Ich aß. | Eu comi. |
Du gingst. | Você foi. |
Er kam an. | Ele chegou. |
Sie ging weg. | Ela saiu. |
Wir sahen. | Nós vimos. |
Du hast es getan. | Você fez. |
Sie kamen. | Eles vieram. |
Ich bin nicht gegangen. | Eu não fui. |
Du hast nicht gegessen. | Você não comeu. |
Ich wachte auf. | Acordei. |
Sie zog sich an. | Ela se vestiu. |
Wir gingen ins Bett. | Nós fomos para a cama. |
Ich bin gestern gegangen. | Eu fui ontem. |
Sie kam letzte Woche an. | Ela chegou na semana passada. |
Wir haben uns vor zwei Tagen getroffen. | Nós nos encontramos há dois dias. |
Ich habe meine Arbeit beendet. | Eu terminei meu trabalho. |
Du hast ein Auto gekauft. | Você comprou um carro. |
Er verlor seine Schlüssel. | Ele perdeu as chaves. |
Sie fand ihr Handy. | Ela encontrou o telefone dela. |
Wir besuchten Paris. | Nós visitamos Paris. |
Ich hatte schon gegessen, als du angekommen warst. | Eu já tinha comido quando você chegou. |
Sie hatten es beendet, bevor wir anfingen. | Eles tinham terminado antes de nós começarmos. |
Ich las, als das Telefon klingelte. | Eu estava lendo quando o telefone tocou. |
Sie hatte den ganzen Tag gearbeitet. | Ela tinha estado trabalhando o dia todo. |
Wir hatten noch nie einen so schönen Sonnenuntergang gesehen. | Nunca tínhamos visto um pôr-do-sol tão bonito. |
Du arbeitetest. | Você trabalhava. |
Ich war gerade gegangen, als es anfing zu regnen. | Eu tinha acabado de sair quando começou a chover. |
Er hatte vergessen, mich anzurufen. | Ele tinha esquecido de me ligar. |
Sie hatten dort fünf Jahre gelebt. | Eles tinham morado lá por cinco anos. |
Ich hatte eine Stunde gewartet. | Eu tinha estado esperando por uma hora. |
Sie hatte Französisch studiert, bevor sie nach Paris zog. | Ela tinha estudado francês antes de se mudar para Paris. |
Wir waren noch nie in diesem Restaurant gewesen. | Nós nunca tínhamos ido àquele restaurante. |
Ich werde gehen | Eu irei. |
Du wirst essen | Você comerá. |
Er wird kommen | Ele virá. |
Sie wird gehen | Ela vai sair. |
Wir werden sehen | Veremos. |
Sie werden machen | Você fará. |
Sie werden ankommen | Eles chegarão. |
Ich werde gehen | Vou sair. |
Du wirst essen | Você vai comer. |
Wir werden reisen | Nós vamos viajar. |
Ich werde morgen gehen | Irei amanhã. |
Sie wird nächste Woche ankommen | Ela chegará na próxima semana. |
Wir werden uns nächsten Monat treffen | Nos encontraremos no próximo mês. |
Ich werde meine Arbeit beenden | Eu vou terminar meu trabalho. |
Du wirst ein Haus kaufen | Você comprará uma casa. |
Er wird Französisch lernen. | Ele aprenderá francês. |
Sie wird Medizin studieren | Ela estudará medicina. |
Wir werden das Museum besuchen | Nós visitaremos o museu. |
Ich werde dich anrufen | Eu ligarei para você. |
Sie werden nächstes Jahr zurückkehren | Eles voltarão no próximo ano. |
Ich werde bis dahin fertig sein. | Eu terei terminado até lá. |
Sie wird gegangen sein, bevor du ankommst. | Ela terá partido antes de você chegar. |
Wir werden hier seit einem Jahr wohnen. | Teremos estado morando aqui por um ano. |
Ich werde gleich gehen. | Estou prestes a sair. |
Sie werden gleich ankommen. | Eles estão prestes a chegar. |
Ich werde zu dieser Zeit arbeiten. | Eu estarei trabalhando naquela hora. |
Sie wird lernen, wenn du anrufst. | Ela estará estudando quando você ligar. |
Wir werden das Projekt bis Freitag abgeschlossen haben. | Teremos concluído o projeto até sexta-feira. |
Ich denke, es wird morgen regnen. | Acho que vai chover amanhã. |
Ich bin mir sicher, dass sie es schaffen wird. | Tenho certeza de que ela terá sucesso. |
Ich bezweifle, dass sie kommen werden. | Duvido que eles venham. |
Ich aß. | Eu comia. |
Du gingst. | Você ia. |
Er schlief. | Ele dormia. |
Sie las. | Ela lia. |
Wir spielten. | Nós estávamos jogando. |
Sie studierten. | Eles estudavam. |
Ich ging zur Schule. | Eu ia à escola. |
Wir wohnten in Paris. | Nós morávamos em Paris. |
Sie spielte Klavier. | Ela tocava piano. |
Es regnete. | Chovia. |
Die Sonne schien. | O sol brilhava. |
Ich war glücklich. | Eu estava feliz. |
Wir waren Freunde. | Nós éramos amigos. |
Sie waren müde. | Eles estavam cansados. |
Ich besuchte meine Großmutter jeden Sonntag. | Eu visitava minha avó todos os domingos. |
Er war immer zu spät. | Ele estava sempre atrasado. |
Sie las abends oft. | Ela lia frequentemente à noite. |
Wir wohnten damals in London. | Nós vivíamos em Londres naquela época. |
Es wurde dunkel. | Estava escurecendo. |
Die Kinder spielten im Garten. | As crianças brincavam no jardim. |
Ich dachte an dich. | Eu pensava em você. |
Sie warteten auf den Bus. | Eles estavam esperando o ônibus. |
Sie trug ein blaues Kleid. | Ela estava usando um vestido azul. |
Wir aßen gerade, als das Telefon klingelte. | Estávamos jantando quando o telefone tocou. |
Ich wollte gerade gehen. | Eu estava prestes a sair. |
Ich würde gehen | Eu iria. |
Du würdest essen | Você comeria. |
Er würde kommen | Ele viria. |
Sie würde gehen | Ela sairia. |
Wir würden sehen | Nós veríamos. |
Du würdest tun. | Você faria. |
Könnten Sie mir helfen? | Você poderia me ajudar? |
Möchten Sie einen Kaffee? | Gostaria de um pouco de café? |
Ich würde gerne gehen | Eu gostaria de ir. |
Ich würde lieber bleiben | Eu preferiria ficar. |
Wenn ich Zeit hätte, würde ich reisen | Se eu tivesse tempo, viajaria. |
Wenn du lernen würdest, würdest du bestehen | Se você estudasse, você passaria. |
Ich würde ein Auto kaufen, wenn ich Geld hätte | Eu compraria um carro se eu tivesse dinheiro. |
Wir würden Frankreich besuchen, wenn wir könnten. | Nós visitaríamos a França se pudéssemos. |
Sie wäre glücklich, wenn sie gewinnen würde | Ela ficaria feliz se ganhasse. |
Wenn ich du wäre, würde ich annehmen. | Se eu fosse você, eu aceitaria. |
Ich wäre gegangen, wenn ich es gewusst hätte. | Eu teria ido se eu tivesse sabido. |
Sie hätte angerufen, wenn sie Zeit gehabt hätte. | Ela teria ligado se tivesse tempo. |
Wir wären früher angekommen, wenn es keinen Verkehr gegeben hätte. | Teríamos chegado mais cedo se não houvesse trânsito. |
Ich würde lieber zu Hause bleiben. | Eu preferiria ficar em casa. |
Würde es Ihnen etwas ausmachen, das Fenster zu schließen? | Você se importaria de fechar a janela? |
Ich würde Ihre Hilfe sehr schätzen. | Agradeceria a sua ajuda. |
Wenn es möglich wäre, würde ich es tun. | Se fosse possível, eu o faria. |
Ich würde das niemals tun. | Eu nunca faria isso. |
Sie würde immer helfen, wenn man sie darum bitten würde. | Ela sempre ajudaria se pedissem. |
Das Buch wurde von ihm geschrieben. | O livro foi escrito por ele. |
Das Haus wird gebaut. | A casa está sendo construída. |
Der Brief wurde gestern verschickt. | A carta foi enviada ontem. |
Das Auto wird repariert werden. | O carro será reparado. |
Das Problem ist gelöst worden. | O problema foi resolvido. |
Die Tür wurde geöffnet. | A porta foi aberta. |
Das Fenster wurde zerbrochen. | A janela foi quebrada. |
Das Essen wird zubereitet. | A refeição está sendo preparada. |
Der Bericht wurde letzte Woche fertiggestellt. | O relatório foi concluído na semana passada. |
Die Besprechung wird morgen abgehalten. | A reunião será realizada amanhã. |
Die Entscheidung wurde vom Komitee getroffen. | A decisão foi tomada pelo comitê. |
Das Gebäude wurde bei dem Brand zerstört. | O prédio foi destruído no incêndio. |
Die Arbeit wird von Fachleuten erledigt. | O trabalho está sendo feito por profissionais. |
Die Frage wurde richtig beantwortet. | A pergunta foi respondida corretamente. |
Das Paket ist geliefert worden. | O pacote foi entregue. |
Der Film wurde von einem berühmten Regisseur gedreht. | O filme foi dirigido por um diretor famoso. |
Das Lied wird von Kindern gesungen. | A canção está sendo cantada por crianças. |
Die Regeln müssen befolgt werden. | As regras devem ser seguidas. |
Der Fehler hätte vermieden werden sollen. | O erro deveria ter sido evitado. |
Es wird erwartet, dass das Projekt bald abgeschlossen wird. | Espera-se que o projeto seja concluído em breve. |
Die Information wurde mir gegeben. | A informação foi-me dada. |
Die Einladung wurde angenommen. | O convite foi aceito. |
Das Problem muss angegangen werden. | O problema precisa ser abordado. |
Das Dokument ist überprüft worden. | O documento foi revisado. |
Die Veranstaltung wurde von Freiwilligen organisiert. | O evento foi organizado por voluntários. |
Der Kuchen wurde von meiner Mutter gemacht. | O bolo foi feito pela minha mãe. |
Die Nachricht wurde empfangen. | A mensagem foi recebida. |
Die Arbeit wird von Experten erledigt werden. | O trabalho será feito por especialistas. |
Er sagte, dass er müde sei. | Ele disse que estava cansado. |
Sie sagte mir, dass sie kommen würde. | Ela me disse que viria. |
Sie sagten, sie seien fertig gewesen. | Eles disseram que tinham terminado. |
Ich sagte ihm, dass ich gehen würde. | Eu disse a ele que estava saindo. |
Sie sagte, dass sie den Film gesehen hatte. | Ela disse que tinha visto o filme. |
Er sagte mir, dass er später anrufen würde. | Ele me disse que ligaria mais tarde. |
Berg | Montanha. |
Sie sagten, dass sie reisen würden. | Eles disseram que iam viajar. |
Ich fragte, ob sie bereit sei. | Perguntei se ela estava pronta. |
Er fragte, wohin ich ging. | Ele perguntou para onde eu ia. |
Sie fragte, wie spät es war. | Ela perguntou que horas eram. |
Sie fragten, wann wir ankommen würden. | Eles perguntaram quando chegaríamos. |
Ich fragte ihn, warum er zu spät gewesen sei. | Eu perguntei a ele por que ele estava atrasado. |
Sie sagte mir, ich solle warten. | Ela me disse para esperar. |
Er bat mich, nicht zu gehen. | Ele me pediu para não sair. |
Sie sagten uns, wir sollten leise sein. | Eles nos disseram para ficarmos quietos. |
Ich sagte, dass ich den ganzen Tag gearbeitet hatte. | Eu disse que tinha estado trabalhando o dia todo. |
Sie sagte mir, dass sie noch nie dort gewesen sei. | Ela me disse que nunca tinha estado lá. |
Er sagte, er werde bis dahin fertig gewesen sein. | Ele disse que teria terminado até então. |
Sie sagten uns, dass sie gewartet hatten. | Eles nos disseram que tinham estado esperando. |
Ich fragte, ob er die E-Mail gesehen hatte. | Perguntei se ele tinha visto o e-mail. |
Sie fragte, ob wir kommen wollten. | Ela perguntou se queríamos ir. |
Er sagte mir, er könne nicht helfen. | Ele me disse que não podia ajudar. |
Sie sagten, sie könnten später kommen. | Eles disseram que poderiam vir mais tarde. |
Ich sagte ihr, dass ich gehen müsse. | Eu disse a ela que tinha que sair. |
Sie sagte, sie habe anrufen sollen. | Ela disse que deveria ter ligado. |
Er bat mich, ihm zu helfen. | Ele me pediu que o ajudasse. |
Sie sagten uns, wir sollten uns keine Sorgen machen. | Eles nos disseram para não nos preocuparmos. |
Ich sagte, dass ich dort sein würde. | Eu disse que estaria lá. |
Ich rufe dich an, wenn ich ankomme. | Eu te ligarei quando eu chegar. |
Sie ging, weil sie müde war. | Ela saiu porque estava cansada. |
Wir blieben zu Hause, weil es regnete. | Ficamos em casa porque estava chovendo. |
Ich lerne, damit ich die Prüfung bestehen kann. | Eu estudo para que eu possa passar no exame. |
Er arbeitet hart, um erfolgreich zu sein. | Ele trabalha duro para ter sucesso. |
Wenn es regnet, bleiben wir drinnen. | Se chover, ficaremos dentro de casa. |
Obwohl es spät war, machten wir weiter. | Embora fosse tarde, continuamos. |
Obwohl sie beschäftigt war, half sie. | Embora ela estivesse ocupada, ela ajudou. |
Während ich kochte, klingelte das Telefon. | Enquanto eu cozinhava, o telefone tocou. |
Bevor du gehst, schließe bitte das Fenster. | Antes de sair, por favor feche a janela. |
Nachdem ich mit der Arbeit fertig bin, werde ich nach Hause gehen. | Depois que eu terminar o trabalho, vou para casa. |
Bis du ankommst, werde ich hier warten. | Até você chegar, eu esperarei aqui. |
Sobald ich die Nachricht hörte, rief ich an. | Assim que ouvi a notícia, liguei. |
Ich werde dir helfen, vorausgesetzt, dass du fragst. | Eu vou ajudar você, desde que você peça. |
Wenn du dich nicht beeilst, wirst du zu spät kommen. | A menos que você se apresse, você vai se atrasar. |
Fluss | Rio |
Ich mag es, weil es interessant ist. | Eu gosto disso porque é interessante. |
Da du hier bist, fangen wir an. | Já que você está aqui, vamos começar. |
Ich ging zum Laden, damit ich Lebensmittel kaufen konnte. | Fui à loja para que eu pudesse comprar comida. |
Sie lernte fleißig, um gute Noten zu bekommen. | Ela estudou muito para tirar boas notas. |
Ich werde kommen, wenn du mich einlädst. | Vou vir se você me convidar. |
Obwohl es teuer war, habe ich es gekauft. | Embora fosse caro, eu o comprei. |
Obwohl er es versuchte, scheiterte er. | Embora ele tenha tentado, ele falhou. |
Während sie las, kochte er. | Enquanto ela estava lendo, ele estava cozinhando. |
Bevor wir anfangen, lassen Sie mich das erklären. | Antes de começarmos, deixe-me explicar. |
Nachdem sie gegangen war, erkannte ich meinen Fehler. | Depois que ela saiu, percebi meu erro. |
Ich wartete, bis er ankam. | Esperei até que ele chegasse. |
Sobald ich sie sah, lächelte ich. | Assim que a vi, sorri. |
Ich werde gehen, sofern das Wetter gut ist. | Irei desde que o tempo esteja bom. |
Wenn du nicht lernst, wirst du nicht bestehen. | A menos que você estude, você não vai passar. |
Je mehr ich lerne, desto mehr merke ich, wie wenig ich weiß. | Quanto mais eu aprendo, mais percebo que não sei. |
Nicht nur ist sie zu spät gekommen, sondern hat sie auch die Unterlagen vergessen. | Não só ela chegou atrasada, como também esqueceu os documentos. |
Entweder kommst du mit mir, oder ich gehe allein. | Ou você vem comigo, ou eu vou sozinho. |
Weder er noch sie war anwesend. | Nem ele nem ela estavam presentes. |
Sowohl der Lehrer als auch die Schüler waren glücklich. | Tanto o professor quanto os alunos estavam felizes. |
Ich sehe ihn. | Eu o vejo. |
Ich sehe sie. | Eu a vejo. |
Ich sehe sie. | Eu os vejo. |
Ich liebe dich. | Eu o amo. |
Ich liebe dich. | Eu o amo. |
Ich gebe es dir. | Eu lho dou. |
Ich gebe es dir. | Eu lho dou. |
Sie schreibt mir. | Ela escreve para mim. |
Er spricht mit uns. | Ele nos fala. |
Wir sagen ihnen. | Nós lhes dizemos. |
Ich rufe dich an. | Estou ligando para o senhor/a senhora. |
Ich rufe dich an. | Estou ligando para o senhor/a senhora. |
Ich warte auf dich. | Estou à sua espera. |
Ich warte auf dich. | Estou à sua espera. |
Ich brauche es. | Eu preciso dele. |
Ich gab ihm das Buch. | Eu lhe dei o livro. |
Sie zeigte mir das Foto. | Ela me mostrou a foto. |
Wir haben ihnen die Neuigkeiten erzählt. | Nós lhes contamos a notícia. |
Ich habe es ihr gekauft. | Eu o comprei para ela. |
Er schickte uns eine Nachricht. | Ele nos enviou uma mensagem. |
Ich kann sie nicht finden. | Não consigo encontrá-los. |
Sie mag es nicht. | Ela não gosta disso. |
Wir haben ihn nicht gesehen. | Nós não o vimos. |
Ich werde dir helfen. | Eu vou te ajudar. |
Sie haben uns eingeladen. | Eles nos convidaram. |
Der Mann, der hier ist. | O homem que está aqui. |
Das Buch, das ich gelesen habe. | O livro que eu li. |
Der Freund, dessen Auto ich ausgeliehen habe. | O amigo cujo carro eu peguei emprestado. |
Die Stadt, in der ich lebe. | A cidade onde eu moro. |
Die Person, die ich getroffen habe. | A pessoa a quem encontrei. |
Das Haus, das zum Verkauf steht. | A casa que está à venda. |
Der Film, den ich gesehen habe. | O filme que eu vi. |
Der Lehrer, der Französisch unterrichtet. | O professor que ensina francês. |
Das Restaurant, in dem wir gegessen haben. | O restaurante onde comemos. |
Der Freund, dessen Geburtstag es ist. | O amigo de quem é o aniversário. |
Das Auto, das ich will. | O carro que eu quero. |
Der Tag, an dem wir uns trafen. | O dia em que nos conhecemos. |
Der Grund, warum ich gekommen bin. | A razão pela qual vim. |
Das Buch, von dem ich sprach. | O livro de que falei. |
Die Leute, die hier arbeiten. | As pessoas que trabalham aqui. |
Die Frau, deren Sohn Arzt ist. | A mulher cujo filho é médico. |
Der Ort, in dem ich geboren wurde. | O lugar onde eu nasci. |
Die Zeit, in der sich alles änderte. | O momento em que tudo mudou. |
Der Grund, warum ich hier bin. | A razão pela qual estou aqui. |
Die Person, der ich geschrieben habe. | A pessoa a quem escrevi. |
Die Firma, für die ich arbeite. | A empresa para a qual trabalho. |
Die Studenten, deren Prüfungen schwierig waren. | Os alunos cujos exames foram difíceis. |
Der Moment, in dem ich es bemerkte. | O momento em que percebi. |
Die Art, in der sie es gelöst hat. | A maneira pela qual ela o resolveu. |
Die Sache, die am wichtigsten ist. | A coisa que mais importa. |
Ich möchte, dass du kommst. | Quero que você venha. |
Es ist wichtig, dass du lernest. | É importante que você estude. |
Ich freue mich, dass du hier seiest. | Estou feliz que você esteja aqui. |
Ich bezweifle, dass er kommen werde. | Eu duvido que ele venha. |
Es ist notwendig, dass wir gehen. | É necessário que saiamos. |
Ich ziehe es vor, dass du bleibest. | Prefiro que você fique. |
Es wäre besser, wenn sie es wüsste. | É melhor que ela saiba. |
Ich fürchte, es könnte regnen. | Receio que chova. |
Er könnte Recht haben. | É possível que ele esteja certo. |
Es tut mir leid, dass du krank bist. | Sinto muito que você esteja doente. |
Es ist wichtig, dass wir pünktlich ankommen. | É essencial que cheguemos a tempo. |
Ich glaube nicht, dass er kommen werde. | Não acho que ele venha. |
Es ist seltsam, dass sie gegangen sei. | É estranho que ela tenha saído. |
Ich hoffe, du mögest Erfolg haben. | Espero que você tenha sucesso. |
Es ist notwendig, dass ich gehe. | É necessário que eu vá. |
Ich schlage vor, du solltest dich ausruhen. | Sugiro que você descanse. |
Es ist entscheidend, dass wir heute fertig werden. | É crucial que terminemos hoje. |
Ich bestehe darauf, dass du kommst. | Insisto que você venha. |
Sie sollten früh ankommen. | É recomendável que você chegue cedo. |
Ich verlange, dass du es erklärst. | Exijo que você explique. |
Es ist wichtig, dass wir jetzt handeln. | É vital que ajamos agora. |
Ich verlange, dass du das erledigest. | Exijo que você conclua isto. |
Es ist zwingend erforderlich, dass wir Erfolg haben. | É imperativo que tenhamos sucesso. |
Ich wünschte, du wärest hier. | Eu queria que você estivesse aqui. |
Es ist unwahrscheinlich, dass sie zustimmen würde. | É improvável que ela concorde. |
Größer | Maior. |
Kleiner | Menor. |
Besser | Melhor. |
Schlechter | Pior. |
schöner | Mais bonito. |
Billiger | Menos caro. |
so groß wie. | Tão grande quanto. |
Der Größte | O maior. |
Der Kleinste | O menor. |
Der Beste | O melhor. |
Der Schlechteste | o pior |
Das Schönste. | O mais bonito. |
am wenigsten teuer | o menos caro. |
Sie ist größer als ich. | Ela é mais alta do que eu. |
Das ist das beste Restaurant. | Este é o melhor restaurante. |
Er ist genauso klug wie sein Bruder. | Ele é tão inteligente quanto o irmão dele. |
Das ist schwieriger. | Isto é mais difícil. |
Das ist die schönste Stadt. | É a cidade mais bonita. |
Ich habe mehr Geld als du. | Eu tenho mais dinheiro do que você. |
Sie ist die Jüngste. | Ela é a mais jovem. |
Das ist weniger kompliziert, als ich dachte. | Isto é menos complicado do que eu pensava. |
Er ist am erfahrensten. | Ele é o mais experiente. |
Es ist besser als nichts. | É melhor do que nada. |
Sie ist genauso talentiert wie ihre Schwester. | Ela é tão talentosa quanto a irmã. |
Das ist die günstigste Option. | Esta é a opção menos cara. |
Er ist intelligenter als seine Klassenkameraden. | Ele é mais inteligente do que os colegas dele. |
Es ist das interessanteste Buch, das ich je gelesen habe. | É o livro mais interessante que já li. |
Sie ist weniger selbstbewusst als zuvor. | Ela está menos confiante do que antes. |
Das ist viel besser als die vorherige Version. | Esta é muito melhor do que a versão anterior. |
Er ist viel größer als sein Vater. | Ele é muito mais alto do que o pai. |
Ich denke, das ist eine gute Idee. | Eu acho que isso é uma boa ideia. |
Meiner Meinung nach sollten wir warten. | Na minha opinião, devemos esperar. |
Ich glaube, es ist wichtig. | Acredito que é importante. |
Ich stimme dir zu. | Concordo com você. |
Ich bin anderer Meinung. | Eu discordo. |
Ich stimme teilweise zu. | Eu concordo parcialmente. |
Ich stimme überhaupt nicht zu. | Discordo completamente. |
Das ist ein guter Punkt. | Isso é um bom ponto. |
Ich verstehe, was du meinst. | Entendo o que você quer dizer. |
Ich glaube nicht. | Acho que não. |
Ich bevorzuge diese Option. | Prefiro esta opção. |
Ich würde lieber nach Hause gehen. | Prefiro ir para casa. |
Ich schlage vor, dass wir einen anderen Ansatz versuchen. | Sugiro que tentemos uma abordagem diferente. |
Ich empfehle dieses Restaurant. | Recomendo este restaurante. |
Ich denke, wir sollten es überdenken. | Acho que devemos reconsiderar. |
Aus meiner Sicht ergibt das Sinn. | Do meu ponto de vista, faz sentido. |
Ich bin überzeugt, dass das richtig ist. | Estou convencido de que isto está certo. |
Da bin ich mir nicht sicher. | Não tenho certeza sobre isso. |
Ich habe meine Zweifel. | Tenho minhas dúvidas. |
Ich bin für diesen Plan. | Sou a favor deste plano. |
Ich bin gegen diesen Vorschlag. | Sou contra esta proposta. |
Ich denke, es ist einen Versuch wert. | Acho que vale a pena tentar. |
Ich denke nicht, dass es notwendig ist. | Não acho que seja necessário. |
Ich habe eine starke Meinung dazu. | Tenho uma opinião muito forte sobre isso. |
Ich habe gemischte Gefühle. | Tenho sentimentos mistos. |
Ich bin offen für Vorschläge. | Estou aberto a sugestões. |
Ich würde gerne deine Meinung hören. | Gostaria de ouvir sua opinião. |
Was denkst du? | O que você acha? |
Stimmst du zu? | Você concorda? |
Ärztin | Médico |
Lehrerin | Professor |
Ingenieur | Engenheiro. |
Anwältin | Advogado |
Krankenschwester | Enfermeiro |
Köchin | chefe de cozinha |
Architekt | Arquiteto |
Buchhalterin | Contador |
Manager | Gerente |
Sekretärin | Secretário |
Ich arbeite in einem Büro | Eu trabalho em um escritório. |
Sie ist Ärztin | Ela é médica. |
Er arbeitet als Lehrer | Ele trabalha como professor. |
Ich habe eine Besprechung | Tenho uma reunião. |
Wir arbeiten zusammen | Nós trabalhamos juntos. |
Ich muss dieses Projekt beenden | Preciso terminar este projeto. |
Sie sucht eine Arbeit | Ela está procurando um emprego. |
Er wurde befördert | Ele foi promovido. |
Ich beginne um neun Uhr zu arbeiten | Começo a trabalhar às nove. |
Wir sind um fünf Uhr fertig | Nós terminamos às cinco. |
Ich bin im Urlaub | Estou de férias. |
Sie ist im Ruhestand | Ela está aposentada. |
Er ist arbeitslos | Ele está desempregado. |
Ich verdiene ein gutes Gehalt | Eu ganho um bom salário. |
Wir haben eine Frist | Temos um prazo. |
Ich habe morgen ein Vorstellungsgespräch. | Tenho uma entrevista de emprego amanhã. |
Sie hat ihren Lebenslauf eingereicht. | Ela enviou seu currículo. |
Wir müssen ein Treffen vereinbaren. | Precisamos agendar uma reunião. |
Ich habe meinem Kollegen eine E-Mail geschickt. | Enviei um e-mail para o meu colega. |
Er hielt eine Präsentation. | Ele fez uma apresentação. |
Wir haben das Projekt besprochen. | Discutimos o projeto. |
Ich muss einen Bericht vorbereiten. | Preciso preparar um relatório. |
Sie arbeitet von zu Hause. | Ela trabalha em casa. |
Er ist auf Geschäftsreise. | Ele está em uma viagem de negócios. |
Ich habe eine Telefonkonferenz. | Tenho uma teleconferência. |
Ich würde gerne ein Meeting vereinbaren. | Gostaria de agendar uma reunião. |
Könnten wir ein Telefongespräch vereinbaren? | Poderíamos agendar uma chamada? |
Ich schreibe, um auf unser Gespräch zurückzukommen. | Escrevo para dar seguimento à nossa conversa. |
Vielen Dank für Ihre E-Mail. | Obrigado pelo seu e-mail. |
Ich freue mich darauf, von Ihnen zu hören. | Aguardo seu retorno. |
Im Anhang finden Sie. | Segue em anexo. |
Ich würde mich über Ihr Feedback freuen. | Agradeceria o seu feedback. |
Lassen Sie mich wissen, wenn Sie Fragen haben. | Avise-me se tiver alguma dúvida. |
Ich stehe nächste Woche zur Verfügung. | Estou disponível na próxima semana. |
Könnten wir das näher besprechen? | Poderíamos discutir isso com mais detalhes? |
Ich schlage vor, dass wir uns nächsten Montag treffen. | Proponho que nos reunamos na próxima segunda-feira. |
Die Tagesordnung ist beigefügt. | A agenda da reunião está anexada. |
Ich möchte meine Ideen vorstellen. | Gostaria de apresentar minhas ideias. |
Wir müssen die Bedingungen verhandeln. | Precisamos negociar os termos. |
Ich schlage vor, dass wir den Vertrag überprüfen. | Sugiro que revisemos o contrato. |
Lassen Sie uns das Budget besprechen. | Vamos discutir o orçamento. |
Ich muss einige Punkte klären. | Preciso esclarecer alguns pontos. |
Wir sollten die Alternativen in Betracht ziehen. | Devemos considerar as alternativas. |
Ich bin zuversichtlich, dass wir eine Einigung erzielen können. | Estou confiante de que podemos chegar a um acordo. |
Wir müssen eine Entscheidung treffen. | Precisamos tomar uma decisão. |
Ich möchte eine Lösung vorschlagen. | Gostaria de propor uma solução. |
Lassen Sie mich die wichtigsten Punkte zusammenfassen. | Deixe-me resumir os pontos principais. |
Wir müssen dieses Problem angehen. | Precisamos abordar essa questão. |
Ich würde gerne ein Treffen vereinbaren. | Gostaria de agendar uma reunião. |
Könnten Sie mir die Details zusenden? | Poderia me enviar os detalhes? |
Ich möchte bezüglich unseres Gesprächs nachfassen. | Estou dando seguimento à nossa discussão. |
Wir müssen die Details finalisieren. | Precisamos finalizar os detalhes. |
Ich möchte den Termin bestätigen. | Gostaria de confirmar o compromisso. |
Bitte teilen Sie mir Ihre Verfügbarkeit mit. | Por favor, informe-me sobre sua disponibilidade. |
Ich schreibe Ihnen, um Sie darüber zu informieren. | Escrevo para informá-lo. |
Wir müssen unsere Bemühungen koordinieren. | Precisamos coordenar nossos esforços. |
Ich würde mich über eine zeitnahe Antwort freuen. | Agradeceria uma resposta rápida. |
Lassen Sie uns ein Folgetreffen vereinbaren. | Vamos agendar uma reunião de acompanhamento. |
Ich muss Sie über den Fortschritt informieren. | Preciso atualizá-lo sobre o progresso. |
Wir sollten das persönlich besprechen. | Devemos discutir isso pessoalmente. |
Hast du morgen Zeit? | Você está livre amanhã? |
Möchtest du dich auf einen Kaffee treffen? | Você gostaria de se encontrar para tomar um café? |
Wann passt es dir? | Que horário funciona para você? |
Ich bin am Nachmittag verfügbar. | Estou disponível à tarde. |
Treffen wir uns im Restaurant. | Vamos nos encontrar no restaurante. |
Ich kann am Freitag nicht. | Não posso na sexta-feira. |
Wie wäre es nächste Woche? | Que tal na próxima semana? |
Ich muss meinen Zeitplan überprüfen. | Preciso verificar minha agenda. |
Lass mich die Uhrzeit bestätigen. | Deixe-me confirmar o horário. |
Ich rufe dich an, um ein Treffen zu vereinbaren. | Vou ligar para você para marcar uma reunião. |
Wir sollten ein Datum festlegen. | Devíamos marcar uma data. |
Ich würde gerne einen Termin vereinbaren. | Gostaria de marcar um compromisso. |
Hast du Zeit? | Você tem alguma disponibilidade? |
Ich bin diese Woche beschäftigt. | Estou ocupado esta semana. |
Lass uns das auf den nächsten Monat verschieben. | Vamos remarcar para o próximo mês. |
Ich muss unser Treffen absagen. | Preciso cancelar nossa reunião. |
Können wir es verschieben? | Podemos adiar? |
Ich gebe dir Bescheid, falls sich etwas ändert. | Eu te aviso se algo mudar. |
Wie sieht dein Zeitplan aus? | Como está a sua agenda? |
Ich habe am Dienstag einen freien Termin. | Tenho um horário disponível na terça-feira. |
Lass uns etwas für das Wochenende planen. | Vamos planejar algo para o fim de semana. |
Ich muss mich mit meinem Team abstimmen. | Preciso coordenar com minha equipe. |
Wir sollten im Voraus buchen. | Devemos reservar com antecedência. |
Ich schicke dir eine Kalendereinladung. | Vou lhe enviar um convite de calendário. |
Lass uns die Details bestätigen. | Vamos confirmar os detalhes. |
Ich freue mich auf unser Treffen. | Estou ansioso para a nossa reunião. |
Wir müssen eine Zeit finden, die für alle passt. | Precisamos encontrar um horário que funcione para todos. |
Ich melde mich bei dir mit einer Uhrzeit. | Vou te avisar com um horário. |
Treffen wir uns auf halbem Weg. | Vamos nos encontrar no meio do caminho. |
Ich bestätige es per E-Mail. | Vou confirmar por e-mail. |
Ich lese gerne | Gosto de ler. |
Sie spielt Tennis | Ela joga tênis. |
Er spielt Gitarre | Ele toca violão. |
Wir gehen schwimmen | Nós vamos nadar. |
Ich koche gerne | Gosto de cozinhar. |
Sie tanzt gerne | Ela adora dançar. |
Er macht Yoga | Ele pratica ioga. |
Wir wandern | Nós fazemos trilhas. |
Ich spiele Schach | Eu jogo xadrez. |
Sie malt | Ela pinta. |
Er fotografiert | Ele tira fotografias. |
Wir schauen Filme | Nós assistimos a filmes. |
Ich höre Musik | Eu ouço música. |
Sie geht ins Theater | Ela vai ao teatro. |
Er sammelt Briefmarken | Ele coleciona selos. |
Wir spielen Brettspiele | Nós jogamos jogos de tabuleiro. |
Ich gehe ins Fitnessstudio | Eu vou à academia. |
Sie gärtnert | Ela faz jardinagem. |
Er geht angeln | Ele vai pescar. |
Wir spielen Fußball | Nós jogamos futebol. |
Ich fahre Fahrrad | Eu ando de bicicleta. |
Sie geht joggen | Ela vai correr. |
Er spielt Videospiele | Ele joga videogames. |
Wir gehen campen | Nós vamos acampar. |
Ich schreibe Gedichte | Eu escrevo poesia. |
Fotografie ist meine Leidenschaft. | Sou apaixonado por fotografia. |
Sie steht auf Klettern. | Ela gosta de escalada. |
Er macht gerne Holzarbeiten. | Ele gosta de marcenaria. |
Wir lieben es, auf Konzerte zu gehen. | Nós adoramos ir a concertos. |
Ich verbringe meine Freizeit mit Lesen. | Eu passo meu tempo livre lendo. |
Sie findet Malen entspannend. | Ela acha que pintar é relaxante. |
Er interessiert sich für Astronomie. | Ele está interessado em astronomia. |
Wir probieren gerne neue Restaurants aus. | Nós gostamos de experimentar novos restaurantes. |
Ich bevorzuge Aktivitäten im Freien. | Prefiro atividades ao ar livre. |
Sie probiert gern neue Hobbys aus. | Ela gosta de experimentar novos hobbies. |
Flughafen | Aeroporto |
Flug | Voo |
Ticket | Bilhete |
Reisepass | Passaporte |
Gepäck | Bagagem |
Hotel | Hotel |
Reservierung | Reserva |
Zimmer | Quarto. |
Ich brauche ein Ticket | Preciso de um bilhete. |
Wo ist der Flughafen? | Onde fica o aeroporto? |
Ich habe eine Reservierung | Tenho uma reserva. |
Check-in, bitte | Check-in, por favor. |
Um wie viel Uhr ist der Flug? | A que horas é o voo? |
Ich habe mein Gepäck verloren | Perdi minha bagagem. |
Wo ist der Bahnhof? | Onde fica a estação de trem? |
Wie komme ich zum Stadtzentrum? | Como faço para chegar ao centro da cidade? |
Ich möchte ein Auto mieten | Quero alugar um carro. |
Wie viel kostet das? | Quanto custa? |
Ich suche ein Hotel | Estou procurando um hotel. |
Haben Sie ein Zimmer frei? | Você tem um quarto disponível? |
Ich möchte auschecken. | Gostaria de fazer o check-out. |
Wo kann ich ein U-Bahn-Ticket kaufen? | Onde posso comprar um bilhete de metrô? |
Welches Gleis? | Qual plataforma? |
Ist dieser Platz besetzt? | Este assento está ocupado? |
Ich fahre nach Paris. | Vou para Paris. |
Wir sind sicher angekommen. | Chegamos em segurança. |
Ich reise geschäftlich. | Estou viajando a negócios. |
Sie ist im Urlaub. | Ela está de férias. |
Wir sind Touristen. | Somos turistas. |
Ich brauche eine Wegbeschreibung. | Preciso de direções. |
Ich muss Geld wechseln. | Preciso trocar moeda. |
Wo ist die Touristeninformation? | Onde fica o centro de informações turísticas? |
Ich möchte ein Zimmer buchen. | Gostaria de reservar um quarto. |
Wie spät ist der Check-in? | Qual é o horário do check-in? |
Ist das Frühstück inbegriffen? | O café da manhã está incluído? |
Ich muss meine Reservierung stornieren. | Preciso cancelar minha reserva. |
Der Flug hat Verspätung. | O voo foi atrasado. |
Ich habe einen Anschlussflug. | Tenho um voo de conexão. |
Geschäft | Loja |
kaufen | Comprar. |
verkaufen. | vender |
Preis. | Preço |
Geld. | Dinheiro. |
Kreditkarte | Cartão de crédito. |
Bargeld | dinheiro |
Quittung | Recibo |
Ich möchte das kaufen. | Quero comprar isto. |
Wie viel kostet das? | Quanto custa? |
Das ist zu teuer. | É muito caro. |
Haben Sie einen Rabatt? | Você tem desconto? |
Kann ich mit Karte bezahlen? | Posso pagar com cartão? |
Ich nehme es. | Vou levar. |
Haben Sie das in einer anderen Größe? | Você tem isso em outro tamanho? |
Ich schaue mich nur um. | Só estou olhando. |
Wo ist die Umkleidekabine? | Onde fica o provador? |
Ich muss das umtauschen. | Preciso trocar isto. |
Kann ich eine Rückerstattung bekommen? | Posso receber um reembolso? |
Ich suche ein Geschenk. | Estou procurando um presente. |
Wie hoch ist dein Budget? | Qual é o seu orçamento? |
Das ist ein gutes Angebot. | Isso é um bom negócio. |
Ich überlege es mir. | Vou pensar a respeito. |
Wir haben geschlossen. | Estamos fechados. |
Der Laden öffnet um neun. | A loja abre às nove. |
Können Sie mir einen besseren Preis anbieten? | Você pode me dar um preço melhor? |
Ich möchte verhandeln. | Gostaria de negociar. |
Das passt nicht. | Isso não serve. |
Ich möchte das zurückgeben. | Gostaria de devolver isto. |
Haben Sie eine Garantie? | Você tem garantia? |
Ich möchte mich über dieses Produkt beschweren. | Quero reclamar deste produto. |
Die Qualität ist nicht das, was ich erwartet habe. | A qualidade não é o que eu esperava. |
Ich möchte mit dem Manager sprechen. | Gostaria de falar com o gerente. |
Kann ich in Raten bezahlen? | Posso pagar em prestações? |
Gibt es einen Ausverkauf? | Tem promoção? |
Ärztin | Médico. |
Krankenhaus | Hospital. |
Apotheke | Farmácia |
Medizin | Medicina |
Ich bin krank. | Estou doente. |
Ich habe Kopfschmerzen | Estou com dor de cabeça. |
Ich habe Fieber. | Estou com febre. |
Ich habe Halsschmerzen. | Tenho dor de garganta. |
Mir ist übel. | Sinto náuseas. |
Ich habe Schmerzen. | Estou com dor. |
Ich muss zum Arzt gehen | Preciso ver um médico. |
Haben Sie einen Termin? | Você tem uma consulta? |
Welche Symptome haben Sie? | Quais são os seus sintomas? |
Ich brauche ein Rezept. | Preciso de uma receita. |
Wo ist die Apotheke? | Onde fica a farmácia? |
Ich brauche Medizin | Preciso de remédio. |
Nehmen Sie das dreimal täglich ein. | Tome isto três vezes ao dia. |
Ich bin allergisch gegen Penicillin. | Tenho alergia à penicilina. |
Ich habe mir den Arm gebrochen. | Quebrei o braço. |
Sie hat eine Erkältung. | Ela está resfriada. |
Er hat die Grippe. | Ele está com gripe. |
Ich muss mich ausruhen. | Preciso descansar. |
Mir geht es besser | Eu me sinto melhor. |
Rufen Sie einen Krankenwagen. | Chame uma ambulância. |
Es ist ein Notfall. | É uma emergência. |
Ich habe einen Termin beim Arzt. | Tenho uma consulta com o médico. |
Ich muss einen Termin vereinbaren. | Preciso marcar uma consulta. |
Ich habe Brustschmerzen. | Tenho dor no peito. |
Mir ist schwindelig. | Sinto tontura. |
Ich habe Schwierigkeiten beim Atmen. | Tenho dificuldade para respirar. |
Die Schmerzen haben gestern begonnen. | A dor começou ontem. |
Ich brauche eine Blutuntersuchung. | Preciso de um exame de sangue. |
Ich muss mich impfen lassen. | Preciso me vacinar. |
Ich nehme Medikamente ein. | Estou tomando medicação. |
Ich muss einen Facharzt aufsuchen. | Preciso consultar um especialista. |
Restaurant. | Restaurante |
Speisekarte. | Cardápio |
Kellner. | Garçom |
Tisch | mesa |
Ich hätte gerne einen Tisch. | Gostaria de uma mesa. |
Haben Sie eine Reservierung? | Você tem uma reserva? |
Kann ich die Speisekarte sehen? | Posso ver o cardápio? |
Ich nehme das Hähnchen. | Vou querer o frango. |
Ich bin Vegetarier. | Sou vegetariano. |
Ich bin allergisch gegen Nüsse. | Tenho alergia a nozes. |
Was empfehlen Sie? | O que você recomenda? |
Ich nehme dasselbe. | Vou querer o mesmo. |
Die Rechnung, bitte. | A conta, por favor. |
Ist das Trinkgeld inbegriffen? | A gorjeta está incluída? |
Das Essen ist lecker. | A comida está deliciosa. |
Ich hätte gern ein Glas Wein. | Vou querer uma taça de vinho. |
Ich koche das Abendessen. | Estou cozinhando o jantar. |
Sie backt einen Kuchen. | Ela está assando um bolo. |
Wir brauchen Zutaten. | Precisamos de ingredientes. |
Fügen Sie Salz und Pfeffer hinzu. | Adicione sal e pimenta. |
Heize den Ofen vor. | Pré-aqueça o forno. |
Schneide das Gemüse. | Corte os vegetais. |
Rühren Sie die Soße um. | Mexa o molho. |
Das Essen ist fertig. | A refeição está pronta. |
Den Tisch decken. | Arrume a mesa. |
Reich mir das Salz. | Me passe o sal. |
Möchten Sie noch etwas? | Você gostaria de mais? |
Ich bin satt. | Estou cheio. |
Es schmeckt gut. | Está gostoso. |
Das mag ich nicht. | Eu não gosto disto. |
Ich möchte bestellen. | Eu gostaria de pedir. |
Könnte ich die Rechnung haben? | A conta, por favor? |
Der Service war ausgezeichnet. | O serviço foi excelente. |
Ich nehme das Tagesgericht. | Vou querer o prato do dia. |
Ist dieses Gericht scharf? | Este prato é picante? |
Ich hätte es gern durchgebraten. | Eu gostaria que fosse bem passado. |
Könnte ich etwas Wasser haben? | Você poderia me trazer um pouco de água? |
Ich folge einer speziellen Diät. | Estou seguindo uma dieta especial. |
Glücklich. | Feliz. |
Traurig. | Triste. |
Wütend. | Zangado. |
Aufgeregt. | Entusiasmado. |
Nervös. | Nervoso |
ruhig. | Calmo |
Müde. | Cansado. |
Ich bin glücklich. | Estou feliz. |
Sie ist traurig. | Ela está triste. |
Er ist wütend. | Ele está com raiva. |
Wir sind aufgeregt. | Estamos empolgados. |
Ich fühle mich nervös. | Estou nervoso. |
Sie wirkt ruhig. | Ela parece calma. |
Ich mache mir Sorgen. | Estou preocupado. |
Er ist enttäuscht. | Ele está desapontado. |
Wir sind stolz. | Estamos orgulhosos. |
Ich bin überrascht. | Estou surpreso. |
Sie ist verlegen. | Ela está envergonhada. |
Er ist eifersüchtig. | Ele está com ciúmes. |
Ich bin verliebt. | Estou apaixonado. |
Ich fühle mich überwältigt. | Sinto-me sobrecarregado. |
Sie ist frustriert. | Ela está frustrada. |
Er fühlt sich erleichtert. | Ele se sente aliviado. |
Ich bin nervös wegen der Prüfung. | Estou ansioso com o exame. |
Sie ist zufrieden. | Ela está contente. |
Er fühlt sich dankbar. | Ele se sente grato. |
Ich fühle mich optimistisch. | Estou me sentindo otimista. |
Sie ist pessimistisch. | Ela é pessimista. |
Er fühlt sich verwirrt. | Ele se sente confuso. |
Ich fühle mich nostalgisch. | Sinto nostalgia. |
Wald | Floresta |
Ozean | Oceano |
Strand | Praia. |
See | Lago |
Baum | Árvore |
Blume | Flor |
Frühling. | Primavera. |
Sommer. | Verão. |
Herbst. | Outono. |
Winter | Inverno. |
Es ist sonnig. | Está ensolarado. |
Es ist windig. | Está ventando. |
Es schneit. | Está nevando. |
Es gibt einen Sturm. | Há uma tempestade. |
Das Wetter ist schön. | O tempo está agradável. |
Es ist heiß draußen. | Faz calor lá fora. |
Es ist heute kalt. | Está frio hoje. |
Wir müssen die Umwelt schützen. | Precisamos proteger o meio ambiente. |
Der Klimawandel ist ein ernstes Problem. | A mudança climática é um problema sério. |
Wir sollten die Umweltverschmutzung reduzieren. | Devemos reduzir a poluição. |
Recycling ist wichtig. | A reciclagem é importante. |
Wir müssen Wasser sparen. | Precisamos conservar a água. |
Die Luftqualität ist heute schlecht. | A qualidade do ar está ruim hoje. |
Wir sollten erneuerbare Energien nutzen. | Devemos usar energia renovável. |
Entwaldung ist ein Problem. | O desmatamento é um problema. |
Wir müssen die Wildtiere schützen. | Precisamos proteger a vida selvagem. |
Die Temperatur steigt. | A temperatura está aumentando. |
Wir sollten mehr Bäume pflanzen. | Devemos plantar mais árvores. |
Computer | Computador |
Internet | Internet |
E-Mail. | E-mail. |
Webseite | site |
Passwort. | Senha |
Ich muss meine E-Mails überprüfen. | Preciso verificar meu e-mail. |
Können Sie mir die Datei schicken? | Você pode me enviar o arquivo? |
Ich schicke dir einen Link. | Vou te enviar um link. |
Das Internet ist langsam. | A internet está lenta. |
Mein Computer ist abgestürzt. | Meu computador travou. |
Ich muss meine Software aktualisieren. | Preciso atualizar meu software. |
Ich habe mein Passwort vergessen. | Esqueci minha senha. |
Ich muss diese Datei herunterladen. | Preciso baixar este arquivo. |
Kannst du mir mit dieser App helfen? | Você pode me ajudar com este app? |
Ich poste in den sozialen Medien. | Estou postando nas redes sociais. |
Ich teile das mit dir. | Vou compartilhar isso com você. |
Die Verbindung ist instabil. | A conexão está instável. |
Ich muss meine Daten sichern. | Preciso fazer backup dos meus dados. |
Der Akku meines Handys ist leer. | A bateria do meu celular está descarregada. |
Ich muss mein Gerät aufladen. | Preciso carregar meu dispositivo. |
Können Sie mir helfen, mein Konto einzurichten? | Você pode me ajudar a configurar minha conta? |
Ich habe Probleme beim Einloggen. | Estou tendo problemas para fazer login. |
Die Website lädt nicht. | O site não está carregando. |
Ich muss ein Update installieren. | Preciso instalar uma atualização. |
Ich füge dich als Freund hinzu. | Vou te adicionar como amigo. |
Ich muss mein Passwort zurücksetzen. | Preciso redefinir minha senha. |
Kannst du mich per Video anrufen? | Você pode fazer uma chamada de vídeo para mim? |
Ich lade Fotos hoch. | Estou enviando fotos. |
Die Datei ist zu groß. | O arquivo é muito grande. |
Film | Filme. |
Fernsehen. | Televisão |
Buch. | Livro |
Musik | Música |
Ich habe einen großartigen Film gesehen. | Eu assisti a um ótimo filme. |
Hast du diese Sendung gesehen? | Você já viu este programa? |
Ich lese ein interessantes Buch. | Estou lendo um livro interessante. |
Welche Art von Musik magst du? | Que tipo de música você gosta? |
Ich liebe dieses Lied. | Eu adoro esta música. |
Der Film war langweilig. | O filme foi chato. |
Ich empfehle dieses Buch. | Eu recomendo este livro. |
Das Konzert war großartig. | O concerto foi incrível. |
Ich höre einen Podcast. | Estou ouvindo um podcast. |
Hast du heute die Nachrichten gelesen? | Você leu as notícias hoje? |
Ich verfolge mehrere Nachrichtenquellen. | Eu acompanho várias fontes de notícias. |
Der Artikel war gut geschrieben. | O artigo foi bem escrito. |
Ich schaue mir eine Dokumentation an. | Estou assistindo a um documentário. |
Das Theaterstück war fantastisch. | A peça foi fantástica. |
Ich gehe gern ins Kino. | Eu gosto de ir ao cinema. |
Was ist dein Lieblingsgenre? | Qual é o seu gênero favorito? |
Ich bevorzuge Actionfilme. | Eu prefiro filmes de ação. |
Die Handlung war verwirrend. | A trama foi confusa. |
Ich bin Fan dieses Autors. | Sou fã deste autor. |
Die Rezension war positiv. | A crítica foi positiva. |
Ich habe diesen Kanal abonniert. | Estou inscrito neste canal. |
Die Aufführung war hervorragend. | A apresentação foi excepcional. |
Ich gehe nächste Woche zu einem Konzert. | Vou a um show na próxima semana. |
Die Ausstellung war beeindruckend. | A exposição foi impressionante. |
Ich suche ein gutes Buch zum Lesen. | Estou procurando um bom livro para ler. |
Die Kritiker gaben ihm gute Kritiken. | Os críticos deram boas críticas. |
Freund | Amigo |
Familie. | Família. |
Ich habe einen neuen Freund kennengelernt. | Fiz um novo amigo. |
Wir sind seit Jahren befreundet. | Somos amigos há anos. |
Ich stehe meiner Familie nahe. | Tenho um bom relacionamento com minha família. |
Ich treffe jemanden. | Estou saindo com alguém. |
Wir sind in einer Beziehung. | Estamos em um relacionamento. |
Ich bin Single. | Sou solteiro. |
Wir haben uns getrennt. | Terminamos. |
Ich heirate. | Vou me casar. |
Wir sind verlobt. | Estamos noivos. |
Ich treffe mich mit jemandem zum Kaffee. | Vou encontrar alguém para tomar um café. |
Lass uns dieses Wochenende etwas unternehmen. | Vamos sair neste fim de semana. |
Ich muss mehr unter Leute gehen. | Preciso socializar mais. |
Wir verstehen uns gut. | Nós nos damos bem. |
Ich habe ein gutes Verhältnis zu meinen Kollegen. | Tenho um bom relacionamento com meus colegas. |
Wir feiern eine Party. | Vamos fazer uma festa. |
Ich lade Freunde zu mir ein. | Estou convidando amigos para vir à minha casa. |
Ich muss Freundschaften pflegen. | Eu preciso manter amizades. |
Wir haben viel gemeinsam. | Temos muito em comum. |
Ich suche einen Mitbewohner. | Estou procurando um colega de quarto. |
Wir sind Nachbarn. | Somos vizinhos. |
Ich treffe meine Schwiegereltern. | Vou encontrar meus sogros. |
Wir feiern unseren Jahrestag. | Estamos comemorando um aniversário. |
Ich lasse mich gerade scheiden. | Estou passando por um divórcio. |
Wir versuchen, die Dinge zu klären. | Estamos tentando resolver as coisas. |
Ich schätze unsere Freundschaft. | Eu valorizo nossa amizade. |
Wir vertrauen einander. | Confiamos um no outro. |
Ich freue mich darauf, dich zu sehen. | Mal posso esperar para te ver. |
Wir sollten in Kontakt bleiben. | Devemos manter contato. |
Ich brauche deinen Rat. | Preciso do seu conselho. |
Was soll ich tun? | O que devo fazer? |
Können Sie mir helfen? | Você pode me ajudar? |
Ich habe ein Problem. | Tenho um problema. |
Ich schlage vor, dass du das ausprobierst. | Sugiro que você tente isto. |
Du solltest es in Erwägung ziehen. | Você deveria considerar. |
Ich empfehle dir. | Eu recomendo que você. |
Warum versuchst du es nicht? | Por que você não tenta? |
Hast du darüber nachgedacht. | Você já pensou sobre isso. |
Vielleicht könntest du. | Talvez você pudesse. |
Ich denke, die beste Lösung ist. | Acho que a melhor solução é. |
Du solltest vielleicht. | Talvez você queira. |
Ich würde dir raten, ... | Eu aconselharia você a. |
An deiner Stelle würde ich. | Se eu fosse você, eu... |
Was würdest du in meiner Situation tun? | O que você faria na minha situação? |
Ich bin mir nicht sicher, wie ich das lösen soll. | Não tenho certeza de como resolver isso. |
Lass mich darüber nachdenken. | Deixe-me pensar sobre isso. |
Wir müssen eine Lösung finden. | Precisamos encontrar uma solução. |
Es muss einen Weg geben. | Deve haver um jeito. |
Lass uns gemeinsam daran arbeiten. | Vamos trabalhar juntos nisso. |
Ich habe alles versucht. | Já tentei de tudo. |
Vielleicht sollten wir um Hilfe bitten. | Talvez devêssemos pedir ajuda. |
Ich denke, wir können das herausfinden. | Acho que podemos resolver isso. |
Lass mich dir einen Rat geben. | Deixe-me dar-lhe um conselho. |
Du hast recht, das ist eine gute Idee. | Você está certo, isso é uma boa ideia. |
Danke für den Vorschlag. | Obrigado pela sugestão. |
Ich nehme deinen Rat an. | Vou seguir o seu conselho. |
Das könnte funktionieren. | Isso pode funcionar. |
Lass mich diesen Ansatz ausprobieren. | Deixe-me tentar essa abordagem. |
Das ist ein Kinderspiel. | É mamão com açúcar. |
Hals- und Beinbruch! | Boa sorte! |
Es regnet in Strömen. | Está chovendo a cântaros. |
Ich bin pleite. | Estou sem dinheiro. |
Das kostet ein Vermögen. | Custa os olhos da cara. |
Ich bin ganz Ohr. | Estou todo ouvidos. |
Das ist nicht mein Ding. | Não é a minha praia. |
Alle Jubeljahre | Uma vez a cada morte de padre. |
Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen. | Matar dois coelhos com uma cajadada só. |
Der Ball liegt bei dir. | A bola está com você. |
An jemandes Stelle sein. | Estar no lugar de alguém. |
Den Nagel auf den Kopf treffen. | Acertar na mosca. |
Besser spät als nie. | Antes tarde do que nunca. |
Beurteile ein Buch nicht nach seinem Einband. | Não julgue um livro pela capa. |
Jede Wolke hat einen Silberstreif. | Há males que vêm para bem. |
Taten sagen mehr als Worte. | As ações falam mais alto do que as palavras. |
Auf Wolke sieben sein. | Estar no sétimo céu. |
Ein Herz aus Gold haben. | Ter um coração de ouro. |
Fleißig wie eine Biene sein. | Estar ocupado como uma abelha. |
Die Katze aus dem Sack lassen. | Dar com a língua nos dentes. |
In den sauren Apfel beißen. | Engolir o sapo. |
Feierabend machen | Encerrar por hoje. |
Abkürzungen nehmen. | fazer as coisas pela metade |
Den Ball ins Rollen bringen. | Dar o pontapé inicial. |
büffeln | meter a cara nos livros |
im Auge behalten | Ficar de olho em. |
jemanden auf den Arm nehmen. | Pregar uma peça em alguém. |
einer Meinung sein | Estar de acordo. |
Die Flinte ins Korn werfen. | Jogar a toalha. |
Nicht ganz auf der Höhe sein. | Estar indisposto |