Tisch | Stół. |
Ich bin nicht gegangen. | Nie poszedłem. |
Du hast nicht gegessen. | Nie jadłeś. |
Ich wachte auf. | Obudziłem się. |
Sie zog sich an. | Ubrała się. |
Wir gingen ins Bett. | Położyliśmy się spać. |
Ich bin gestern gegangen. | Poszedłem wczoraj. |
Sie kam letzte Woche an. | Ona przyjechała w zeszłym tygodniu. |
Wir haben uns vor zwei Tagen getroffen. | Spotkaliśmy się dwa dni temu. |
Ich habe meine Arbeit beendet. | Skończyłem moją pracę. |
Du hast ein Auto gekauft. | Kupiłeś samochód. |
Er verlor seine Schlüssel. | On zgubił swoje klucze. |
Sie fand ihr Handy. | Ona znalazła swój telefon. |
Wir besuchten Paris. | Odwiedziliśmy Paryż. |
Ich hatte schon gegessen, als du angekommen warst. | Już zjadłem, kiedy przyszedłeś. |
Sie hatten es beendet, bevor wir anfingen. | Skończyli, zanim zaczęliśmy. |
Ich las, als das Telefon klingelte. | Czytałem, gdy zadzwonił telefon. |
Sie hatte den ganzen Tag gearbeitet. | Pracowała przez cały dzień. |
Wir hatten noch nie einen so schönen Sonnenuntergang gesehen. | Nigdy wcześniej nie widzieliśmy tak pięknego zachodu słońca. |
Ich war gerade gegangen, als es anfing zu regnen. | Właśnie wyszedłem, kiedy zaczęło padać. |
Er hatte vergessen, mich anzurufen. | On zapomniał zadzwonić do mnie. |
Sie hatten dort fünf Jahre gelebt. | Mieszkali tam przez pięć lat. |
Ich hatte eine Stunde gewartet. | Czekałem przez godzinę. |
Sie hatte Französisch studiert, bevor sie nach Paris zog. | Uczyła się francuskiego, zanim przeprowadziła się do Paryża. |
Wir waren noch nie in diesem Restaurant gewesen. | Nigdy nie byliśmy w tej restauracji. |
Ich werde gehen | Pójdę. |
Du wirst essen | Zjesz. |
Er wird kommen | On przyjdzie. |
Sie wird gehen | Ona odejdzie. |
Wir werden sehen | Zobaczymy. |
Sie werden machen | Zrobisz. |
Sie werden ankommen | Oni przybędą. |
Ich werde gehen | Zamierzam wyjść. |
Du wirst essen | Będziesz jadł. |
Wir werden reisen | Będziemy podróżować. |
Ich werde morgen gehen | Pójdę jutro. |
Sie wird nächste Woche ankommen | Ona przyjedzie w przyszłym tygodniu. |
Wir werden uns nächsten Monat treffen | Spotkamy się w przyszłym miesiącu. |
Ich werde meine Arbeit beenden | Skończę swoją pracę. |
Du wirst ein Haus kaufen | Kupisz dom. |
Er wird Französisch lernen. | On nauczy się francuskiego. |
Sie wird Medizin studieren | Ona będzie studiować medycynę. |
Wir werden das Museum besuchen | Odwiedzimy muzeum. |
Ich werde dich anrufen | Zadzwonię do ciebie. |
Sie werden nächstes Jahr zurückkehren | Oni wrócą w przyszłym roku. |
Ich werde bis dahin fertig sein. | Do tego czasu skończę. |
Sie wird gegangen sein, bevor du ankommst. | Ona już będzie wyszła, zanim przyjdziesz. |
Wir werden hier seit einem Jahr wohnen. | Będziemy tu mieszkać od roku. |
Ich werde gleich gehen. | Zaraz wyjdę. |
Sie werden gleich ankommen. | Oni zaraz przyjadą. |
Ich werde zu dieser Zeit arbeiten. | Będę wtedy pracował. |
Sie wird lernen, wenn du anrufst. | Ona będzie się uczyć, kiedy zadzwonisz. |
Wir werden das Projekt bis Freitag abgeschlossen haben. | Do piątku ukończymy projekt. |
Ich denke, es wird morgen regnen. | Myślę, że jutro będzie padać. |
Ich bin mir sicher, dass sie es schaffen wird. | Jestem pewien, że ona odniesie sukces. |
Ich bezweifle, dass sie kommen werden. | Wątpię, że przyjdą. |
Ich aß. | Jadłem. |
Du gingst. | Szedłeś. |
Er schlief. | On spał. |
Sie las. | Ona czytała. |
Wir spielten. | Graliśmy. |
Du arbeitetest. | Pracowałeś. |
Sie studierten. | Uczyli się. |
Ich ging zur Schule. | Chodziłem do szkoły. |
Wir wohnten in Paris. | Mieszkaliśmy w Paryżu. |
Sie spielte Klavier. | Ona kiedyś grała na pianinie. |
Es regnete. | Padało. |
Die Sonne schien. | Słońce świeciło. |
Ich war glücklich. | Byłem szczęśliwy. |
Wir waren Freunde. | Byliśmy przyjaciółmi. |
Sie waren müde. | Byli zmęczeni. |
Ich besuchte meine Großmutter jeden Sonntag. | Odwiedzałem moją babcię w każdą niedzielę. |
Er war immer zu spät. | On zawsze się spóźniał. |
Sie las abends oft. | Ona często wieczorami czytała. |
Wir wohnten damals in London. | W tym czasie mieszkaliśmy w Londynie. |
Es wurde dunkel. | Robiło się ciemno. |
Die Kinder spielten im Garten. | Dzieci bawiły się w ogrodzie. |
Ich dachte an dich. | Myślałem o tobie. |
Sie warteten auf den Bus. | Czekali na autobus. |
Sie trug ein blaues Kleid. | Miała na sobie niebieską sukienkę. |
Wir aßen gerade, als das Telefon klingelte. | Jedliśmy obiad, kiedy zadzwonił telefon. |
Ich wollte gerade gehen. | Zaraz miałem wychodzić. |
Ich würde gehen | Poszedłbym. |
Du würdest essen | Zjadłbyś. |
Er würde kommen | On przyszedłby. |
Sie würde gehen | Ona by wyszła. |
Wir würden sehen | Zobaczylibyśmy. |
Du würdest tun. | Zrobiłbyś. |
Könnten Sie mir helfen? | Czy mógłbyś mi pomóc? |
Möchten Sie einen Kaffee? | Czy chciałby Pan/Pani trochę kawy? |
Ich würde gerne gehen | Chciałbym pójść. |
Ich würde lieber bleiben | Wolałbym zostać. |
Wenn ich Zeit hätte, würde ich reisen | Gdybym miał czas, podróżowałbym. |
Wenn du lernen würdest, würdest du bestehen | Gdybyś się uczył, zdałbyś. |
Ich würde ein Auto kaufen, wenn ich Geld hätte | Kupiłbym samochód, gdybym miał pieniądze. |
Wir würden Frankreich besuchen, wenn wir könnten. | Odwiedzilibyśmy Francję, gdybyśmy mogli. |
Sie wäre glücklich, wenn sie gewinnen würde | Ona byłaby szczęśliwa, gdyby wygrała. |
Wenn ich du wäre, würde ich annehmen. | Gdybym był na twoim miejscu, zaakceptowałbym. |
Ich wäre gegangen, wenn ich es gewusst hätte. | Poszedłbym, gdybym wiedział. |
Sie hätte angerufen, wenn sie Zeit gehabt hätte. | Zadzwoniłaby, gdyby miała czas. |
Wir wären früher angekommen, wenn es keinen Verkehr gegeben hätte. | Przyjechalibyśmy wcześniej, gdyby nie było korków. |
Ich würde lieber zu Hause bleiben. | Wolałbym zostać w domu. |
Würde es Ihnen etwas ausmachen, das Fenster zu schließen? | Czy miałbyś coś przeciwko zamknięciu okna? |
Ich würde Ihre Hilfe sehr schätzen. | Byłbym wdzięczny za pomoc. |
Wenn es möglich wäre, würde ich es tun. | Gdyby to było możliwe, zrobiłbym to. |
Ich würde das niemals tun. | Nigdy bym tego nie zrobił. |
Sie würde immer helfen, wenn man sie darum bitten würde. | Zawsze pomagałaby, gdyby ją poproszono. |
Das Buch wurde von ihm geschrieben. | Książka została napisana przez niego. |
Das Haus wird gebaut. | Dom jest budowany. |
Der Brief wurde gestern verschickt. | List został wysłany wczoraj. |
Das Auto wird repariert werden. | Samochód zostanie naprawiony. |
Das Problem ist gelöst worden. | Problem został rozwiązany. |
Die Tür wurde geöffnet. | Drzwi zostały otwarte. |
Das Fenster wurde zerbrochen. | Okno zostało rozbite. |
Das Essen wird zubereitet. | Posiłek jest przygotowywany. |
Der Bericht wurde letzte Woche fertiggestellt. | Raport został ukończony w zeszłym tygodniu. |
Die Besprechung wird morgen abgehalten. | Spotkanie odbędzie się jutro. |
Die Entscheidung wurde vom Komitee getroffen. | Decyzja została podjęta przez komitet. |
Das Gebäude wurde bei dem Brand zerstört. | Budynek został zniszczony w pożarze. |
Die Arbeit wird von Fachleuten erledigt. | Praca jest wykonywana przez profesjonalistów. |
Die Frage wurde richtig beantwortet. | Pytanie zostało poprawnie odpowiedziane. |
Das Paket ist geliefert worden. | Paczka została dostarczona. |
Der Film wurde von einem berühmten Regisseur gedreht. | Film został wyreżyserowany przez słynnego reżysera. |
Das Lied wird von Kindern gesungen. | Piosenka jest śpiewana przez dzieci. |
Die Regeln müssen befolgt werden. | Zasady muszą być przestrzegane. |
Der Fehler hätte vermieden werden sollen. | Błąd powinien był zostać uniknięty. |
Es wird erwartet, dass das Projekt bald abgeschlossen wird. | Oczekuje się, że projekt zostanie wkrótce ukończony. |
Die Information wurde mir gegeben. | Informacja została mi przekazana. |
Die Einladung wurde angenommen. | Zaproszenie zostało przyjęte. |
Das Problem muss angegangen werden. | Należy zająć się problemem. |
Das Dokument ist überprüft worden. | Dokument został przejrzany. |
Die Veranstaltung wurde von Freiwilligen organisiert. | Wydarzenie zostało zorganizowane przez wolontariuszy. |
Der Kuchen wurde von meiner Mutter gemacht. | Ciasto zostało zrobione przez moją matkę. |
Die Nachricht wurde empfangen. | Wiadomość została odebrana. |
Die Arbeit wird von Experten erledigt werden. | Praca zostanie wykonana przez ekspertów. |
Er sagte, dass er müde sei. | Powiedział, że był zmęczony. |
Sie sagte mir, dass sie kommen würde. | Powiedziała mi, że przyjdzie. |
Sie sagten, sie seien fertig gewesen. | Powiedzieli, że skończyli. |
Ich sagte ihm, dass ich gehen würde. | Powiedziałem mu, że odchodziłem. |
Sie sagte, dass sie den Film gesehen hatte. | Powiedziała, że widziała ten film. |
Er sagte mir, dass er später anrufen würde. | Powiedział mi, że zadzwoni później. |
Sie sagten, dass sie reisen würden. | Powiedzieli, że zamierzali podróżować. |
Ich fragte, ob sie bereit sei. | Zapytałem, czy była gotowa. |
Er fragte, wohin ich ging. | Zapytał, dokąd szedłem. |
Sie fragte, wie spät es war. | Zapytała, która była godzina. |
Sie fragten, wann wir ankommen würden. | Zapytali, kiedy przyjedziemy. |
Ich fragte ihn, warum er zu spät gewesen sei. | Zapytałem go, dlaczego się spóźnił. |
Sie sagte mir, ich solle warten. | Powiedziała mi, żebym poczekał. |
Er bat mich, nicht zu gehen. | Poprosił mnie, żebym nie odchodził. |
Sie sagten uns, wir sollten leise sein. | Powiedzieli nam, żebyśmy byli cicho. |
Ich sagte, dass ich den ganzen Tag gearbeitet hatte. | Powiedziałem, że pracowałem cały dzień. |
Sie sagte mir, dass sie noch nie dort gewesen sei. | Powiedziała mi, że nigdy tam nie była. |
Er sagte, er werde bis dahin fertig gewesen sein. | Powiedział, że do tego czasu już skończy. |
Sie sagten uns, dass sie gewartet hatten. | Powiedzieli nam, że czekali. |
Ich fragte, ob er die E-Mail gesehen hatte. | Zapytałem, czy widział e-mail. |
Sie fragte, ob wir kommen wollten. | Zapytała, czy chcieliśmy przyjść. |
Er sagte mir, er könne nicht helfen. | Powiedział mi, że nie mógł pomóc. |
Sie sagten, sie könnten später kommen. | Powiedzieli, że mogą przyjść później. |
Ich sagte ihr, dass ich gehen müsse. | Powiedziałem jej, że musiałem wyjść. |
Sie sagte, sie habe anrufen sollen. | Powiedziała, że powinna była zadzwonić. |
Er bat mich, ihm zu helfen. | Poprosił mnie, żebym mu pomógł. |
Sie sagten uns, wir sollten uns keine Sorgen machen. | Powiedzieli nam, żebyśmy się nie martwili. |
Ich sagte, dass ich dort sein würde. | Powiedziałem, że będę tam. |
Ich rufe dich an, wenn ich ankomme. | Zadzwonię do ciebie, kiedy przyjadę. |
Sie ging, weil sie müde war. | Ona wyszła, ponieważ była zmęczona. |
Wir blieben zu Hause, weil es regnete. | Zostaliśmy w domu, ponieważ padało. |
Ich lerne, damit ich die Prüfung bestehen kann. | Uczę się, żeby zdać egzamin. |
Er arbeitet hart, um erfolgreich zu sein. | On ciężko pracuje, aby odnieść sukces. |
Wenn es regnet, bleiben wir drinnen. | Jeśli będzie padać, zostaniemy w środku. |
Obwohl es spät war, machten wir weiter. | Chociaż było późno, kontynuowaliśmy. |
Obwohl sie beschäftigt war, half sie. | Chociaż była zajęta, pomogła. |
Während ich kochte, klingelte das Telefon. | Podczas gotowania zadzwonił telefon. |
Bevor du gehst, schließe bitte das Fenster. | Zanim wyjdziesz, proszę, zamknij okno. |
Nachdem ich mit der Arbeit fertig bin, werde ich nach Hause gehen. | Po tym, jak skończę pracę, pójdę do domu. |
Bis du ankommst, werde ich hier warten. | Dopóki nie przybędziesz, będę tu czekać. |
Sobald ich die Nachricht hörte, rief ich an. | Jak tylko usłyszałem wiadomość, zadzwoniłem. |
Ich werde dir helfen, vorausgesetzt, dass du fragst. | Pomogę ci, pod warunkiem że poprosisz. |
Wenn du dich nicht beeilst, wirst du zu spät kommen. | Jeśli się nie pospieszysz, spóźnisz się. |
Ich mag es, weil es interessant ist. | Podoba mi się, ponieważ jest interesujące. |
Da du hier bist, fangen wir an. | Skoro jesteś tutaj, zacznijmy. |
Ich ging zum Laden, damit ich Lebensmittel kaufen konnte. | Poszedłem do sklepu, żeby kupić jedzenie. |
Sie lernte fleißig, um gute Noten zu bekommen. | Uczyła się pilnie, aby dostać dobre oceny. |
Ich werde kommen, wenn du mich einlädst. | Przyjdę, jeśli mnie zaprosisz. |
Obwohl es teuer war, habe ich es gekauft. | Chociaż było drogie, kupiłem to. |
Obwohl er es versuchte, scheiterte er. | Mimo że próbował, nie udało mu się. |
Während sie las, kochte er. | Gdy ona czytała, on gotował. |
Bevor wir anfangen, lassen Sie mich das erklären. | Zanim zaczniemy, pozwól, że wyjaśnię. |
Nachdem sie gegangen war, erkannte ich meinen Fehler. | Po jej wyjściu uświadomiłem sobie swój błąd. |
Ich wartete, bis er ankam. | Czekałem, aż on przyszedł. |
Sobald ich sie sah, lächelte ich. | Jak tylko ją zobaczyłem, uśmiechnąłem się. |
Ich werde gehen, sofern das Wetter gut ist. | Pójdę pod warunkiem, że pogoda będzie dobra. |
Wenn du nicht lernst, wirst du nicht bestehen. | Jeśli nie będziesz się uczyć, nie zdasz. |
Je mehr ich lerne, desto mehr merke ich, wie wenig ich weiß. | Im więcej się uczę, tym bardziej zdaję sobie sprawę, ile nie wiem. |
Nicht nur ist sie zu spät gekommen, sondern hat sie auch die Unterlagen vergessen. | Nie tylko spóźniła się, ale też zapomniała dokumentów. |
Entweder kommst du mit mir, oder ich gehe allein. | Albo pójdziesz ze mną, albo pójdę sam. |
Weder er noch sie war anwesend. | Ani on, ani ona nie byli obecni. |
Sowohl der Lehrer als auch die Schüler waren glücklich. | Zarówno nauczyciel, jak i uczniowie byli szczęśliwi. |
Ich sehe ihn. | Widzę go. |
Ich liebe dich. | Kocham Pana/Panią. |
Ich liebe dich. | Kocham Pana/Panią. |
Ich gebe es dir. | Daję to Panu/Pani. |
Ich gebe es dir. | Daję to Panu/Pani. |
Sie schreibt mir. | Ona pisze do mnie. |
Er spricht mit uns. | On mówi do nas. |
Wir sagen ihnen. | Mówimy im. |
Ich rufe dich an. | Dzwonię do Pana. |
Ich rufe dich an. | Dzwonię do Pana. |
Ich warte auf dich. | Czekam na Pana/Panią. |
Ich warte auf dich. | Czekam na Pana/Panią. |
Ich brauche es. | Potrzebuję tego. |
Ich gab ihm das Buch. | Dałem mu książkę. |
Sie zeigte mir das Foto. | Pokazała mi zdjęcie. |
Wir haben ihnen die Neuigkeiten erzählt. | Powiedzieliśmy im tę wiadomość. |
Ich habe es ihr gekauft. | Kupiłem to dla niej. |
Er schickte uns eine Nachricht. | On wysłał nam wiadomość. |
Ich kann sie nicht finden. | Nie mogę ich znaleźć. |
Sie mag es nicht. | Ona tego nie lubi. |
Wir haben ihn nicht gesehen. | Nie widzieliśmy go. |
Ich werde dir helfen. | Pomogę ci. |
Sie haben uns eingeladen. | Zaprosili nas. |
Der Mann, der hier ist. | Mężczyzna, który jest tutaj. |
Das Buch, das ich gelesen habe. | Książka, którą przeczytałem. |
Der Freund, dessen Auto ich ausgeliehen habe. | Przyjaciel, którego samochód pożyczyłem. |
Die Stadt, in der ich lebe. | Miasto, w którym mieszkam. |
Die Person, die ich getroffen habe. | Osoba, którą spotkałem. |
Das Haus, das zum Verkauf steht. | Dom, który jest na sprzedaż. |
Der Film, den ich gesehen habe. | Film, który widziałem. |
Der Lehrer, der Französisch unterrichtet. | Nauczyciel, który uczy francuskiego. |
Das Restaurant, in dem wir gegessen haben. | Restauracja, w której jedliśmy. |
Der Freund, dessen Geburtstag es ist. | Przyjaciel, którego to są urodziny. |
Das Auto, das ich will. | Samochód, który chcę. |
Der Tag, an dem wir uns trafen. | Dzień, w którym się spotkaliśmy. |
Der Grund, warum ich gekommen bin. | Powód, dla którego przyszedłem. |
Das Buch, von dem ich sprach. | Książka, o której mówiłem. |
Die Leute, die hier arbeiten. | Ludzie, którzy tu pracują. |
Die Frau, deren Sohn Arzt ist. | Kobieta, której syn jest lekarzem. |
Der Ort, in dem ich geboren wurde. | Miejsce, w którym się urodziłem. |
Die Zeit, in der sich alles änderte. | Czas, w którym wszystko się zmieniło. |
Der Grund, warum ich hier bin. | Powód, dla którego tu jestem. |
Die Person, der ich geschrieben habe. | Osoba, do której napisałem. |
Die Firma, für die ich arbeite. | Firma, dla której pracuję. |
Die Studenten, deren Prüfungen schwierig waren. | Uczniowie, których egzaminy były trudne. |
Der Moment, in dem ich es bemerkte. | Moment, kiedy zdałem sobie sprawę. |
Die Art, in der sie es gelöst hat. | Sposób, w jaki ona to rozwiązała. |
Die Sache, die am wichtigsten ist. | Rzecz, która ma największe znaczenie. |
Ich möchte, dass du kommst. | Chcę, żebyś przyszedł. |
Es ist wichtig, dass du lernest. | Ważne, żebyś się uczył. |
Ich freue mich, dass du hier seiest. | Cieszę się, że tu jesteś. |
Ich bezweifle, dass er kommen werde. | Wątpię, że on przyjdzie. |
Es ist notwendig, dass wir gehen. | Trzeba, żebyśmy wyszli. |
Ich ziehe es vor, dass du bleibest. | Wolę, żebyś został. |
Es wäre besser, wenn sie es wüsste. | Lepiej, żeby wiedziała. |
Ich fürchte, es könnte regnen. | Obawiam się, że będzie padać. |
Er könnte Recht haben. | Możliwe, że ma rację. |
Es tut mir leid, dass du krank bist. | Przykro mi, że jesteś chory. |
Es ist wichtig, dass wir pünktlich ankommen. | Ważne jest, żebyśmy dotarli na czas. |
Ich glaube nicht, dass er kommen werde. | Nie sądzę, żeby przyszedł. |
Es ist seltsam, dass sie gegangen sei. | To dziwne, że wyszła. |
Ich hoffe, du mögest Erfolg haben. | Oby ci się udało. |
Es ist notwendig, dass ich gehe. | Jest konieczne, żebym poszedł. |
Ich schlage vor, du solltest dich ausruhen. | Proponuję, żebyś odpoczął. |
Es ist entscheidend, dass wir heute fertig werden. | To kluczowe, żebyśmy dziś skończyli. |
Ich bestehe darauf, dass du kommst. | Nalegam, żebyś przyszedł. |
Sie sollten früh ankommen. | Zaleca się, abyś przyszedł wcześniej. |
Ich verlange, dass du es erklärst. | Żądam, żebyś to wyjaśnił. |
Es ist wichtig, dass wir jetzt handeln. | Ważne, żebyśmy teraz działali. |
Ich verlange, dass du das erledigest. | Wymagam, abyś to ukończył. |
Es ist zwingend erforderlich, dass wir Erfolg haben. | Konieczne jest, abyśmy odnieśli sukces. |
Ich wünschte, du wärest hier. | Chciałbym, żebyś tu był. |
Es ist unwahrscheinlich, dass sie zustimmen würde. | Mało prawdopodobne, żeby się zgodziła. |
Größer | większy |
Kleiner | Mniejszy. |
Besser | Lepszy. |
Schlechter | gorszy |
schöner | Piękniejszy. |
Billiger | Tańszy. |
so groß wie. | tak duży jak. |
Der Größte | Największy. |
Der Kleinste | Najmniejszy. |
Der Beste | Najlepszy. |
Das Schönste. | Najpiękniejszy. |
am wenigsten teuer | Najmniej kosztowny. |
Sie ist größer als ich. | Ona jest wyższa ode mnie. |
Das ist das beste Restaurant. | To jest najlepsza restauracja. |
Er ist genauso klug wie sein Bruder. | On jest tak samo inteligentny jak jego brat. |
Das ist schwieriger. | To jest trudniejsze. |
Das ist die schönste Stadt. | To jest najpiękniejsze miasto. |
Ich habe mehr Geld als du. | Mam więcej pieniędzy niż ty. |
Sie ist die Jüngste. | Ona jest najmłodsza. |
Das ist weniger kompliziert, als ich dachte. | To jest mniej skomplikowane, niż myślałem. |
Er ist am erfahrensten. | On jest najbardziej doświadczony. |
Es ist besser als nichts. | Lepiej niż nic. |
Sie ist genauso talentiert wie ihre Schwester. | Ona jest tak utalentowana jak jej siostra. |
Das ist die günstigste Option. | To jest najmniej kosztowna opcja. |
Er ist intelligenter als seine Klassenkameraden. | On jest bardziej inteligentny niż jego koledzy z klasy. |
Es ist das interessanteste Buch, das ich je gelesen habe. | To najciekawsza książka, jaką przeczytałem. |
Sie ist weniger selbstbewusst als zuvor. | Ona jest mniej pewna siebie niż wcześniej. |
Das ist viel besser als die vorherige Version. | To jest znacznie lepsze niż poprzednia wersja. |
Er ist viel größer als sein Vater. | On jest dużo wyższy od swojego ojca. |
Ich denke, das ist eine gute Idee. | Myślę, że to dobry pomysł. |
Meiner Meinung nach sollten wir warten. | Moim zdaniem powinniśmy poczekać. |
Ich glaube, es ist wichtig. | Uważam, że to ważne. |
Ich stimme dir zu. | Zgadzam się z tobą. |
Ich bin anderer Meinung. | Nie zgadzam się. |
Ich stimme teilweise zu. | Częściowo się zgadzam. |
Ich stimme überhaupt nicht zu. | Zupełnie się nie zgadzam. |
Das ist ein guter Punkt. | To dobre spostrzeżenie. |
Ich verstehe, was du meinst. | Rozumiem, co masz na myśli. |
Ich glaube nicht. | Nie sądzę. |
Ich bevorzuge diese Option. | Wolę tę opcję. |
Ich würde lieber nach Hause gehen. | Wolałbym raczej iść do domu. |
Ich schlage vor, dass wir einen anderen Ansatz versuchen. | Proponuję, żebyśmy spróbowali innego podejścia. |
Ich empfehle dieses Restaurant. | Polecam tę restaurację. |
Ich denke, wir sollten es überdenken. | Myślę, że powinniśmy to przemyśleć. |
Aus meiner Sicht ergibt das Sinn. | Z mojego punktu widzenia to ma sens. |
Ich bin überzeugt, dass das richtig ist. | Jestem przekonany, że to słuszne. |
Da bin ich mir nicht sicher. | Nie jestem co do tego pewien. |
Ich habe meine Zweifel. | Mam wątpliwości. |
Ich bin für diesen Plan. | Popieram ten plan. |
Ich bin gegen diesen Vorschlag. | Sprzeciwiam się tej propozycji. |
Ich denke, es ist einen Versuch wert. | Myślę, że warto spróbować. |
Ich denke nicht, dass es notwendig ist. | Nie sądzę, że to konieczne. |
Ich habe eine starke Meinung dazu. | Bardzo mi na tym zależy. |
Ich habe gemischte Gefühle. | Mam mieszane uczucia. |
Ich bin offen für Vorschläge. | Jestem otwarty na sugestie. |
Ich würde gerne deine Meinung hören. | Chciałbym usłyszeć twoją opinię. |
Was denkst du? | Co o tym myślisz? |
Stimmst du zu? | Czy zgadzasz się? |
Ärztin | lekarz |
Lehrerin | Nauczyciel. |
Ingenieur | inżynier |
Anwältin | prawnik |
Krankenschwester | Pielęgniarka. |
Köchin | Szef kuchni. |
Architekt | Architekt. |
Buchhalterin | księgowy |
Manager | Kierownik |
Sekretärin | Sekretarka |
Ich arbeite in einem Büro | Pracuję w biurze. |
Sie ist Ärztin | Ona jest lekarką. |
Er arbeitet als Lehrer | On pracuje jako nauczyciel. |
Ich habe eine Besprechung | Mam spotkanie. |
Wir arbeiten zusammen | Pracujemy razem. |
Ich muss dieses Projekt beenden | Muszę dokończyć ten projekt. |
Sie sucht eine Arbeit | Ona szuka pracy. |
Er wurde befördert | Dostał awans. |
Ich beginne um neun Uhr zu arbeiten | Zaczynam pracę o dziewiątej. |
Wir sind um fünf Uhr fertig | Kończymy o piątej. |
Ich bin im Urlaub | Jestem na urlopie. |
Sie ist im Ruhestand | Ona jest emerytką. |
Er ist arbeitslos | On jest bezrobotny. |
Ich verdiene ein gutes Gehalt | Zarabiam dobrą pensję. |
Wir haben eine Frist | Mamy termin. |
Ich habe morgen ein Vorstellungsgespräch. | Mam jutro rozmowę o pracę. |
Sie hat ihren Lebenslauf eingereicht. | Złożyła swoje CV. |
Wir müssen ein Treffen vereinbaren. | Musimy zaplanować spotkanie. |
Ich habe meinem Kollegen eine E-Mail geschickt. | Wysłałem e-mail do mojego kolegi. |
Er hielt eine Präsentation. | On wygłosił prezentację. |
Wir haben das Projekt besprochen. | Omówiliśmy projekt. |
Ich muss einen Bericht vorbereiten. | Muszę przygotować raport. |
Sie arbeitet von zu Hause. | Ona pracuje z domu. |
Er ist auf Geschäftsreise. | On jest w delegacji. |
Ich habe eine Telefonkonferenz. | Mam telekonferencję. |
Ich würde gerne ein Meeting vereinbaren. | Chciałbym umówić spotkanie. |
Könnten wir ein Telefongespräch vereinbaren? | Czy moglibyśmy umówić się na rozmowę? |
Ich schreibe, um auf unser Gespräch zurückzukommen. | Piszę, aby nawiązać do naszej rozmowy. |
Vielen Dank für Ihre E-Mail. | Dziękuję za e-mail. |
Ich freue mich darauf, von Ihnen zu hören. | Czekam na Państwa odpowiedź. |
Im Anhang finden Sie. | W załączniku przesyłam. |
Ich würde mich über Ihr Feedback freuen. | Byłbym wdzięczny za Państwa opinię. |
Lassen Sie mich wissen, wenn Sie Fragen haben. | Proszę dać mi znać, jeśli ma Pan/Pani jakieś pytania. |
Ich stehe nächste Woche zur Verfügung. | Jestem dostępny w przyszłym tygodniu. |
Könnten wir das näher besprechen? | Czy moglibyśmy to omówić dalej? |
Ich schlage vor, dass wir uns nächsten Montag treffen. | Proponuję, żebyśmy spotkali się w przyszły poniedziałek. |
Die Tagesordnung ist beigefügt. | Porządek obrad spotkania jest załączony. |
Ich möchte meine Ideen vorstellen. | Chciałbym przedstawić swoje pomysły. |
Wir müssen die Bedingungen verhandeln. | Musimy negocjować warunki. |
Ich schlage vor, dass wir den Vertrag überprüfen. | Proponuję, abyśmy przejrzeli umowę. |
Lassen Sie uns das Budget besprechen. | Omówmy budżet. |
Ich muss einige Punkte klären. | Muszę wyjaśnić kilka kwestii. |
Wir sollten die Alternativen in Betracht ziehen. | Powinniśmy rozważyć alternatywy. |
Ich bin zuversichtlich, dass wir eine Einigung erzielen können. | Jestem przekonany, że osiągniemy porozumienie. |
Wir müssen eine Entscheidung treffen. | Musimy podjąć decyzję. |
Ich möchte eine Lösung vorschlagen. | Chciałbym zaproponować rozwiązanie. |
Lassen Sie mich die wichtigsten Punkte zusammenfassen. | Pozwól, że podsumuję główne punkty. |
Wir müssen dieses Problem angehen. | Musimy zająć się tym problemem. |
Ich würde gerne ein Treffen vereinbaren. | Chciałbym umówić spotkanie. |
Könnten Sie mir die Details zusenden? | Czy mogliby Państwo przesłać mi szczegóły? |
Ich möchte bezüglich unseres Gesprächs nachfassen. | Nawiązuję do naszej rozmowy. |
Wir müssen die Details finalisieren. | Musimy sfinalizować szczegóły. |
Ich möchte den Termin bestätigen. | Chciałbym potwierdzić termin spotkania. |
Bitte teilen Sie mir Ihre Verfügbarkeit mit. | Proszę poinformować mnie o swojej dostępności. |
Ich schreibe Ihnen, um Sie darüber zu informieren. | Piszę, aby poinformować Państwa. |
Wir müssen unsere Bemühungen koordinieren. | Musimy skoordynować nasze działania. |
Ich würde mich über eine zeitnahe Antwort freuen. | Byłbym wdzięczny za szybką odpowiedź. |
Lassen Sie uns ein Folgetreffen vereinbaren. | Ustalmy termin spotkania uzupełniającego. |
Ich muss Sie über den Fortschritt informieren. | Muszę poinformować Państwa o postępach. |
Wir sollten das persönlich besprechen. | Powinniśmy omówić to osobiście. |
Hast du morgen Zeit? | Czy masz jutro czas? |
Möchtest du dich auf einen Kaffee treffen? | Czy chciałbyś/chciałabyś spotkać się na kawę? |
Wann passt es dir? | O której godzinie ci pasuje? |
Ich bin am Nachmittag verfügbar. | Jestem dostępny po południu. |
Treffen wir uns im Restaurant. | Spotkajmy się w restauracji. |
Ich kann am Freitag nicht. | Nie dam rady w piątek. |
Wie wäre es nächste Woche? | A co powiesz na przyszły tydzień? |
Ich muss meinen Zeitplan überprüfen. | Muszę sprawdzić swój grafik. |
Lass mich die Uhrzeit bestätigen. | Pozwól, że potwierdzę godzinę. |
Ich rufe dich an, um ein Treffen zu vereinbaren. | Zadzwonię do ciebie, żeby umówić się na spotkanie. |
Wir sollten ein Datum festlegen. | Powinniśmy ustalić datę. |
Ich würde gerne einen Termin vereinbaren. | Chciałbym umówić się na spotkanie. |
Hast du Zeit? | Czy masz jakieś wolne terminy? |
Ich bin diese Woche beschäftigt. | W tym tygodniu jestem zajęty. |
Lass uns das auf den nächsten Monat verschieben. | Przełóżmy to na następny miesiąc. |
Ich muss unser Treffen absagen. | Muszę odwołać nasze spotkanie. |
Können wir es verschieben? | Czy możemy to przełożyć? |
Ich gebe dir Bescheid, falls sich etwas ändert. | Dam ci znać, jeśli coś się zmieni. |
Wie sieht dein Zeitplan aus? | Jak wygląda twój grafik? |
Ich habe am Dienstag einen freien Termin. | Mam wolny termin we wtorek. |
Lass uns etwas für das Wochenende planen. | Zaplanujmy coś na weekend. |
Ich muss mich mit meinem Team abstimmen. | Muszę skoordynować się z moim zespołem. |
Wir sollten im Voraus buchen. | Powinniśmy zarezerwować z wyprzedzeniem. |
Ich schicke dir eine Kalendereinladung. | Wyślę ci zaproszenie do kalendarza. |
Lass uns die Details bestätigen. | Potwierdźmy szczegóły. |
Ich freue mich auf unser Treffen. | Nie mogę się doczekać naszego spotkania. |
Wir müssen eine Zeit finden, die für alle passt. | Musimy znaleźć termin, który pasuje wszystkim. |
Ich melde mich bei dir mit einer Uhrzeit. | Dam ci znać, o której. |
Treffen wir uns auf halbem Weg. | Spotkajmy się w połowie drogi. |
Ich bestätige es per E-Mail. | Potwierdzę e-mailem. |
Ich lese gerne | Lubię czytać. |
Sie spielt Tennis | Ona gra w tenisa. |
Er spielt Gitarre | On gra na gitarze. |
Wir gehen schwimmen | Chodzimy pływać. |
Ich koche gerne | Lubię gotować. |
Sie tanzt gerne | Ona uwielbia tańczyć. |
Er macht Yoga | On ćwiczy jogę. |
Wir wandern | Chodzimy na wędrówki. |
Ich spiele Schach | Gram w szachy. |
Sie malt | Ona maluje. |
Er fotografiert | On robi zdjęcia. |
Wir schauen Filme | Oglądamy filmy. |
Ich höre Musik | Słucham muzyki. |
Sie geht ins Theater | Ona chodzi do teatru. |
Der Schlechteste | Najgorszy. |
Er sammelt Briefmarken | On kolekcjonuje znaczki. |
Wir spielen Brettspiele | Gramy w gry planszowe. |
Ich gehe ins Fitnessstudio | Chodzę na siłownię. |
Sie gärtnert | Ona zajmuje się ogrodnictwem. |
Er geht angeln | On chodzi na ryby. |
Wir spielen Fußball | Gramy w piłkę nożną. |
Ich fahre Fahrrad | Jeżdżę na rowerze. |
Sie geht joggen | Ona biega. |
Er spielt Videospiele | On gra w gry wideo. |
Wir gehen campen | Chodzimy na kemping. |
Ich schreibe Gedichte | Piszę poezję. |
Fotografie ist meine Leidenschaft. | Pasjonuję się fotografią. |
Sie steht auf Klettern. | Ona interesuje się wspinaczką skalną. |
Er macht gerne Holzarbeiten. | On lubi stolarstwo. |
Wir lieben es, auf Konzerte zu gehen. | Uwielbiamy chodzić na koncerty. |
Ich verbringe meine Freizeit mit Lesen. | W wolnym czasie czytam. |
Sie findet Malen entspannend. | Ona uważa, że malowanie jest relaksujące. |
Er interessiert sich für Astronomie. | On interesuje się astronomią. |
Wir probieren gerne neue Restaurants aus. | Lubimy próbować nowych restauracji. |
Ich bevorzuge Aktivitäten im Freien. | Wolę zajęcia na świeżym powietrzu. |
Sie probiert gern neue Hobbys aus. | Ona lubi próbować nowych hobby. |
Flughafen | Lotnisko. |
Flug | Lot. |
Ticket | Bilet |
Reisepass | Paszport. |
Gepäck | Bagaż. |
Hotel | hotel. |
Reservierung | Rezerwacja |
Zimmer | Pokój. |
Ich brauche ein Ticket | Potrzebuję biletu. |
Wo ist der Flughafen? | Gdzie jest lotnisko? |
Ich habe eine Reservierung | Mam rezerwację. |
Check-in, bitte | Poproszę o odprawę. |
Um wie viel Uhr ist der Flug? | O której jest lot? |
Ich habe mein Gepäck verloren | Mój bagaż zaginął. |
Wo ist der Bahnhof? | Gdzie jest dworzec kolejowy? |
Wie komme ich zum Stadtzentrum? | Jak mogę dostać się do centrum miasta? |
Ich möchte ein Auto mieten | Chcę wynająć samochód. |
Wie viel kostet das? | Ile to kosztuje? |
Ich suche ein Hotel | Szukam hotelu. |
Haben Sie ein Zimmer frei? | Czy mają Państwo wolny pokój? |
Ich möchte auschecken. | Chciałbym się wymeldować. |
Wo kann ich ein U-Bahn-Ticket kaufen? | Gdzie mogę kupić bilet na metro? |
Welches Gleis? | Z którego peronu? |
Ist dieser Platz besetzt? | Czy to miejsce jest zajęte? |
Ich fahre nach Paris. | Jadę do Paryża. |
Wir sind sicher angekommen. | Dotarliśmy bezpiecznie. |
Ich reise geschäftlich. | Podróżuję służbowo. |
Sie ist im Urlaub. | Ona jest na wakacjach. |
Wir sind Touristen. | Jesteśmy turystami. |
Ich brauche eine Wegbeschreibung. | Potrzebuję wskazówek. |
Ich muss Geld wechseln. | Muszę wymienić walutę. |
Wo ist die Touristeninformation? | Gdzie jest centrum informacji turystycznej? |
Ich möchte ein Zimmer buchen. | Chciałbym zarezerwować pokój. |
Wie spät ist der Check-in? | O której jest zameldowanie? |
Ist das Frühstück inbegriffen? | Czy śniadanie jest wliczone? |
Ich muss meine Reservierung stornieren. | Muszę odwołać moją rezerwację. |
Der Flug hat Verspätung. | Lot został opóźniony. |
Ich habe einen Anschlussflug. | Mam lot z przesiadką. |
Geschäft | Sklep. |
kaufen | kupić |
verkaufen. | Sprzedawać. |
Preis. | Cena. |
Geld. | Pieniądze. |
Kreditkarte | Karta kredytowa. |
Bargeld | Gotówka |
Quittung | Paragon |
Ich möchte das kaufen. | Chcę to kupić. |
Wie viel kostet das? | Ile to kosztuje? |
Das ist zu teuer. | To jest za drogie. |
Haben Sie einen Rabatt? | Czy macie zniżkę? |
Kann ich mit Karte bezahlen? | Czy mogę zapłacić kartą? |
Ich nehme es. | Wezmę to. |
Haben Sie das in einer anderen Größe? | Czy mają Państwo to w innym rozmiarze? |
Ich schaue mich nur um. | Tylko się rozglądam. |
Wo ist die Umkleidekabine? | Gdzie jest przymierzalnia? |
Ich muss das umtauschen. | Muszę to wymienić. |
Kann ich eine Rückerstattung bekommen? | Czy mogę otrzymać zwrot pieniędzy? |
Ich suche ein Geschenk. | Szukam prezentu. |
Wie hoch ist dein Budget? | Jaki masz budżet? |
Das ist ein gutes Angebot. | To dobra okazja. |
Ich überlege es mir. | Pomyślę o tym. |
Wir haben geschlossen. | Jesteśmy zamknięci. |
Der Laden öffnet um neun. | Sklep otwiera się o dziewiątej. |
Können Sie mir einen besseren Preis anbieten? | Czy możesz dać mi lepszą cenę? |
Ich möchte verhandeln. | Chciałbym się targować. |
Das passt nicht. | To nie pasuje. |
Ich möchte das zurückgeben. | Chciałbym to zwrócić. |
Haben Sie eine Garantie? | Czy mają Państwo gwarancję? |
Ich möchte mich über dieses Produkt beschweren. | Chcę złożyć reklamację na ten produkt. |
Die Qualität ist nicht das, was ich erwartet habe. | Jakość nie spełnia moich oczekiwań. |
Ich möchte mit dem Manager sprechen. | Chciałbym porozmawiać z kierownikiem. |
Kann ich in Raten bezahlen? | Czy mogę zapłacić na raty? |
Gibt es einen Ausverkauf? | Czy jest wyprzedaż? |
Ärztin | Lekarz. |
Krankenhaus | Szpital |
Apotheke | Apteka |
Medizin | Lek |
Ich bin krank. | Jestem chory. |
Ich habe Kopfschmerzen | Boli mnie głowa. |
Ich habe Fieber. | Mam gorączkę. |
Ich habe Halsschmerzen. | Boli mnie gardło. |
Mir ist übel. | Mam nudności. |
Ich habe Schmerzen. | Boli mnie. |
Ich muss zum Arzt gehen | Muszę iść do lekarza. |
Haben Sie einen Termin? | Czy ma Pan/Pani umówioną wizytę? |
Welche Symptome haben Sie? | Jakie masz objawy? |
Ich brauche ein Rezept. | Potrzebuję recepty. |
Wo ist die Apotheke? | Gdzie jest apteka? |
Ich brauche Medizin | Potrzebuję leku. |
Nehmen Sie das dreimal täglich ein. | Weź to trzy razy dziennie. |
Ich bin allergisch gegen Penicillin. | Mam alergię na penicylinę. |
Ich habe mir den Arm gebrochen. | Złamałem rękę. |
Sie hat eine Erkältung. | Ona ma przeziębienie. |
Er hat die Grippe. | On ma grypę. |
Ich muss mich ausruhen. | Muszę odpocząć. |
Mir geht es besser | Czuję się lepiej. |
Rufen Sie einen Krankenwagen. | Zadzwoń po karetkę. |
Es ist ein Notfall. | To nagły wypadek. |
Ich habe einen Termin beim Arzt. | Mam wizytę u lekarza. |
Ich muss einen Termin vereinbaren. | Muszę umówić się na wizytę. |
Ich habe Brustschmerzen. | Mam ból w klatce piersiowej. |
Mir ist schwindelig. | Kręci mi się w głowie. |
Ich habe Schwierigkeiten beim Atmen. | Mam trudności z oddychaniem. |
Die Schmerzen haben gestern begonnen. | Ból zaczął się wczoraj. |
Ich brauche eine Blutuntersuchung. | Potrzebuję badania krwi. |
Ich muss mich impfen lassen. | Muszę się zaszczepić. |
Ich nehme Medikamente ein. | Biorę leki. |
Ich muss einen Facharzt aufsuchen. | Muszę zobaczyć specjalistę. |
Restaurant. | Restauracja. |
Speisekarte. | Menu |
Kellner. | Kelner |
Ich hätte gerne einen Tisch. | Poproszę stolik. |
Haben Sie eine Reservierung? | Czy mają Państwo rezerwację? |
Kann ich die Speisekarte sehen? | Czy mogę zobaczyć menu? |
Ich nehme das Hähnchen. | Poproszę kurczaka. |
Ich bin Vegetarier. | Jestem wegetarianinem. |
Ich bin allergisch gegen Nüsse. | Mam alergię na orzechy. |
Was empfehlen Sie? | Co pan poleca? |
Ich nehme dasselbe. | Poproszę to samo. |
Die Rechnung, bitte. | Rachunek, proszę. |
Ist das Trinkgeld inbegriffen? | Czy napiwek jest wliczony? |
Das Essen ist lecker. | Jedzenie jest pyszne. |
Ich hätte gern ein Glas Wein. | Poproszę kieliszek wina. |
Ich koche das Abendessen. | Gotuję obiad. |
Sie backt einen Kuchen. | Ona piecze ciasto. |
Wir brauchen Zutaten. | Potrzebujemy składników. |
Fügen Sie Salz und Pfeffer hinzu. | Dodaj sól i pieprz. |
Heize den Ofen vor. | Nagrzej piekarnik. |
Schneide das Gemüse. | Pokrój warzywa. |
Rühren Sie die Soße um. | Wymieszaj sos. |
Das Essen ist fertig. | Posiłek jest gotowy. |
Den Tisch decken. | Nakryj do stołu. |
Reich mir das Salz. | Podaj mi sól. |
Möchten Sie noch etwas? | Chcesz jeszcze? |
Ich bin satt. | Jestem najedzony. |
Es schmeckt gut. | Smakuje dobrze. |
Das mag ich nicht. | Nie lubię tego. |
Ich möchte bestellen. | Chciałbym zamówić. |
Könnte ich die Rechnung haben? | Czy mogę prosić o rachunek? |
Der Service war ausgezeichnet. | Obsługa była doskonała. |
Ich nehme das Tagesgericht. | Poproszę danie dnia. |
Ist dieses Gericht scharf? | Czy ta potrawa jest ostra? |
Ich hätte es gern durchgebraten. | Poproszę dobrze wysmażone. |
Könnte ich etwas Wasser haben? | Czy mogę prosić o trochę wody? |
Ich folge einer speziellen Diät. | Stosuję specjalną dietę. |
Glücklich. | Szczęśliwy |
Traurig. | Smutny. |
Wütend. | Zły. |
Aufgeregt. | Podekscytowany. |
Nervös. | Zdenerwowany. |
ruhig. | Spokojny. |
Müde. | Zmęczony. |
Ich bin glücklich. | Jestem szczęśliwy. |
Sie ist traurig. | Ona jest smutna. |
Er ist wütend. | On jest zły. |
Wir sind aufgeregt. | Jesteśmy podekscytowani. |
Ich fühle mich nervös. | Denerwuję się. |
Sie wirkt ruhig. | Ona wydaje się spokojna. |
Ich mache mir Sorgen. | Martwię się. |
Er ist enttäuscht. | On jest rozczarowany. |
Wir sind stolz. | Jesteśmy dumni. |
Ich bin überrascht. | Jestem zaskoczony. |
Sie ist verlegen. | Ona się wstydzi. |
Er ist eifersüchtig. | On jest zazdrosny. |
Ich bin verliebt. | Jestem zakochany. |
Ich fühle mich überwältigt. | Czuję się przytłoczony. |
Sie ist frustriert. | Ona jest sfrustrowana. |
Er fühlt sich erleichtert. | On czuje ulgę. |
Ich bin nervös wegen der Prüfung. | Martwię się o egzamin. |
Sie ist zufrieden. | Ona jest zadowolona. |
Er fühlt sich dankbar. | On czuje się wdzięczny. |
Ich fühle mich optimistisch. | Czuję się optymistycznie. |
Sie ist pessimistisch. | Ona jest pesymistyczna. |
Er fühlt sich verwirrt. | On czuje się zdezorientowany. |
Ich fühle mich nostalgisch. | Czuję nostalgię. |
Berg | Góra |
Fluss | rzeka |
Wald | Las |
Ozean | ocean. |
Strand | Plaża. |
See | jezioro |
Baum | Drzewo |
Blume | kwiat |
Frühling. | Wiosna. |
Sommer. | Lato. |
Herbst. | Jesień. |
Winter | zima |
Es ist sonnig. | Jest słonecznie. |
Es ist windig. | Jest wietrznie. |
Es schneit. | Pada śnieg. |
Es gibt einen Sturm. | Jest burza. |
Das Wetter ist schön. | Pogoda jest ładna. |
Es ist heiß draußen. | Na zewnątrz jest gorąco. |
Es ist heute kalt. | Dziś jest zimno. |
Wir müssen die Umwelt schützen. | Musimy chronić środowisko. |
Der Klimawandel ist ein ernstes Problem. | Zmiana klimatu to poważny problem. |
Wir sollten die Umweltverschmutzung reduzieren. | Powinniśmy zmniejszyć zanieczyszczenie. |
Recycling ist wichtig. | Recykling jest ważny. |
Wir müssen Wasser sparen. | Musimy oszczędzać wodę. |
Die Luftqualität ist heute schlecht. | Jakość powietrza jest dziś słaba. |
Wir sollten erneuerbare Energien nutzen. | Powinniśmy korzystać z energii odnawialnej. |
Entwaldung ist ein Problem. | Wylesianie jest problemem. |
Wir müssen die Wildtiere schützen. | Musimy chronić dziką przyrodę. |
Die Temperatur steigt. | Temperatura rośnie. |
Wir sollten mehr Bäume pflanzen. | Powinniśmy sadzić więcej drzew. |
Computer | Komputer. |
Internet | Internet. |
E-Mail. | E-mail. |
Webseite | Strona internetowa |
Passwort. | Hasło. |
Ich muss meine E-Mails überprüfen. | Muszę sprawdzić mój e-mail. |
Können Sie mir die Datei schicken? | Czy możesz wysłać mi plik? |
Ich schicke dir einen Link. | Wyślę ci link. |
Das Internet ist langsam. | Internet działa wolno. |
Mein Computer ist abgestürzt. | Mój komputer się zawiesił. |
Ich muss meine Software aktualisieren. | Muszę zaktualizować moje oprogramowanie. |
Ich habe mein Passwort vergessen. | Zapomniałem hasła. |
Ich muss diese Datei herunterladen. | Muszę pobrać ten plik. |
Kannst du mir mit dieser App helfen? | Czy możesz mi pomóc z tą aplikacją? |
Ich poste in den sozialen Medien. | Publikuję w mediach społecznościowych. |
Ich teile das mit dir. | Udostępnię ci to. |
Die Verbindung ist instabil. | Połączenie jest niestabilne. |
Ich muss meine Daten sichern. | Muszę wykonać kopię zapasową moich danych. |
Der Akku meines Handys ist leer. | Bateria w moim telefonie jest rozładowana. |
Ich muss mein Gerät aufladen. | Muszę naładować moje urządzenie. |
Können Sie mir helfen, mein Konto einzurichten? | Czy możesz mi pomóc skonfigurować moje konto? |
Ich habe Probleme beim Einloggen. | Mam problem z logowaniem. |
Die Website lädt nicht. | Strona nie wczytuje się. |
Ich muss ein Update installieren. | Muszę zainstalować aktualizację. |
Ich füge dich als Freund hinzu. | Dodam cię do znajomych. |
Ich muss mein Passwort zurücksetzen. | Muszę zresetować hasło. |
Kannst du mich per Video anrufen? | Czy możesz zadzwonić do mnie przez połączenie wideo? |
Ich lade Fotos hoch. | Wgrywam zdjęcia. |
Die Datei ist zu groß. | Plik jest za duży. |
Film | Film. |
Fernsehen. | Telewizja |
Buch. | książka |
Musik | Muzyka. |
Ich habe einen großartigen Film gesehen. | Obejrzałem świetny film. |
Hast du diese Sendung gesehen? | Czy widziałeś ten program? |
Ich lese ein interessantes Buch. | Czytam ciekawą książkę. |
Welche Art von Musik magst du? | Jaki rodzaj muzyki lubisz? |
Ich liebe dieses Lied. | Uwielbiam tę piosenkę. |
Der Film war langweilig. | Film był nudny. |
Ich empfehle dieses Buch. | Polecam tę książkę. |
Das Konzert war großartig. | Koncert był niesamowity. |
Ich höre einen Podcast. | Słucham podcastu. |
Hast du heute die Nachrichten gelesen? | Czy czytałeś dzisiaj wiadomości? |
Ich verfolge mehrere Nachrichtenquellen. | Śledzę kilka źródeł informacji. |
Der Artikel war gut geschrieben. | Artykuł był dobrze napisany. |
Ich schaue mir eine Dokumentation an. | Oglądam film dokumentalny. |
Das Theaterstück war fantastisch. | Przedstawienie było fantastyczne. |
Ich gehe gern ins Kino. | Lubię chodzić do kina. |
Was ist dein Lieblingsgenre? | Jaki jest twój ulubiony gatunek? |
Ich bevorzuge Actionfilme. | Wolę filmy akcji. |
Die Handlung war verwirrend. | Fabuła była zagmatwana. |
Ich bin Fan dieses Autors. | Jestem fanem tego autora. |
Die Rezension war positiv. | Recenzja była pozytywna. |
Ich habe diesen Kanal abonniert. | Subskrybuję ten kanał. |
Die Aufführung war hervorragend. | Występ był znakomity. |
Ich gehe nächste Woche zu einem Konzert. | Idę na koncert w przyszłym tygodniu. |
Die Ausstellung war beeindruckend. | Wystawa była imponująca. |
Ich suche ein gutes Buch zum Lesen. | Szukam dobrej książki do przeczytania. |
Die Kritiker gaben ihm gute Kritiken. | Krytycy wystawili dobre recenzje. |
Freund | Przyjaciel. |
Familie. | Rodzina. |
Ich habe einen neuen Freund kennengelernt. | Poznałem nowego przyjaciela. |
Wir sind seit Jahren befreundet. | Jesteśmy przyjaciółmi od lat. |
Ich stehe meiner Familie nahe. | Jestem blisko mojej rodziny. |
Ich treffe jemanden. | Umawiam się z kimś. |
Wir sind in einer Beziehung. | Jesteśmy w związku. |
Ich bin Single. | Jestem singlem. |
Wir haben uns getrennt. | Rozstaliśmy się. |
Ich heirate. | Biorę ślub. |
Wir sind verlobt. | Jesteśmy zaręczeni. |
Ich treffe mich mit jemandem zum Kaffee. | Spotykam się z kimś na kawę. |
Lass uns dieses Wochenende etwas unternehmen. | Spotkajmy się w ten weekend. |
Ich muss mehr unter Leute gehen. | Muszę częściej nawiązywać kontakty towarzyskie. |
Wir verstehen uns gut. | Dobrze się dogadujemy. |
Ich habe ein gutes Verhältnis zu meinen Kollegen. | Mam dobre relacje z moimi współpracownikami. |
Wir feiern eine Party. | Robimy imprezę. |
Ich lade Freunde zu mir ein. | Zapraszam przyjaciół do siebie. |
Ich muss Freundschaften pflegen. | Muszę pielęgnować przyjaźnie. |
Wir haben viel gemeinsam. | Mamy wiele wspólnego. |
Ich suche einen Mitbewohner. | Szukam współlokatora. |
Wir sind Nachbarn. | Jesteśmy sąsiadami. |
Ich treffe meine Schwiegereltern. | Spotykam się z moimi teściami. |
Wir feiern unseren Jahrestag. | Świętujemy rocznicę. |
Ich lasse mich gerade scheiden. | Jestem w trakcie rozwodu. |
Wir versuchen, die Dinge zu klären. | Próbujemy dojść do porozumienia. |
Ich schätze unsere Freundschaft. | Cenię sobie naszą przyjaźń. |
Wir vertrauen einander. | Ufamy sobie. |
Ich freue mich darauf, dich zu sehen. | Nie mogę się doczekać, żeby cię zobaczyć. |
Wir sollten in Kontakt bleiben. | Powinniśmy pozostać w kontakcie. |
Ich brauche deinen Rat. | Potrzebuję twojej rady. |
Was soll ich tun? | Co mam zrobić? |
Können Sie mir helfen? | Czy możesz mi pomóc? |
Ich habe ein Problem. | Mam problem. |
Ich schlage vor, dass du das ausprobierst. | Proponuję spróbować tego. |
Du solltest es in Erwägung ziehen. | Powinieneś rozważyć. |
Ich empfehle dir. | Zalecam, abyś. |
Warum versuchst du es nicht? | A może spróbujesz? |
Hast du darüber nachgedacht. | Czy zastanawiałeś się nad... |
Vielleicht könntest du. | Może mógłbyś. |
Ich denke, die beste Lösung ist. | Myślę, że najlepszym rozwiązaniem jest. |
Du solltest vielleicht. | Może warto. |
Ich würde dir raten, ... | Radziłbym ci, żebyś... |
An deiner Stelle würde ich. | Gdybym był na twoim miejscu, zrobiłbym. |
Was würdest du in meiner Situation tun? | Co byś zrobił na moim miejscu? |
Ich bin mir nicht sicher, wie ich das lösen soll. | Nie wiem, jak to rozwiązać. |
Lass mich darüber nachdenken. | Pozwól, że się nad tym zastanowię. |
Wir müssen eine Lösung finden. | Musimy znaleźć rozwiązanie. |
Es muss einen Weg geben. | Musi być jakiś sposób. |
Lass uns gemeinsam daran arbeiten. | Pracujmy razem nad tym. |
Ich habe alles versucht. | Próbowałem wszystkiego. |
Vielleicht sollten wir um Hilfe bitten. | Może powinniśmy poprosić o pomoc. |
Ich denke, wir können das herausfinden. | Myślę, że damy radę to rozwiązać. |
Lass mich dir einen Rat geben. | Pozwól, że dam ci kilka rad. |
Du hast recht, das ist eine gute Idee. | Masz rację, to dobry pomysł. |
Danke für den Vorschlag. | Dzięki za sugestię. |
Ich nehme deinen Rat an. | Wezmę twoją radę. |
Das könnte funktionieren. | To może zadziałać. |
Lass mich diesen Ansatz ausprobieren. | Pozwól, że spróbuję tego podejścia. |
Das ist ein Kinderspiel. | To bułka z masłem. |
Hals- und Beinbruch! | Połamania nóg. |
Es regnet in Strömen. | Leje jak z cebra. |
Ich bin pleite. | Jestem spłukany. |
Das kostet ein Vermögen. | To kosztuje majątek. |
Ich bin ganz Ohr. | Słucham uważnie. |
Das ist nicht mein Ding. | To nie moja bajka. |
Alle Jubeljahre | Raz na sto lat. |
Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen. | Upiec dwie pieczenie na jednym ogniu. |
Der Ball liegt bei dir. | Piłka jest po twojej stronie. |
An jemandes Stelle sein. | Być na czyimś miejscu. |
Den Nagel auf den Kopf treffen. | Trafić w sedno. |
Besser spät als nie. | Lepsze późno niż wcale. |
Beurteile ein Buch nicht nach seinem Einband. | Nie oceniaj książki po okładce. |
Jede Wolke hat einen Silberstreif. | Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło. |
Taten sagen mehr als Worte. | Czyny mówią głośniej niż słowa. |
Auf Wolke sieben sein. | Być w siódmym niebie. |
Ein Herz aus Gold haben. | Mieć serce ze złota. |
Fleißig wie eine Biene sein. | Być zapracowanym jak pszczoła. |
Die Katze aus dem Sack lassen. | zdradzić tajemnicę |
In den sauren Apfel beißen. | Zacisnąć zęby. |
Feierabend machen | skończyć na dziś |
Abkürzungen nehmen. | iść na skróty |
Den Ball ins Rollen bringen. | Ruszyć z miejsca. |
büffeln | zakuwać |
im Auge behalten | mieć na oku |
jemanden auf den Arm nehmen. | nabierać kogoś |
einer Meinung sein | mieć takie samo zdanie |
Die Flinte ins Korn werfen. | Rzucić ręcznik. |
Nicht ganz auf der Höhe sein. | Czuć się pod psem. |
Ich aß. | Zjadłem. |
Er kam an. | On przyjechał. |
Sie kamen. | Oni przyszli. |
Ich sehe sie. | Widzę ją. |
Du gingst. | Poszedłeś. |
Sie ging weg. | Ona wyszła. |
Wir sahen. | Widzieliśmy. |
Du hast es getan. | Zrobiłeś. |
Ich sehe sie. | Widzę ich. |