστική. | Představení bylo fantastické. |
Μου αρέσει να πηγαίνω στο σινεμά. | Baví mě chodit do kina. |
Ποιο είναι το αγαπημένο σου είδος; | Jaký je tvůj oblíbený žánr? |
Προτιμώ ταινίες δράσης. | Dávám přednost akčním filmům. |
Η πλοκή ήταν μπερδεμένη. | Zápletka byla matoucí. |
Είμαι θαυμαστής αυτού του συγγραφέα. | Jsem fanoušek tohoto autora. |
Η κριτική ήταν θετική. | Recenze byla pozitivní. |
Έχω εγγραφεί σε αυτό το κανάλι. | Jsem přihlášený k odběru tohoto kanálu. |
Η παράσταση ήταν εξαιρετική. | Představení bylo vynikající. |
Χρειάζομαι τη συμβουλή σου. | Potřebuji vaši radu. |
Θα πάω σε μια συναυλία την επόμενη εβδομάδα. | Půjdu na koncert příští týden. |
Η έκθεση ήταν εντυπωσιακή. | Výstava byla působivá. |
Ψάχνω ένα καλό βιβλίο να διαβάσω. | Hledám dobrou knihu ke čtení. |
Οι κριτικοί έδωσαν καλές κριτικές. | Kritici tomu dali dobré recenze. |
φίλος | Kamarád. |
Οικογένεια | Rodina |
Έκανα έναν καινούργιο φίλο. | Seznámil jsem se s novým kamarádem. |
Είμαστε φίλοι εδώ και χρόνια. | Jsme přátelé už roky. |
Είμαι κοντά στην οικογένειά μου. | Mám blízký vztah se svou rodinou. |
Βγαίνω με κάποιον. | Chodím s někým. |
Είμαστε σε σχέση. | Jsme ve vztahu. |
Είμαι ελεύθερος. | Jsem svobodný. |
Χωρίσαμε. | Rozešli jsme se. |
Παντρεύομαι. | Beru se. |
Είμαστε αρραβωνιασμένοι. | Jsme zasnoubení. |
Θα συναντηθώ με κάποιον για καφέ. | Sejdu se s někým na kávu. |
Ας βγούμε αυτό το Σαββατοκύριακο. | Pojďme se tento víkend sejít. |
Πρέπει να συναναστρέφομαι περισσότερο. | Potřebuji se více stýkat. |
Τα πηγαίνουμε καλά. | Rozumíme si dobře. |
Έχω καλή σχέση με τους συναδέλφους μου. | Mám dobrý vztah se svými kolegy. |
Κάνουμε πάρτι. | Máme večírek. |
Προσκαλώ φίλους στο σπίτι. | Zvu přátele k sobě. |
Πρέπει να διατηρώ φιλίες. | Potřebuji udržovat přátelství. |
Έχουμε πολλά κοινά. | Máme toho hodně společného. |
Ψάχνω συγκάτοικο. | Hledám spolubydlícího. |
Είμαστε γείτονες. | Jsme sousedi. |
Συναντιέμαι με τους πεθερικούς μου. | Sejdu se se svými tchánem a tchyní. |
Γιορτάζουμε την επέτειο. | Oslavujeme výročí. |
Περνάω διαζύγιο. | Procházím rozvodem. |
Προσπαθούμε να τα βρούμε. | Snažíme se to vyřešit. |
Εκτιμώ τη φιλία μας. | Vážím si našeho přátelství. |
Εμπιστευόμαστε ο ένας τον άλλον. | Důvěřujeme si. |
Ανυπομονώ να σε δω. | Těším se, až tě uvidím. |
Πρέπει να μείνουμε σε επαφή. | Měli bychom zůstat v kontaktu. |
Τι να κάνω; | Co mám dělat? |
Μπορείς να με βοηθήσεις; | Můžeš mi pomoci? |
Έχω ένα πρόβλημα. | Mám problém. |
Σου προτείνω να το δοκιμάσεις. | Doporučuji, abyste to zkusili. |
Θα πρέπει να σκεφτείς. | Měli byste zvážit. |
Σου προτείνω να. | Doporučuji, abyste. |
Γιατί να μην το δοκιμάσεις; | Proč to nezkusíš? |
Έχεις σκεφτεί να. | Už jste o tom přemýšlel? |
Ίσως θα μπορούσες. | Možná bys mohl. |
Νομίζω ότι η καλύτερη λύση είναι. | Myslím, že nejlepší řešení je. |
Ίσως να θέλεις. | Možná byste měli. |
Θα σου συμβούλευα να. | Doporučil bych vám, abyste... |
Αν ήμουν στη θέση σου, θα... | Kdybych byl na tvém místě, udělal bych to. |
Τι θα έκανες στη θέση μου; | Co bys na mém místě udělal? |
Δεν είμαι σίγουρος πώς να το λύσω. | Nejsem si jistý, jak to vyřešit. |
Άσε με να το σκεφτώ. | Nech mě to promyslet. |
Πρέπει να βρούμε μια λύση. | Musíme najít řešení. |
Πρέπει να υπάρχει τρόπος. | Musí existovat nějaký způsob. |
Ας δουλέψουμε μαζί σε αυτό. | Pojďme na tom spolu pracovat. |
Τα έχω δοκιμάσει όλα. | Zkusil jsem všechno. |
Ίσως θα πρέπει να ζητήσουμε βοήθεια. | Možná bychom měli požádat o pomoc. |
Νομίζω ότι μπορούμε να το λύσουμε. | Myslím, že na to přijdeme. |
Άσε με να σου δώσω μια συμβουλή. | Dovolte mi, abych vám poradil. |
Έχεις δίκιο, είναι καλή ιδέα. | Máš pravdu, to je dobrý nápad. |
Ευχαριστώ για την πρόταση. | Díky za návrh. |
Θα ακολουθήσω τη συμβουλή σου. | Vezmu si tvou radu. |
Αυτό μπορεί να λειτουργήσει. | To by mohlo fungovat. |
Άσε με να δοκιμάσω αυτή την προσέγγιση. | Dovol mi vyzkoušet ten přístup. |
Είναι παιχνιδάκι. | Je to hračka. |
Καλή τύχη | Zlom vaz! |
Βρέχει καρεκλοπόδαρα | Prší jako z konve. |
Είμαι άφραγκος. | Jsem na mizině. |
Κοστίζει μια περιουσία. | Stojí to majlant. |
Είμαι όλος αυτιά. | Jsem všemi ušima. |
Δεν είναι του γούστου μου. | Není to můj šálek čaje. |
Μια φορά στο τόσο | Jednou za uherský rok |
Με μια πέτρα δύο πουλιά | Zabít dvě mouchy jednou ranou. |
Η μπάλα είναι στο γήπεδό σου. | Teď je to na tobě. |
Να είσαι στη θέση κάποιου. | Být na něčí místě. |
έπεσε διάνα | Trefit hřebíček na hlavičku. |
Καλύτερα αργά παρά ποτέ | Lepší pozdě než nikdy. |
Μην κρίνεις ένα βιβλίο από το εξώφυλλό του. | Nesuď knihu podle obalu. |
Κάθε σύννεφο έχει ασημένια επένδυση. | Každá mráčka má stříbrný lem. |
Οι πράξεις μιλούν πιο δυνατά από τα λόγια | Činy mluví hlasitěji než slova. |
Να είμαι στον έβδομο ουρανό | Být v sedmém nebi. |
Να έχεις καρδιά από χρυσάφι. | Mít srdce ze zlata. |
Να είναι απασχολημένος σαν μέλισσα. | Být pilný jako včelka. |
βγάζω στη φόρα ένα μυστικό | prozradit tajemství |
Να το υπομείνω | Skousnout hořkou pilulku. |
Να το αφήσουμε για σήμερα. | Skončit pro dnešek. |
Κάνω εκπτώσεις στην ποιότητα. | šetřit na úkor kvality |
Να βάλω μπρος | Rozjet to. |
Να πιάσω τα βιβλία. | šprtovat |
Να έχω το μάτι μου σε | mít na oku |
Δουλεύω κάποιον | tahat někoho za nos |
είμαστε της ίδιας άποψης | Shodnout se. |
Να τα παρατήσεις. | Hodit ručník do ringu. |
Δεν αισθάνομαι καλά. | cítit se pod psa |