Mittelstufenniveau - Portugaisischlernen

Portugaisisch auf Mittelstufenniveau lernen

Verbessern Sie Ihre Portugaisischkenntnisse mit Wortschatz und Phrasen auf Mittelstufenniveau. Bauen Sie auf Ihrer Grundlage auf und erweitern Sie Ihr Wissen mit strukturierten Flashcards für Deutschsprachige.

Ich aß.
Eu comi.
Du gingst.
Você foi.
Er kam an.
Ele chegou.
Sie ging weg.
Ela saiu.
Wir sahen.
Nós vimos.
Du hast es getan.
Você fez.
Sie kamen.
Eles vieram.
Ich bin nicht gegangen.
Eu não fui.
Du hast nicht gegessen.
Você não comeu.
Ich wachte auf.
Acordei.
Sie zog sich an.
Ela se vestiu.
Wir gingen ins Bett.
Nós fomos para a cama.
Ich bin gestern gegangen.
Eu fui ontem.
Sie kam letzte Woche an.
Ela chegou na semana passada.
Wir haben uns vor zwei Tagen getroffen.
Nós nos encontramos há dois dias.
Ich habe meine Arbeit beendet.
Eu terminei meu trabalho.
Du hast ein Auto gekauft.
Você comprou um carro.
Er verlor seine Schlüssel.
Ele perdeu as chaves.
Sie fand ihr Handy.
Ela encontrou o telefone dela.
Wir besuchten Paris.
Nós visitamos Paris.
Ich hatte schon gegessen, als du angekommen warst.
Eu já tinha comido quando você chegou.
Sie hatten es beendet, bevor wir anfingen.
Eles tinham terminado antes de nós começarmos.
Ich las, als das Telefon klingelte.
Eu estava lendo quando o telefone tocou.
Sie hatte den ganzen Tag gearbeitet.
Ela tinha estado trabalhando o dia todo.
Wir hatten noch nie einen so schönen Sonnenuntergang gesehen.
Nunca tínhamos visto um pôr-do-sol tão bonito.
Du arbeitetest.
Você trabalhava.
Ich war gerade gegangen, als es anfing zu regnen.
Eu tinha acabado de sair quando começou a chover.
Er hatte vergessen, mich anzurufen.
Ele tinha esquecido de me ligar.
Sie hatten dort fünf Jahre gelebt.
Eles tinham morado lá por cinco anos.
Ich hatte eine Stunde gewartet.
Eu tinha estado esperando por uma hora.
Sie hatte Französisch studiert, bevor sie nach Paris zog.
Ela tinha estudado francês antes de se mudar para Paris.
Wir waren noch nie in diesem Restaurant gewesen.
Nós nunca tínhamos ido àquele restaurante.
Ich werde gehen
Eu irei.
Du wirst essen
Você comerá.
Er wird kommen
Ele virá.
Sie wird gehen
Ela vai sair.
Wir werden sehen
Veremos.
Sie werden machen
Você fará.
Sie werden ankommen
Eles chegarão.
Ich werde gehen
Vou sair.
Du wirst essen
Você vai comer.
Wir werden reisen
Nós vamos viajar.
Ich werde morgen gehen
Irei amanhã.
Sie wird nächste Woche ankommen
Ela chegará na próxima semana.
Wir werden uns nächsten Monat treffen
Nos encontraremos no próximo mês.
Ich werde meine Arbeit beenden
Eu vou terminar meu trabalho.
Du wirst ein Haus kaufen
Você comprará uma casa.
Er wird Französisch lernen.
Ele aprenderá francês.
Sie wird Medizin studieren
Ela estudará medicina.
Wir werden das Museum besuchen
Nós visitaremos o museu.
Ich werde dich anrufen
Eu ligarei para você.
Sie werden nächstes Jahr zurückkehren
Eles voltarão no próximo ano.
Ich werde bis dahin fertig sein.
Eu terei terminado até lá.
Sie wird gegangen sein, bevor du ankommst.
Ela terá partido antes de você chegar.
Wir werden hier seit einem Jahr wohnen.
Teremos estado morando aqui por um ano.
Ich werde gleich gehen.
Estou prestes a sair.
Sie werden gleich ankommen.
Eles estão prestes a chegar.
Ich werde zu dieser Zeit arbeiten.
Eu estarei trabalhando naquela hora.
Sie wird lernen, wenn du anrufst.
Ela estará estudando quando você ligar.
Wir werden das Projekt bis Freitag abgeschlossen haben.
Teremos concluído o projeto até sexta-feira.
Ich denke, es wird morgen regnen.
Acho que vai chover amanhã.
Ich bin mir sicher, dass sie es schaffen wird.
Tenho certeza de que ela terá sucesso.
Ich bezweifle, dass sie kommen werden.
Duvido que eles venham.
Ich aß.
Eu comia.
Du gingst.
Você ia.
Er schlief.
Ele dormia.
Sie las.
Ela lia.
Wir spielten.
Nós estávamos jogando.
Sie studierten.
Eles estudavam.
Ich ging zur Schule.
Eu ia à escola.
Wir wohnten in Paris.
Nós morávamos em Paris.
Sie spielte Klavier.
Ela tocava piano.
Es regnete.
Chovia.
Die Sonne schien.
O sol brilhava.
Ich war glücklich.
Eu estava feliz.
Wir waren Freunde.
Nós éramos amigos.
Sie waren müde.
Eles estavam cansados.
Ich besuchte meine Großmutter jeden Sonntag.
Eu visitava minha avó todos os domingos.
Er war immer zu spät.
Ele estava sempre atrasado.
Sie las abends oft.
Ela lia frequentemente à noite.
Wir wohnten damals in London.
Nós vivíamos em Londres naquela época.
Es wurde dunkel.
Estava escurecendo.
Die Kinder spielten im Garten.
As crianças brincavam no jardim.
Ich dachte an dich.
Eu pensava em você.
Sie warteten auf den Bus.
Eles estavam esperando o ônibus.
Sie trug ein blaues Kleid.
Ela estava usando um vestido azul.
Wir aßen gerade, als das Telefon klingelte.
Estávamos jantando quando o telefone tocou.
Ich wollte gerade gehen.
Eu estava prestes a sair.
Ich würde gehen
Eu iria.
Du würdest essen
Você comeria.
Er würde kommen
Ele viria.
Sie würde gehen
Ela sairia.
Wir würden sehen
Nós veríamos.
Du würdest tun.
Você faria.
Könnten Sie mir helfen?
Você poderia me ajudar?
Möchten Sie einen Kaffee?
Gostaria de um pouco de café?
Ich würde gerne gehen
Eu gostaria de ir.
Ich würde lieber bleiben
Eu preferiria ficar.
Wenn ich Zeit hätte, würde ich reisen
Se eu tivesse tempo, viajaria.
Wenn du lernen würdest, würdest du bestehen
Se você estudasse, você passaria.
Ich würde ein Auto kaufen, wenn ich Geld hätte
Eu compraria um carro se eu tivesse dinheiro.
Wir würden Frankreich besuchen, wenn wir könnten.
Nós visitaríamos a França se pudéssemos.
Sie wäre glücklich, wenn sie gewinnen würde
Ela ficaria feliz se ganhasse.
Wenn ich du wäre, würde ich annehmen.
Se eu fosse você, eu aceitaria.
Ich wäre gegangen, wenn ich es gewusst hätte.
Eu teria ido se eu tivesse sabido.
Sie hätte angerufen, wenn sie Zeit gehabt hätte.
Ela teria ligado se tivesse tempo.
Wir wären früher angekommen, wenn es keinen Verkehr gegeben hätte.
Teríamos chegado mais cedo se não houvesse trânsito.
Ich würde lieber zu Hause bleiben.
Eu preferiria ficar em casa.
Würde es Ihnen etwas ausmachen, das Fenster zu schließen?
Você se importaria de fechar a janela?
Ich würde Ihre Hilfe sehr schätzen.
Agradeceria a sua ajuda.
Wenn es möglich wäre, würde ich es tun.
Se fosse possível, eu o faria.
Ich würde das niemals tun.
Eu nunca faria isso.
Sie würde immer helfen, wenn man sie darum bitten würde.
Ela sempre ajudaria se pedissem.
Das Buch wurde von ihm geschrieben.
O livro foi escrito por ele.
Das Haus wird gebaut.
A casa está sendo construída.
Der Brief wurde gestern verschickt.
A carta foi enviada ontem.
Das Auto wird repariert werden.
O carro será reparado.
Das Problem ist gelöst worden.
O problema foi resolvido.
Die Tür wurde geöffnet.
A porta foi aberta.
Das Fenster wurde zerbrochen.
A janela foi quebrada.
Das Essen wird zubereitet.
A refeição está sendo preparada.
Der Bericht wurde letzte Woche fertiggestellt.
O relatório foi concluído na semana passada.
Die Besprechung wird morgen abgehalten.
A reunião será realizada amanhã.
Die Entscheidung wurde vom Komitee getroffen.
A decisão foi tomada pelo comitê.
Das Gebäude wurde bei dem Brand zerstört.
O prédio foi destruído no incêndio.
Die Arbeit wird von Fachleuten erledigt.
O trabalho está sendo feito por profissionais.
Die Frage wurde richtig beantwortet.
A pergunta foi respondida corretamente.
Das Paket ist geliefert worden.
O pacote foi entregue.
Der Film wurde von einem berühmten Regisseur gedreht.
O filme foi dirigido por um diretor famoso.
Das Lied wird von Kindern gesungen.
A canção está sendo cantada por crianças.
Die Regeln müssen befolgt werden.
As regras devem ser seguidas.
Der Fehler hätte vermieden werden sollen.
O erro deveria ter sido evitado.
Es wird erwartet, dass das Projekt bald abgeschlossen wird.
Espera-se que o projeto seja concluído em breve.
Die Information wurde mir gegeben.
A informação foi-me dada.
Die Einladung wurde angenommen.
O convite foi aceito.
Das Problem muss angegangen werden.
O problema precisa ser abordado.
Das Dokument ist überprüft worden.
O documento foi revisado.
Die Veranstaltung wurde von Freiwilligen organisiert.
O evento foi organizado por voluntários.
Der Kuchen wurde von meiner Mutter gemacht.
O bolo foi feito pela minha mãe.
Die Nachricht wurde empfangen.
A mensagem foi recebida.
Die Arbeit wird von Experten erledigt werden.
O trabalho será feito por especialistas.
Er sagte, dass er müde sei.
Ele disse que estava cansado.
Sie sagte mir, dass sie kommen würde.
Ela me disse que viria.
Sie sagten, sie seien fertig gewesen.
Eles disseram que tinham terminado.
Ich sagte ihm, dass ich gehen würde.
Eu disse a ele que estava saindo.
Sie sagte, dass sie den Film gesehen hatte.
Ela disse que tinha visto o filme.
Er sagte mir, dass er später anrufen würde.
Ele me disse que ligaria mais tarde.
Berg
Montanha.
Sie sagten, dass sie reisen würden.
Eles disseram que iam viajar.
Ich fragte, ob sie bereit sei.
Perguntei se ela estava pronta.
Er fragte, wohin ich ging.
Ele perguntou para onde eu ia.
Sie fragte, wie spät es war.
Ela perguntou que horas eram.
Sie fragten, wann wir ankommen würden.
Eles perguntaram quando chegaríamos.
Ich fragte ihn, warum er zu spät gewesen sei.
Eu perguntei a ele por que ele estava atrasado.
Sie sagte mir, ich solle warten.
Ela me disse para esperar.
Er bat mich, nicht zu gehen.
Ele me pediu para não sair.
Sie sagten uns, wir sollten leise sein.
Eles nos disseram para ficarmos quietos.
Ich sagte, dass ich den ganzen Tag gearbeitet hatte.
Eu disse que tinha estado trabalhando o dia todo.
Sie sagte mir, dass sie noch nie dort gewesen sei.
Ela me disse que nunca tinha estado lá.
Er sagte, er werde bis dahin fertig gewesen sein.
Ele disse que teria terminado até então.
Sie sagten uns, dass sie gewartet hatten.
Eles nos disseram que tinham estado esperando.
Ich fragte, ob er die E-Mail gesehen hatte.
Perguntei se ele tinha visto o e-mail.
Sie fragte, ob wir kommen wollten.
Ela perguntou se queríamos ir.
Er sagte mir, er könne nicht helfen.
Ele me disse que não podia ajudar.
Sie sagten, sie könnten später kommen.
Eles disseram que poderiam vir mais tarde.
Ich sagte ihr, dass ich gehen müsse.
Eu disse a ela que tinha que sair.
Sie sagte, sie habe anrufen sollen.
Ela disse que deveria ter ligado.
Er bat mich, ihm zu helfen.
Ele me pediu que o ajudasse.
Sie sagten uns, wir sollten uns keine Sorgen machen.
Eles nos disseram para não nos preocuparmos.
Ich sagte, dass ich dort sein würde.
Eu disse que estaria lá.
Ich rufe dich an, wenn ich ankomme.
Eu te ligarei quando eu chegar.
Sie ging, weil sie müde war.
Ela saiu porque estava cansada.
Wir blieben zu Hause, weil es regnete.
Ficamos em casa porque estava chovendo.
Ich lerne, damit ich die Prüfung bestehen kann.
Eu estudo para que eu possa passar no exame.
Er arbeitet hart, um erfolgreich zu sein.
Ele trabalha duro para ter sucesso.
Wenn es regnet, bleiben wir drinnen.
Se chover, ficaremos dentro de casa.
Obwohl es spät war, machten wir weiter.
Embora fosse tarde, continuamos.
Obwohl sie beschäftigt war, half sie.
Embora ela estivesse ocupada, ela ajudou.
Während ich kochte, klingelte das Telefon.
Enquanto eu cozinhava, o telefone tocou.
Bevor du gehst, schließe bitte das Fenster.
Antes de sair, por favor feche a janela.
Nachdem ich mit der Arbeit fertig bin, werde ich nach Hause gehen.
Depois que eu terminar o trabalho, vou para casa.
Bis du ankommst, werde ich hier warten.
Até você chegar, eu esperarei aqui.
Sobald ich die Nachricht hörte, rief ich an.
Assim que ouvi a notícia, liguei.
Ich werde dir helfen, vorausgesetzt, dass du fragst.
Eu vou ajudar você, desde que você peça.
Wenn du dich nicht beeilst, wirst du zu spät kommen.
A menos que você se apresse, você vai se atrasar.
Fluss
Rio
Ich mag es, weil es interessant ist.
Eu gosto disso porque é interessante.
Da du hier bist, fangen wir an.
Já que você está aqui, vamos começar.
Ich ging zum Laden, damit ich Lebensmittel kaufen konnte.
Fui à loja para que eu pudesse comprar comida.
Sie lernte fleißig, um gute Noten zu bekommen.
Ela estudou muito para tirar boas notas.
Ich werde kommen, wenn du mich einlädst.
Vou vir se você me convidar.
Obwohl es teuer war, habe ich es gekauft.
Embora fosse caro, eu o comprei.
Obwohl er es versuchte, scheiterte er.
Embora ele tenha tentado, ele falhou.
Während sie las, kochte er.
Enquanto ela estava lendo, ele estava cozinhando.
Bevor wir anfangen, lassen Sie mich das erklären.
Antes de começarmos, deixe-me explicar.
Nachdem sie gegangen war, erkannte ich meinen Fehler.
Depois que ela saiu, percebi meu erro.
Ich wartete, bis er ankam.
Esperei até que ele chegasse.
Sobald ich sie sah, lächelte ich.
Assim que a vi, sorri.
Ich werde gehen, sofern das Wetter gut ist.
Irei desde que o tempo esteja bom.
Wenn du nicht lernst, wirst du nicht bestehen.
A menos que você estude, você não vai passar.
Je mehr ich lerne, desto mehr merke ich, wie wenig ich weiß.
Quanto mais eu aprendo, mais percebo que não sei.
Nicht nur ist sie zu spät gekommen, sondern hat sie auch die Unterlagen vergessen.
Não só ela chegou atrasada, como também esqueceu os documentos.
Entweder kommst du mit mir, oder ich gehe allein.
Ou você vem comigo, ou eu vou sozinho.
Weder er noch sie war anwesend.
Nem ele nem ela estavam presentes.
Sowohl der Lehrer als auch die Schüler waren glücklich.
Tanto o professor quanto os alunos estavam felizes.
Ich sehe ihn.
Eu o vejo.
Ich sehe sie.
Eu a vejo.
Ich sehe sie.
Eu os vejo.
Ich liebe dich.
Eu o amo.
Ich liebe dich.
Eu o amo.
Ich gebe es dir.
Eu lho dou.
Ich gebe es dir.
Eu lho dou.
Sie schreibt mir.
Ela escreve para mim.
Er spricht mit uns.
Ele nos fala.
Wir sagen ihnen.
Nós lhes dizemos.
Ich rufe dich an.
Estou ligando para o senhor/a senhora.
Ich rufe dich an.
Estou ligando para o senhor/a senhora.
Ich warte auf dich.
Estou à sua espera.
Ich warte auf dich.
Estou à sua espera.
Ich brauche es.
Eu preciso dele.
Ich gab ihm das Buch.
Eu lhe dei o livro.
Sie zeigte mir das Foto.
Ela me mostrou a foto.
Wir haben ihnen die Neuigkeiten erzählt.
Nós lhes contamos a notícia.
Ich habe es ihr gekauft.
Eu o comprei para ela.
Er schickte uns eine Nachricht.
Ele nos enviou uma mensagem.
Ich kann sie nicht finden.
Não consigo encontrá-los.
Sie mag es nicht.
Ela não gosta disso.
Wir haben ihn nicht gesehen.
Nós não o vimos.
Ich werde dir helfen.
Eu vou te ajudar.
Sie haben uns eingeladen.
Eles nos convidaram.
Der Mann, der hier ist.
O homem que está aqui.
Das Buch, das ich gelesen habe.
O livro que eu li.
Der Freund, dessen Auto ich ausgeliehen habe.
O amigo cujo carro eu peguei emprestado.
Die Stadt, in der ich lebe.
A cidade onde eu moro.
Die Person, die ich getroffen habe.
A pessoa a quem encontrei.
Das Haus, das zum Verkauf steht.
A casa que está à venda.
Der Film, den ich gesehen habe.
O filme que eu vi.
Der Lehrer, der Französisch unterrichtet.
O professor que ensina francês.
Das Restaurant, in dem wir gegessen haben.
O restaurante onde comemos.
Der Freund, dessen Geburtstag es ist.
O amigo de quem é o aniversário.
Das Auto, das ich will.
O carro que eu quero.
Der Tag, an dem wir uns trafen.
O dia em que nos conhecemos.
Der Grund, warum ich gekommen bin.
A razão pela qual vim.
Das Buch, von dem ich sprach.
O livro de que falei.
Die Leute, die hier arbeiten.
As pessoas que trabalham aqui.
Die Frau, deren Sohn Arzt ist.
A mulher cujo filho é médico.
Der Ort, in dem ich geboren wurde.
O lugar onde eu nasci.
Die Zeit, in der sich alles änderte.
O momento em que tudo mudou.
Der Grund, warum ich hier bin.
A razão pela qual estou aqui.
Die Person, der ich geschrieben habe.
A pessoa a quem escrevi.
Die Firma, für die ich arbeite.
A empresa para a qual trabalho.
Die Studenten, deren Prüfungen schwierig waren.
Os alunos cujos exames foram difíceis.
Der Moment, in dem ich es bemerkte.
O momento em que percebi.
Die Art, in der sie es gelöst hat.
A maneira pela qual ela o resolveu.
Die Sache, die am wichtigsten ist.
A coisa que mais importa.
Ich möchte, dass du kommst.
Quero que você venha.
Es ist wichtig, dass du lernest.
É importante que você estude.
Ich freue mich, dass du hier seiest.
Estou feliz que você esteja aqui.
Ich bezweifle, dass er kommen werde.
Eu duvido que ele venha.
Es ist notwendig, dass wir gehen.
É necessário que saiamos.
Ich ziehe es vor, dass du bleibest.
Prefiro que você fique.
Es wäre besser, wenn sie es wüsste.
É melhor que ela saiba.
Ich fürchte, es könnte regnen.
Receio que chova.
Er könnte Recht haben.
É possível que ele esteja certo.
Es tut mir leid, dass du krank bist.
Sinto muito que você esteja doente.
Es ist wichtig, dass wir pünktlich ankommen.
É essencial que cheguemos a tempo.
Ich glaube nicht, dass er kommen werde.
Não acho que ele venha.
Es ist seltsam, dass sie gegangen sei.
É estranho que ela tenha saído.
Ich hoffe, du mögest Erfolg haben.
Espero que você tenha sucesso.
Es ist notwendig, dass ich gehe.
É necessário que eu vá.
Ich schlage vor, du solltest dich ausruhen.
Sugiro que você descanse.
Es ist entscheidend, dass wir heute fertig werden.
É crucial que terminemos hoje.
Ich bestehe darauf, dass du kommst.
Insisto que você venha.
Sie sollten früh ankommen.
É recomendável que você chegue cedo.
Ich verlange, dass du es erklärst.
Exijo que você explique.
Es ist wichtig, dass wir jetzt handeln.
É vital que ajamos agora.
Ich verlange, dass du das erledigest.
Exijo que você conclua isto.
Es ist zwingend erforderlich, dass wir Erfolg haben.
É imperativo que tenhamos sucesso.
Ich wünschte, du wärest hier.
Eu queria que você estivesse aqui.
Es ist unwahrscheinlich, dass sie zustimmen würde.
É improvável que ela concorde.
Größer
Maior.
Kleiner
Menor.
Besser
Melhor.
Schlechter
Pior.
schöner
Mais bonito.
Billiger
Menos caro.
so groß wie.
Tão grande quanto.
Der Größte
O maior.
Der Kleinste
O menor.
Der Beste
O melhor.
Der Schlechteste
o pior
Das Schönste.
O mais bonito.
am wenigsten teuer
o menos caro.
Sie ist größer als ich.
Ela é mais alta do que eu.
Das ist das beste Restaurant.
Este é o melhor restaurante.
Er ist genauso klug wie sein Bruder.
Ele é tão inteligente quanto o irmão dele.
Das ist schwieriger.
Isto é mais difícil.
Das ist die schönste Stadt.
É a cidade mais bonita.
Ich habe mehr Geld als du.
Eu tenho mais dinheiro do que você.
Sie ist die Jüngste.
Ela é a mais jovem.
Das ist weniger kompliziert, als ich dachte.
Isto é menos complicado do que eu pensava.
Er ist am erfahrensten.
Ele é o mais experiente.
Es ist besser als nichts.
É melhor do que nada.
Sie ist genauso talentiert wie ihre Schwester.
Ela é tão talentosa quanto a irmã.
Das ist die günstigste Option.
Esta é a opção menos cara.
Er ist intelligenter als seine Klassenkameraden.
Ele é mais inteligente do que os colegas dele.
Es ist das interessanteste Buch, das ich je gelesen habe.
É o livro mais interessante que já li.
Sie ist weniger selbstbewusst als zuvor.
Ela está menos confiante do que antes.
Das ist viel besser als die vorherige Version.
Esta é muito melhor do que a versão anterior.
Er ist viel größer als sein Vater.
Ele é muito mais alto do que o pai.
Ich denke, das ist eine gute Idee.
Eu acho que isso é uma boa ideia.
Meiner Meinung nach sollten wir warten.
Na minha opinião, devemos esperar.
Ich glaube, es ist wichtig.
Acredito que é importante.
Ich stimme dir zu.
Concordo com você.
Ich bin anderer Meinung.
Eu discordo.
Ich stimme teilweise zu.
Eu concordo parcialmente.
Ich stimme überhaupt nicht zu.
Discordo completamente.
Das ist ein guter Punkt.
Isso é um bom ponto.
Ich verstehe, was du meinst.
Entendo o que você quer dizer.
Ich glaube nicht.
Acho que não.
Ich bevorzuge diese Option.
Prefiro esta opção.
Ich würde lieber nach Hause gehen.
Prefiro ir para casa.
Ich schlage vor, dass wir einen anderen Ansatz versuchen.
Sugiro que tentemos uma abordagem diferente.
Ich empfehle dieses Restaurant.
Recomendo este restaurante.
Ich denke, wir sollten es überdenken.
Acho que devemos reconsiderar.
Aus meiner Sicht ergibt das Sinn.
Do meu ponto de vista, faz sentido.
Ich bin überzeugt, dass das richtig ist.
Estou convencido de que isto está certo.
Da bin ich mir nicht sicher.
Não tenho certeza sobre isso.
Ich habe meine Zweifel.
Tenho minhas dúvidas.
Ich bin für diesen Plan.
Sou a favor deste plano.
Ich bin gegen diesen Vorschlag.
Sou contra esta proposta.
Ich denke, es ist einen Versuch wert.
Acho que vale a pena tentar.
Ich denke nicht, dass es notwendig ist.
Não acho que seja necessário.
Ich habe eine starke Meinung dazu.
Tenho uma opinião muito forte sobre isso.
Ich habe gemischte Gefühle.
Tenho sentimentos mistos.
Ich bin offen für Vorschläge.
Estou aberto a sugestões.
Ich würde gerne deine Meinung hören.
Gostaria de ouvir sua opinião.
Was denkst du?
O que você acha?
Stimmst du zu?
Você concorda?
Ärztin
Médico
Lehrerin
Professor
Ingenieur
Engenheiro.
Anwältin
Advogado
Krankenschwester
Enfermeiro
Köchin
chefe de cozinha
Architekt
Arquiteto
Buchhalterin
Contador
Manager
Gerente
Sekretärin
Secretário
Ich arbeite in einem Büro
Eu trabalho em um escritório.
Sie ist Ärztin
Ela é médica.
Er arbeitet als Lehrer
Ele trabalha como professor.
Ich habe eine Besprechung
Tenho uma reunião.
Wir arbeiten zusammen
Nós trabalhamos juntos.
Ich muss dieses Projekt beenden
Preciso terminar este projeto.
Sie sucht eine Arbeit
Ela está procurando um emprego.
Er wurde befördert
Ele foi promovido.
Ich beginne um neun Uhr zu arbeiten
Começo a trabalhar às nove.
Wir sind um fünf Uhr fertig
Nós terminamos às cinco.
Ich bin im Urlaub
Estou de férias.
Sie ist im Ruhestand
Ela está aposentada.
Er ist arbeitslos
Ele está desempregado.
Ich verdiene ein gutes Gehalt
Eu ganho um bom salário.
Wir haben eine Frist
Temos um prazo.
Ich habe morgen ein Vorstellungsgespräch.
Tenho uma entrevista de emprego amanhã.
Sie hat ihren Lebenslauf eingereicht.
Ela enviou seu currículo.
Wir müssen ein Treffen vereinbaren.
Precisamos agendar uma reunião.
Ich habe meinem Kollegen eine E-Mail geschickt.
Enviei um e-mail para o meu colega.
Er hielt eine Präsentation.
Ele fez uma apresentação.
Wir haben das Projekt besprochen.
Discutimos o projeto.
Ich muss einen Bericht vorbereiten.
Preciso preparar um relatório.
Sie arbeitet von zu Hause.
Ela trabalha em casa.
Er ist auf Geschäftsreise.
Ele está em uma viagem de negócios.
Ich habe eine Telefonkonferenz.
Tenho uma teleconferência.
Ich würde gerne ein Meeting vereinbaren.
Gostaria de agendar uma reunião.
Könnten wir ein Telefongespräch vereinbaren?
Poderíamos agendar uma chamada?
Ich schreibe, um auf unser Gespräch zurückzukommen.
Escrevo para dar seguimento à nossa conversa.
Vielen Dank für Ihre E-Mail.
Obrigado pelo seu e-mail.
Ich freue mich darauf, von Ihnen zu hören.
Aguardo seu retorno.
Im Anhang finden Sie.
Segue em anexo.
Ich würde mich über Ihr Feedback freuen.
Agradeceria o seu feedback.
Lassen Sie mich wissen, wenn Sie Fragen haben.
Avise-me se tiver alguma dúvida.
Ich stehe nächste Woche zur Verfügung.
Estou disponível na próxima semana.
Könnten wir das näher besprechen?
Poderíamos discutir isso com mais detalhes?
Ich schlage vor, dass wir uns nächsten Montag treffen.
Proponho que nos reunamos na próxima segunda-feira.
Die Tagesordnung ist beigefügt.
A agenda da reunião está anexada.
Ich möchte meine Ideen vorstellen.
Gostaria de apresentar minhas ideias.
Wir müssen die Bedingungen verhandeln.
Precisamos negociar os termos.
Ich schlage vor, dass wir den Vertrag überprüfen.
Sugiro que revisemos o contrato.
Lassen Sie uns das Budget besprechen.
Vamos discutir o orçamento.
Ich muss einige Punkte klären.
Preciso esclarecer alguns pontos.
Wir sollten die Alternativen in Betracht ziehen.
Devemos considerar as alternativas.
Ich bin zuversichtlich, dass wir eine Einigung erzielen können.
Estou confiante de que podemos chegar a um acordo.
Wir müssen eine Entscheidung treffen.
Precisamos tomar uma decisão.
Ich möchte eine Lösung vorschlagen.
Gostaria de propor uma solução.
Lassen Sie mich die wichtigsten Punkte zusammenfassen.
Deixe-me resumir os pontos principais.
Wir müssen dieses Problem angehen.
Precisamos abordar essa questão.
Ich würde gerne ein Treffen vereinbaren.
Gostaria de agendar uma reunião.
Könnten Sie mir die Details zusenden?
Poderia me enviar os detalhes?
Ich möchte bezüglich unseres Gesprächs nachfassen.
Estou dando seguimento à nossa discussão.
Wir müssen die Details finalisieren.
Precisamos finalizar os detalhes.
Ich möchte den Termin bestätigen.
Gostaria de confirmar o compromisso.
Bitte teilen Sie mir Ihre Verfügbarkeit mit.
Por favor, informe-me sobre sua disponibilidade.
Ich schreibe Ihnen, um Sie darüber zu informieren.
Escrevo para informá-lo.
Wir müssen unsere Bemühungen koordinieren.
Precisamos coordenar nossos esforços.
Ich würde mich über eine zeitnahe Antwort freuen.
Agradeceria uma resposta rápida.
Lassen Sie uns ein Folgetreffen vereinbaren.
Vamos agendar uma reunião de acompanhamento.
Ich muss Sie über den Fortschritt informieren.
Preciso atualizá-lo sobre o progresso.
Wir sollten das persönlich besprechen.
Devemos discutir isso pessoalmente.
Hast du morgen Zeit?
Você está livre amanhã?
Möchtest du dich auf einen Kaffee treffen?
Você gostaria de se encontrar para tomar um café?
Wann passt es dir?
Que horário funciona para você?
Ich bin am Nachmittag verfügbar.
Estou disponível à tarde.
Treffen wir uns im Restaurant.
Vamos nos encontrar no restaurante.
Ich kann am Freitag nicht.
Não posso na sexta-feira.
Wie wäre es nächste Woche?
Que tal na próxima semana?
Ich muss meinen Zeitplan überprüfen.
Preciso verificar minha agenda.
Lass mich die Uhrzeit bestätigen.
Deixe-me confirmar o horário.
Ich rufe dich an, um ein Treffen zu vereinbaren.
Vou ligar para você para marcar uma reunião.
Wir sollten ein Datum festlegen.
Devíamos marcar uma data.
Ich würde gerne einen Termin vereinbaren.
Gostaria de marcar um compromisso.
Hast du Zeit?
Você tem alguma disponibilidade?
Ich bin diese Woche beschäftigt.
Estou ocupado esta semana.
Lass uns das auf den nächsten Monat verschieben.
Vamos remarcar para o próximo mês.
Ich muss unser Treffen absagen.
Preciso cancelar nossa reunião.
Können wir es verschieben?
Podemos adiar?
Ich gebe dir Bescheid, falls sich etwas ändert.
Eu te aviso se algo mudar.
Wie sieht dein Zeitplan aus?
Como está a sua agenda?
Ich habe am Dienstag einen freien Termin.
Tenho um horário disponível na terça-feira.
Lass uns etwas für das Wochenende planen.
Vamos planejar algo para o fim de semana.
Ich muss mich mit meinem Team abstimmen.
Preciso coordenar com minha equipe.
Wir sollten im Voraus buchen.
Devemos reservar com antecedência.
Ich schicke dir eine Kalendereinladung.
Vou lhe enviar um convite de calendário.
Lass uns die Details bestätigen.
Vamos confirmar os detalhes.
Ich freue mich auf unser Treffen.
Estou ansioso para a nossa reunião.
Wir müssen eine Zeit finden, die für alle passt.
Precisamos encontrar um horário que funcione para todos.
Ich melde mich bei dir mit einer Uhrzeit.
Vou te avisar com um horário.
Treffen wir uns auf halbem Weg.
Vamos nos encontrar no meio do caminho.
Ich bestätige es per E-Mail.
Vou confirmar por e-mail.
Ich lese gerne
Gosto de ler.
Sie spielt Tennis
Ela joga tênis.
Er spielt Gitarre
Ele toca violão.
Wir gehen schwimmen
Nós vamos nadar.
Ich koche gerne
Gosto de cozinhar.
Sie tanzt gerne
Ela adora dançar.
Er macht Yoga
Ele pratica ioga.
Wir wandern
Nós fazemos trilhas.
Ich spiele Schach
Eu jogo xadrez.
Sie malt
Ela pinta.
Er fotografiert
Ele tira fotografias.
Wir schauen Filme
Nós assistimos a filmes.
Ich höre Musik
Eu ouço música.
Sie geht ins Theater
Ela vai ao teatro.
Er sammelt Briefmarken
Ele coleciona selos.
Wir spielen Brettspiele
Nós jogamos jogos de tabuleiro.
Ich gehe ins Fitnessstudio
Eu vou à academia.
Sie gärtnert
Ela faz jardinagem.
Er geht angeln
Ele vai pescar.
Wir spielen Fußball
Nós jogamos futebol.
Ich fahre Fahrrad
Eu ando de bicicleta.
Sie geht joggen
Ela vai correr.
Er spielt Videospiele
Ele joga videogames.
Wir gehen campen
Nós vamos acampar.
Ich schreibe Gedichte
Eu escrevo poesia.
Fotografie ist meine Leidenschaft.
Sou apaixonado por fotografia.
Sie steht auf Klettern.
Ela gosta de escalada.
Er macht gerne Holzarbeiten.
Ele gosta de marcenaria.
Wir lieben es, auf Konzerte zu gehen.
Nós adoramos ir a concertos.
Ich verbringe meine Freizeit mit Lesen.
Eu passo meu tempo livre lendo.
Sie findet Malen entspannend.
Ela acha que pintar é relaxante.
Er interessiert sich für Astronomie.
Ele está interessado em astronomia.
Wir probieren gerne neue Restaurants aus.
Nós gostamos de experimentar novos restaurantes.
Ich bevorzuge Aktivitäten im Freien.
Prefiro atividades ao ar livre.
Sie probiert gern neue Hobbys aus.
Ela gosta de experimentar novos hobbies.
Flughafen
Aeroporto
Flug
Voo
Ticket
Bilhete
Reisepass
Passaporte
Gepäck
Bagagem
Hotel
Hotel
Reservierung
Reserva
Zimmer
Quarto.
Ich brauche ein Ticket
Preciso de um bilhete.
Wo ist der Flughafen?
Onde fica o aeroporto?
Ich habe eine Reservierung
Tenho uma reserva.
Check-in, bitte
Check-in, por favor.
Um wie viel Uhr ist der Flug?
A que horas é o voo?
Ich habe mein Gepäck verloren
Perdi minha bagagem.
Wo ist der Bahnhof?
Onde fica a estação de trem?
Wie komme ich zum Stadtzentrum?
Como faço para chegar ao centro da cidade?
Ich möchte ein Auto mieten
Quero alugar um carro.
Wie viel kostet das?
Quanto custa?
Ich suche ein Hotel
Estou procurando um hotel.
Haben Sie ein Zimmer frei?
Você tem um quarto disponível?
Ich möchte auschecken.
Gostaria de fazer o check-out.
Wo kann ich ein U-Bahn-Ticket kaufen?
Onde posso comprar um bilhete de metrô?
Welches Gleis?
Qual plataforma?
Ist dieser Platz besetzt?
Este assento está ocupado?
Ich fahre nach Paris.
Vou para Paris.
Wir sind sicher angekommen.
Chegamos em segurança.
Ich reise geschäftlich.
Estou viajando a negócios.
Sie ist im Urlaub.
Ela está de férias.
Wir sind Touristen.
Somos turistas.
Ich brauche eine Wegbeschreibung.
Preciso de direções.
Ich muss Geld wechseln.
Preciso trocar moeda.
Wo ist die Touristeninformation?
Onde fica o centro de informações turísticas?
Ich möchte ein Zimmer buchen.
Gostaria de reservar um quarto.
Wie spät ist der Check-in?
Qual é o horário do check-in?
Ist das Frühstück inbegriffen?
O café da manhã está incluído?
Ich muss meine Reservierung stornieren.
Preciso cancelar minha reserva.
Der Flug hat Verspätung.
O voo foi atrasado.
Ich habe einen Anschlussflug.
Tenho um voo de conexão.
Geschäft
Loja
kaufen
Comprar.
verkaufen.
vender
Preis.
Preço
Geld.
Dinheiro.
Kreditkarte
Cartão de crédito.
Bargeld
dinheiro
Quittung
Recibo
Ich möchte das kaufen.
Quero comprar isto.
Wie viel kostet das?
Quanto custa?
Das ist zu teuer.
É muito caro.
Haben Sie einen Rabatt?
Você tem desconto?
Kann ich mit Karte bezahlen?
Posso pagar com cartão?
Ich nehme es.
Vou levar.
Haben Sie das in einer anderen Größe?
Você tem isso em outro tamanho?
Ich schaue mich nur um.
Só estou olhando.
Wo ist die Umkleidekabine?
Onde fica o provador?
Ich muss das umtauschen.
Preciso trocar isto.
Kann ich eine Rückerstattung bekommen?
Posso receber um reembolso?
Ich suche ein Geschenk.
Estou procurando um presente.
Wie hoch ist dein Budget?
Qual é o seu orçamento?
Das ist ein gutes Angebot.
Isso é um bom negócio.
Ich überlege es mir.
Vou pensar a respeito.
Wir haben geschlossen.
Estamos fechados.
Der Laden öffnet um neun.
A loja abre às nove.
Können Sie mir einen besseren Preis anbieten?
Você pode me dar um preço melhor?
Ich möchte verhandeln.
Gostaria de negociar.
Das passt nicht.
Isso não serve.
Ich möchte das zurückgeben.
Gostaria de devolver isto.
Haben Sie eine Garantie?
Você tem garantia?
Ich möchte mich über dieses Produkt beschweren.
Quero reclamar deste produto.
Die Qualität ist nicht das, was ich erwartet habe.
A qualidade não é o que eu esperava.
Ich möchte mit dem Manager sprechen.
Gostaria de falar com o gerente.
Kann ich in Raten bezahlen?
Posso pagar em prestações?
Gibt es einen Ausverkauf?
Tem promoção?
Ärztin
Médico.
Krankenhaus
Hospital.
Apotheke
Farmácia
Medizin
Medicina
Ich bin krank.
Estou doente.
Ich habe Kopfschmerzen
Estou com dor de cabeça.
Ich habe Fieber.
Estou com febre.
Ich habe Halsschmerzen.
Tenho dor de garganta.
Mir ist übel.
Sinto náuseas.
Ich habe Schmerzen.
Estou com dor.
Ich muss zum Arzt gehen
Preciso ver um médico.
Haben Sie einen Termin?
Você tem uma consulta?
Welche Symptome haben Sie?
Quais são os seus sintomas?
Ich brauche ein Rezept.
Preciso de uma receita.
Wo ist die Apotheke?
Onde fica a farmácia?
Ich brauche Medizin
Preciso de remédio.
Nehmen Sie das dreimal täglich ein.
Tome isto três vezes ao dia.
Ich bin allergisch gegen Penicillin.
Tenho alergia à penicilina.
Ich habe mir den Arm gebrochen.
Quebrei o braço.
Sie hat eine Erkältung.
Ela está resfriada.
Er hat die Grippe.
Ele está com gripe.
Ich muss mich ausruhen.
Preciso descansar.
Mir geht es besser
Eu me sinto melhor.
Rufen Sie einen Krankenwagen.
Chame uma ambulância.
Es ist ein Notfall.
É uma emergência.
Ich habe einen Termin beim Arzt.
Tenho uma consulta com o médico.
Ich muss einen Termin vereinbaren.
Preciso marcar uma consulta.
Ich habe Brustschmerzen.
Tenho dor no peito.
Mir ist schwindelig.
Sinto tontura.
Ich habe Schwierigkeiten beim Atmen.
Tenho dificuldade para respirar.
Die Schmerzen haben gestern begonnen.
A dor começou ontem.
Ich brauche eine Blutuntersuchung.
Preciso de um exame de sangue.
Ich muss mich impfen lassen.
Preciso me vacinar.
Ich nehme Medikamente ein.
Estou tomando medicação.
Ich muss einen Facharzt aufsuchen.
Preciso consultar um especialista.
Restaurant.
Restaurante
Speisekarte.
Cardápio
Kellner.
Garçom
Tisch
mesa
Ich hätte gerne einen Tisch.
Gostaria de uma mesa.
Haben Sie eine Reservierung?
Você tem uma reserva?
Kann ich die Speisekarte sehen?
Posso ver o cardápio?
Ich nehme das Hähnchen.
Vou querer o frango.
Ich bin Vegetarier.
Sou vegetariano.
Ich bin allergisch gegen Nüsse.
Tenho alergia a nozes.
Was empfehlen Sie?
O que você recomenda?
Ich nehme dasselbe.
Vou querer o mesmo.
Die Rechnung, bitte.
A conta, por favor.
Ist das Trinkgeld inbegriffen?
A gorjeta está incluída?
Das Essen ist lecker.
A comida está deliciosa.
Ich hätte gern ein Glas Wein.
Vou querer uma taça de vinho.
Ich koche das Abendessen.
Estou cozinhando o jantar.
Sie backt einen Kuchen.
Ela está assando um bolo.
Wir brauchen Zutaten.
Precisamos de ingredientes.
Fügen Sie Salz und Pfeffer hinzu.
Adicione sal e pimenta.
Heize den Ofen vor.
Pré-aqueça o forno.
Schneide das Gemüse.
Corte os vegetais.
Rühren Sie die Soße um.
Mexa o molho.
Das Essen ist fertig.
A refeição está pronta.
Den Tisch decken.
Arrume a mesa.
Reich mir das Salz.
Me passe o sal.
Möchten Sie noch etwas?
Você gostaria de mais?
Ich bin satt.
Estou cheio.
Es schmeckt gut.
Está gostoso.
Das mag ich nicht.
Eu não gosto disto.
Ich möchte bestellen.
Eu gostaria de pedir.
Könnte ich die Rechnung haben?
A conta, por favor?
Der Service war ausgezeichnet.
O serviço foi excelente.
Ich nehme das Tagesgericht.
Vou querer o prato do dia.
Ist dieses Gericht scharf?
Este prato é picante?
Ich hätte es gern durchgebraten.
Eu gostaria que fosse bem passado.
Könnte ich etwas Wasser haben?
Você poderia me trazer um pouco de água?
Ich folge einer speziellen Diät.
Estou seguindo uma dieta especial.
Glücklich.
Feliz.
Traurig.
Triste.
Wütend.
Zangado.
Aufgeregt.
Entusiasmado.
Nervös.
Nervoso
ruhig.
Calmo
Müde.
Cansado.
Ich bin glücklich.
Estou feliz.
Sie ist traurig.
Ela está triste.
Er ist wütend.
Ele está com raiva.
Wir sind aufgeregt.
Estamos empolgados.
Ich fühle mich nervös.
Estou nervoso.
Sie wirkt ruhig.
Ela parece calma.
Ich mache mir Sorgen.
Estou preocupado.
Er ist enttäuscht.
Ele está desapontado.
Wir sind stolz.
Estamos orgulhosos.
Ich bin überrascht.
Estou surpreso.
Sie ist verlegen.
Ela está envergonhada.
Er ist eifersüchtig.
Ele está com ciúmes.
Ich bin verliebt.
Estou apaixonado.
Ich fühle mich überwältigt.
Sinto-me sobrecarregado.
Sie ist frustriert.
Ela está frustrada.
Er fühlt sich erleichtert.
Ele se sente aliviado.
Ich bin nervös wegen der Prüfung.
Estou ansioso com o exame.
Sie ist zufrieden.
Ela está contente.
Er fühlt sich dankbar.
Ele se sente grato.
Ich fühle mich optimistisch.
Estou me sentindo otimista.
Sie ist pessimistisch.
Ela é pessimista.
Er fühlt sich verwirrt.
Ele se sente confuso.
Ich fühle mich nostalgisch.
Sinto nostalgia.
Wald
Floresta
Ozean
Oceano
Strand
Praia.
See
Lago
Baum
Árvore
Blume
Flor
Frühling.
Primavera.
Sommer.
Verão.
Herbst.
Outono.
Winter
Inverno.
Es ist sonnig.
Está ensolarado.
Es ist windig.
Está ventando.
Es schneit.
Está nevando.
Es gibt einen Sturm.
Há uma tempestade.
Das Wetter ist schön.
O tempo está agradável.
Es ist heiß draußen.
Faz calor lá fora.
Es ist heute kalt.
Está frio hoje.
Wir müssen die Umwelt schützen.
Precisamos proteger o meio ambiente.
Der Klimawandel ist ein ernstes Problem.
A mudança climática é um problema sério.
Wir sollten die Umweltverschmutzung reduzieren.
Devemos reduzir a poluição.
Recycling ist wichtig.
A reciclagem é importante.
Wir müssen Wasser sparen.
Precisamos conservar a água.
Die Luftqualität ist heute schlecht.
A qualidade do ar está ruim hoje.
Wir sollten erneuerbare Energien nutzen.
Devemos usar energia renovável.
Entwaldung ist ein Problem.
O desmatamento é um problema.
Wir müssen die Wildtiere schützen.
Precisamos proteger a vida selvagem.
Die Temperatur steigt.
A temperatura está aumentando.
Wir sollten mehr Bäume pflanzen.
Devemos plantar mais árvores.
Computer
Computador
Internet
Internet
E-Mail.
E-mail.
Webseite
site
Passwort.
Senha
Ich muss meine E-Mails überprüfen.
Preciso verificar meu e-mail.
Können Sie mir die Datei schicken?
Você pode me enviar o arquivo?
Ich schicke dir einen Link.
Vou te enviar um link.
Das Internet ist langsam.
A internet está lenta.
Mein Computer ist abgestürzt.
Meu computador travou.
Ich muss meine Software aktualisieren.
Preciso atualizar meu software.
Ich habe mein Passwort vergessen.
Esqueci minha senha.
Ich muss diese Datei herunterladen.
Preciso baixar este arquivo.
Kannst du mir mit dieser App helfen?
Você pode me ajudar com este app?
Ich poste in den sozialen Medien.
Estou postando nas redes sociais.
Ich teile das mit dir.
Vou compartilhar isso com você.
Die Verbindung ist instabil.
A conexão está instável.
Ich muss meine Daten sichern.
Preciso fazer backup dos meus dados.
Der Akku meines Handys ist leer.
A bateria do meu celular está descarregada.
Ich muss mein Gerät aufladen.
Preciso carregar meu dispositivo.
Können Sie mir helfen, mein Konto einzurichten?
Você pode me ajudar a configurar minha conta?
Ich habe Probleme beim Einloggen.
Estou tendo problemas para fazer login.
Die Website lädt nicht.
O site não está carregando.
Ich muss ein Update installieren.
Preciso instalar uma atualização.
Ich füge dich als Freund hinzu.
Vou te adicionar como amigo.
Ich muss mein Passwort zurücksetzen.
Preciso redefinir minha senha.
Kannst du mich per Video anrufen?
Você pode fazer uma chamada de vídeo para mim?
Ich lade Fotos hoch.
Estou enviando fotos.
Die Datei ist zu groß.
O arquivo é muito grande.
Film
Filme.
Fernsehen.
Televisão
Buch.
Livro
Musik
Música
Ich habe einen großartigen Film gesehen.
Eu assisti a um ótimo filme.
Hast du diese Sendung gesehen?
Você já viu este programa?
Ich lese ein interessantes Buch.
Estou lendo um livro interessante.
Welche Art von Musik magst du?
Que tipo de música você gosta?
Ich liebe dieses Lied.
Eu adoro esta música.
Der Film war langweilig.
O filme foi chato.
Ich empfehle dieses Buch.
Eu recomendo este livro.
Das Konzert war großartig.
O concerto foi incrível.
Ich höre einen Podcast.
Estou ouvindo um podcast.
Hast du heute die Nachrichten gelesen?
Você leu as notícias hoje?
Ich verfolge mehrere Nachrichtenquellen.
Eu acompanho várias fontes de notícias.
Der Artikel war gut geschrieben.
O artigo foi bem escrito.
Ich schaue mir eine Dokumentation an.
Estou assistindo a um documentário.
Das Theaterstück war fantastisch.
A peça foi fantástica.
Ich gehe gern ins Kino.
Eu gosto de ir ao cinema.
Was ist dein Lieblingsgenre?
Qual é o seu gênero favorito?
Ich bevorzuge Actionfilme.
Eu prefiro filmes de ação.
Die Handlung war verwirrend.
A trama foi confusa.
Ich bin Fan dieses Autors.
Sou fã deste autor.
Die Rezension war positiv.
A crítica foi positiva.
Ich habe diesen Kanal abonniert.
Estou inscrito neste canal.
Die Aufführung war hervorragend.
A apresentação foi excepcional.
Ich gehe nächste Woche zu einem Konzert.
Vou a um show na próxima semana.
Die Ausstellung war beeindruckend.
A exposição foi impressionante.
Ich suche ein gutes Buch zum Lesen.
Estou procurando um bom livro para ler.
Die Kritiker gaben ihm gute Kritiken.
Os críticos deram boas críticas.
Freund
Amigo
Familie.
Família.
Ich habe einen neuen Freund kennengelernt.
Fiz um novo amigo.
Wir sind seit Jahren befreundet.
Somos amigos há anos.
Ich stehe meiner Familie nahe.
Tenho um bom relacionamento com minha família.
Ich treffe jemanden.
Estou saindo com alguém.
Wir sind in einer Beziehung.
Estamos em um relacionamento.
Ich bin Single.
Sou solteiro.
Wir haben uns getrennt.
Terminamos.
Ich heirate.
Vou me casar.
Wir sind verlobt.
Estamos noivos.
Ich treffe mich mit jemandem zum Kaffee.
Vou encontrar alguém para tomar um café.
Lass uns dieses Wochenende etwas unternehmen.
Vamos sair neste fim de semana.
Ich muss mehr unter Leute gehen.
Preciso socializar mais.
Wir verstehen uns gut.
Nós nos damos bem.
Ich habe ein gutes Verhältnis zu meinen Kollegen.
Tenho um bom relacionamento com meus colegas.
Wir feiern eine Party.
Vamos fazer uma festa.
Ich lade Freunde zu mir ein.
Estou convidando amigos para vir à minha casa.
Ich muss Freundschaften pflegen.
Eu preciso manter amizades.
Wir haben viel gemeinsam.
Temos muito em comum.
Ich suche einen Mitbewohner.
Estou procurando um colega de quarto.
Wir sind Nachbarn.
Somos vizinhos.
Ich treffe meine Schwiegereltern.
Vou encontrar meus sogros.
Wir feiern unseren Jahrestag.
Estamos comemorando um aniversário.
Ich lasse mich gerade scheiden.
Estou passando por um divórcio.
Wir versuchen, die Dinge zu klären.
Estamos tentando resolver as coisas.
Ich schätze unsere Freundschaft.
Eu valorizo nossa amizade.
Wir vertrauen einander.
Confiamos um no outro.
Ich freue mich darauf, dich zu sehen.
Mal posso esperar para te ver.
Wir sollten in Kontakt bleiben.
Devemos manter contato.
Ich brauche deinen Rat.
Preciso do seu conselho.
Was soll ich tun?
O que devo fazer?
Können Sie mir helfen?
Você pode me ajudar?
Ich habe ein Problem.
Tenho um problema.
Ich schlage vor, dass du das ausprobierst.
Sugiro que você tente isto.
Du solltest es in Erwägung ziehen.
Você deveria considerar.
Ich empfehle dir.
Eu recomendo que você.
Warum versuchst du es nicht?
Por que você não tenta?
Hast du darüber nachgedacht.
Você já pensou sobre isso.
Vielleicht könntest du.
Talvez você pudesse.
Ich denke, die beste Lösung ist.
Acho que a melhor solução é.
Du solltest vielleicht.
Talvez você queira.
Ich würde dir raten, ...
Eu aconselharia você a.
An deiner Stelle würde ich.
Se eu fosse você, eu...
Was würdest du in meiner Situation tun?
O que você faria na minha situação?
Ich bin mir nicht sicher, wie ich das lösen soll.
Não tenho certeza de como resolver isso.
Lass mich darüber nachdenken.
Deixe-me pensar sobre isso.
Wir müssen eine Lösung finden.
Precisamos encontrar uma solução.
Es muss einen Weg geben.
Deve haver um jeito.
Lass uns gemeinsam daran arbeiten.
Vamos trabalhar juntos nisso.
Ich habe alles versucht.
Já tentei de tudo.
Vielleicht sollten wir um Hilfe bitten.
Talvez devêssemos pedir ajuda.
Ich denke, wir können das herausfinden.
Acho que podemos resolver isso.
Lass mich dir einen Rat geben.
Deixe-me dar-lhe um conselho.
Du hast recht, das ist eine gute Idee.
Você está certo, isso é uma boa ideia.
Danke für den Vorschlag.
Obrigado pela sugestão.
Ich nehme deinen Rat an.
Vou seguir o seu conselho.
Das könnte funktionieren.
Isso pode funcionar.
Lass mich diesen Ansatz ausprobieren.
Deixe-me tentar essa abordagem.
Das ist ein Kinderspiel.
É mamão com açúcar.
Hals- und Beinbruch!
Boa sorte!
Es regnet in Strömen.
Está chovendo a cântaros.
Ich bin pleite.
Estou sem dinheiro.
Das kostet ein Vermögen.
Custa os olhos da cara.
Ich bin ganz Ohr.
Estou todo ouvidos.
Das ist nicht mein Ding.
Não é a minha praia.
Alle Jubeljahre
Uma vez a cada morte de padre.
Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
Matar dois coelhos com uma cajadada só.
Der Ball liegt bei dir.
A bola está com você.
An jemandes Stelle sein.
Estar no lugar de alguém.
Den Nagel auf den Kopf treffen.
Acertar na mosca.
Besser spät als nie.
Antes tarde do que nunca.
Beurteile ein Buch nicht nach seinem Einband.
Não julgue um livro pela capa.
Jede Wolke hat einen Silberstreif.
Há males que vêm para bem.
Taten sagen mehr als Worte.
As ações falam mais alto do que as palavras.
Auf Wolke sieben sein.
Estar no sétimo céu.
Ein Herz aus Gold haben.
Ter um coração de ouro.
Fleißig wie eine Biene sein.
Estar ocupado como uma abelha.
Die Katze aus dem Sack lassen.
Dar com a língua nos dentes.
In den sauren Apfel beißen.
Engolir o sapo.
Feierabend machen
Encerrar por hoje.
Abkürzungen nehmen.
fazer as coisas pela metade
Den Ball ins Rollen bringen.
Dar o pontapé inicial.
büffeln
meter a cara nos livros
im Auge behalten
Ficar de olho em.
jemanden auf den Arm nehmen.
Pregar uma peça em alguém.
einer Meinung sein
Estar de acordo.
Die Flinte ins Korn werfen.
Jogar a toalha.
Nicht ganz auf der Höhe sein.
Estar indisposto