Fortgeschrittenenniveau - Schwedischlernen

Schwedisch auf Fortgeschrittenenniveau lernen

Excel in Schwedisch mit fortgeschrittenem Wortschatz, komplexen Grammatikstrukturen und raffinierten Ausdrücken. Perfektionieren Sie Ihre nahezu muttersprachliche Kompetenz mit strukturierten Flashcards für Deutschsprachige.

Freiheit
Frihet.
Gerechtigkeit
Rättvisa.
Gleichheit
Jämlikhet
Demokratie
demokrati
Wahrheit.
Sanning.
Schönheit
Skönhet
Weisheit
Visdom
Mut
Mod.
Freiheit ist wesentlich.
Frihet är nödvändig.
Gerechtigkeit muss geschehen.
Rättvisa måste skipas.
Wir kämpfen für Gleichberechtigung.
Vi kämpar för jämlikhet.
Demokratie erfordert Beteiligung.
Demokrati kräver deltagande.
Wahrheit ist wichtig.
Sanningen är viktig.
Schönheit ist subjektiv.
Skönhet är subjektiv.
Weisheit kommt mit Erfahrung.
Visdom kommer med erfarenhet.
Deshalb.
Därför.
Folglich.
Följaktligen.
Infolgedessen.
Som ett resultat.
deshalb.
Därför.
Somit.
Således.
Dementsprechend.
Följaktligen.
Zum Beispiel.
Till exempel.
Gleichstellung der Geschlechter
Jämställdhet
Demokratische Werte.
Demokratiska värderingar
Absolute Wahrheit.
Absolut sanning.
Innere Schönheit.
Inre skönhet.
Laut der Forschung.
Enligt forskningen.
Auf der Grundlage der Ergebnisse.
Baserat på resultaten.
Die Beweislage deutet darauf hin.
Evidensen tyder på.
Es kann argumentiert werden, dass.
Det kan hävdas att.
Man könnte argumentieren, dass.
Man skulle kunna hävda att.
Es ist erwähnenswert, dass.
Det är värt att notera att.
Es sollte betont werden, dass.
Det bör betonas att.
Es ist wichtig, anzuerkennen.
Det är viktigt att erkänna.
Dies wirft die Frage auf.
Detta väcker frågan om.
Es bleibt abzuwarten, ob.
Det återstår att se huruvida.
Die Studie zeigt.
Studien visar.
Die Daten zeigen.
Datan indikerar.
Die Ergebnisse zeigen.
Resultaten visar.
Die Analyse zeigt.
Analysen visar.
Es scheint, dass.
Det förefaller som om.
Es scheint plausibel, dass.
Det verkar rimligt att.
Es besteht Grund zur Annahme.
Det finns skäl att tro.
Es ist denkbar, dass.
Det är tänkbart att.
In gewissem Maße.
I viss utsträckning.
In diesem Zusammenhang.
I detta sammanhang.
In Bezug auf.
Med avseende på.
In Bezug auf.
i termer av
Bezüglich.
Med avseende på.
Angesichts.
I ljuset av.
Angesichts der Tatsache, dass.
Givet att.
Unter der Voraussetzung, dass.
Förutsatt att
Unter der Annahme, dass.
Förutsatt att.
Nichtsdestoweniger.
Oaktat.
wenn auch.
Om än.
nostalgisch.
Nostalgisk.
melancholisch.
melankolisk
Euphorisch.
Euforisk.
Apathisch.
Apatisk.
Ich fühle mich nostalgisch.
Jag känner mig nostalgisk.
Sie ist melancholisch.
Hon är melankolisk.
Er war euphorisch.
Han var euforisk.
Ich fühle mich apathisch.
Jag känner mig apatisk.
Ich bin überwältigt.
Jag är överväldigad.
Sie ist zufrieden.
Hon är nöjd.
Er fühlt sich erfüllt.
Han känner sig uppfylld.
Ich bin ängstlich.
Jag är ängslig.
Sie ist gelassen.
Hon är rofylld.
Er fühlt sich hin- und hergerissen.
Han känner sig kluven.
Ich bin überglücklich.
Jag är euforisk.
Sie ist mutlos.
Hon är modfälld.
Er fühlt sich ambivalent.
Han känner sig ambivalent.
Ich bin begeistert.
Jag är euforisk.
Sie ist nachdenklich.
Hon är eftertänksam.
Er fühlt sich verletzlich.
Han känner sig sårbar.
Ich bin widerstandsfähig.
Jag är motståndskraftig.
Sie ist einfühlsam.
Hon är empatisk.
Er fühlt sich ermächtigt.
Han känner sig stärkt.
Ich bin introspektiv.
Jag är introspektiv.
Sie ist leidenschaftlich.
Hon är passionerad.
Er fühlt sich befreit.
Han känner sig befriad.
Ich bin nachdenklich.
Jag är eftertänksam.
Sie ist nachdenklich.
Hon är eftertänksam.
Er fühlt sich inspiriert.
Han känner sig inspirerad.
Ich bin innerlich ruhig.
Jag har sinnesro.
Ein Herz aus Gold haben.
Att ha ett hjärta av guld.
Auf Wolke sieben sein.
att vara i sjunde himlen
Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
Att slå två flugor i en smäll.
Der Ball liegt jetzt bei dir.
Nu ligger bollen hos dig.
in jemandes Haut stecken
Att vara i någons ställe
Den Nagel auf den Kopf treffen.
Att träffa mitt i prick.
Besser spät als nie.
Bättre sent än aldrig.
Beurteile ein Buch nicht nach seinem Einband.
Man ska inte döma en bok efter omslaget.
Jede Wolke hat einen Silberstreif.
Varje moln har en silverkant.
Taten sagen mehr als Worte.
Handlingar väger tyngre än ord.
Das Eis brechen.
Att bryta isen.
Ein Kinderspiel sein.
att vara lätt som en plätt
Ein Vermögen kosten.
kosta skjortan.
ganz Ohr sein
Att vara allt öra.
Alle Jubeljahre einmal.
mycket sällan
die Katze aus dem Sack lassen.
att avslöja en hemlighet
Fleißig wie eine Biene sein.
Att vara flitig som ett bi.
einen grünen Daumen haben.
Att ha gröna fingrar.
im selben Boot sitzen
att sitta i samma båt.
ein Auge zudrücken
Att blunda för
In den sauren Apfel beißen.
Bita i det sura äpplet.
die Nacht durcharbeiten
att arbeta in på småtimmarna
Es für heute gut sein lassen.
att avsluta för dagen.
Abkürzungen nehmen.
att ta genvägar.
Den Ball ins Rollen bringen.
Att sätta bollen i rullning.
die Extrameile gehen
Att göra en extra insats.
büffeln
att sätta sig och plugga
Den Kopf hochhalten.
Att hålla modet uppe.
Sich einarbeiten
Att lära sig grunderna.
über die Runden kommen
Att få det att gå ihop.
jemandem einen Bären aufbinden
att dra någon vid näsan
Einer Meinung sein.
att vara överens
Zwischen zwei Stühlen sitzen.
att sitta på staketet
die Katze aus dem Sack lassen
Att avslöja en hemlighet.
Es mit einem Körnchen Salz nehmen.
Att ta det med en nypa salt.
die Flinte ins Korn werfen
Kasta in handduken.
sich etwas klarmachen
Att få huvudet runt
Wenn Schweine fliegen.
När grisar kan flyga.
Der Elefant im Raum.
Elefanten i rummet.
Das Buch, von dem ich sprach.
Boken om vilken jag talade.
Die Person, der ich geschrieben habe.
Personen till vilken jag skrev.
Das Haus, in dem wir wohnten.
Huset i vilket vi bodde.
Der Grund, aus dem er gegangen ist.
Anledningen till att han gick.
Die Art und Weise, in der sie es gelöst hat.
Det sätt på vilket hon löste det.
Der Moment, in dem sich alles veränderte.
Det ögonblick vid vilket allt förändrades.
Das Land, aus dem sie kamen.
Det land från vilket de kom.
Die Methode, durch die wir Erfolg hatten.
Metoden genom vilken vi lyckades.
Der Zeitraum, in dem es geschah.
Den period under vilken det hände.
Der Punkt, an dem wir aufgehört haben.
Den punkt vid vilken vi slutade.
Das Ausmaß, in dem es wichtig ist.
I vilken utsträckning det spelar roll.
Der Grad, in dem er es verstanden hat.
Den grad i vilken han förstod.
Die Mittel, mittels derer wir kommunizieren.
De medel genom vilka vi kommunicerar.
Der Zweck, für den es geschaffen wurde.
Syftet för vilket det skapades.
Die Umstände, unter denen es sich ereignet hat.
De omständigheter under vilka det inträffade.
Die Bedingungen, in denen wir gearbeitet haben.
De förhållanden under vilka vi arbetade.
Die Zeit, zu der wir ankamen.
Den tidpunkt då vi anlände.
Der Ort, an dem wir uns getroffen haben.
Platsen där vi träffades.
Der Grund, warum er es getan hat.
Anledningen till att han gjorde det.
Die Art, in der sie es erklärte.
Det sätt på vilket hon förklarade det.
Kunst.
Konst.
Malerei.
Målning
Literatur
Litteratur
Theater.
Teater
Museum
museum
Ich liebe Kunst.
Jag älskar konst.
Das Gemälde ist schön.
Målningen är vacker.
Wir lesen Literatur.
Vi läser litteratur.
Ich gehe ins Theater.
Jag går på teatern.
Wir besuchten das Museum.
Vi besökte museet.
Der Aktienkurs ist gestiegen.
Aktiekursen steg.
Der Künstler schuf ein Meisterwerk.
Konstnären skapade ett mästerverk.
Ich studiere Kunstgeschichte.
Jag studerar konsthistoria.
Die Ausstellung war beeindruckend.
Utställningen var imponerande.
Wir haben ein Konzert besucht.
Vi gick på en konsert.
Die Aufführung war herausragend.
Föreställningen var enastående.
Ich schreibe einen Roman.
Jag skriver en roman.
Das Gedicht wurde veröffentlicht.
Dikten publicerades.
Wir schätzen Kultur.
Vi uppskattar kultur.
Die Skulptur ist modern.
Skulpturen är modern.
Ich lerne etwas über Kunstbewegungen.
Jag lär mig om konstströmningar.
Die Galerie wurde eröffnet.
Galleriet öppnade.
Wir haben das Werk besprochen.
Vi diskuterade verket.
Der Stil ist einzigartig.
Stilen är unik.
Ich bin von Kunst inspiriert.
Jag inspireras av konst.
Die kulturelle Veranstaltung war erfolgreich.
Det kulturella evenemanget var framgångsrikt.
Wir bewahren das Kulturerbe.
Vi bevarar kulturarvet.
Die Tradition geht weiter.
Traditionen fortsätter.
Ich erkunde verschiedene Kulturen.
Jag utforskar olika kulturer.
Das Festival wurde gefeiert.
Festivalen firades.
Wir schätzen künstlerischen Ausdruck.
Vi värdesätter konstnärligt uttryck.
Unternehmen
Företag.
Geschäft.
Företag
Besprechung
Möte.
Vertrag.
avtal
Investition
Investering
Gewinn.
vinst
Verlust.
Förlust
Bankkonto
Bankkonto
Darlehen
Lån
Zinssatz
räntesats
Ich habe eine geschäftliche Besprechung.
Jag har ett affärsmöte.
Wir müssen den Vertrag unterschreiben.
Vi behöver underteckna kontraktet.
Das Unternehmen erzielte einen Gewinn.
Företaget gjorde vinst.
Ich habe ein Bankkonto eröffnet.
Jag öppnade ett bankkonto.
Wir haben einen Kredit beantragt.
Vi ansökte om ett lån.
Der Zinssatz ist hoch.
Räntan är hög.
Wir müssen den Umsatz steigern.
Vi behöver öka försäljningen.
Der Markt ist wettbewerbsintensiv.
Marknaden är konkurrensutsatt.
Wir haben ein neues Produkt auf den Markt gebracht.
Vi lanserade en ny produkt.
Das Budget wurde genehmigt.
Budgeten godkändes.
Ich muss den Kontostand überprüfen.
Jag behöver kontrollera saldot.
Wir verhandeln über den Preis.
Vi förhandlar om priset.
Der Deal wurde abgeschlossen.
Affären slöts.
Wir haben eine Partnerschaft.
Vi har ett partnerskap.
Wir müssen die Kosten senken.
Vi måste minska kostnaderna.
Die Rechnung wurde versandt.
Fakturan skickades.
Wir haben die Zahlung erhalten.
Vi har mottagit betalningen.
Der Finanzbericht ist fertig.
Den finansiella rapporten är klar.
Wir erweitern unser Geschäft.
Vi utökar verksamheten.
Die Fusion wurde angekündigt.
Fusionen tillkännagavs.
Wir müssen die Daten analysieren.
Vi behöver analysera data.
Die Strategie wurde besprochen.
Strategin diskuterades.
Wir haben unsere Ziele erreicht.
Vi uppnådde våra mål.
Die Quartalsergebnisse sind positiv.
Kvartalsresultaten är positiva.
Wir müssen die Effizienz verbessern.
Vi behöver förbättra effektiviteten.
Der Kunde ist zufrieden.
Kunden är nöjd.
Wir suchen Investoren.
Vi söker investerare.
Der Businessplan wurde vorgestellt.
Affärsplanen presenterades.
Obwohl es regnete, gingen wir nach draußen.
Trots att det regnade gick vi ut.
Obwohl er müde ist, macht er weiter.
Även om han är trött, fortsätter han.
Wie schwierig es auch sein mag, wir müssen es versuchen.
Hur svårt det än är, måste vi försöka.
Je mehr du lernst, desto mehr lernst du.
Ju mer du studerar, desto mer lär du dig.
Je weniger du schläfst, desto müder bist du.
Ju mindre du sover, desto tröttare är du.
Er kam nicht nur zu spät, sondern vergaß es auch.
Inte nog med att han kom för sent, han glömde det också.
Ob es dir gefällt oder nicht, du musst es tun.
Oavsett om du gillar det eller inte måste du göra det.
Sobald ich angekommen war, rief ich an.
Så snart jag kom fram, ringde jag.
Solange du lernst, wirst du Erfolg haben.
Så länge du studerar kommer du att lyckas.
Vorausgesetzt, dass du bezahlst, kannst du eintreten.
Förutsatt att du betalar får du komma in.
Falls es regnet, nimm einen Regenschirm mit.
Om det skulle regna, ta med ett paraply.
Da du schon hier bist, lass uns reden.
Eftersom du är här, låt oss prata.
Da es spät ist, sollten wir gehen.
Givet att det är sent, borde vi gå.
Während er Kaffee bevorzugt, bevorzugt sie Tee.
Medan han föredrar kaffe, föredrar hon te.
Während ich las, kochte sie.
Medan jag läste lagade hon mat.
Kaum war ich angekommen, fing es an zu regnen.
Knappast hade jag hunnit komma förrän det började regna.
Kaum hatte sie aufgehört, da klingelte das Telefon.
Knappast hade hon hunnit bli klar förrän telefonen ringde.
Nicht nur spricht er Französisch, sondern schreibt er es auch.
Inte bara talar han franska, utan han skriver den också.
So komplex war das Problem, dass niemand es lösen konnte.
Så komplext var problemet att ingen kunde lösa det.
So groß war die Wirkung, dass es jeder bemerkte.
Så stor var effekten att alla lade märke till den.
Selten habe ich eine solche Hingabe gesehen.
Sällan har jag sett en sådan hängivenhet.
Kaum ahnten sie, was auf sie zukam.
De hade ingen aning om vad som väntade.
Nur wenn du es verstehst, kannst du lehren.
Endast när du förstår kan du lära ut.
Erst als er es erklärte, verstand ich.
Inte förrän han förklarade förstod jag.
Unter keinen Umständen solltest du aufgeben.
Under inga omständigheter bör du ge upp.
Auf keinen Fall darf dies wiederholt werden.
Under inga omständigheter får detta upprepas.
In keiner Weise beeinflusst dies das Ergebnis.
På inget sätt påverkar detta resultatet.
Um Verwirrung zu vermeiden, lassen Sie mich das klarstellen.
För att undvika förvirring, låt mig förtydliga.
Damit alle es verstehen, werde ich es erklären.
För att alla ska förstå kommer jag att förklara.
Ich wäre gegangen.
Jag skulle ha gått.
Du hättest gegessen.
Du skulle ha ätit.
Er wäre gekommen.
Han skulle ha kommit.
Sie wäre gegangen.
Hon skulle ha lämnat.
Wir hätten gesehen.
Vi skulle ha sett.
Wenn ich es gewusst hätte, wäre ich gekommen.
Om jag hade vetat, skulle jag ha kommit.
Wenn du gelernt hättest, hättest du bestanden.
Om du hade studerat skulle du ha klarat det.
Wenn er angerufen hätte, hätte ich geantwortet.
Om han hade ringt skulle jag ha svarat.
Wenn wir früher gegangen wären, wären wir pünktlich angekommen.
Om vi hade gått tidigare skulle vi ha kommit i tid.
Wenn sie gefragt hätte, hätte ich geholfen.
Om hon hade frågat, skulle jag ha hjälpt.
Ich hätte es gekauft, wenn ich Geld gehabt hätte.
Jag skulle ha köpt det om jag hade haft pengar.
Wir hätten Frankreich besucht, wenn wir Zeit gehabt hätten.
Vi skulle ha besökt Frankrike om vi hade haft tid.
Wenn ich du gewesen wäre, hätte ich abgelehnt.
Om jag hade varit du, skulle jag ha vägrat.
Wenn es geregnet hätte, wären wir zu Hause geblieben.
Om det hade regnat skulle vi ha stannat hemma.
Ich hätte es geschafft, wenn ich mich mehr angestrengt hätte.
Jag skulle ha lyckats om jag hade försökt hårdare.
Sie hätten es verstanden, wenn wir es erklärt hätten.
De skulle ha förstått om vi hade förklarat.
Wenn ich ihn gesehen hätte, hätte ich es ihm gesagt.
Om jag hade sett honom skulle jag ha sagt det till honom.
Sie wäre glücklich gewesen, wenn du angerufen hättest.
Hon skulle ha varit glad om du hade ringt.
Wir hätten gewonnen, wenn wir besser gespielt hätten.
Vi skulle ha vunnit om vi hade spelat bättre.
Wenn sie pünktlich angekommen wären, hätten wir angefangen.
Om de hade kommit i tid skulle vi ha börjat.
Ich hätte es angenommen, wenn sie mehr angeboten hätten.
Jag skulle ha accepterat om de hade erbjudit mer.
Er hätte es beendet, wenn er mehr Zeit gehabt hätte.
Han skulle ha blivit klar om han hade haft mer tid.
Wenn ich die Wahrheit gewusst hätte, hätte ich anders gehandelt.
Om jag hade vetat sanningen, skulle jag ha handlat annorlunda.
Du hättest es genossen, wenn du gekommen wärst.
Du skulle ha uppskattat det om du hade kommit.
Außerdem.
Dessutom.
Außerdem.
Dessutom.
Außerdem.
Dessutom.
Außerdem.
Dessutom.
Dennoch.
Ändå.
Dennoch.
Ändå.
Jedoch.
Emellertid.
Auf der anderen Seite.
Å andra sidan.
Umgekehrt.
Å andra sidan.
Im Gegensatz dazu.
Däremot.
Zum Beispiel.
Till exempel.
nämlich.
Nämligen.
Mit anderen Worten.
Med andra ord.
Das heißt.
Det vill säga.
Anders ausgedrückt.
Med andra ord.
Zusammenfassend.
Sammanfattningsvis.
Abschließend.
Avslutningsvis.
Zusammenfassend.
Sammanfattningsvis.
Zusammenfassend.
Sammanfattningsvis.
Alles in allem.
Sammanfattningsvis.
Im Großen und Ganzen.
I stort sett.
Im Wesentlichen.
I huvudsak.
Universität
Universitet.
Student.
Student.
Professor.
professor.
Abschluss
Examen
These.
avhandling
Forschung.
Forskning.
Ich studiere an der Universität.
Jag studerar på universitetet.
Sie schreibt ihre Abschlussarbeit.
Hon skriver på sin avhandling.
Wir betreiben Forschung.
Vi bedriver forskning.
Der Professor hielt eine Vorlesung.
Professorn höll en föreläsning.
Ich muss einen Aufsatz schreiben.
Jag behöver skriva en uppsats.
Die Prüfung ist nächste Woche.
Tentamen är nästa vecka.
Ich habe die Prüfung bestanden.
Jag klarade provet.
Sie hat ihren Abschluss gemacht.
Hon tog sin examen.
Wir nahmen am Seminar teil.
Vi deltog i seminariet.
Die Bibliothek ist geöffnet.
Biblioteket är öppet.
Ich besuche einen Kurs.
Jag läser en kurs.
Die Aufgabe ist morgen fällig.
Uppgiften ska lämnas in i morgon.
Wir haben das Thema besprochen.
Vi diskuterade ämnet.
Das akademische Jahr beginnt im September.
Läsåret börjar i september.
Ich studiere Literatur.
Jag läser litteratur som huvudämne.
Sie macht eine Promotion.
Hon doktorerar.
Wir müssen unsere Quellen zitieren.
Vi måste ange våra källor.
Das Literaturverzeichnis ist erforderlich.
Bibliografin är obligatorisk.
Ich bereite mich auf die mündliche Prüfung vor.
Jag förbereder mig inför den muntliga examinationen.
Die Note war ausgezeichnet.
Betyget var utmärkt.
Wir haben zusammen gelernt.
Vi studerade tillsammans.
Der Lehrplan ist umfassend.
Läroplanen är omfattande.
Ich lerne Französisch.
Jag lär mig franska.
Das Stipendium wurde vergeben.
Stipendiet tilldelades.
Guten Tag.
God dag.
Hi.
Hej.
Auf Wiedersehen.
Adjö.
Tschüss.
Hej då.
Vielen Dank.
Tack så mycket.
Danke dir.
Tack så mycket.
Ich möchte gerne.
Jag skulle vilja.
Ich will.
Jag vill.
Könnten Sie bitte.
Skulle ni vänligen.
Kannst du?
Kan du.
Ich freue mich, Sie kennenzulernen.
Det är ett nöje att träffa Er.
Freut mich, dich kennenzulernen.
Kul att träffas.
Ich entschuldige mich.
Jag ber om ursäkt.
Tut mir leid.
Förlåt.
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn.
Jag vore tacksam om.
Wär nett, wenn...
Skulle uppskatta om.
Ich bedaure, Ihnen mitteilen zu müssen.
Jag beklagar att behöva meddela er.
Es tut mir leid, dir das sagen zu müssen.
Jag är ledsen att säga det.
Ich freue mich darauf, von Ihnen zu hören.
Jag ser fram emot att höra från Er.
Hoffe, von dir zu hören.
Hoppas du hör av dig.
Beim Essen lese ich.
Medan jag äter läser jag.
Beim Gehen denke ich.
När jag går tänker jag.
Beim Warten rief ich an.
Medan jag väntade ringde jag.
Indem du lernst, wirst du lernen.
Genom att studera kommer du att lära dig.
Durch hartes Arbeiten gelang es ihm.
Genom att arbeta hårt lyckades han.
Ohne etwas zu sagen, ging sie.
Utan att säga något gick hon.
Nachdem wir fertig waren, gingen wir.
Efter att ha avslutat gick vi.
Bevor du gehst, verabschiede dich.
Innan du går, säg adjö.
Beim Sprechen gestikulierte er.
Medan han talade gestikulerade han.
Indem du mehr liest, verbesserst du dich.
Genom att läsa mer förbättrar du dig.
Während ich Musik höre, arbeite ich.
Medan jag lyssnar på musik arbetar jag.
Ohne nachzudenken antwortete er.
Utan att tänka svarade han.
Nachdem wir gegessen hatten, gingen wir aus.
Efter att ha ätit gick vi ut.
Durch tägliches Üben verbesserte sie sich.
Genom att öva dagligen förbättrade hon sig.
Beim Reisen habe ich viel gelernt.
Medan jag reste lärde jag mig mycket.
Als er ankam, rief er seine Familie an.
När han anlände ringde han sin familj.
Beim Hören der Nachricht weinte sie.
När hon hörde nyheten, grät hon.
Anstatt zu klagen, mach etwas.
Istället för att klaga, gör något.
Neben dem Arbeiten studiert er auch.
Förutom att arbeta studerar han också.
Trotz ihrer Müdigkeit fuhr sie fort.
Trots att hon var trött fortsatte hon.
Indem du Anweisungen befolgst, wirst du Erfolg haben.
Genom att följa instruktionerna kommer du att lyckas.
Ohne es zu merken verging die Zeit.
Utan att märka det gick tiden.
Ich folge den sozialen Medien.
Jag följer sociala medier.
Nachdem wir es besprochen hatten, beschlossen wir.
Efter att ha diskuterat det bestämde vi oss.
Bevor du eine Entscheidung triffst, denke sorgfältig nach.
Innan du fattar ett beslut, tänk noga.
Die Optionen erwägend, zögerte er.
Medan han övervägde alternativen tvekade han.
Indem du dich auf Details konzentrierst, verbesserst du die Qualität.
Genom att fokusera på detaljer förbättrar du kvaliteten.
Ohne die Fakten zu kennen, können wir nicht urteilen.
Utan att känna till fakta kan vi inte döma.
Beim Ansehen der Ergebnisse war er überrascht.
När han såg resultaten blev han förvånad.
Statt aufzugeben, versuche es noch einmal.
Istället för att ge upp, försök igen.
Klage
stämning
Kläger
Kärande
Angeklagter
Svarande.
Rechtsanwalt
advokat
Rechtsanwalt
ombud
Zeugenaussage
Vittnesmål.
Beweismittel
Bevis
Zeuge
vittne
Jury
jury
Urteil.
dom
Berufung
Överklagande
Haftung.
Ansvar.
Fahrlässigkeit
Oaktsamhet.
Vertragsverletzung
avtalsbrott
Vergleich
förlikning
Entschädigung.
Ersättning.
Schadensersatz.
Skadestånd.
Einstweilige Verfügung.
föreläggande
Vorladung
kallelse
Eidesstattliche Versicherung
Skriftlig försäkran under ed
Gesetz
Lag.
Verordnung
förordning
Zuständigkeit
Jurisdiktion.
ordnungsgemäßes Verfahren
Rättssäkerhet
Habeas corpus.
Habeas corpus
Schuldbekenntnisvereinbarung
överenskommelse om strafflindring
Strafverfolgung
Åtal
Verteidigung.
Försvar.
Freispruch
Frikännande
Journalist
Journalist.
Artikel.
Artikel.
Zeitung.
Tidning.
Fernsehen
TV.
Ich lese täglich die Zeitung.
Jag läser tidningen dagligen.
Der Artikel wurde veröffentlicht.
Artikeln publicerades.
Ich sehe mir die Nachrichten an.
Jag tittar på nyheterna.
Der Journalist hat ihn interviewt.
Journalisten intervjuade honom.
Wir haben aktuelle Ereignisse diskutiert.
Vi diskuterade aktuella händelser.
Der Bericht wurde ausgestrahlt.
Rapporten sändes.
Der Beitrag ging viral.
Inlägget gick viralt.
Wir haben die Informationen geteilt.
Vi delade informationen.
Der Kommentar wurde gelöscht.
Kommentaren raderades.
Ich erstelle Inhalte.
Jag skapar innehåll.
Das Video wurde hochgeladen.
Videon laddades upp.
Wir haben eine Kampagne gestartet.
Vi lanserade en kampanj.
Die Werbung war effektiv.
Annonsen var effektiv.
Ich halte eine Präsentation.
Jag håller en presentation.
Die Rede war inspirierend.
Talet var inspirerande.
Wir haben die Botschaft vermittelt.
Vi förmedlade budskapet.
Die Pressekonferenz fand statt.
Presskonferensen hölls.
Ich schreibe einen Blogbeitrag.
Jag skriver ett blogginlägg.
Der Podcast wurde aufgenommen.
Podcasten spelades in.
Wir haben die Zielgruppe analysiert.
Vi analyserade publiken.
Die Medienberichterstattung war umfangreich.
Mediebevakningen var omfattande.
Ich bearbeite das Video.
Jag redigerar videon.
Das Interview wurde geführt.
Intervjun genomfördes.
Wir haben die Geschichte veröffentlicht.
Vi publicerade artikeln.
Die Schlagzeile war einprägsam.
Rubriken var fängslande.
Ich verwalte soziale Medien.
Jag sköter sociala medier.
Die Engagement-Rate ist gestiegen.
Engagemangsgraden ökade.
Wir haben unsere Zielgruppe erreicht.
Vi nådde vår målgrupp.
Die Kommunikationsstrategie hat funktioniert.
Kommunikationsstrategin fungerade.
Ich überwache das Feedback.
Jag övervakar återkopplingen.
Die Botschaft war klar.
Meddelandet var tydligt.
Wir haben unsere Kommunikation verbessert.
Vi förbättrade vår kommunikation.
Die Marke wurde erkannt.
Varumärket blev igenkänt.
Ich schreibe eine Pressemitteilung.
Jag skriver ett pressmeddelande.
Die mediale Aufmerksamkeit war positiv.
Mediebevakningen var positiv.
Das Buch wird von Studenten gelesen
Boken läses av studenter.
Das Haus wurde letztes Jahr gebaut
Huset byggdes förra året.
Der Brief wird morgen geschickt
Brevet kommer att skickas i morgon.
Das Problem wird gelöst
Problemet håller på att lösas.
Die Entscheidung wurde gestern getroffen
Beslutet fattades igår.
Hier wird Französisch gesprochen.
Franska talas här.
Es wird gesagt, dass er reich ist.
Det sägs att han är rik.
Es wird geglaubt, dass sie gegangen ist.
Det tros att hon gick.
Die Tür wurde geöffnet.
Dörren öppnades.
Das Fenster wurde geschlossen.
Fönstret stängdes.
Das Auto wurde repariert.
Bilen reparerades.
Das Dokument wurde unterschrieben.
Dokumentet undertecknades.
Die Besprechung wurde abgesagt
Mötet ställdes in.
Das Projekt wird nächsten Monat abgeschlossen werden.
Projektet kommer att slutföras nästa månad.
Der Bericht wird geschrieben.
Rapporten håller på att skrivas.
Das Gebäude ist renoviert worden.
Byggnaden har renoverats.
Der Vorschlag wird nächste Woche überprüft.
Förslaget kommer att granskas nästa vecka.
Der Fehler wurde sofort bemerkt.
Felet märktes omedelbart.
Die Nachricht wurde gestern bekannt gegeben.
Nyheten tillkännagavs igår.
Die Frage sollte beantwortet werden.
Frågan bör besvaras.
Die Arbeit muss bis Freitag abgeschlossen werden.
Arbetet måste vara slutfört senast på fredag.
Das Problem wird untersucht.
Ärendet utreds.
Die Ergebnisse sind veröffentlicht worden.
Resultaten har publicerats.
Der Vertrag wurde von beiden Parteien unterschrieben.
Kontraktet undertecknades av båda parter.
Der Film wurde von einem berühmten Regisseur gedreht.
Filmen regisserades av en berömd regissör.
Die Theorie ist bewiesen worden.
Teorin har bevisats.
Die Bewerbung wird bearbeitet.
Ansökan behandlas.
Die Änderungen wurden vom Ausschuss genehmigt.
Ändringarna godkändes av kommittén.
Das Problem muss angegangen werden.
Problemet måste åtgärdas.
Es wird erwartet, dass die Arbeit abgeschlossen wird.
Arbetet förväntas bli slutfört.
Der Bericht soll eingereicht worden sein.
Rapporten sägs ha inlämnats.
Es wird angenommen, dass das Gebäude in den 1800er Jahren erbaut worden ist.
Byggnaden tros ha uppförts på 1800-talet.
Das Problem wird als gelöst betrachtet.
Ärendet anses vara löst.
Es wird angenommen, dass der Vorschlag abgelehnt worden ist.
Förslaget anses ha avvisats.
Die Angelegenheit ist dafür bekannt, diskutiert worden zu sein.
Det är känt att ärendet har diskuterats.
Es wird verstanden, dass die Entscheidung getroffen worden ist.
Beslutet anses ha fattats.
Das Problem soll gelöst worden sein.
Problemet rapporteras ha blivit löst.
Das Dokument soll gefälscht worden sein.
Dokumentet påstås ha förfalskats.
Das Projekt soll bis nächsten Monat fertiggestellt sein.
Projektet ska vara färdigställt senast nästa månad.
Die Besprechung ist für morgen angesetzt.
Mötet är planerat att hållas i morgon.
Das Buch wird voraussichtlich nächstes Jahr veröffentlicht werden.
Boken kommer troligen att publiceras nästa år.
Der Fall wird mit Sicherheit untersucht werden.
Fallet kommer att utredas.
Die Angelegenheit wird mit Sicherheit gelöst werden.
Ärendet kommer med säkerhet att lösas.
Als wir über die Änderungen informiert wurden, passten wir unsere Pläne an.
Efter att ha blivit informerade om ändringarna justerade vi våra planer.
Nachdem sie vor der Gefahr gewarnt worden waren, ergriffen sie Vorsichtsmaßnahmen.
Efter att ha blivit varnade om faran, vidtog de försiktighetsåtgärder.
Nachdem die Arbeit abgeschlossen worden war, konnten wir uns endlich ausruhen.
När arbetet var slutfört kunde vi äntligen vila.
Es wird allgemein geglaubt, dass die Theorie richtig ist.
Det anses allmänt att teorin är korrekt.
Es ist vorgeschlagen worden, dass wir unseren Ansatz überdenken.
Det har föreslagits att vi omprövar vårt tillvägagångssätt.
Ich wünschte, ich hätte es gewusst.
Jag önskar att jag hade vetat.
Hätte ich doch nur mehr gelernt.
Om jag bara hade studerat mer.
Ich würde es vorziehen, wenn du es mir gesagt hättest.
Jag skulle föredra att du hade berättat det för mig.
Es ist schade, dass er gegangen wäre.
Det är synd att han hade gått.
Ich bedaure, dass sie nicht gekommen wäre.
Jag ångrar att hon inte hade kommit.
Es tut mir leid, dass sie schon gegangen wären.
Jag är ledsen att de redan hade gått.
Es ist bedauerlich, dass wir den Zug verpasst hätten.
Det är synd att vi hade missat tåget.
Ich wünschte, ich wäre dort gewesen.
Jag önskar att jag hade varit där.
Hättest du doch früher angerufen.
Om du bara hade ringt tidigare.
Ich hätte es vorgezogen, wenn er geblieben wäre.
Jag skulle ha föredragit att han hade stannat.
Es ist schade, dass sie es vergessen hätte.
Det är synd att hon hade glömt det.
Ich wünschte, wir hätten uns früher kennengelernt.
Jag önskar att vi hade träffats tidigare.
Wenn ich doch auf deinen Rat gehört hätte.
Om jag bara hade lyssnat på ditt råd.
Ich bedaure, dass ich es nicht verstanden hätte.
Jag ångrar att jag inte hade förstått.
Es ist schade, dass sie sich nicht vorbereitet hätten.
Det är synd att de inte hade förberett sig.
Ich wünschte, ich hätte die Gelegenheit ergriffen.
Jag önskar att jag hade tagit chansen.
Wenn wir nur die Wahrheit gewusst hätten.
Om vi bara hade vetat sanningen.
Ich hätte mir gewünscht, dass du anwesend gewesen wärst.
Jag skulle ha velat att du hade varit närvarande.
Es ist bedauerlich, dass er uns nicht informiert hätte.
Det är synd att han inte hade informerat oss.
Ich wünschte, die Dinge wären anders gewesen.
Jag önskar att saker hade varit annorlunda.
Ethik.
Etik
Moral.
Moral.
Tugend.
Dygd.
Moralisches Dilemma.
Moraliskt dilemma.
Gewissen
Samvete
Prinzip.
princip
Wert.
Värde
Glaube.
Tro.
Lehre
doktrin
Theorie.
Teori.
Paradigma
paradigm
Metaphysik.
Metafysik.
Erkenntnistheorie
Epistemologi
Ontologie
Ontologi.
Logik.
Logik.
Argumentation
Resonemang.
Argument.
Argument.
Prämisse.
Premiss.
Schlussfolgerung.
Slutsats.
Deduktion.
Deduktion.
Induktion.
Induktion.
Trugschluss
felslut
Paradoxon
Paradox.
Existenzialismus
existentialism.
Utilitarismus
utilitarism
Deontologie.
deontologi
Altruismus.
Altruism.
Egoismus.
Egoism.
Relativismus.
relativism.
Absolutismus.
Absolutism.
Regierung
Regering
Politik.
Politik.
Wahl
Val
wählen
Rösta.
Bürger
medborgare
Ich habe bei der Wahl abgestimmt.
Jag röstade i valet.
Die Regierung wurde gewählt.
Regeringen valdes.
Wir haben über Politik diskutiert.
Vi diskuterade politik.
Der Bürger hat Rechte.
Medborgaren har rättigheter.
Das Gesetz wurde verabschiedet.
Lagen antogs.
Wir brauchen soziale Reformen.
Vi behöver sociala reformer.
Die Politik wurde umgesetzt.
Policyn genomfördes.
Ich interessiere mich für Politik.
Jag är intresserad av politik.
Die Debatte war hitzig.
Debatten var upphettad.
Wir unterstützen den Kandidaten.
Vi stöder kandidaten.
Das Parlament hat abgestimmt.
Parlamentet röstade.
Ich bin Staatsbürger.
Jag är medborgare.
Die Rechte wurden geschützt.
Rättigheterna skyddades.
Wir brauchen Veränderung.
Vi behöver förändring.
Die Gesellschaft entwickelt sich.
Samhället utvecklas.
Ich beteilige mich an der Demokratie.
Jag deltar i demokratin.
Das Problem wurde angegangen.
Frågan behandlades.
Wir haben einen Protest organisiert.
Vi organiserade en protest.
Die Bewegung gewann Unterstützung.
Rörelsen fick stöd.
Ich mache mir Sorgen um die Gesellschaft.
Jag är orolig för samhället.
Die Gemeinschaft kam zusammen.
Samhället slöt sig samman.
Wir setzen uns für Rechte ein.
Vi förespråkar rättigheter.
Der Gesetzentwurf wurde vorgeschlagen.
Lagstiftningen föreslogs.
Ich verfolge den Wahlkampf.
Jag följer kampanjen.
Die öffentliche Meinung ist wichtig.
Allmänhetens åsikt spelar roll.
Ich möchte, dass du glücklich wärst.
Jag vill att du ska vara lycklig.
Es ist wichtig, dass wir pünktlich ankämen.
Det är viktigt att vi kommer i tid.
Ich freue mich, dass du hier seist.
Jag är glad att du är här.
Ich bezweifle, dass er kommen werde.
Jag tvivlar på att han skulle komma.
Es ist notwendig, dass sie lerne.
Det är nödvändigt att hon studerar.
Ich fürchte, es werde regnen.
Jag är rädd att det ska regna.
Es ist möglich, dass er Recht haben könnte.
Det är möjligt att han har rätt.
Ich bin überrascht, dass du gegangen bist.
Jag är förvånad över att du gick.
Es ist unerlässlich, dass wir fertig werden.
Det är avgörande att vi blir klara.
Ich glaube nicht, dass sie zustimmen würde.
Jag tror inte att hon skulle hålla med.
Es wäre besser, wenn du es wüsstest.
Det är bättre att du vet.
Es tut mir leid, dass du krank wärst.
Jag är ledsen att du är sjuk.
Es ist seltsam, dass er nicht angerufen habe.
Det är märkligt att han inte skulle ha ringt.
Ich hoffe, es gelinge dir.
Jag hoppas att du lyckas.
Es ist unwahrscheinlich, dass sie kommen würde.
Det är osannolikt att hon skulle komma.
Ich mache mir Sorgen, dass er zu spät kommen könnte.
Jag är orolig för att han kanske blir sen.
Es wäre entscheidend, dass wir jetzt handeln.
Det är avgörande att vi handlar nu.
Ich freue mich, dass du hier bist.
Jag är glad att du är här.
Es ist dringend, dass wir gehen.
Det är nödvändigt att vi går.
Ich bin enttäuscht, dass sie nicht gekommen sind.
Jag är besviken över att de inte kom.
Sag mir, bevor du gehst.
Innan du går, berätta för mig.
Wenn du nicht lerntest, würdest du nicht bestehen.
Om du inte studerade skulle du inte klara provet.
Damit du es verstehst, erkläre ich es dir.
För att du ska förstå ska jag förklara.
Ich suche jemanden, der mir helfen könnte.
Jag söker någon som kan hjälpa.
Es gibt niemanden, der es wüsste.
Det finns ingen som vet.
Es ist unbedingt erforderlich, dass er sofort informiert werde.
Det är nödvändigt att han informeras omedelbart.
Ich empfehle, dass sie für die Stelle berücksichtigt werde.
Jag rekommenderar att hon övervägs för tjänsten.
Es ist wichtig, dass die Angelegenheit geklärt werde.
Det är avgörande att ärendet löses.
Ich schlage vor, dass ihm eine weitere Chance gegeben werde.
Jag föreslår att han får en ny chans.
Es ist ratsam, dass du anwesend seist.
Det vore tillrådligt att du vore närvarande.
Ich verlange, dass die Angelegenheit angegangen werde.
Jag kräver att frågan åtgärdas.
Es ist vorzuziehen, dass wir im Voraus benachrichtigt würden.
Det är att föredra att vi underrättas i förväg.
Ich bitte darum, dass das Dokument überprüft werde.
Jag begär att dokumentet granskas.
Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die Frist eingehalten werde.
Det är avgörande att tidsfristen hålls.
Ich bestehe darauf, dass das Verfahren befolgt werde.
Jag insisterar på att proceduren ska följas.
Es ist unerlässlich, dass alle Anforderungen erfüllt würden.
Det är nödvändigt att alla krav må uppfyllas.
Ich schlage vor, dass ein Ausschuss gebildet werde.
Jag föreslår att en kommitté bildes.
Es wird empfohlen, dass Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden.
Det rekommenderas att försiktighetsåtgärder vidtas.
Ich fordere, dass sofort gehandelt werde.
Jag uppmanar att åtgärder vidtas omedelbart.
Es ist notwendig, dass Maßnahmen umgesetzt würden.
Det är nödvändigt att åtgärder vidtas.
Ich verlange, dass der Bericht bis Freitag eingereicht werde.
Jag kräver att rapporten lämnas in senast på fredag.
Es sei vorgeschrieben, dass die Sicherheitsprotokolle eingehalten werden.
Det är obligatoriskt att säkerhetsföreskrifterna iakttas.
groß
Stor.
Groß.
Stor.
Riesig.
Enorm.
schauen.
Att titta.
anschauen
att titta på
sehen
Att se.
sagen.
att säga
erzählen
Att berätta.
sprechen
Att tala.
reden
att prata.
Glücklich.
Glad.
Freudig.
glädjefylld
Inhalt.
Innehåll.
denken
Att tänka.
Reflektieren.
att reflektera.
in Betracht ziehen.
Att överväga.
Schnell.
Snabb.
Schnell.
Snabb.
schnell
Snabb.
Wunderschön.
Vacker.
Hübsch.
Vacker.
Wunderschön.
Underbar.
verstehen
att förstå
verstehen.
att förstå
begreifen
att förstå
helfen
Att hjälpa.
unterstützen
Att hjälpa.
helfen
Att hjälpa.
unterstützen.
Att stödja.
Wütend.
Arg.
Wütend.
Rasande.
wütend
rasande
Wütend.
Rasande.
klein.
Liten.
Winzig.
Pytteliten.
winzig
pytteliten.
gehen
att gå
schlendern
att strosa
umherwandern.
vandra
schlendern
Att strosa.
Klug.
Smart.
intelligent.
Intelligent.
Clever.
Klyftig.
weise.
klok
Computer
Dator.
Software
programvara
Internet
internet.
Webseite
webbplats
E-Mail
E-post
Ich benutze meinen Computer täglich.
Jag använder min dator dagligen.
Die Software wurde aktualisiert.
Programvaran uppdaterades.
Mut ist bewundernswert.
Mod är beundransvärt.
Wir schätzen Freiheit.
Vi värdesätter frihet.
Das Konzept der Gerechtigkeit.
Begreppet rättvisa.
Gleichheit ist ein Recht.
Jämlikhet är en rättighet.
Die Demokratie ist zerbrechlich.
Demokrati är skör.
Wir suchen die Wahrheit.
Vi söker sanningen.
Schönheit inspiriert uns.
Skönhet inspirerar oss.
Weisheit leitet Entscheidungen.
Visdom vägleder beslut.
Mut überwindet Angst.
Mod övervinner rädsla.
Freiheit der Meinungsäußerung.
Yttrandefrihet.
soziale Gerechtigkeit
social rättvisa.
Ich surfe im Internet.
Jag surfar på internet.
Die Website lädt.
Webbplatsen laddas.
Ich habe eine E-Mail gesendet.
Jag skickade ett mejl.
Das Passwort wurde geändert.
Lösenordet ändrades.
Wir müssen die Daten sichern.
Vi behöver säkerhetskopiera data.
Das System ist abgestürzt.
Systemet kraschade.
Ich lade eine Datei herunter.
Jag laddar ner en fil.
Die Verbindung ist langsam.
Anslutningen är långsam.
Wir nutzen Cloud-Speicher.
Vi använder molnlagring.
Die App wurde installiert.
Appen installerades.
Ich programmiere.
Jag programmerar.
Der Algorithmus ist effizient.
Algoritmen är effektiv.
Wir haben eine neue Funktion entwickelt.
Vi utvecklade en ny funktion.
Das Experiment wurde durchgeführt.
Experimentet genomfördes.
Die Hypothese wurde getestet.
Hypotesen testades.
Wir haben die Ergebnisse analysiert.
Vi analyserade resultaten.
Die Theorie wurde bewiesen.
Teorin bevisades.
Ich studiere Physik.
Jag studerar fysik.
Das Molekül wurde identifiziert.
Molekylen identifierades.
Wir führten Forschung durch.
Vi bedrev forskning.
Die Entdeckung wurde veröffentlicht.
Upptäckten publicerades.
Ich arbeite im Labor.
Jag arbetar i laboratoriet.
Die Probe wurde analysiert.
Provet analyserades.
Wir brauchen mehr Daten.
Vi behöver mer data.
Die Gleichung wurde gelöst.
Ekvationen löstes.
Ich lese einen wissenschaftlichen Artikel.
Jag läser en vetenskaplig artikel.
Die Methodik wurde erklärt.
Metodologin förklarades.
Wir haben die Ergebnisse überprüft.
Vi verifierade resultaten.
Das Patent wurde eingereicht.
Patentet lämnades in.
Ich verwende künstliche Intelligenz.
Jag använder artificiell intelligens.
Die Datenbank wurde aktualisiert.
Databasen uppdaterades.
Wir haben eine Lösung implementiert.
Vi implementerade en lösning.
Die Innovation war erfolgreich.
Innovationen var framgångsrik.