Mittelstufenniveau - Polnischlernen

Polnisch auf Mittelstufenniveau lernen

Verbessern Sie Ihre Polnischkenntnisse mit Wortschatz und Phrasen auf Mittelstufenniveau. Bauen Sie auf Ihrer Grundlage auf und erweitern Sie Ihr Wissen mit strukturierten Flashcards für Deutschsprachige.

Tisch
Stół.
Ich bin nicht gegangen.
Nie poszedłem.
Du hast nicht gegessen.
Nie jadłeś.
Ich wachte auf.
Obudziłem się.
Sie zog sich an.
Ubrała się.
Wir gingen ins Bett.
Położyliśmy się spać.
Ich bin gestern gegangen.
Poszedłem wczoraj.
Sie kam letzte Woche an.
Ona przyjechała w zeszłym tygodniu.
Wir haben uns vor zwei Tagen getroffen.
Spotkaliśmy się dwa dni temu.
Ich habe meine Arbeit beendet.
Skończyłem moją pracę.
Du hast ein Auto gekauft.
Kupiłeś samochód.
Er verlor seine Schlüssel.
On zgubił swoje klucze.
Sie fand ihr Handy.
Ona znalazła swój telefon.
Wir besuchten Paris.
Odwiedziliśmy Paryż.
Ich hatte schon gegessen, als du angekommen warst.
Już zjadłem, kiedy przyszedłeś.
Sie hatten es beendet, bevor wir anfingen.
Skończyli, zanim zaczęliśmy.
Ich las, als das Telefon klingelte.
Czytałem, gdy zadzwonił telefon.
Sie hatte den ganzen Tag gearbeitet.
Pracowała przez cały dzień.
Wir hatten noch nie einen so schönen Sonnenuntergang gesehen.
Nigdy wcześniej nie widzieliśmy tak pięknego zachodu słońca.
Ich war gerade gegangen, als es anfing zu regnen.
Właśnie wyszedłem, kiedy zaczęło padać.
Er hatte vergessen, mich anzurufen.
On zapomniał zadzwonić do mnie.
Sie hatten dort fünf Jahre gelebt.
Mieszkali tam przez pięć lat.
Ich hatte eine Stunde gewartet.
Czekałem przez godzinę.
Sie hatte Französisch studiert, bevor sie nach Paris zog.
Uczyła się francuskiego, zanim przeprowadziła się do Paryża.
Wir waren noch nie in diesem Restaurant gewesen.
Nigdy nie byliśmy w tej restauracji.
Ich werde gehen
Pójdę.
Du wirst essen
Zjesz.
Er wird kommen
On przyjdzie.
Sie wird gehen
Ona odejdzie.
Wir werden sehen
Zobaczymy.
Sie werden machen
Zrobisz.
Sie werden ankommen
Oni przybędą.
Ich werde gehen
Zamierzam wyjść.
Du wirst essen
Będziesz jadł.
Wir werden reisen
Będziemy podróżować.
Ich werde morgen gehen
Pójdę jutro.
Sie wird nächste Woche ankommen
Ona przyjedzie w przyszłym tygodniu.
Wir werden uns nächsten Monat treffen
Spotkamy się w przyszłym miesiącu.
Ich werde meine Arbeit beenden
Skończę swoją pracę.
Du wirst ein Haus kaufen
Kupisz dom.
Er wird Französisch lernen.
On nauczy się francuskiego.
Sie wird Medizin studieren
Ona będzie studiować medycynę.
Wir werden das Museum besuchen
Odwiedzimy muzeum.
Ich werde dich anrufen
Zadzwonię do ciebie.
Sie werden nächstes Jahr zurückkehren
Oni wrócą w przyszłym roku.
Ich werde bis dahin fertig sein.
Do tego czasu skończę.
Sie wird gegangen sein, bevor du ankommst.
Ona już będzie wyszła, zanim przyjdziesz.
Wir werden hier seit einem Jahr wohnen.
Będziemy tu mieszkać od roku.
Ich werde gleich gehen.
Zaraz wyjdę.
Sie werden gleich ankommen.
Oni zaraz przyjadą.
Ich werde zu dieser Zeit arbeiten.
Będę wtedy pracował.
Sie wird lernen, wenn du anrufst.
Ona będzie się uczyć, kiedy zadzwonisz.
Wir werden das Projekt bis Freitag abgeschlossen haben.
Do piątku ukończymy projekt.
Ich denke, es wird morgen regnen.
Myślę, że jutro będzie padać.
Ich bin mir sicher, dass sie es schaffen wird.
Jestem pewien, że ona odniesie sukces.
Ich bezweifle, dass sie kommen werden.
Wątpię, że przyjdą.
Ich aß.
Jadłem.
Du gingst.
Szedłeś.
Er schlief.
On spał.
Sie las.
Ona czytała.
Wir spielten.
Graliśmy.
Du arbeitetest.
Pracowałeś.
Sie studierten.
Uczyli się.
Ich ging zur Schule.
Chodziłem do szkoły.
Wir wohnten in Paris.
Mieszkaliśmy w Paryżu.
Sie spielte Klavier.
Ona kiedyś grała na pianinie.
Es regnete.
Padało.
Die Sonne schien.
Słońce świeciło.
Ich war glücklich.
Byłem szczęśliwy.
Wir waren Freunde.
Byliśmy przyjaciółmi.
Sie waren müde.
Byli zmęczeni.
Ich besuchte meine Großmutter jeden Sonntag.
Odwiedzałem moją babcię w każdą niedzielę.
Er war immer zu spät.
On zawsze się spóźniał.
Sie las abends oft.
Ona często wieczorami czytała.
Wir wohnten damals in London.
W tym czasie mieszkaliśmy w Londynie.
Es wurde dunkel.
Robiło się ciemno.
Die Kinder spielten im Garten.
Dzieci bawiły się w ogrodzie.
Ich dachte an dich.
Myślałem o tobie.
Sie warteten auf den Bus.
Czekali na autobus.
Sie trug ein blaues Kleid.
Miała na sobie niebieską sukienkę.
Wir aßen gerade, als das Telefon klingelte.
Jedliśmy obiad, kiedy zadzwonił telefon.
Ich wollte gerade gehen.
Zaraz miałem wychodzić.
Ich würde gehen
Poszedłbym.
Du würdest essen
Zjadłbyś.
Er würde kommen
On przyszedłby.
Sie würde gehen
Ona by wyszła.
Wir würden sehen
Zobaczylibyśmy.
Du würdest tun.
Zrobiłbyś.
Könnten Sie mir helfen?
Czy mógłbyś mi pomóc?
Möchten Sie einen Kaffee?
Czy chciałby Pan/Pani trochę kawy?
Ich würde gerne gehen
Chciałbym pójść.
Ich würde lieber bleiben
Wolałbym zostać.
Wenn ich Zeit hätte, würde ich reisen
Gdybym miał czas, podróżowałbym.
Wenn du lernen würdest, würdest du bestehen
Gdybyś się uczył, zdałbyś.
Ich würde ein Auto kaufen, wenn ich Geld hätte
Kupiłbym samochód, gdybym miał pieniądze.
Wir würden Frankreich besuchen, wenn wir könnten.
Odwiedzilibyśmy Francję, gdybyśmy mogli.
Sie wäre glücklich, wenn sie gewinnen würde
Ona byłaby szczęśliwa, gdyby wygrała.
Wenn ich du wäre, würde ich annehmen.
Gdybym był na twoim miejscu, zaakceptowałbym.
Ich wäre gegangen, wenn ich es gewusst hätte.
Poszedłbym, gdybym wiedział.
Sie hätte angerufen, wenn sie Zeit gehabt hätte.
Zadzwoniłaby, gdyby miała czas.
Wir wären früher angekommen, wenn es keinen Verkehr gegeben hätte.
Przyjechalibyśmy wcześniej, gdyby nie było korków.
Ich würde lieber zu Hause bleiben.
Wolałbym zostać w domu.
Würde es Ihnen etwas ausmachen, das Fenster zu schließen?
Czy miałbyś coś przeciwko zamknięciu okna?
Ich würde Ihre Hilfe sehr schätzen.
Byłbym wdzięczny za pomoc.
Wenn es möglich wäre, würde ich es tun.
Gdyby to było możliwe, zrobiłbym to.
Ich würde das niemals tun.
Nigdy bym tego nie zrobił.
Sie würde immer helfen, wenn man sie darum bitten würde.
Zawsze pomagałaby, gdyby ją poproszono.
Das Buch wurde von ihm geschrieben.
Książka została napisana przez niego.
Das Haus wird gebaut.
Dom jest budowany.
Der Brief wurde gestern verschickt.
List został wysłany wczoraj.
Das Auto wird repariert werden.
Samochód zostanie naprawiony.
Das Problem ist gelöst worden.
Problem został rozwiązany.
Die Tür wurde geöffnet.
Drzwi zostały otwarte.
Das Fenster wurde zerbrochen.
Okno zostało rozbite.
Das Essen wird zubereitet.
Posiłek jest przygotowywany.
Der Bericht wurde letzte Woche fertiggestellt.
Raport został ukończony w zeszłym tygodniu.
Die Besprechung wird morgen abgehalten.
Spotkanie odbędzie się jutro.
Die Entscheidung wurde vom Komitee getroffen.
Decyzja została podjęta przez komitet.
Das Gebäude wurde bei dem Brand zerstört.
Budynek został zniszczony w pożarze.
Die Arbeit wird von Fachleuten erledigt.
Praca jest wykonywana przez profesjonalistów.
Die Frage wurde richtig beantwortet.
Pytanie zostało poprawnie odpowiedziane.
Das Paket ist geliefert worden.
Paczka została dostarczona.
Der Film wurde von einem berühmten Regisseur gedreht.
Film został wyreżyserowany przez słynnego reżysera.
Das Lied wird von Kindern gesungen.
Piosenka jest śpiewana przez dzieci.
Die Regeln müssen befolgt werden.
Zasady muszą być przestrzegane.
Der Fehler hätte vermieden werden sollen.
Błąd powinien był zostać uniknięty.
Es wird erwartet, dass das Projekt bald abgeschlossen wird.
Oczekuje się, że projekt zostanie wkrótce ukończony.
Die Information wurde mir gegeben.
Informacja została mi przekazana.
Die Einladung wurde angenommen.
Zaproszenie zostało przyjęte.
Das Problem muss angegangen werden.
Należy zająć się problemem.
Das Dokument ist überprüft worden.
Dokument został przejrzany.
Die Veranstaltung wurde von Freiwilligen organisiert.
Wydarzenie zostało zorganizowane przez wolontariuszy.
Der Kuchen wurde von meiner Mutter gemacht.
Ciasto zostało zrobione przez moją matkę.
Die Nachricht wurde empfangen.
Wiadomość została odebrana.
Die Arbeit wird von Experten erledigt werden.
Praca zostanie wykonana przez ekspertów.
Er sagte, dass er müde sei.
Powiedział, że był zmęczony.
Sie sagte mir, dass sie kommen würde.
Powiedziała mi, że przyjdzie.
Sie sagten, sie seien fertig gewesen.
Powiedzieli, że skończyli.
Ich sagte ihm, dass ich gehen würde.
Powiedziałem mu, że odchodziłem.
Sie sagte, dass sie den Film gesehen hatte.
Powiedziała, że widziała ten film.
Er sagte mir, dass er später anrufen würde.
Powiedział mi, że zadzwoni później.
Sie sagten, dass sie reisen würden.
Powiedzieli, że zamierzali podróżować.
Ich fragte, ob sie bereit sei.
Zapytałem, czy była gotowa.
Er fragte, wohin ich ging.
Zapytał, dokąd szedłem.
Sie fragte, wie spät es war.
Zapytała, która była godzina.
Sie fragten, wann wir ankommen würden.
Zapytali, kiedy przyjedziemy.
Ich fragte ihn, warum er zu spät gewesen sei.
Zapytałem go, dlaczego się spóźnił.
Sie sagte mir, ich solle warten.
Powiedziała mi, żebym poczekał.
Er bat mich, nicht zu gehen.
Poprosił mnie, żebym nie odchodził.
Sie sagten uns, wir sollten leise sein.
Powiedzieli nam, żebyśmy byli cicho.
Ich sagte, dass ich den ganzen Tag gearbeitet hatte.
Powiedziałem, że pracowałem cały dzień.
Sie sagte mir, dass sie noch nie dort gewesen sei.
Powiedziała mi, że nigdy tam nie była.
Er sagte, er werde bis dahin fertig gewesen sein.
Powiedział, że do tego czasu już skończy.
Sie sagten uns, dass sie gewartet hatten.
Powiedzieli nam, że czekali.
Ich fragte, ob er die E-Mail gesehen hatte.
Zapytałem, czy widział e-mail.
Sie fragte, ob wir kommen wollten.
Zapytała, czy chcieliśmy przyjść.
Er sagte mir, er könne nicht helfen.
Powiedział mi, że nie mógł pomóc.
Sie sagten, sie könnten später kommen.
Powiedzieli, że mogą przyjść później.
Ich sagte ihr, dass ich gehen müsse.
Powiedziałem jej, że musiałem wyjść.
Sie sagte, sie habe anrufen sollen.
Powiedziała, że powinna była zadzwonić.
Er bat mich, ihm zu helfen.
Poprosił mnie, żebym mu pomógł.
Sie sagten uns, wir sollten uns keine Sorgen machen.
Powiedzieli nam, żebyśmy się nie martwili.
Ich sagte, dass ich dort sein würde.
Powiedziałem, że będę tam.
Ich rufe dich an, wenn ich ankomme.
Zadzwonię do ciebie, kiedy przyjadę.
Sie ging, weil sie müde war.
Ona wyszła, ponieważ była zmęczona.
Wir blieben zu Hause, weil es regnete.
Zostaliśmy w domu, ponieważ padało.
Ich lerne, damit ich die Prüfung bestehen kann.
Uczę się, żeby zdać egzamin.
Er arbeitet hart, um erfolgreich zu sein.
On ciężko pracuje, aby odnieść sukces.
Wenn es regnet, bleiben wir drinnen.
Jeśli będzie padać, zostaniemy w środku.
Obwohl es spät war, machten wir weiter.
Chociaż było późno, kontynuowaliśmy.
Obwohl sie beschäftigt war, half sie.
Chociaż była zajęta, pomogła.
Während ich kochte, klingelte das Telefon.
Podczas gotowania zadzwonił telefon.
Bevor du gehst, schließe bitte das Fenster.
Zanim wyjdziesz, proszę, zamknij okno.
Nachdem ich mit der Arbeit fertig bin, werde ich nach Hause gehen.
Po tym, jak skończę pracę, pójdę do domu.
Bis du ankommst, werde ich hier warten.
Dopóki nie przybędziesz, będę tu czekać.
Sobald ich die Nachricht hörte, rief ich an.
Jak tylko usłyszałem wiadomość, zadzwoniłem.
Ich werde dir helfen, vorausgesetzt, dass du fragst.
Pomogę ci, pod warunkiem że poprosisz.
Wenn du dich nicht beeilst, wirst du zu spät kommen.
Jeśli się nie pospieszysz, spóźnisz się.
Ich mag es, weil es interessant ist.
Podoba mi się, ponieważ jest interesujące.
Da du hier bist, fangen wir an.
Skoro jesteś tutaj, zacznijmy.
Ich ging zum Laden, damit ich Lebensmittel kaufen konnte.
Poszedłem do sklepu, żeby kupić jedzenie.
Sie lernte fleißig, um gute Noten zu bekommen.
Uczyła się pilnie, aby dostać dobre oceny.
Ich werde kommen, wenn du mich einlädst.
Przyjdę, jeśli mnie zaprosisz.
Obwohl es teuer war, habe ich es gekauft.
Chociaż było drogie, kupiłem to.
Obwohl er es versuchte, scheiterte er.
Mimo że próbował, nie udało mu się.
Während sie las, kochte er.
Gdy ona czytała, on gotował.
Bevor wir anfangen, lassen Sie mich das erklären.
Zanim zaczniemy, pozwól, że wyjaśnię.
Nachdem sie gegangen war, erkannte ich meinen Fehler.
Po jej wyjściu uświadomiłem sobie swój błąd.
Ich wartete, bis er ankam.
Czekałem, aż on przyszedł.
Sobald ich sie sah, lächelte ich.
Jak tylko ją zobaczyłem, uśmiechnąłem się.
Ich werde gehen, sofern das Wetter gut ist.
Pójdę pod warunkiem, że pogoda będzie dobra.
Wenn du nicht lernst, wirst du nicht bestehen.
Jeśli nie będziesz się uczyć, nie zdasz.
Je mehr ich lerne, desto mehr merke ich, wie wenig ich weiß.
Im więcej się uczę, tym bardziej zdaję sobie sprawę, ile nie wiem.
Nicht nur ist sie zu spät gekommen, sondern hat sie auch die Unterlagen vergessen.
Nie tylko spóźniła się, ale też zapomniała dokumentów.
Entweder kommst du mit mir, oder ich gehe allein.
Albo pójdziesz ze mną, albo pójdę sam.
Weder er noch sie war anwesend.
Ani on, ani ona nie byli obecni.
Sowohl der Lehrer als auch die Schüler waren glücklich.
Zarówno nauczyciel, jak i uczniowie byli szczęśliwi.
Ich sehe ihn.
Widzę go.
Ich liebe dich.
Kocham Pana/Panią.
Ich liebe dich.
Kocham Pana/Panią.
Ich gebe es dir.
Daję to Panu/Pani.
Ich gebe es dir.
Daję to Panu/Pani.
Sie schreibt mir.
Ona pisze do mnie.
Er spricht mit uns.
On mówi do nas.
Wir sagen ihnen.
Mówimy im.
Ich rufe dich an.
Dzwonię do Pana.
Ich rufe dich an.
Dzwonię do Pana.
Ich warte auf dich.
Czekam na Pana/Panią.
Ich warte auf dich.
Czekam na Pana/Panią.
Ich brauche es.
Potrzebuję tego.
Ich gab ihm das Buch.
Dałem mu książkę.
Sie zeigte mir das Foto.
Pokazała mi zdjęcie.
Wir haben ihnen die Neuigkeiten erzählt.
Powiedzieliśmy im tę wiadomość.
Ich habe es ihr gekauft.
Kupiłem to dla niej.
Er schickte uns eine Nachricht.
On wysłał nam wiadomość.
Ich kann sie nicht finden.
Nie mogę ich znaleźć.
Sie mag es nicht.
Ona tego nie lubi.
Wir haben ihn nicht gesehen.
Nie widzieliśmy go.
Ich werde dir helfen.
Pomogę ci.
Sie haben uns eingeladen.
Zaprosili nas.
Der Mann, der hier ist.
Mężczyzna, który jest tutaj.
Das Buch, das ich gelesen habe.
Książka, którą przeczytałem.
Der Freund, dessen Auto ich ausgeliehen habe.
Przyjaciel, którego samochód pożyczyłem.
Die Stadt, in der ich lebe.
Miasto, w którym mieszkam.
Die Person, die ich getroffen habe.
Osoba, którą spotkałem.
Das Haus, das zum Verkauf steht.
Dom, który jest na sprzedaż.
Der Film, den ich gesehen habe.
Film, który widziałem.
Der Lehrer, der Französisch unterrichtet.
Nauczyciel, który uczy francuskiego.
Das Restaurant, in dem wir gegessen haben.
Restauracja, w której jedliśmy.
Der Freund, dessen Geburtstag es ist.
Przyjaciel, którego to są urodziny.
Das Auto, das ich will.
Samochód, który chcę.
Der Tag, an dem wir uns trafen.
Dzień, w którym się spotkaliśmy.
Der Grund, warum ich gekommen bin.
Powód, dla którego przyszedłem.
Das Buch, von dem ich sprach.
Książka, o której mówiłem.
Die Leute, die hier arbeiten.
Ludzie, którzy tu pracują.
Die Frau, deren Sohn Arzt ist.
Kobieta, której syn jest lekarzem.
Der Ort, in dem ich geboren wurde.
Miejsce, w którym się urodziłem.
Die Zeit, in der sich alles änderte.
Czas, w którym wszystko się zmieniło.
Der Grund, warum ich hier bin.
Powód, dla którego tu jestem.
Die Person, der ich geschrieben habe.
Osoba, do której napisałem.
Die Firma, für die ich arbeite.
Firma, dla której pracuję.
Die Studenten, deren Prüfungen schwierig waren.
Uczniowie, których egzaminy były trudne.
Der Moment, in dem ich es bemerkte.
Moment, kiedy zdałem sobie sprawę.
Die Art, in der sie es gelöst hat.
Sposób, w jaki ona to rozwiązała.
Die Sache, die am wichtigsten ist.
Rzecz, która ma największe znaczenie.
Ich möchte, dass du kommst.
Chcę, żebyś przyszedł.
Es ist wichtig, dass du lernest.
Ważne, żebyś się uczył.
Ich freue mich, dass du hier seiest.
Cieszę się, że tu jesteś.
Ich bezweifle, dass er kommen werde.
Wątpię, że on przyjdzie.
Es ist notwendig, dass wir gehen.
Trzeba, żebyśmy wyszli.
Ich ziehe es vor, dass du bleibest.
Wolę, żebyś został.
Es wäre besser, wenn sie es wüsste.
Lepiej, żeby wiedziała.
Ich fürchte, es könnte regnen.
Obawiam się, że będzie padać.
Er könnte Recht haben.
Możliwe, że ma rację.
Es tut mir leid, dass du krank bist.
Przykro mi, że jesteś chory.
Es ist wichtig, dass wir pünktlich ankommen.
Ważne jest, żebyśmy dotarli na czas.
Ich glaube nicht, dass er kommen werde.
Nie sądzę, żeby przyszedł.
Es ist seltsam, dass sie gegangen sei.
To dziwne, że wyszła.
Ich hoffe, du mögest Erfolg haben.
Oby ci się udało.
Es ist notwendig, dass ich gehe.
Jest konieczne, żebym poszedł.
Ich schlage vor, du solltest dich ausruhen.
Proponuję, żebyś odpoczął.
Es ist entscheidend, dass wir heute fertig werden.
To kluczowe, żebyśmy dziś skończyli.
Ich bestehe darauf, dass du kommst.
Nalegam, żebyś przyszedł.
Sie sollten früh ankommen.
Zaleca się, abyś przyszedł wcześniej.
Ich verlange, dass du es erklärst.
Żądam, żebyś to wyjaśnił.
Es ist wichtig, dass wir jetzt handeln.
Ważne, żebyśmy teraz działali.
Ich verlange, dass du das erledigest.
Wymagam, abyś to ukończył.
Es ist zwingend erforderlich, dass wir Erfolg haben.
Konieczne jest, abyśmy odnieśli sukces.
Ich wünschte, du wärest hier.
Chciałbym, żebyś tu był.
Es ist unwahrscheinlich, dass sie zustimmen würde.
Mało prawdopodobne, żeby się zgodziła.
Größer
większy
Kleiner
Mniejszy.
Besser
Lepszy.
Schlechter
gorszy
schöner
Piękniejszy.
Billiger
Tańszy.
so groß wie.
tak duży jak.
Der Größte
Największy.
Der Kleinste
Najmniejszy.
Der Beste
Najlepszy.
Das Schönste.
Najpiękniejszy.
am wenigsten teuer
Najmniej kosztowny.
Sie ist größer als ich.
Ona jest wyższa ode mnie.
Das ist das beste Restaurant.
To jest najlepsza restauracja.
Er ist genauso klug wie sein Bruder.
On jest tak samo inteligentny jak jego brat.
Das ist schwieriger.
To jest trudniejsze.
Das ist die schönste Stadt.
To jest najpiękniejsze miasto.
Ich habe mehr Geld als du.
Mam więcej pieniędzy niż ty.
Sie ist die Jüngste.
Ona jest najmłodsza.
Das ist weniger kompliziert, als ich dachte.
To jest mniej skomplikowane, niż myślałem.
Er ist am erfahrensten.
On jest najbardziej doświadczony.
Es ist besser als nichts.
Lepiej niż nic.
Sie ist genauso talentiert wie ihre Schwester.
Ona jest tak utalentowana jak jej siostra.
Das ist die günstigste Option.
To jest najmniej kosztowna opcja.
Er ist intelligenter als seine Klassenkameraden.
On jest bardziej inteligentny niż jego koledzy z klasy.
Es ist das interessanteste Buch, das ich je gelesen habe.
To najciekawsza książka, jaką przeczytałem.
Sie ist weniger selbstbewusst als zuvor.
Ona jest mniej pewna siebie niż wcześniej.
Das ist viel besser als die vorherige Version.
To jest znacznie lepsze niż poprzednia wersja.
Er ist viel größer als sein Vater.
On jest dużo wyższy od swojego ojca.
Ich denke, das ist eine gute Idee.
Myślę, że to dobry pomysł.
Meiner Meinung nach sollten wir warten.
Moim zdaniem powinniśmy poczekać.
Ich glaube, es ist wichtig.
Uważam, że to ważne.
Ich stimme dir zu.
Zgadzam się z tobą.
Ich bin anderer Meinung.
Nie zgadzam się.
Ich stimme teilweise zu.
Częściowo się zgadzam.
Ich stimme überhaupt nicht zu.
Zupełnie się nie zgadzam.
Das ist ein guter Punkt.
To dobre spostrzeżenie.
Ich verstehe, was du meinst.
Rozumiem, co masz na myśli.
Ich glaube nicht.
Nie sądzę.
Ich bevorzuge diese Option.
Wolę tę opcję.
Ich würde lieber nach Hause gehen.
Wolałbym raczej iść do domu.
Ich schlage vor, dass wir einen anderen Ansatz versuchen.
Proponuję, żebyśmy spróbowali innego podejścia.
Ich empfehle dieses Restaurant.
Polecam tę restaurację.
Ich denke, wir sollten es überdenken.
Myślę, że powinniśmy to przemyśleć.
Aus meiner Sicht ergibt das Sinn.
Z mojego punktu widzenia to ma sens.
Ich bin überzeugt, dass das richtig ist.
Jestem przekonany, że to słuszne.
Da bin ich mir nicht sicher.
Nie jestem co do tego pewien.
Ich habe meine Zweifel.
Mam wątpliwości.
Ich bin für diesen Plan.
Popieram ten plan.
Ich bin gegen diesen Vorschlag.
Sprzeciwiam się tej propozycji.
Ich denke, es ist einen Versuch wert.
Myślę, że warto spróbować.
Ich denke nicht, dass es notwendig ist.
Nie sądzę, że to konieczne.
Ich habe eine starke Meinung dazu.
Bardzo mi na tym zależy.
Ich habe gemischte Gefühle.
Mam mieszane uczucia.
Ich bin offen für Vorschläge.
Jestem otwarty na sugestie.
Ich würde gerne deine Meinung hören.
Chciałbym usłyszeć twoją opinię.
Was denkst du?
Co o tym myślisz?
Stimmst du zu?
Czy zgadzasz się?
Ärztin
lekarz
Lehrerin
Nauczyciel.
Ingenieur
inżynier
Anwältin
prawnik
Krankenschwester
Pielęgniarka.
Köchin
Szef kuchni.
Architekt
Architekt.
Buchhalterin
księgowy
Manager
Kierownik
Sekretärin
Sekretarka
Ich arbeite in einem Büro
Pracuję w biurze.
Sie ist Ärztin
Ona jest lekarką.
Er arbeitet als Lehrer
On pracuje jako nauczyciel.
Ich habe eine Besprechung
Mam spotkanie.
Wir arbeiten zusammen
Pracujemy razem.
Ich muss dieses Projekt beenden
Muszę dokończyć ten projekt.
Sie sucht eine Arbeit
Ona szuka pracy.
Er wurde befördert
Dostał awans.
Ich beginne um neun Uhr zu arbeiten
Zaczynam pracę o dziewiątej.
Wir sind um fünf Uhr fertig
Kończymy o piątej.
Ich bin im Urlaub
Jestem na urlopie.
Sie ist im Ruhestand
Ona jest emerytką.
Er ist arbeitslos
On jest bezrobotny.
Ich verdiene ein gutes Gehalt
Zarabiam dobrą pensję.
Wir haben eine Frist
Mamy termin.
Ich habe morgen ein Vorstellungsgespräch.
Mam jutro rozmowę o pracę.
Sie hat ihren Lebenslauf eingereicht.
Złożyła swoje CV.
Wir müssen ein Treffen vereinbaren.
Musimy zaplanować spotkanie.
Ich habe meinem Kollegen eine E-Mail geschickt.
Wysłałem e-mail do mojego kolegi.
Er hielt eine Präsentation.
On wygłosił prezentację.
Wir haben das Projekt besprochen.
Omówiliśmy projekt.
Ich muss einen Bericht vorbereiten.
Muszę przygotować raport.
Sie arbeitet von zu Hause.
Ona pracuje z domu.
Er ist auf Geschäftsreise.
On jest w delegacji.
Ich habe eine Telefonkonferenz.
Mam telekonferencję.
Ich würde gerne ein Meeting vereinbaren.
Chciałbym umówić spotkanie.
Könnten wir ein Telefongespräch vereinbaren?
Czy moglibyśmy umówić się na rozmowę?
Ich schreibe, um auf unser Gespräch zurückzukommen.
Piszę, aby nawiązać do naszej rozmowy.
Vielen Dank für Ihre E-Mail.
Dziękuję za e-mail.
Ich freue mich darauf, von Ihnen zu hören.
Czekam na Państwa odpowiedź.
Im Anhang finden Sie.
W załączniku przesyłam.
Ich würde mich über Ihr Feedback freuen.
Byłbym wdzięczny za Państwa opinię.
Lassen Sie mich wissen, wenn Sie Fragen haben.
Proszę dać mi znać, jeśli ma Pan/Pani jakieś pytania.
Ich stehe nächste Woche zur Verfügung.
Jestem dostępny w przyszłym tygodniu.
Könnten wir das näher besprechen?
Czy moglibyśmy to omówić dalej?
Ich schlage vor, dass wir uns nächsten Montag treffen.
Proponuję, żebyśmy spotkali się w przyszły poniedziałek.
Die Tagesordnung ist beigefügt.
Porządek obrad spotkania jest załączony.
Ich möchte meine Ideen vorstellen.
Chciałbym przedstawić swoje pomysły.
Wir müssen die Bedingungen verhandeln.
Musimy negocjować warunki.
Ich schlage vor, dass wir den Vertrag überprüfen.
Proponuję, abyśmy przejrzeli umowę.
Lassen Sie uns das Budget besprechen.
Omówmy budżet.
Ich muss einige Punkte klären.
Muszę wyjaśnić kilka kwestii.
Wir sollten die Alternativen in Betracht ziehen.
Powinniśmy rozważyć alternatywy.
Ich bin zuversichtlich, dass wir eine Einigung erzielen können.
Jestem przekonany, że osiągniemy porozumienie.
Wir müssen eine Entscheidung treffen.
Musimy podjąć decyzję.
Ich möchte eine Lösung vorschlagen.
Chciałbym zaproponować rozwiązanie.
Lassen Sie mich die wichtigsten Punkte zusammenfassen.
Pozwól, że podsumuję główne punkty.
Wir müssen dieses Problem angehen.
Musimy zająć się tym problemem.
Ich würde gerne ein Treffen vereinbaren.
Chciałbym umówić spotkanie.
Könnten Sie mir die Details zusenden?
Czy mogliby Państwo przesłać mi szczegóły?
Ich möchte bezüglich unseres Gesprächs nachfassen.
Nawiązuję do naszej rozmowy.
Wir müssen die Details finalisieren.
Musimy sfinalizować szczegóły.
Ich möchte den Termin bestätigen.
Chciałbym potwierdzić termin spotkania.
Bitte teilen Sie mir Ihre Verfügbarkeit mit.
Proszę poinformować mnie o swojej dostępności.
Ich schreibe Ihnen, um Sie darüber zu informieren.
Piszę, aby poinformować Państwa.
Wir müssen unsere Bemühungen koordinieren.
Musimy skoordynować nasze działania.
Ich würde mich über eine zeitnahe Antwort freuen.
Byłbym wdzięczny za szybką odpowiedź.
Lassen Sie uns ein Folgetreffen vereinbaren.
Ustalmy termin spotkania uzupełniającego.
Ich muss Sie über den Fortschritt informieren.
Muszę poinformować Państwa o postępach.
Wir sollten das persönlich besprechen.
Powinniśmy omówić to osobiście.
Hast du morgen Zeit?
Czy masz jutro czas?
Möchtest du dich auf einen Kaffee treffen?
Czy chciałbyś/chciałabyś spotkać się na kawę?
Wann passt es dir?
O której godzinie ci pasuje?
Ich bin am Nachmittag verfügbar.
Jestem dostępny po południu.
Treffen wir uns im Restaurant.
Spotkajmy się w restauracji.
Ich kann am Freitag nicht.
Nie dam rady w piątek.
Wie wäre es nächste Woche?
A co powiesz na przyszły tydzień?
Ich muss meinen Zeitplan überprüfen.
Muszę sprawdzić swój grafik.
Lass mich die Uhrzeit bestätigen.
Pozwól, że potwierdzę godzinę.
Ich rufe dich an, um ein Treffen zu vereinbaren.
Zadzwonię do ciebie, żeby umówić się na spotkanie.
Wir sollten ein Datum festlegen.
Powinniśmy ustalić datę.
Ich würde gerne einen Termin vereinbaren.
Chciałbym umówić się na spotkanie.
Hast du Zeit?
Czy masz jakieś wolne terminy?
Ich bin diese Woche beschäftigt.
W tym tygodniu jestem zajęty.
Lass uns das auf den nächsten Monat verschieben.
Przełóżmy to na następny miesiąc.
Ich muss unser Treffen absagen.
Muszę odwołać nasze spotkanie.
Können wir es verschieben?
Czy możemy to przełożyć?
Ich gebe dir Bescheid, falls sich etwas ändert.
Dam ci znać, jeśli coś się zmieni.
Wie sieht dein Zeitplan aus?
Jak wygląda twój grafik?
Ich habe am Dienstag einen freien Termin.
Mam wolny termin we wtorek.
Lass uns etwas für das Wochenende planen.
Zaplanujmy coś na weekend.
Ich muss mich mit meinem Team abstimmen.
Muszę skoordynować się z moim zespołem.
Wir sollten im Voraus buchen.
Powinniśmy zarezerwować z wyprzedzeniem.
Ich schicke dir eine Kalendereinladung.
Wyślę ci zaproszenie do kalendarza.
Lass uns die Details bestätigen.
Potwierdźmy szczegóły.
Ich freue mich auf unser Treffen.
Nie mogę się doczekać naszego spotkania.
Wir müssen eine Zeit finden, die für alle passt.
Musimy znaleźć termin, który pasuje wszystkim.
Ich melde mich bei dir mit einer Uhrzeit.
Dam ci znać, o której.
Treffen wir uns auf halbem Weg.
Spotkajmy się w połowie drogi.
Ich bestätige es per E-Mail.
Potwierdzę e-mailem.
Ich lese gerne
Lubię czytać.
Sie spielt Tennis
Ona gra w tenisa.
Er spielt Gitarre
On gra na gitarze.
Wir gehen schwimmen
Chodzimy pływać.
Ich koche gerne
Lubię gotować.
Sie tanzt gerne
Ona uwielbia tańczyć.
Er macht Yoga
On ćwiczy jogę.
Wir wandern
Chodzimy na wędrówki.
Ich spiele Schach
Gram w szachy.
Sie malt
Ona maluje.
Er fotografiert
On robi zdjęcia.
Wir schauen Filme
Oglądamy filmy.
Ich höre Musik
Słucham muzyki.
Sie geht ins Theater
Ona chodzi do teatru.
Der Schlechteste
Najgorszy.
Er sammelt Briefmarken
On kolekcjonuje znaczki.
Wir spielen Brettspiele
Gramy w gry planszowe.
Ich gehe ins Fitnessstudio
Chodzę na siłownię.
Sie gärtnert
Ona zajmuje się ogrodnictwem.
Er geht angeln
On chodzi na ryby.
Wir spielen Fußball
Gramy w piłkę nożną.
Ich fahre Fahrrad
Jeżdżę na rowerze.
Sie geht joggen
Ona biega.
Er spielt Videospiele
On gra w gry wideo.
Wir gehen campen
Chodzimy na kemping.
Ich schreibe Gedichte
Piszę poezję.
Fotografie ist meine Leidenschaft.
Pasjonuję się fotografią.
Sie steht auf Klettern.
Ona interesuje się wspinaczką skalną.
Er macht gerne Holzarbeiten.
On lubi stolarstwo.
Wir lieben es, auf Konzerte zu gehen.
Uwielbiamy chodzić na koncerty.
Ich verbringe meine Freizeit mit Lesen.
W wolnym czasie czytam.
Sie findet Malen entspannend.
Ona uważa, że malowanie jest relaksujące.
Er interessiert sich für Astronomie.
On interesuje się astronomią.
Wir probieren gerne neue Restaurants aus.
Lubimy próbować nowych restauracji.
Ich bevorzuge Aktivitäten im Freien.
Wolę zajęcia na świeżym powietrzu.
Sie probiert gern neue Hobbys aus.
Ona lubi próbować nowych hobby.
Flughafen
Lotnisko.
Flug
Lot.
Ticket
Bilet
Reisepass
Paszport.
Gepäck
Bagaż.
Hotel
hotel.
Reservierung
Rezerwacja
Zimmer
Pokój.
Ich brauche ein Ticket
Potrzebuję biletu.
Wo ist der Flughafen?
Gdzie jest lotnisko?
Ich habe eine Reservierung
Mam rezerwację.
Check-in, bitte
Poproszę o odprawę.
Um wie viel Uhr ist der Flug?
O której jest lot?
Ich habe mein Gepäck verloren
Mój bagaż zaginął.
Wo ist der Bahnhof?
Gdzie jest dworzec kolejowy?
Wie komme ich zum Stadtzentrum?
Jak mogę dostać się do centrum miasta?
Ich möchte ein Auto mieten
Chcę wynająć samochód.
Wie viel kostet das?
Ile to kosztuje?
Ich suche ein Hotel
Szukam hotelu.
Haben Sie ein Zimmer frei?
Czy mają Państwo wolny pokój?
Ich möchte auschecken.
Chciałbym się wymeldować.
Wo kann ich ein U-Bahn-Ticket kaufen?
Gdzie mogę kupić bilet na metro?
Welches Gleis?
Z którego peronu?
Ist dieser Platz besetzt?
Czy to miejsce jest zajęte?
Ich fahre nach Paris.
Jadę do Paryża.
Wir sind sicher angekommen.
Dotarliśmy bezpiecznie.
Ich reise geschäftlich.
Podróżuję służbowo.
Sie ist im Urlaub.
Ona jest na wakacjach.
Wir sind Touristen.
Jesteśmy turystami.
Ich brauche eine Wegbeschreibung.
Potrzebuję wskazówek.
Ich muss Geld wechseln.
Muszę wymienić walutę.
Wo ist die Touristeninformation?
Gdzie jest centrum informacji turystycznej?
Ich möchte ein Zimmer buchen.
Chciałbym zarezerwować pokój.
Wie spät ist der Check-in?
O której jest zameldowanie?
Ist das Frühstück inbegriffen?
Czy śniadanie jest wliczone?
Ich muss meine Reservierung stornieren.
Muszę odwołać moją rezerwację.
Der Flug hat Verspätung.
Lot został opóźniony.
Ich habe einen Anschlussflug.
Mam lot z przesiadką.
Geschäft
Sklep.
kaufen
kupić
verkaufen.
Sprzedawać.
Preis.
Cena.
Geld.
Pieniądze.
Kreditkarte
Karta kredytowa.
Bargeld
Gotówka
Quittung
Paragon
Ich möchte das kaufen.
Chcę to kupić.
Wie viel kostet das?
Ile to kosztuje?
Das ist zu teuer.
To jest za drogie.
Haben Sie einen Rabatt?
Czy macie zniżkę?
Kann ich mit Karte bezahlen?
Czy mogę zapłacić kartą?
Ich nehme es.
Wezmę to.
Haben Sie das in einer anderen Größe?
Czy mają Państwo to w innym rozmiarze?
Ich schaue mich nur um.
Tylko się rozglądam.
Wo ist die Umkleidekabine?
Gdzie jest przymierzalnia?
Ich muss das umtauschen.
Muszę to wymienić.
Kann ich eine Rückerstattung bekommen?
Czy mogę otrzymać zwrot pieniędzy?
Ich suche ein Geschenk.
Szukam prezentu.
Wie hoch ist dein Budget?
Jaki masz budżet?
Das ist ein gutes Angebot.
To dobra okazja.
Ich überlege es mir.
Pomyślę o tym.
Wir haben geschlossen.
Jesteśmy zamknięci.
Der Laden öffnet um neun.
Sklep otwiera się o dziewiątej.
Können Sie mir einen besseren Preis anbieten?
Czy możesz dać mi lepszą cenę?
Ich möchte verhandeln.
Chciałbym się targować.
Das passt nicht.
To nie pasuje.
Ich möchte das zurückgeben.
Chciałbym to zwrócić.
Haben Sie eine Garantie?
Czy mają Państwo gwarancję?
Ich möchte mich über dieses Produkt beschweren.
Chcę złożyć reklamację na ten produkt.
Die Qualität ist nicht das, was ich erwartet habe.
Jakość nie spełnia moich oczekiwań.
Ich möchte mit dem Manager sprechen.
Chciałbym porozmawiać z kierownikiem.
Kann ich in Raten bezahlen?
Czy mogę zapłacić na raty?
Gibt es einen Ausverkauf?
Czy jest wyprzedaż?
Ärztin
Lekarz.
Krankenhaus
Szpital
Apotheke
Apteka
Medizin
Lek
Ich bin krank.
Jestem chory.
Ich habe Kopfschmerzen
Boli mnie głowa.
Ich habe Fieber.
Mam gorączkę.
Ich habe Halsschmerzen.
Boli mnie gardło.
Mir ist übel.
Mam nudności.
Ich habe Schmerzen.
Boli mnie.
Ich muss zum Arzt gehen
Muszę iść do lekarza.
Haben Sie einen Termin?
Czy ma Pan/Pani umówioną wizytę?
Welche Symptome haben Sie?
Jakie masz objawy?
Ich brauche ein Rezept.
Potrzebuję recepty.
Wo ist die Apotheke?
Gdzie jest apteka?
Ich brauche Medizin
Potrzebuję leku.
Nehmen Sie das dreimal täglich ein.
Weź to trzy razy dziennie.
Ich bin allergisch gegen Penicillin.
Mam alergię na penicylinę.
Ich habe mir den Arm gebrochen.
Złamałem rękę.
Sie hat eine Erkältung.
Ona ma przeziębienie.
Er hat die Grippe.
On ma grypę.
Ich muss mich ausruhen.
Muszę odpocząć.
Mir geht es besser
Czuję się lepiej.
Rufen Sie einen Krankenwagen.
Zadzwoń po karetkę.
Es ist ein Notfall.
To nagły wypadek.
Ich habe einen Termin beim Arzt.
Mam wizytę u lekarza.
Ich muss einen Termin vereinbaren.
Muszę umówić się na wizytę.
Ich habe Brustschmerzen.
Mam ból w klatce piersiowej.
Mir ist schwindelig.
Kręci mi się w głowie.
Ich habe Schwierigkeiten beim Atmen.
Mam trudności z oddychaniem.
Die Schmerzen haben gestern begonnen.
Ból zaczął się wczoraj.
Ich brauche eine Blutuntersuchung.
Potrzebuję badania krwi.
Ich muss mich impfen lassen.
Muszę się zaszczepić.
Ich nehme Medikamente ein.
Biorę leki.
Ich muss einen Facharzt aufsuchen.
Muszę zobaczyć specjalistę.
Restaurant.
Restauracja.
Speisekarte.
Menu
Kellner.
Kelner
Ich hätte gerne einen Tisch.
Poproszę stolik.
Haben Sie eine Reservierung?
Czy mają Państwo rezerwację?
Kann ich die Speisekarte sehen?
Czy mogę zobaczyć menu?
Ich nehme das Hähnchen.
Poproszę kurczaka.
Ich bin Vegetarier.
Jestem wegetarianinem.
Ich bin allergisch gegen Nüsse.
Mam alergię na orzechy.
Was empfehlen Sie?
Co pan poleca?
Ich nehme dasselbe.
Poproszę to samo.
Die Rechnung, bitte.
Rachunek, proszę.
Ist das Trinkgeld inbegriffen?
Czy napiwek jest wliczony?
Das Essen ist lecker.
Jedzenie jest pyszne.
Ich hätte gern ein Glas Wein.
Poproszę kieliszek wina.
Ich koche das Abendessen.
Gotuję obiad.
Sie backt einen Kuchen.
Ona piecze ciasto.
Wir brauchen Zutaten.
Potrzebujemy składników.
Fügen Sie Salz und Pfeffer hinzu.
Dodaj sól i pieprz.
Heize den Ofen vor.
Nagrzej piekarnik.
Schneide das Gemüse.
Pokrój warzywa.
Rühren Sie die Soße um.
Wymieszaj sos.
Das Essen ist fertig.
Posiłek jest gotowy.
Den Tisch decken.
Nakryj do stołu.
Reich mir das Salz.
Podaj mi sól.
Möchten Sie noch etwas?
Chcesz jeszcze?
Ich bin satt.
Jestem najedzony.
Es schmeckt gut.
Smakuje dobrze.
Das mag ich nicht.
Nie lubię tego.
Ich möchte bestellen.
Chciałbym zamówić.
Könnte ich die Rechnung haben?
Czy mogę prosić o rachunek?
Der Service war ausgezeichnet.
Obsługa była doskonała.
Ich nehme das Tagesgericht.
Poproszę danie dnia.
Ist dieses Gericht scharf?
Czy ta potrawa jest ostra?
Ich hätte es gern durchgebraten.
Poproszę dobrze wysmażone.
Könnte ich etwas Wasser haben?
Czy mogę prosić o trochę wody?
Ich folge einer speziellen Diät.
Stosuję specjalną dietę.
Glücklich.
Szczęśliwy
Traurig.
Smutny.
Wütend.
Zły.
Aufgeregt.
Podekscytowany.
Nervös.
Zdenerwowany.
ruhig.
Spokojny.
Müde.
Zmęczony.
Ich bin glücklich.
Jestem szczęśliwy.
Sie ist traurig.
Ona jest smutna.
Er ist wütend.
On jest zły.
Wir sind aufgeregt.
Jesteśmy podekscytowani.
Ich fühle mich nervös.
Denerwuję się.
Sie wirkt ruhig.
Ona wydaje się spokojna.
Ich mache mir Sorgen.
Martwię się.
Er ist enttäuscht.
On jest rozczarowany.
Wir sind stolz.
Jesteśmy dumni.
Ich bin überrascht.
Jestem zaskoczony.
Sie ist verlegen.
Ona się wstydzi.
Er ist eifersüchtig.
On jest zazdrosny.
Ich bin verliebt.
Jestem zakochany.
Ich fühle mich überwältigt.
Czuję się przytłoczony.
Sie ist frustriert.
Ona jest sfrustrowana.
Er fühlt sich erleichtert.
On czuje ulgę.
Ich bin nervös wegen der Prüfung.
Martwię się o egzamin.
Sie ist zufrieden.
Ona jest zadowolona.
Er fühlt sich dankbar.
On czuje się wdzięczny.
Ich fühle mich optimistisch.
Czuję się optymistycznie.
Sie ist pessimistisch.
Ona jest pesymistyczna.
Er fühlt sich verwirrt.
On czuje się zdezorientowany.
Ich fühle mich nostalgisch.
Czuję nostalgię.
Berg
Góra
Fluss
rzeka
Wald
Las
Ozean
ocean.
Strand
Plaża.
See
jezioro
Baum
Drzewo
Blume
kwiat
Frühling.
Wiosna.
Sommer.
Lato.
Herbst.
Jesień.
Winter
zima
Es ist sonnig.
Jest słonecznie.
Es ist windig.
Jest wietrznie.
Es schneit.
Pada śnieg.
Es gibt einen Sturm.
Jest burza.
Das Wetter ist schön.
Pogoda jest ładna.
Es ist heiß draußen.
Na zewnątrz jest gorąco.
Es ist heute kalt.
Dziś jest zimno.
Wir müssen die Umwelt schützen.
Musimy chronić środowisko.
Der Klimawandel ist ein ernstes Problem.
Zmiana klimatu to poważny problem.
Wir sollten die Umweltverschmutzung reduzieren.
Powinniśmy zmniejszyć zanieczyszczenie.
Recycling ist wichtig.
Recykling jest ważny.
Wir müssen Wasser sparen.
Musimy oszczędzać wodę.
Die Luftqualität ist heute schlecht.
Jakość powietrza jest dziś słaba.
Wir sollten erneuerbare Energien nutzen.
Powinniśmy korzystać z energii odnawialnej.
Entwaldung ist ein Problem.
Wylesianie jest problemem.
Wir müssen die Wildtiere schützen.
Musimy chronić dziką przyrodę.
Die Temperatur steigt.
Temperatura rośnie.
Wir sollten mehr Bäume pflanzen.
Powinniśmy sadzić więcej drzew.
Computer
Komputer.
Internet
Internet.
E-Mail.
E-mail.
Webseite
Strona internetowa
Passwort.
Hasło.
Ich muss meine E-Mails überprüfen.
Muszę sprawdzić mój e-mail.
Können Sie mir die Datei schicken?
Czy możesz wysłać mi plik?
Ich schicke dir einen Link.
Wyślę ci link.
Das Internet ist langsam.
Internet działa wolno.
Mein Computer ist abgestürzt.
Mój komputer się zawiesił.
Ich muss meine Software aktualisieren.
Muszę zaktualizować moje oprogramowanie.
Ich habe mein Passwort vergessen.
Zapomniałem hasła.
Ich muss diese Datei herunterladen.
Muszę pobrać ten plik.
Kannst du mir mit dieser App helfen?
Czy możesz mi pomóc z tą aplikacją?
Ich poste in den sozialen Medien.
Publikuję w mediach społecznościowych.
Ich teile das mit dir.
Udostępnię ci to.
Die Verbindung ist instabil.
Połączenie jest niestabilne.
Ich muss meine Daten sichern.
Muszę wykonać kopię zapasową moich danych.
Der Akku meines Handys ist leer.
Bateria w moim telefonie jest rozładowana.
Ich muss mein Gerät aufladen.
Muszę naładować moje urządzenie.
Können Sie mir helfen, mein Konto einzurichten?
Czy możesz mi pomóc skonfigurować moje konto?
Ich habe Probleme beim Einloggen.
Mam problem z logowaniem.
Die Website lädt nicht.
Strona nie wczytuje się.
Ich muss ein Update installieren.
Muszę zainstalować aktualizację.
Ich füge dich als Freund hinzu.
Dodam cię do znajomych.
Ich muss mein Passwort zurücksetzen.
Muszę zresetować hasło.
Kannst du mich per Video anrufen?
Czy możesz zadzwonić do mnie przez połączenie wideo?
Ich lade Fotos hoch.
Wgrywam zdjęcia.
Die Datei ist zu groß.
Plik jest za duży.
Film
Film.
Fernsehen.
Telewizja
Buch.
książka
Musik
Muzyka.
Ich habe einen großartigen Film gesehen.
Obejrzałem świetny film.
Hast du diese Sendung gesehen?
Czy widziałeś ten program?
Ich lese ein interessantes Buch.
Czytam ciekawą książkę.
Welche Art von Musik magst du?
Jaki rodzaj muzyki lubisz?
Ich liebe dieses Lied.
Uwielbiam tę piosenkę.
Der Film war langweilig.
Film był nudny.
Ich empfehle dieses Buch.
Polecam tę książkę.
Das Konzert war großartig.
Koncert był niesamowity.
Ich höre einen Podcast.
Słucham podcastu.
Hast du heute die Nachrichten gelesen?
Czy czytałeś dzisiaj wiadomości?
Ich verfolge mehrere Nachrichtenquellen.
Śledzę kilka źródeł informacji.
Der Artikel war gut geschrieben.
Artykuł był dobrze napisany.
Ich schaue mir eine Dokumentation an.
Oglądam film dokumentalny.
Das Theaterstück war fantastisch.
Przedstawienie było fantastyczne.
Ich gehe gern ins Kino.
Lubię chodzić do kina.
Was ist dein Lieblingsgenre?
Jaki jest twój ulubiony gatunek?
Ich bevorzuge Actionfilme.
Wolę filmy akcji.
Die Handlung war verwirrend.
Fabuła była zagmatwana.
Ich bin Fan dieses Autors.
Jestem fanem tego autora.
Die Rezension war positiv.
Recenzja była pozytywna.
Ich habe diesen Kanal abonniert.
Subskrybuję ten kanał.
Die Aufführung war hervorragend.
Występ był znakomity.
Ich gehe nächste Woche zu einem Konzert.
Idę na koncert w przyszłym tygodniu.
Die Ausstellung war beeindruckend.
Wystawa była imponująca.
Ich suche ein gutes Buch zum Lesen.
Szukam dobrej książki do przeczytania.
Die Kritiker gaben ihm gute Kritiken.
Krytycy wystawili dobre recenzje.
Freund
Przyjaciel.
Familie.
Rodzina.
Ich habe einen neuen Freund kennengelernt.
Poznałem nowego przyjaciela.
Wir sind seit Jahren befreundet.
Jesteśmy przyjaciółmi od lat.
Ich stehe meiner Familie nahe.
Jestem blisko mojej rodziny.
Ich treffe jemanden.
Umawiam się z kimś.
Wir sind in einer Beziehung.
Jesteśmy w związku.
Ich bin Single.
Jestem singlem.
Wir haben uns getrennt.
Rozstaliśmy się.
Ich heirate.
Biorę ślub.
Wir sind verlobt.
Jesteśmy zaręczeni.
Ich treffe mich mit jemandem zum Kaffee.
Spotykam się z kimś na kawę.
Lass uns dieses Wochenende etwas unternehmen.
Spotkajmy się w ten weekend.
Ich muss mehr unter Leute gehen.
Muszę częściej nawiązywać kontakty towarzyskie.
Wir verstehen uns gut.
Dobrze się dogadujemy.
Ich habe ein gutes Verhältnis zu meinen Kollegen.
Mam dobre relacje z moimi współpracownikami.
Wir feiern eine Party.
Robimy imprezę.
Ich lade Freunde zu mir ein.
Zapraszam przyjaciół do siebie.
Ich muss Freundschaften pflegen.
Muszę pielęgnować przyjaźnie.
Wir haben viel gemeinsam.
Mamy wiele wspólnego.
Ich suche einen Mitbewohner.
Szukam współlokatora.
Wir sind Nachbarn.
Jesteśmy sąsiadami.
Ich treffe meine Schwiegereltern.
Spotykam się z moimi teściami.
Wir feiern unseren Jahrestag.
Świętujemy rocznicę.
Ich lasse mich gerade scheiden.
Jestem w trakcie rozwodu.
Wir versuchen, die Dinge zu klären.
Próbujemy dojść do porozumienia.
Ich schätze unsere Freundschaft.
Cenię sobie naszą przyjaźń.
Wir vertrauen einander.
Ufamy sobie.
Ich freue mich darauf, dich zu sehen.
Nie mogę się doczekać, żeby cię zobaczyć.
Wir sollten in Kontakt bleiben.
Powinniśmy pozostać w kontakcie.
Ich brauche deinen Rat.
Potrzebuję twojej rady.
Was soll ich tun?
Co mam zrobić?
Können Sie mir helfen?
Czy możesz mi pomóc?
Ich habe ein Problem.
Mam problem.
Ich schlage vor, dass du das ausprobierst.
Proponuję spróbować tego.
Du solltest es in Erwägung ziehen.
Powinieneś rozważyć.
Ich empfehle dir.
Zalecam, abyś.
Warum versuchst du es nicht?
A może spróbujesz?
Hast du darüber nachgedacht.
Czy zastanawiałeś się nad...
Vielleicht könntest du.
Może mógłbyś.
Ich denke, die beste Lösung ist.
Myślę, że najlepszym rozwiązaniem jest.
Du solltest vielleicht.
Może warto.
Ich würde dir raten, ...
Radziłbym ci, żebyś...
An deiner Stelle würde ich.
Gdybym był na twoim miejscu, zrobiłbym.
Was würdest du in meiner Situation tun?
Co byś zrobił na moim miejscu?
Ich bin mir nicht sicher, wie ich das lösen soll.
Nie wiem, jak to rozwiązać.
Lass mich darüber nachdenken.
Pozwól, że się nad tym zastanowię.
Wir müssen eine Lösung finden.
Musimy znaleźć rozwiązanie.
Es muss einen Weg geben.
Musi być jakiś sposób.
Lass uns gemeinsam daran arbeiten.
Pracujmy razem nad tym.
Ich habe alles versucht.
Próbowałem wszystkiego.
Vielleicht sollten wir um Hilfe bitten.
Może powinniśmy poprosić o pomoc.
Ich denke, wir können das herausfinden.
Myślę, że damy radę to rozwiązać.
Lass mich dir einen Rat geben.
Pozwól, że dam ci kilka rad.
Du hast recht, das ist eine gute Idee.
Masz rację, to dobry pomysł.
Danke für den Vorschlag.
Dzięki za sugestię.
Ich nehme deinen Rat an.
Wezmę twoją radę.
Das könnte funktionieren.
To może zadziałać.
Lass mich diesen Ansatz ausprobieren.
Pozwól, że spróbuję tego podejścia.
Das ist ein Kinderspiel.
To bułka z masłem.
Hals- und Beinbruch!
Połamania nóg.
Es regnet in Strömen.
Leje jak z cebra.
Ich bin pleite.
Jestem spłukany.
Das kostet ein Vermögen.
To kosztuje majątek.
Ich bin ganz Ohr.
Słucham uważnie.
Das ist nicht mein Ding.
To nie moja bajka.
Alle Jubeljahre
Raz na sto lat.
Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
Upiec dwie pieczenie na jednym ogniu.
Der Ball liegt bei dir.
Piłka jest po twojej stronie.
An jemandes Stelle sein.
Być na czyimś miejscu.
Den Nagel auf den Kopf treffen.
Trafić w sedno.
Besser spät als nie.
Lepsze późno niż wcale.
Beurteile ein Buch nicht nach seinem Einband.
Nie oceniaj książki po okładce.
Jede Wolke hat einen Silberstreif.
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło.
Taten sagen mehr als Worte.
Czyny mówią głośniej niż słowa.
Auf Wolke sieben sein.
Być w siódmym niebie.
Ein Herz aus Gold haben.
Mieć serce ze złota.
Fleißig wie eine Biene sein.
Być zapracowanym jak pszczoła.
Die Katze aus dem Sack lassen.
zdradzić tajemnicę
In den sauren Apfel beißen.
Zacisnąć zęby.
Feierabend machen
skończyć na dziś
Abkürzungen nehmen.
iść na skróty
Den Ball ins Rollen bringen.
Ruszyć z miejsca.
büffeln
zakuwać
im Auge behalten
mieć na oku
jemanden auf den Arm nehmen.
nabierać kogoś
einer Meinung sein
mieć takie samo zdanie
Die Flinte ins Korn werfen.
Rzucić ręcznik.
Nicht ganz auf der Höhe sein.
Czuć się pod psem.
Ich aß.
Zjadłem.
Er kam an.
On przyjechał.
Sie kamen.
Oni przyszli.
Ich sehe sie.
Widzę ją.
Du gingst.
Poszedłeś.
Sie ging weg.
Ona wyszła.
Wir sahen.
Widzieliśmy.
Du hast es getan.
Zrobiłeś.
Ich sehe sie.
Widzę ich.