Fortgeschrittenenniveau - Schwedischlernen
Schwedisch auf Fortgeschrittenenniveau lernen
Excel in Schwedisch mit fortgeschrittenem Wortschatz, komplexen Grammatikstrukturen und raffinierten Ausdrücken. Perfektionieren Sie Ihre nahezu muttersprachliche Kompetenz mit strukturierten Flashcards für Deutschsprachige.
Freiheit | Frihet. |
Gerechtigkeit | Rättvisa. |
Gleichheit | Jämlikhet |
Demokratie | demokrati |
Wahrheit. | Sanning. |
Schönheit | Skönhet |
Weisheit | Visdom |
Mut | Mod. |
Freiheit ist wesentlich. | Frihet är nödvändig. |
Gerechtigkeit muss geschehen. | Rättvisa måste skipas. |
Wir kämpfen für Gleichberechtigung. | Vi kämpar för jämlikhet. |
Demokratie erfordert Beteiligung. | Demokrati kräver deltagande. |
Wahrheit ist wichtig. | Sanningen är viktig. |
Schönheit ist subjektiv. | Skönhet är subjektiv. |
Weisheit kommt mit Erfahrung. | Visdom kommer med erfarenhet. |
Deshalb. | Därför. |
Folglich. | Följaktligen. |
Infolgedessen. | Som ett resultat. |
deshalb. | Därför. |
Somit. | Således. |
Dementsprechend. | Följaktligen. |
Zum Beispiel. | Till exempel. |
Gleichstellung der Geschlechter | Jämställdhet |
Demokratische Werte. | Demokratiska värderingar |
Absolute Wahrheit. | Absolut sanning. |
Innere Schönheit. | Inre skönhet. |
Laut der Forschung. | Enligt forskningen. |
Auf der Grundlage der Ergebnisse. | Baserat på resultaten. |
Die Beweislage deutet darauf hin. | Evidensen tyder på. |
Es kann argumentiert werden, dass. | Det kan hävdas att. |
Man könnte argumentieren, dass. | Man skulle kunna hävda att. |
Es ist erwähnenswert, dass. | Det är värt att notera att. |
Es sollte betont werden, dass. | Det bör betonas att. |
Es ist wichtig, anzuerkennen. | Det är viktigt att erkänna. |
Dies wirft die Frage auf. | Detta väcker frågan om. |
Es bleibt abzuwarten, ob. | Det återstår att se huruvida. |
Die Studie zeigt. | Studien visar. |
Die Daten zeigen. | Datan indikerar. |
Die Ergebnisse zeigen. | Resultaten visar. |
Die Analyse zeigt. | Analysen visar. |
Es scheint, dass. | Det förefaller som om. |
Es scheint plausibel, dass. | Det verkar rimligt att. |
Es besteht Grund zur Annahme. | Det finns skäl att tro. |
Es ist denkbar, dass. | Det är tänkbart att. |
In gewissem Maße. | I viss utsträckning. |
In diesem Zusammenhang. | I detta sammanhang. |
In Bezug auf. | Med avseende på. |
In Bezug auf. | i termer av |
Bezüglich. | Med avseende på. |
Angesichts. | I ljuset av. |
Angesichts der Tatsache, dass. | Givet att. |
Unter der Voraussetzung, dass. | Förutsatt att |
Unter der Annahme, dass. | Förutsatt att. |
Nichtsdestoweniger. | Oaktat. |
wenn auch. | Om än. |
nostalgisch. | Nostalgisk. |
melancholisch. | melankolisk |
Euphorisch. | Euforisk. |
Apathisch. | Apatisk. |
Ich fühle mich nostalgisch. | Jag känner mig nostalgisk. |
Sie ist melancholisch. | Hon är melankolisk. |
Er war euphorisch. | Han var euforisk. |
Ich fühle mich apathisch. | Jag känner mig apatisk. |
Ich bin überwältigt. | Jag är överväldigad. |
Sie ist zufrieden. | Hon är nöjd. |
Er fühlt sich erfüllt. | Han känner sig uppfylld. |
Ich bin ängstlich. | Jag är ängslig. |
Sie ist gelassen. | Hon är rofylld. |
Er fühlt sich hin- und hergerissen. | Han känner sig kluven. |
Ich bin überglücklich. | Jag är euforisk. |
Sie ist mutlos. | Hon är modfälld. |
Er fühlt sich ambivalent. | Han känner sig ambivalent. |
Ich bin begeistert. | Jag är euforisk. |
Sie ist nachdenklich. | Hon är eftertänksam. |
Er fühlt sich verletzlich. | Han känner sig sårbar. |
Ich bin widerstandsfähig. | Jag är motståndskraftig. |
Sie ist einfühlsam. | Hon är empatisk. |
Er fühlt sich ermächtigt. | Han känner sig stärkt. |
Ich bin introspektiv. | Jag är introspektiv. |
Sie ist leidenschaftlich. | Hon är passionerad. |
Er fühlt sich befreit. | Han känner sig befriad. |
Ich bin nachdenklich. | Jag är eftertänksam. |
Sie ist nachdenklich. | Hon är eftertänksam. |
Er fühlt sich inspiriert. | Han känner sig inspirerad. |
Ich bin innerlich ruhig. | Jag har sinnesro. |
Ein Herz aus Gold haben. | Att ha ett hjärta av guld. |
Auf Wolke sieben sein. | att vara i sjunde himlen |
Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen. | Att slå två flugor i en smäll. |
Der Ball liegt jetzt bei dir. | Nu ligger bollen hos dig. |
in jemandes Haut stecken | Att vara i någons ställe |
Den Nagel auf den Kopf treffen. | Att träffa mitt i prick. |
Besser spät als nie. | Bättre sent än aldrig. |
Beurteile ein Buch nicht nach seinem Einband. | Man ska inte döma en bok efter omslaget. |
Jede Wolke hat einen Silberstreif. | Varje moln har en silverkant. |
Taten sagen mehr als Worte. | Handlingar väger tyngre än ord. |
Das Eis brechen. | Att bryta isen. |
Ein Kinderspiel sein. | att vara lätt som en plätt |
Ein Vermögen kosten. | kosta skjortan. |
ganz Ohr sein | Att vara allt öra. |
Alle Jubeljahre einmal. | mycket sällan |
die Katze aus dem Sack lassen. | att avslöja en hemlighet |
Fleißig wie eine Biene sein. | Att vara flitig som ett bi. |
einen grünen Daumen haben. | Att ha gröna fingrar. |
im selben Boot sitzen | att sitta i samma båt. |
ein Auge zudrücken | Att blunda för |
In den sauren Apfel beißen. | Bita i det sura äpplet. |
die Nacht durcharbeiten | att arbeta in på småtimmarna |
Es für heute gut sein lassen. | att avsluta för dagen. |
Abkürzungen nehmen. | att ta genvägar. |
Den Ball ins Rollen bringen. | Att sätta bollen i rullning. |
die Extrameile gehen | Att göra en extra insats. |
büffeln | att sätta sig och plugga |
Den Kopf hochhalten. | Att hålla modet uppe. |
Sich einarbeiten | Att lära sig grunderna. |
über die Runden kommen | Att få det att gå ihop. |
jemandem einen Bären aufbinden | att dra någon vid näsan |
Einer Meinung sein. | att vara överens |
Zwischen zwei Stühlen sitzen. | att sitta på staketet |
die Katze aus dem Sack lassen | Att avslöja en hemlighet. |
Es mit einem Körnchen Salz nehmen. | Att ta det med en nypa salt. |
die Flinte ins Korn werfen | Kasta in handduken. |
sich etwas klarmachen | Att få huvudet runt |
Wenn Schweine fliegen. | När grisar kan flyga. |
Der Elefant im Raum. | Elefanten i rummet. |
Das Buch, von dem ich sprach. | Boken om vilken jag talade. |
Die Person, der ich geschrieben habe. | Personen till vilken jag skrev. |
Das Haus, in dem wir wohnten. | Huset i vilket vi bodde. |
Der Grund, aus dem er gegangen ist. | Anledningen till att han gick. |
Die Art und Weise, in der sie es gelöst hat. | Det sätt på vilket hon löste det. |
Der Moment, in dem sich alles veränderte. | Det ögonblick vid vilket allt förändrades. |
Das Land, aus dem sie kamen. | Det land från vilket de kom. |
Die Methode, durch die wir Erfolg hatten. | Metoden genom vilken vi lyckades. |
Der Zeitraum, in dem es geschah. | Den period under vilken det hände. |
Der Punkt, an dem wir aufgehört haben. | Den punkt vid vilken vi slutade. |
Das Ausmaß, in dem es wichtig ist. | I vilken utsträckning det spelar roll. |
Der Grad, in dem er es verstanden hat. | Den grad i vilken han förstod. |
Die Mittel, mittels derer wir kommunizieren. | De medel genom vilka vi kommunicerar. |
Der Zweck, für den es geschaffen wurde. | Syftet för vilket det skapades. |
Die Umstände, unter denen es sich ereignet hat. | De omständigheter under vilka det inträffade. |
Die Bedingungen, in denen wir gearbeitet haben. | De förhållanden under vilka vi arbetade. |
Die Zeit, zu der wir ankamen. | Den tidpunkt då vi anlände. |
Der Ort, an dem wir uns getroffen haben. | Platsen där vi träffades. |
Der Grund, warum er es getan hat. | Anledningen till att han gjorde det. |
Die Art, in der sie es erklärte. | Det sätt på vilket hon förklarade det. |
Kunst. | Konst. |
Malerei. | Målning |
Literatur | Litteratur |
Theater. | Teater |
Museum | museum |
Ich liebe Kunst. | Jag älskar konst. |
Das Gemälde ist schön. | Målningen är vacker. |
Wir lesen Literatur. | Vi läser litteratur. |
Ich gehe ins Theater. | Jag går på teatern. |
Wir besuchten das Museum. | Vi besökte museet. |
Der Aktienkurs ist gestiegen. | Aktiekursen steg. |
Der Künstler schuf ein Meisterwerk. | Konstnären skapade ett mästerverk. |
Ich studiere Kunstgeschichte. | Jag studerar konsthistoria. |
Die Ausstellung war beeindruckend. | Utställningen var imponerande. |
Wir haben ein Konzert besucht. | Vi gick på en konsert. |
Die Aufführung war herausragend. | Föreställningen var enastående. |
Ich schreibe einen Roman. | Jag skriver en roman. |
Das Gedicht wurde veröffentlicht. | Dikten publicerades. |
Wir schätzen Kultur. | Vi uppskattar kultur. |
Die Skulptur ist modern. | Skulpturen är modern. |
Ich lerne etwas über Kunstbewegungen. | Jag lär mig om konstströmningar. |
Die Galerie wurde eröffnet. | Galleriet öppnade. |
Wir haben das Werk besprochen. | Vi diskuterade verket. |
Der Stil ist einzigartig. | Stilen är unik. |
Ich bin von Kunst inspiriert. | Jag inspireras av konst. |
Die kulturelle Veranstaltung war erfolgreich. | Det kulturella evenemanget var framgångsrikt. |
Wir bewahren das Kulturerbe. | Vi bevarar kulturarvet. |
Die Tradition geht weiter. | Traditionen fortsätter. |
Ich erkunde verschiedene Kulturen. | Jag utforskar olika kulturer. |
Das Festival wurde gefeiert. | Festivalen firades. |
Wir schätzen künstlerischen Ausdruck. | Vi värdesätter konstnärligt uttryck. |
Unternehmen | Företag. |
Geschäft. | Företag |
Besprechung | Möte. |
Vertrag. | avtal |
Investition | Investering |
Gewinn. | vinst |
Verlust. | Förlust |
Bankkonto | Bankkonto |
Darlehen | Lån |
Zinssatz | räntesats |
Ich habe eine geschäftliche Besprechung. | Jag har ett affärsmöte. |
Wir müssen den Vertrag unterschreiben. | Vi behöver underteckna kontraktet. |
Das Unternehmen erzielte einen Gewinn. | Företaget gjorde vinst. |
Ich habe ein Bankkonto eröffnet. | Jag öppnade ett bankkonto. |
Wir haben einen Kredit beantragt. | Vi ansökte om ett lån. |
Der Zinssatz ist hoch. | Räntan är hög. |
Wir müssen den Umsatz steigern. | Vi behöver öka försäljningen. |
Der Markt ist wettbewerbsintensiv. | Marknaden är konkurrensutsatt. |
Wir haben ein neues Produkt auf den Markt gebracht. | Vi lanserade en ny produkt. |
Das Budget wurde genehmigt. | Budgeten godkändes. |
Ich muss den Kontostand überprüfen. | Jag behöver kontrollera saldot. |
Wir verhandeln über den Preis. | Vi förhandlar om priset. |
Der Deal wurde abgeschlossen. | Affären slöts. |
Wir haben eine Partnerschaft. | Vi har ett partnerskap. |
Wir müssen die Kosten senken. | Vi måste minska kostnaderna. |
Die Rechnung wurde versandt. | Fakturan skickades. |
Wir haben die Zahlung erhalten. | Vi har mottagit betalningen. |
Der Finanzbericht ist fertig. | Den finansiella rapporten är klar. |
Wir erweitern unser Geschäft. | Vi utökar verksamheten. |
Die Fusion wurde angekündigt. | Fusionen tillkännagavs. |
Wir müssen die Daten analysieren. | Vi behöver analysera data. |
Die Strategie wurde besprochen. | Strategin diskuterades. |
Wir haben unsere Ziele erreicht. | Vi uppnådde våra mål. |
Die Quartalsergebnisse sind positiv. | Kvartalsresultaten är positiva. |
Wir müssen die Effizienz verbessern. | Vi behöver förbättra effektiviteten. |
Der Kunde ist zufrieden. | Kunden är nöjd. |
Wir suchen Investoren. | Vi söker investerare. |
Der Businessplan wurde vorgestellt. | Affärsplanen presenterades. |
Obwohl es regnete, gingen wir nach draußen. | Trots att det regnade gick vi ut. |
Obwohl er müde ist, macht er weiter. | Även om han är trött, fortsätter han. |
Wie schwierig es auch sein mag, wir müssen es versuchen. | Hur svårt det än är, måste vi försöka. |
Je mehr du lernst, desto mehr lernst du. | Ju mer du studerar, desto mer lär du dig. |
Je weniger du schläfst, desto müder bist du. | Ju mindre du sover, desto tröttare är du. |
Er kam nicht nur zu spät, sondern vergaß es auch. | Inte nog med att han kom för sent, han glömde det också. |
Ob es dir gefällt oder nicht, du musst es tun. | Oavsett om du gillar det eller inte måste du göra det. |
Sobald ich angekommen war, rief ich an. | Så snart jag kom fram, ringde jag. |
Solange du lernst, wirst du Erfolg haben. | Så länge du studerar kommer du att lyckas. |
Vorausgesetzt, dass du bezahlst, kannst du eintreten. | Förutsatt att du betalar får du komma in. |
Falls es regnet, nimm einen Regenschirm mit. | Om det skulle regna, ta med ett paraply. |
Da du schon hier bist, lass uns reden. | Eftersom du är här, låt oss prata. |
Da es spät ist, sollten wir gehen. | Givet att det är sent, borde vi gå. |
Während er Kaffee bevorzugt, bevorzugt sie Tee. | Medan han föredrar kaffe, föredrar hon te. |
Während ich las, kochte sie. | Medan jag läste lagade hon mat. |
Kaum war ich angekommen, fing es an zu regnen. | Knappast hade jag hunnit komma förrän det började regna. |
Kaum hatte sie aufgehört, da klingelte das Telefon. | Knappast hade hon hunnit bli klar förrän telefonen ringde. |
Nicht nur spricht er Französisch, sondern schreibt er es auch. | Inte bara talar han franska, utan han skriver den också. |
So komplex war das Problem, dass niemand es lösen konnte. | Så komplext var problemet att ingen kunde lösa det. |
So groß war die Wirkung, dass es jeder bemerkte. | Så stor var effekten att alla lade märke till den. |
Selten habe ich eine solche Hingabe gesehen. | Sällan har jag sett en sådan hängivenhet. |
Kaum ahnten sie, was auf sie zukam. | De hade ingen aning om vad som väntade. |
Nur wenn du es verstehst, kannst du lehren. | Endast när du förstår kan du lära ut. |
Erst als er es erklärte, verstand ich. | Inte förrän han förklarade förstod jag. |
Unter keinen Umständen solltest du aufgeben. | Under inga omständigheter bör du ge upp. |
Auf keinen Fall darf dies wiederholt werden. | Under inga omständigheter får detta upprepas. |
In keiner Weise beeinflusst dies das Ergebnis. | På inget sätt påverkar detta resultatet. |
Um Verwirrung zu vermeiden, lassen Sie mich das klarstellen. | För att undvika förvirring, låt mig förtydliga. |
Damit alle es verstehen, werde ich es erklären. | För att alla ska förstå kommer jag att förklara. |
Ich wäre gegangen. | Jag skulle ha gått. |
Du hättest gegessen. | Du skulle ha ätit. |
Er wäre gekommen. | Han skulle ha kommit. |
Sie wäre gegangen. | Hon skulle ha lämnat. |
Wir hätten gesehen. | Vi skulle ha sett. |
Wenn ich es gewusst hätte, wäre ich gekommen. | Om jag hade vetat, skulle jag ha kommit. |
Wenn du gelernt hättest, hättest du bestanden. | Om du hade studerat skulle du ha klarat det. |
Wenn er angerufen hätte, hätte ich geantwortet. | Om han hade ringt skulle jag ha svarat. |
Wenn wir früher gegangen wären, wären wir pünktlich angekommen. | Om vi hade gått tidigare skulle vi ha kommit i tid. |
Wenn sie gefragt hätte, hätte ich geholfen. | Om hon hade frågat, skulle jag ha hjälpt. |
Ich hätte es gekauft, wenn ich Geld gehabt hätte. | Jag skulle ha köpt det om jag hade haft pengar. |
Wir hätten Frankreich besucht, wenn wir Zeit gehabt hätten. | Vi skulle ha besökt Frankrike om vi hade haft tid. |
Wenn ich du gewesen wäre, hätte ich abgelehnt. | Om jag hade varit du, skulle jag ha vägrat. |
Wenn es geregnet hätte, wären wir zu Hause geblieben. | Om det hade regnat skulle vi ha stannat hemma. |
Ich hätte es geschafft, wenn ich mich mehr angestrengt hätte. | Jag skulle ha lyckats om jag hade försökt hårdare. |
Sie hätten es verstanden, wenn wir es erklärt hätten. | De skulle ha förstått om vi hade förklarat. |
Wenn ich ihn gesehen hätte, hätte ich es ihm gesagt. | Om jag hade sett honom skulle jag ha sagt det till honom. |
Sie wäre glücklich gewesen, wenn du angerufen hättest. | Hon skulle ha varit glad om du hade ringt. |
Wir hätten gewonnen, wenn wir besser gespielt hätten. | Vi skulle ha vunnit om vi hade spelat bättre. |
Wenn sie pünktlich angekommen wären, hätten wir angefangen. | Om de hade kommit i tid skulle vi ha börjat. |
Ich hätte es angenommen, wenn sie mehr angeboten hätten. | Jag skulle ha accepterat om de hade erbjudit mer. |
Er hätte es beendet, wenn er mehr Zeit gehabt hätte. | Han skulle ha blivit klar om han hade haft mer tid. |
Wenn ich die Wahrheit gewusst hätte, hätte ich anders gehandelt. | Om jag hade vetat sanningen, skulle jag ha handlat annorlunda. |
Du hättest es genossen, wenn du gekommen wärst. | Du skulle ha uppskattat det om du hade kommit. |
Außerdem. | Dessutom. |
Außerdem. | Dessutom. |
Außerdem. | Dessutom. |
Außerdem. | Dessutom. |
Dennoch. | Ändå. |
Dennoch. | Ändå. |
Jedoch. | Emellertid. |
Auf der anderen Seite. | Å andra sidan. |
Umgekehrt. | Å andra sidan. |
Im Gegensatz dazu. | Däremot. |
Zum Beispiel. | Till exempel. |
nämlich. | Nämligen. |
Mit anderen Worten. | Med andra ord. |
Das heißt. | Det vill säga. |
Anders ausgedrückt. | Med andra ord. |
Zusammenfassend. | Sammanfattningsvis. |
Abschließend. | Avslutningsvis. |
Zusammenfassend. | Sammanfattningsvis. |
Zusammenfassend. | Sammanfattningsvis. |
Alles in allem. | Sammanfattningsvis. |
Im Großen und Ganzen. | I stort sett. |
Im Wesentlichen. | I huvudsak. |
Universität | Universitet. |
Student. | Student. |
Professor. | professor. |
Abschluss | Examen |
These. | avhandling |
Forschung. | Forskning. |
Ich studiere an der Universität. | Jag studerar på universitetet. |
Sie schreibt ihre Abschlussarbeit. | Hon skriver på sin avhandling. |
Wir betreiben Forschung. | Vi bedriver forskning. |
Der Professor hielt eine Vorlesung. | Professorn höll en föreläsning. |
Ich muss einen Aufsatz schreiben. | Jag behöver skriva en uppsats. |
Die Prüfung ist nächste Woche. | Tentamen är nästa vecka. |
Ich habe die Prüfung bestanden. | Jag klarade provet. |
Sie hat ihren Abschluss gemacht. | Hon tog sin examen. |
Wir nahmen am Seminar teil. | Vi deltog i seminariet. |
Die Bibliothek ist geöffnet. | Biblioteket är öppet. |
Ich besuche einen Kurs. | Jag läser en kurs. |
Die Aufgabe ist morgen fällig. | Uppgiften ska lämnas in i morgon. |
Wir haben das Thema besprochen. | Vi diskuterade ämnet. |
Das akademische Jahr beginnt im September. | Läsåret börjar i september. |
Ich studiere Literatur. | Jag läser litteratur som huvudämne. |
Sie macht eine Promotion. | Hon doktorerar. |
Wir müssen unsere Quellen zitieren. | Vi måste ange våra källor. |
Das Literaturverzeichnis ist erforderlich. | Bibliografin är obligatorisk. |
Ich bereite mich auf die mündliche Prüfung vor. | Jag förbereder mig inför den muntliga examinationen. |
Die Note war ausgezeichnet. | Betyget var utmärkt. |
Wir haben zusammen gelernt. | Vi studerade tillsammans. |
Der Lehrplan ist umfassend. | Läroplanen är omfattande. |
Ich lerne Französisch. | Jag lär mig franska. |
Das Stipendium wurde vergeben. | Stipendiet tilldelades. |
Guten Tag. | God dag. |
Hi. | Hej. |
Auf Wiedersehen. | Adjö. |
Tschüss. | Hej då. |
Vielen Dank. | Tack så mycket. |
Danke dir. | Tack så mycket. |
Ich möchte gerne. | Jag skulle vilja. |
Ich will. | Jag vill. |
Könnten Sie bitte. | Skulle ni vänligen. |
Kannst du? | Kan du. |
Ich freue mich, Sie kennenzulernen. | Det är ett nöje att träffa Er. |
Freut mich, dich kennenzulernen. | Kul att träffas. |
Ich entschuldige mich. | Jag ber om ursäkt. |
Tut mir leid. | Förlåt. |
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn. | Jag vore tacksam om. |
Wär nett, wenn... | Skulle uppskatta om. |
Ich bedaure, Ihnen mitteilen zu müssen. | Jag beklagar att behöva meddela er. |
Es tut mir leid, dir das sagen zu müssen. | Jag är ledsen att säga det. |
Ich freue mich darauf, von Ihnen zu hören. | Jag ser fram emot att höra från Er. |
Hoffe, von dir zu hören. | Hoppas du hör av dig. |
Beim Essen lese ich. | Medan jag äter läser jag. |
Beim Gehen denke ich. | När jag går tänker jag. |
Beim Warten rief ich an. | Medan jag väntade ringde jag. |
Indem du lernst, wirst du lernen. | Genom att studera kommer du att lära dig. |
Durch hartes Arbeiten gelang es ihm. | Genom att arbeta hårt lyckades han. |
Ohne etwas zu sagen, ging sie. | Utan att säga något gick hon. |
Nachdem wir fertig waren, gingen wir. | Efter att ha avslutat gick vi. |
Bevor du gehst, verabschiede dich. | Innan du går, säg adjö. |
Beim Sprechen gestikulierte er. | Medan han talade gestikulerade han. |
Indem du mehr liest, verbesserst du dich. | Genom att läsa mer förbättrar du dig. |
Während ich Musik höre, arbeite ich. | Medan jag lyssnar på musik arbetar jag. |
Ohne nachzudenken antwortete er. | Utan att tänka svarade han. |
Nachdem wir gegessen hatten, gingen wir aus. | Efter att ha ätit gick vi ut. |
Durch tägliches Üben verbesserte sie sich. | Genom att öva dagligen förbättrade hon sig. |
Beim Reisen habe ich viel gelernt. | Medan jag reste lärde jag mig mycket. |
Als er ankam, rief er seine Familie an. | När han anlände ringde han sin familj. |
Beim Hören der Nachricht weinte sie. | När hon hörde nyheten, grät hon. |
Anstatt zu klagen, mach etwas. | Istället för att klaga, gör något. |
Neben dem Arbeiten studiert er auch. | Förutom att arbeta studerar han också. |
Trotz ihrer Müdigkeit fuhr sie fort. | Trots att hon var trött fortsatte hon. |
Indem du Anweisungen befolgst, wirst du Erfolg haben. | Genom att följa instruktionerna kommer du att lyckas. |
Ohne es zu merken verging die Zeit. | Utan att märka det gick tiden. |
Ich folge den sozialen Medien. | Jag följer sociala medier. |
Nachdem wir es besprochen hatten, beschlossen wir. | Efter att ha diskuterat det bestämde vi oss. |
Bevor du eine Entscheidung triffst, denke sorgfältig nach. | Innan du fattar ett beslut, tänk noga. |
Die Optionen erwägend, zögerte er. | Medan han övervägde alternativen tvekade han. |
Indem du dich auf Details konzentrierst, verbesserst du die Qualität. | Genom att fokusera på detaljer förbättrar du kvaliteten. |
Ohne die Fakten zu kennen, können wir nicht urteilen. | Utan att känna till fakta kan vi inte döma. |
Beim Ansehen der Ergebnisse war er überrascht. | När han såg resultaten blev han förvånad. |
Statt aufzugeben, versuche es noch einmal. | Istället för att ge upp, försök igen. |
Klage | stämning |
Kläger | Kärande |
Angeklagter | Svarande. |
Rechtsanwalt | advokat |
Rechtsanwalt | ombud |
Zeugenaussage | Vittnesmål. |
Beweismittel | Bevis |
Zeuge | vittne |
Jury | jury |
Urteil. | dom |
Berufung | Överklagande |
Haftung. | Ansvar. |
Fahrlässigkeit | Oaktsamhet. |
Vertragsverletzung | avtalsbrott |
Vergleich | förlikning |
Entschädigung. | Ersättning. |
Schadensersatz. | Skadestånd. |
Einstweilige Verfügung. | föreläggande |
Vorladung | kallelse |
Eidesstattliche Versicherung | Skriftlig försäkran under ed |
Gesetz | Lag. |
Verordnung | förordning |
Zuständigkeit | Jurisdiktion. |
ordnungsgemäßes Verfahren | Rättssäkerhet |
Habeas corpus. | Habeas corpus |
Schuldbekenntnisvereinbarung | överenskommelse om strafflindring |
Strafverfolgung | Åtal |
Verteidigung. | Försvar. |
Freispruch | Frikännande |
Journalist | Journalist. |
Artikel. | Artikel. |
Zeitung. | Tidning. |
Fernsehen | TV. |
Ich lese täglich die Zeitung. | Jag läser tidningen dagligen. |
Der Artikel wurde veröffentlicht. | Artikeln publicerades. |
Ich sehe mir die Nachrichten an. | Jag tittar på nyheterna. |
Der Journalist hat ihn interviewt. | Journalisten intervjuade honom. |
Wir haben aktuelle Ereignisse diskutiert. | Vi diskuterade aktuella händelser. |
Der Bericht wurde ausgestrahlt. | Rapporten sändes. |
Der Beitrag ging viral. | Inlägget gick viralt. |
Wir haben die Informationen geteilt. | Vi delade informationen. |
Der Kommentar wurde gelöscht. | Kommentaren raderades. |
Ich erstelle Inhalte. | Jag skapar innehåll. |
Das Video wurde hochgeladen. | Videon laddades upp. |
Wir haben eine Kampagne gestartet. | Vi lanserade en kampanj. |
Die Werbung war effektiv. | Annonsen var effektiv. |
Ich halte eine Präsentation. | Jag håller en presentation. |
Die Rede war inspirierend. | Talet var inspirerande. |
Wir haben die Botschaft vermittelt. | Vi förmedlade budskapet. |
Die Pressekonferenz fand statt. | Presskonferensen hölls. |
Ich schreibe einen Blogbeitrag. | Jag skriver ett blogginlägg. |
Der Podcast wurde aufgenommen. | Podcasten spelades in. |
Wir haben die Zielgruppe analysiert. | Vi analyserade publiken. |
Die Medienberichterstattung war umfangreich. | Mediebevakningen var omfattande. |
Ich bearbeite das Video. | Jag redigerar videon. |
Das Interview wurde geführt. | Intervjun genomfördes. |
Wir haben die Geschichte veröffentlicht. | Vi publicerade artikeln. |
Die Schlagzeile war einprägsam. | Rubriken var fängslande. |
Ich verwalte soziale Medien. | Jag sköter sociala medier. |
Die Engagement-Rate ist gestiegen. | Engagemangsgraden ökade. |
Wir haben unsere Zielgruppe erreicht. | Vi nådde vår målgrupp. |
Die Kommunikationsstrategie hat funktioniert. | Kommunikationsstrategin fungerade. |
Ich überwache das Feedback. | Jag övervakar återkopplingen. |
Die Botschaft war klar. | Meddelandet var tydligt. |
Wir haben unsere Kommunikation verbessert. | Vi förbättrade vår kommunikation. |
Die Marke wurde erkannt. | Varumärket blev igenkänt. |
Ich schreibe eine Pressemitteilung. | Jag skriver ett pressmeddelande. |
Die mediale Aufmerksamkeit war positiv. | Mediebevakningen var positiv. |
Das Buch wird von Studenten gelesen | Boken läses av studenter. |
Das Haus wurde letztes Jahr gebaut | Huset byggdes förra året. |
Der Brief wird morgen geschickt | Brevet kommer att skickas i morgon. |
Das Problem wird gelöst | Problemet håller på att lösas. |
Die Entscheidung wurde gestern getroffen | Beslutet fattades igår. |
Hier wird Französisch gesprochen. | Franska talas här. |
Es wird gesagt, dass er reich ist. | Det sägs att han är rik. |
Es wird geglaubt, dass sie gegangen ist. | Det tros att hon gick. |
Die Tür wurde geöffnet. | Dörren öppnades. |
Das Fenster wurde geschlossen. | Fönstret stängdes. |
Das Auto wurde repariert. | Bilen reparerades. |
Das Dokument wurde unterschrieben. | Dokumentet undertecknades. |
Die Besprechung wurde abgesagt | Mötet ställdes in. |
Das Projekt wird nächsten Monat abgeschlossen werden. | Projektet kommer att slutföras nästa månad. |
Der Bericht wird geschrieben. | Rapporten håller på att skrivas. |
Das Gebäude ist renoviert worden. | Byggnaden har renoverats. |
Der Vorschlag wird nächste Woche überprüft. | Förslaget kommer att granskas nästa vecka. |
Der Fehler wurde sofort bemerkt. | Felet märktes omedelbart. |
Die Nachricht wurde gestern bekannt gegeben. | Nyheten tillkännagavs igår. |
Die Frage sollte beantwortet werden. | Frågan bör besvaras. |
Die Arbeit muss bis Freitag abgeschlossen werden. | Arbetet måste vara slutfört senast på fredag. |
Das Problem wird untersucht. | Ärendet utreds. |
Die Ergebnisse sind veröffentlicht worden. | Resultaten har publicerats. |
Der Vertrag wurde von beiden Parteien unterschrieben. | Kontraktet undertecknades av båda parter. |
Der Film wurde von einem berühmten Regisseur gedreht. | Filmen regisserades av en berömd regissör. |
Die Theorie ist bewiesen worden. | Teorin har bevisats. |
Die Bewerbung wird bearbeitet. | Ansökan behandlas. |
Die Änderungen wurden vom Ausschuss genehmigt. | Ändringarna godkändes av kommittén. |
Das Problem muss angegangen werden. | Problemet måste åtgärdas. |
Es wird erwartet, dass die Arbeit abgeschlossen wird. | Arbetet förväntas bli slutfört. |
Der Bericht soll eingereicht worden sein. | Rapporten sägs ha inlämnats. |
Es wird angenommen, dass das Gebäude in den 1800er Jahren erbaut worden ist. | Byggnaden tros ha uppförts på 1800-talet. |
Das Problem wird als gelöst betrachtet. | Ärendet anses vara löst. |
Es wird angenommen, dass der Vorschlag abgelehnt worden ist. | Förslaget anses ha avvisats. |
Die Angelegenheit ist dafür bekannt, diskutiert worden zu sein. | Det är känt att ärendet har diskuterats. |
Es wird verstanden, dass die Entscheidung getroffen worden ist. | Beslutet anses ha fattats. |
Das Problem soll gelöst worden sein. | Problemet rapporteras ha blivit löst. |
Das Dokument soll gefälscht worden sein. | Dokumentet påstås ha förfalskats. |
Das Projekt soll bis nächsten Monat fertiggestellt sein. | Projektet ska vara färdigställt senast nästa månad. |
Die Besprechung ist für morgen angesetzt. | Mötet är planerat att hållas i morgon. |
Das Buch wird voraussichtlich nächstes Jahr veröffentlicht werden. | Boken kommer troligen att publiceras nästa år. |
Der Fall wird mit Sicherheit untersucht werden. | Fallet kommer att utredas. |
Die Angelegenheit wird mit Sicherheit gelöst werden. | Ärendet kommer med säkerhet att lösas. |
Als wir über die Änderungen informiert wurden, passten wir unsere Pläne an. | Efter att ha blivit informerade om ändringarna justerade vi våra planer. |
Nachdem sie vor der Gefahr gewarnt worden waren, ergriffen sie Vorsichtsmaßnahmen. | Efter att ha blivit varnade om faran, vidtog de försiktighetsåtgärder. |
Nachdem die Arbeit abgeschlossen worden war, konnten wir uns endlich ausruhen. | När arbetet var slutfört kunde vi äntligen vila. |
Es wird allgemein geglaubt, dass die Theorie richtig ist. | Det anses allmänt att teorin är korrekt. |
Es ist vorgeschlagen worden, dass wir unseren Ansatz überdenken. | Det har föreslagits att vi omprövar vårt tillvägagångssätt. |
Ich wünschte, ich hätte es gewusst. | Jag önskar att jag hade vetat. |
Hätte ich doch nur mehr gelernt. | Om jag bara hade studerat mer. |
Ich würde es vorziehen, wenn du es mir gesagt hättest. | Jag skulle föredra att du hade berättat det för mig. |
Es ist schade, dass er gegangen wäre. | Det är synd att han hade gått. |
Ich bedaure, dass sie nicht gekommen wäre. | Jag ångrar att hon inte hade kommit. |
Es tut mir leid, dass sie schon gegangen wären. | Jag är ledsen att de redan hade gått. |
Es ist bedauerlich, dass wir den Zug verpasst hätten. | Det är synd att vi hade missat tåget. |
Ich wünschte, ich wäre dort gewesen. | Jag önskar att jag hade varit där. |
Hättest du doch früher angerufen. | Om du bara hade ringt tidigare. |
Ich hätte es vorgezogen, wenn er geblieben wäre. | Jag skulle ha föredragit att han hade stannat. |
Es ist schade, dass sie es vergessen hätte. | Det är synd att hon hade glömt det. |
Ich wünschte, wir hätten uns früher kennengelernt. | Jag önskar att vi hade träffats tidigare. |
Wenn ich doch auf deinen Rat gehört hätte. | Om jag bara hade lyssnat på ditt råd. |
Ich bedaure, dass ich es nicht verstanden hätte. | Jag ångrar att jag inte hade förstått. |
Es ist schade, dass sie sich nicht vorbereitet hätten. | Det är synd att de inte hade förberett sig. |
Ich wünschte, ich hätte die Gelegenheit ergriffen. | Jag önskar att jag hade tagit chansen. |
Wenn wir nur die Wahrheit gewusst hätten. | Om vi bara hade vetat sanningen. |
Ich hätte mir gewünscht, dass du anwesend gewesen wärst. | Jag skulle ha velat att du hade varit närvarande. |
Es ist bedauerlich, dass er uns nicht informiert hätte. | Det är synd att han inte hade informerat oss. |
Ich wünschte, die Dinge wären anders gewesen. | Jag önskar att saker hade varit annorlunda. |
Ethik. | Etik |
Moral. | Moral. |
Tugend. | Dygd. |
Moralisches Dilemma. | Moraliskt dilemma. |
Gewissen | Samvete |
Prinzip. | princip |
Wert. | Värde |
Glaube. | Tro. |
Lehre | doktrin |
Theorie. | Teori. |
Paradigma | paradigm |
Metaphysik. | Metafysik. |
Erkenntnistheorie | Epistemologi |
Ontologie | Ontologi. |
Logik. | Logik. |
Argumentation | Resonemang. |
Argument. | Argument. |
Prämisse. | Premiss. |
Schlussfolgerung. | Slutsats. |
Deduktion. | Deduktion. |
Induktion. | Induktion. |
Trugschluss | felslut |
Paradoxon | Paradox. |
Existenzialismus | existentialism. |
Utilitarismus | utilitarism |
Deontologie. | deontologi |
Altruismus. | Altruism. |
Egoismus. | Egoism. |
Relativismus. | relativism. |
Absolutismus. | Absolutism. |
Regierung | Regering |
Politik. | Politik. |
Wahl | Val |
wählen | Rösta. |
Bürger | medborgare |
Ich habe bei der Wahl abgestimmt. | Jag röstade i valet. |
Die Regierung wurde gewählt. | Regeringen valdes. |
Wir haben über Politik diskutiert. | Vi diskuterade politik. |
Der Bürger hat Rechte. | Medborgaren har rättigheter. |
Das Gesetz wurde verabschiedet. | Lagen antogs. |
Wir brauchen soziale Reformen. | Vi behöver sociala reformer. |
Die Politik wurde umgesetzt. | Policyn genomfördes. |
Ich interessiere mich für Politik. | Jag är intresserad av politik. |
Die Debatte war hitzig. | Debatten var upphettad. |
Wir unterstützen den Kandidaten. | Vi stöder kandidaten. |
Das Parlament hat abgestimmt. | Parlamentet röstade. |
Ich bin Staatsbürger. | Jag är medborgare. |
Die Rechte wurden geschützt. | Rättigheterna skyddades. |
Wir brauchen Veränderung. | Vi behöver förändring. |
Die Gesellschaft entwickelt sich. | Samhället utvecklas. |
Ich beteilige mich an der Demokratie. | Jag deltar i demokratin. |
Das Problem wurde angegangen. | Frågan behandlades. |
Wir haben einen Protest organisiert. | Vi organiserade en protest. |
Die Bewegung gewann Unterstützung. | Rörelsen fick stöd. |
Ich mache mir Sorgen um die Gesellschaft. | Jag är orolig för samhället. |
Die Gemeinschaft kam zusammen. | Samhället slöt sig samman. |
Wir setzen uns für Rechte ein. | Vi förespråkar rättigheter. |
Der Gesetzentwurf wurde vorgeschlagen. | Lagstiftningen föreslogs. |
Ich verfolge den Wahlkampf. | Jag följer kampanjen. |
Die öffentliche Meinung ist wichtig. | Allmänhetens åsikt spelar roll. |
Ich möchte, dass du glücklich wärst. | Jag vill att du ska vara lycklig. |
Es ist wichtig, dass wir pünktlich ankämen. | Det är viktigt att vi kommer i tid. |
Ich freue mich, dass du hier seist. | Jag är glad att du är här. |
Ich bezweifle, dass er kommen werde. | Jag tvivlar på att han skulle komma. |
Es ist notwendig, dass sie lerne. | Det är nödvändigt att hon studerar. |
Ich fürchte, es werde regnen. | Jag är rädd att det ska regna. |
Es ist möglich, dass er Recht haben könnte. | Det är möjligt att han har rätt. |
Ich bin überrascht, dass du gegangen bist. | Jag är förvånad över att du gick. |
Es ist unerlässlich, dass wir fertig werden. | Det är avgörande att vi blir klara. |
Ich glaube nicht, dass sie zustimmen würde. | Jag tror inte att hon skulle hålla med. |
Es wäre besser, wenn du es wüsstest. | Det är bättre att du vet. |
Es tut mir leid, dass du krank wärst. | Jag är ledsen att du är sjuk. |
Es ist seltsam, dass er nicht angerufen habe. | Det är märkligt att han inte skulle ha ringt. |
Ich hoffe, es gelinge dir. | Jag hoppas att du lyckas. |
Es ist unwahrscheinlich, dass sie kommen würde. | Det är osannolikt att hon skulle komma. |
Ich mache mir Sorgen, dass er zu spät kommen könnte. | Jag är orolig för att han kanske blir sen. |
Es wäre entscheidend, dass wir jetzt handeln. | Det är avgörande att vi handlar nu. |
Ich freue mich, dass du hier bist. | Jag är glad att du är här. |
Es ist dringend, dass wir gehen. | Det är nödvändigt att vi går. |
Ich bin enttäuscht, dass sie nicht gekommen sind. | Jag är besviken över att de inte kom. |
Sag mir, bevor du gehst. | Innan du går, berätta för mig. |
Wenn du nicht lerntest, würdest du nicht bestehen. | Om du inte studerade skulle du inte klara provet. |
Damit du es verstehst, erkläre ich es dir. | För att du ska förstå ska jag förklara. |
Ich suche jemanden, der mir helfen könnte. | Jag söker någon som kan hjälpa. |
Es gibt niemanden, der es wüsste. | Det finns ingen som vet. |
Es ist unbedingt erforderlich, dass er sofort informiert werde. | Det är nödvändigt att han informeras omedelbart. |
Ich empfehle, dass sie für die Stelle berücksichtigt werde. | Jag rekommenderar att hon övervägs för tjänsten. |
Es ist wichtig, dass die Angelegenheit geklärt werde. | Det är avgörande att ärendet löses. |
Ich schlage vor, dass ihm eine weitere Chance gegeben werde. | Jag föreslår att han får en ny chans. |
Es ist ratsam, dass du anwesend seist. | Det vore tillrådligt att du vore närvarande. |
Ich verlange, dass die Angelegenheit angegangen werde. | Jag kräver att frågan åtgärdas. |
Es ist vorzuziehen, dass wir im Voraus benachrichtigt würden. | Det är att föredra att vi underrättas i förväg. |
Ich bitte darum, dass das Dokument überprüft werde. | Jag begär att dokumentet granskas. |
Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die Frist eingehalten werde. | Det är avgörande att tidsfristen hålls. |
Ich bestehe darauf, dass das Verfahren befolgt werde. | Jag insisterar på att proceduren ska följas. |
Es ist unerlässlich, dass alle Anforderungen erfüllt würden. | Det är nödvändigt att alla krav må uppfyllas. |
Ich schlage vor, dass ein Ausschuss gebildet werde. | Jag föreslår att en kommitté bildes. |
Es wird empfohlen, dass Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden. | Det rekommenderas att försiktighetsåtgärder vidtas. |
Ich fordere, dass sofort gehandelt werde. | Jag uppmanar att åtgärder vidtas omedelbart. |
Es ist notwendig, dass Maßnahmen umgesetzt würden. | Det är nödvändigt att åtgärder vidtas. |
Ich verlange, dass der Bericht bis Freitag eingereicht werde. | Jag kräver att rapporten lämnas in senast på fredag. |
Es sei vorgeschrieben, dass die Sicherheitsprotokolle eingehalten werden. | Det är obligatoriskt att säkerhetsföreskrifterna iakttas. |
groß | Stor. |
Groß. | Stor. |
Riesig. | Enorm. |
schauen. | Att titta. |
anschauen | att titta på |
sehen | Att se. |
sagen. | att säga |
erzählen | Att berätta. |
sprechen | Att tala. |
reden | att prata. |
Glücklich. | Glad. |
Freudig. | glädjefylld |
Inhalt. | Innehåll. |
denken | Att tänka. |
Reflektieren. | att reflektera. |
in Betracht ziehen. | Att överväga. |
Schnell. | Snabb. |
Schnell. | Snabb. |
schnell | Snabb. |
Wunderschön. | Vacker. |
Hübsch. | Vacker. |
Wunderschön. | Underbar. |
verstehen | att förstå |
verstehen. | att förstå |
begreifen | att förstå |
helfen | Att hjälpa. |
unterstützen | Att hjälpa. |
helfen | Att hjälpa. |
unterstützen. | Att stödja. |
Wütend. | Arg. |
Wütend. | Rasande. |
wütend | rasande |
Wütend. | Rasande. |
klein. | Liten. |
Winzig. | Pytteliten. |
winzig | pytteliten. |
gehen | att gå |
schlendern | att strosa |
umherwandern. | vandra |
schlendern | Att strosa. |
Klug. | Smart. |
intelligent. | Intelligent. |
Clever. | Klyftig. |
weise. | klok |
Computer | Dator. |
Software | programvara |
Internet | internet. |
Webseite | webbplats |
E-Mail | E-post |
Ich benutze meinen Computer täglich. | Jag använder min dator dagligen. |
Die Software wurde aktualisiert. | Programvaran uppdaterades. |
Mut ist bewundernswert. | Mod är beundransvärt. |
Wir schätzen Freiheit. | Vi värdesätter frihet. |
Das Konzept der Gerechtigkeit. | Begreppet rättvisa. |
Gleichheit ist ein Recht. | Jämlikhet är en rättighet. |
Die Demokratie ist zerbrechlich. | Demokrati är skör. |
Wir suchen die Wahrheit. | Vi söker sanningen. |
Schönheit inspiriert uns. | Skönhet inspirerar oss. |
Weisheit leitet Entscheidungen. | Visdom vägleder beslut. |
Mut überwindet Angst. | Mod övervinner rädsla. |
Freiheit der Meinungsäußerung. | Yttrandefrihet. |
soziale Gerechtigkeit | social rättvisa. |
Ich surfe im Internet. | Jag surfar på internet. |
Die Website lädt. | Webbplatsen laddas. |
Ich habe eine E-Mail gesendet. | Jag skickade ett mejl. |
Das Passwort wurde geändert. | Lösenordet ändrades. |
Wir müssen die Daten sichern. | Vi behöver säkerhetskopiera data. |
Das System ist abgestürzt. | Systemet kraschade. |
Ich lade eine Datei herunter. | Jag laddar ner en fil. |
Die Verbindung ist langsam. | Anslutningen är långsam. |
Wir nutzen Cloud-Speicher. | Vi använder molnlagring. |
Die App wurde installiert. | Appen installerades. |
Ich programmiere. | Jag programmerar. |
Der Algorithmus ist effizient. | Algoritmen är effektiv. |
Wir haben eine neue Funktion entwickelt. | Vi utvecklade en ny funktion. |
Das Experiment wurde durchgeführt. | Experimentet genomfördes. |
Die Hypothese wurde getestet. | Hypotesen testades. |
Wir haben die Ergebnisse analysiert. | Vi analyserade resultaten. |
Die Theorie wurde bewiesen. | Teorin bevisades. |
Ich studiere Physik. | Jag studerar fysik. |
Das Molekül wurde identifiziert. | Molekylen identifierades. |
Wir führten Forschung durch. | Vi bedrev forskning. |
Die Entdeckung wurde veröffentlicht. | Upptäckten publicerades. |
Ich arbeite im Labor. | Jag arbetar i laboratoriet. |
Die Probe wurde analysiert. | Provet analyserades. |
Wir brauchen mehr Daten. | Vi behöver mer data. |
Die Gleichung wurde gelöst. | Ekvationen löstes. |
Ich lese einen wissenschaftlichen Artikel. | Jag läser en vetenskaplig artikel. |
Die Methodik wurde erklärt. | Metodologin förklarades. |
Wir haben die Ergebnisse überprüft. | Vi verifierade resultaten. |
Das Patent wurde eingereicht. | Patentet lämnades in. |
Ich verwende künstliche Intelligenz. | Jag använder artificiell intelligens. |
Die Datenbank wurde aktualisiert. | Databasen uppdaterades. |
Wir haben eine Lösung implementiert. | Vi implementerade en lösning. |
Die Innovation war erfolgreich. | Innovationen var framgångsrik. |