Fortgeschrittenenniveau - Norwegischlernen

Norwegisch auf Fortgeschrittenenniveau lernen

Excel in Norwegisch mit fortgeschrittenem Wortschatz, komplexen Grammatikstrukturen und raffinierten Ausdrücken. Perfektionieren Sie Ihre nahezu muttersprachliche Kompetenz mit strukturierten Flashcards für Deutschsprachige.

Freiheit
Frihet.
Gerechtigkeit
Rettferdighet
Gleichheit
Likhet.
Demokratie
demokrati
Wahrheit.
Sannhet.
Schönheit
Skjønnhet
Weisheit
Visdom
Mut
mot.
Freiheit ist wesentlich.
Frihet er essensiell.
Gerechtigkeit muss geschehen.
Rettferdighet må skje.
Wir kämpfen für Gleichberechtigung.
Vi kjemper for likhet.
Demokratie erfordert Beteiligung.
Demokrati krever deltakelse.
Wahrheit ist wichtig.
Sannhet er viktig.
Schönheit ist subjektiv.
Skjønnhet er subjektiv.
Weisheit kommt mit Erfahrung.
Visdom kommer med erfaring.
Mut ist bewundernswert.
Mot er beundringsverdig.
Wir schätzen Freiheit.
Vi verdsetter frihet.
Das Konzept der Gerechtigkeit.
Begrepet rettferdighet.
Gleichheit ist ein Recht.
Likhet er en rettighet.
Die Demokratie ist zerbrechlich.
Demokratiet er sårbart.
Außerdem.
I tillegg.
Wir suchen die Wahrheit.
Vi søker sannhet.
Schönheit inspiriert uns.
Skjønnhet inspirerer oss.
Weisheit leitet Entscheidungen.
Visdom veileder beslutninger.
Mut überwindet Angst.
Mot overvinner frykt.
Freiheit der Meinungsäußerung.
Ytringsfrihet.
soziale Gerechtigkeit
Sosial rettferdighet.
Gleichstellung der Geschlechter
Likestilling mellom kjønnene.
Demokratische Werte.
demokratiske verdier.
Absolute Wahrheit.
Absolutt sannhet.
Innere Schönheit.
Indre skjønnhet.
Laut der Forschung.
Ifølge forskningen.
Auf der Grundlage der Ergebnisse.
Basert på funnene.
Die Beweislage deutet darauf hin.
Evidensen tyder på.
Es kann argumentiert werden, dass.
Det kan hevdes at.
Man könnte argumentieren, dass.
Det kan hevdes at.
Es ist erwähnenswert, dass.
Det er verdt å merke seg at.
Es sollte betont werden, dass.
Det bør understrekes at.
Es ist wichtig, anzuerkennen.
Det er viktig å erkjenne.
Dies wirft die Frage auf.
Dette reiser spørsmålet om.
Es bleibt abzuwarten, ob.
Det gjenstår å se om.
Die Studie zeigt.
Studien viser.
Die Daten zeigen.
Dataene indikerer.
Die Ergebnisse zeigen.
Resultatene viser.
Die Analyse zeigt.
Analysen viser.
Es scheint, dass.
Det ser ut til at.
Es scheint plausibel, dass.
Det virker plausibelt at.
Es besteht Grund zur Annahme.
Det er grunn til å tro.
Es ist denkbar, dass.
Det er tenkelig at.
In gewissem Maße.
I en viss grad.
In diesem Zusammenhang.
I denne sammenhengen.
In Bezug auf.
Med hensyn til.
In Bezug auf.
Med hensyn til.
Bezüglich.
Med hensyn til.
Angesichts.
I lys av.
Angesichts der Tatsache, dass.
Gitt at.
Unter der Voraussetzung, dass.
Forutsatt at.
Unter der Annahme, dass.
Forutsatt at.
Nichtsdestoweniger.
Likevel.
wenn auch.
selv om
nostalgisch.
Nostalgisk.
melancholisch.
Melankolsk.
Euphorisch.
Euforisk.
Apathisch.
apatisk
Ich fühle mich nostalgisch.
Jeg føler meg nostalgisk.
Sie ist melancholisch.
Hun er melankolsk.
Er war euphorisch.
Han var euforisk.
Ich fühle mich apathisch.
Jeg føler meg apatisk.
Ich bin überwältigt.
Jeg føler meg overveldet.
Sie ist zufrieden.
Hun er fornøyd.
Er fühlt sich erfüllt.
Han føler seg oppfylt.
Ich bin ängstlich.
Jeg er engstelig.
Sie ist gelassen.
Hun er fredfull.
Er fühlt sich hin- und hergerissen.
Han føler seg ambivalent.
Ich bin überglücklich.
Jeg er euforisk.
Sie ist mutlos.
Hun er fortvilet.
Er fühlt sich ambivalent.
Han føler seg ambivalent.
Ich bin begeistert.
Jeg er henrykt.
Sie ist nachdenklich.
Hun er ettertenksom.
Er fühlt sich verletzlich.
Han føler seg sårbar.
Ich bin widerstandsfähig.
Jeg er motstandsdyktig.
Sie ist einfühlsam.
Hun er empatisk.
Er fühlt sich ermächtigt.
Han føler seg styrket.
Ich bin introspektiv.
Jeg er introspektiv.
Sie ist leidenschaftlich.
Hun er lidenskapelig.
Er fühlt sich befreit.
Han føler seg frigjort.
Ich bin nachdenklich.
Jeg er ettertenksom.
Sie ist nachdenklich.
Hun er ettertenksom.
Er fühlt sich inspiriert.
Han føler seg inspirert.
Ich bin innerlich ruhig.
Jeg er fredfull.
Ein Herz aus Gold haben.
Å ha et hjerte av gull.
Auf Wolke sieben sein.
Å være i himmelen.
Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
Å slå to fluer i én smekk.
Der Ball liegt jetzt bei dir.
Ballen ligger på din banehalvdel.
in jemandes Haut stecken
Å være i noens sko.
Den Nagel auf den Kopf treffen.
Å treffe spikeren på hodet.
Besser spät als nie.
Bedre sent enn aldri.
Beurteile ein Buch nicht nach seinem Einband.
Ikke døm en bok etter omslaget.
Jede Wolke hat einen Silberstreif.
Hver sky har en sølvkant.
Taten sagen mehr als Worte.
Handlinger taler høyere enn ord.
Das Eis brechen.
Å bryte isen.
Ein Kinderspiel sein.
Å være en lek.
Ein Vermögen kosten.
Å koste skjorta.
ganz Ohr sein
Å være helt oppmerksom.
Alle Jubeljahre einmal.
En sjelden gang.
die Katze aus dem Sack lassen.
Å røpe en hemmelighet.
Fleißig wie eine Biene sein.
Å være like travel som en bie.
einen grünen Daumen haben.
Å ha grønne fingre.
im selben Boot sitzen
Å være i samme båt.
ein Auge zudrücken
Å se gjennom fingrene.
In den sauren Apfel beißen.
Å bite i det sure eplet.
die Nacht durcharbeiten
å sitte oppe hele natten
Es für heute gut sein lassen.
Å gi seg for dagen.
Abkürzungen nehmen.
Å ta snarveier.
Den Ball ins Rollen bringen.
Å få ballen til å rulle.
die Extrameile gehen
Å gå den ekstra milen.
büffeln
å pugge
Den Kopf hochhalten.
Å holde motet oppe.
Sich einarbeiten
Å lære seg tauene.
über die Runden kommen
å få endene til å møtes.
jemandem einen Bären aufbinden
Å lure noen
Einer Meinung sein.
Å være enige.
Zwischen zwei Stühlen sitzen.
Å sitte på gjerdet.
die Katze aus dem Sack lassen
Å røpe en hemmelighet.
Es mit einem Körnchen Salz nehmen.
Å ta det med en klype salt.
die Flinte ins Korn werfen
Å kaste inn håndkleet.
sich etwas klarmachen
Å få hodet rundt noe
Wenn Schweine fliegen.
Når griser kan fly.
Der Elefant im Raum.
Elefanten i rommet.
Das Buch, von dem ich sprach.
Boken som jeg snakket om.
Die Person, der ich geschrieben habe.
Personen til hvem jeg skrev.
Das Haus, in dem wir wohnten.
Huset hvori vi bodde.
Der Grund, aus dem er gegangen ist.
Grunnen til at han dro.
Die Art und Weise, in der sie es gelöst hat.
Måten hvorpå hun løste det.
Der Moment, in dem sich alles veränderte.
Øyeblikket da alt forandret seg.
Das Land, aus dem sie kamen.
Landet hvorfra de kom.
Die Methode, durch die wir Erfolg hatten.
Metoden hvorpå vi lyktes.
Der Zeitraum, in dem es geschah.
Perioden i løpet av hvilken det skjedde.
Der Punkt, an dem wir aufgehört haben.
Punktet på hvilket vi stoppet.
Das Ausmaß, in dem es wichtig ist.
I hvilken grad det betyr noe.
Der Grad, in dem er es verstanden hat.
Graden som han forsto.
Die Mittel, mittels derer wir kommunizieren.
Midlene vi kommuniserer gjennom.
Der Zweck, für den es geschaffen wurde.
Formålet som det ble opprettet for.
Die Umstände, unter denen es sich ereignet hat.
Omstendighetene under hvilke det skjedde.
Die Bedingungen, in denen wir gearbeitet haben.
De forholdene under hvilke vi arbeidet.
Die Zeit, zu der wir ankamen.
Tiden da vi ankom.
Der Ort, an dem wir uns getroffen haben.
Stedet hvor vi møttes.
Der Grund, warum er es getan hat.
Grunnen til at han gjorde det.
Die Art, in der sie es erklärte.
Måten som hun forklarte det på.
Kunst.
Kunst.
Malerei.
Maleri.
Literatur
Litteratur.
Theater.
Teater.
Museum
Museum.
Ich liebe Kunst.
Jeg elsker kunst.
Das Gemälde ist schön.
Maleriet er vakkert.
Wir lesen Literatur.
Vi leser litteratur.
Ich gehe ins Theater.
Jeg skal på teater.
Wir besuchten das Museum.
Vi besøkte museet.
Der Künstler schuf ein Meisterwerk.
Kunstneren skapte et mesterverk.
Ich studiere Kunstgeschichte.
Jeg studerer kunsthistorie.
Die Ausstellung war beeindruckend.
Utstillingen var imponerende.
Wir haben ein Konzert besucht.
Vi gikk på en konsert.
Die Aufführung war herausragend.
Forestillingen var enestående.
Ich schreibe einen Roman.
Jeg skriver en roman.
Das Gedicht wurde veröffentlicht.
Diktet ble publisert.
Wir schätzen Kultur.
Vi setter pris på kultur.
Die Skulptur ist modern.
Skulpturen er moderne.
Ich lerne etwas über Kunstbewegungen.
Jeg lærer om kunstretninger.
Die Galerie wurde eröffnet.
Galleriet åpnet.
Wir haben das Werk besprochen.
Vi diskuterte verket.
Der Stil ist einzigartig.
Stilen er unik.
Ich bin von Kunst inspiriert.
Jeg er inspirert av kunst.
Die kulturelle Veranstaltung war erfolgreich.
Det kulturelle arrangementet var vellykket.
Wir bewahren das Kulturerbe.
Vi bevarer kulturarven.
Die Tradition geht weiter.
Tradisjonen fortsetter.
Ich erkunde verschiedene Kulturen.
Jeg utforsker forskjellige kulturer.
Das Festival wurde gefeiert.
Festivalen ble feiret.
Wir schätzen künstlerischen Ausdruck.
Vi verdsetter kunstnerisk uttrykk.
Unternehmen
Selskap
Geschäft.
Forretning
Besprechung
Møte.
Vertrag.
Kontrakt
Investition
Investering.
Gewinn.
Fortjeneste.
Verlust.
tap
Bankkonto
bankkonto
Darlehen
Lån
Zinssatz
Rente
Ich habe eine geschäftliche Besprechung.
Jeg har et forretningsmøte.
Wir müssen den Vertrag unterschreiben.
Vi må underskrive kontrakten.
Das Unternehmen erzielte einen Gewinn.
Selskapet gikk med overskudd.
Ich habe ein Bankkonto eröffnet.
Jeg åpnet en bankkonto.
Wir haben einen Kredit beantragt.
Vi søkte om et lån.
Der Zinssatz ist hoch.
Renten er høy.
Wir müssen den Umsatz steigern.
Vi må øke salget.
Der Markt ist wettbewerbsintensiv.
Markedet er konkurransepreget.
Wir haben ein neues Produkt auf den Markt gebracht.
Vi lanserte et nytt produkt.
Das Budget wurde genehmigt.
Budsjettet ble godkjent.
Ich muss den Kontostand überprüfen.
Jeg må sjekke saldoen.
Wir verhandeln über den Preis.
Vi forhandler om prisen.
Der Deal wurde abgeschlossen.
Avtalen ble inngått.
Wir haben eine Partnerschaft.
Vi har et partnerskap.
Der Aktienkurs ist gestiegen.
Aksjekursen økte.
Wir müssen die Kosten senken.
Vi må redusere kostnadene.
Die Rechnung wurde versandt.
Fakturaen ble sendt.
Wir haben die Zahlung erhalten.
Vi har mottatt betalingen.
Der Finanzbericht ist fertig.
Den finansielle rapporten er klar.
Wir erweitern unser Geschäft.
Vi utvider virksomheten.
Die Fusion wurde angekündigt.
Fusjonen ble kunngjort.
Wir müssen die Daten analysieren.
Vi må analysere dataene.
Die Strategie wurde besprochen.
Strategien ble diskutert.
Wir haben unsere Ziele erreicht.
Vi oppnådde målene våre.
Die Quartalsergebnisse sind positiv.
Kvartalsresultatene er positive.
Wir müssen die Effizienz verbessern.
Vi må forbedre effektiviteten.
Der Kunde ist zufrieden.
Kunden er fornøyd.
Wir suchen Investoren.
Vi søker investorer.
Der Businessplan wurde vorgestellt.
Forretningsplanen ble presentert.
Obwohl es regnete, gingen wir nach draußen.
Selv om det regnet, gikk vi ut.
Obwohl er müde ist, macht er weiter.
Selv om han er trøtt, fortsetter han.
Wie schwierig es auch sein mag, wir müssen es versuchen.
Hvor vanskelig det enn er, må vi prøve.
Je mehr du lernst, desto mehr lernst du.
Jo mer du studerer, jo mer lærer du.
Je weniger du schläfst, desto müder bist du.
Jo mindre du sover, desto mer sliten er du.
Er kam nicht nur zu spät, sondern vergaß es auch.
Ikke bare kom han for sent, men han glemte det også.
Ob es dir gefällt oder nicht, du musst es tun.
Enten du liker det eller ikke, må du gjøre det.
Sobald ich angekommen war, rief ich an.
Så snart jeg ankom, ringte jeg.
Solange du lernst, wirst du Erfolg haben.
Så lenge du studerer, vil du lykkes.
Vorausgesetzt, dass du bezahlst, kannst du eintreten.
Forutsatt at du betaler, kan du komme inn.
Falls es regnet, nimm einen Regenschirm mit.
I tilfelle det regner, ta med en paraply.
Da du schon hier bist, lass uns reden.
Siden du er her, la oss snakke.
Da es spät ist, sollten wir gehen.
Gitt at det er sent, bør vi gå.
Während er Kaffee bevorzugt, bevorzugt sie Tee.
Mens han foretrekker kaffe, foretrekker hun te.
Während ich las, kochte sie.
Mens jeg leste, laget hun mat.
Kaum war ich angekommen, fing es an zu regnen.
Knapt hadde jeg kommet før det begynte å regne.
Kaum hatte sie aufgehört, da klingelte das Telefon.
Knapt hadde hun blitt ferdig da telefonen ringte.
Nicht nur spricht er Französisch, sondern schreibt er es auch.
Ikke bare snakker han fransk, men han skriver det også.
So komplex war das Problem, dass niemand es lösen konnte.
Så komplekst var problemet at ingen kunne løse det.
So groß war die Wirkung, dass es jeder bemerkte.
Effekten var så stor at alle la merke til det.
Selten habe ich eine solche Hingabe gesehen.
Sjelden har jeg sett slik dedikasjon.
Kaum ahnten sie, was auf sie zukam.
Lite visste de hva som kom.
Nur wenn du es verstehst, kannst du lehren.
Først når du forstår, kan du undervise.
Erst als er es erklärte, verstand ich.
Ikke før han forklarte forsto jeg.
Unter keinen Umständen solltest du aufgeben.
Under ingen omstendigheter bør du gi opp.
Auf keinen Fall darf dies wiederholt werden.
Under ingen omstendigheter må dette gjentas.
In keiner Weise beeinflusst dies das Ergebnis.
På ingen måte påvirker dette utfallet.
Um Verwirrung zu vermeiden, lassen Sie mich das klarstellen.
For å unngå forvirring, la meg klargjøre.
Damit alle es verstehen, werde ich es erklären.
For at alle skal forstå, skal jeg forklare.
Ich wäre gegangen.
Jeg ville ha gått.
Du hättest gegessen.
Du ville ha spist.
Er wäre gekommen.
Han ville ha kommet.
Sie wäre gegangen.
Hun ville ha dratt.
Wir hätten gesehen.
Vi ville ha sett.
Wenn ich es gewusst hätte, wäre ich gekommen.
Hvis jeg hadde visst det, ville jeg ha kommet.
Wenn du gelernt hättest, hättest du bestanden.
Hvis du hadde studert, ville du ha bestått.
Wenn er angerufen hätte, hätte ich geantwortet.
Hvis han hadde ringt, ville jeg ha svart.
Wenn wir früher gegangen wären, wären wir pünktlich angekommen.
Hvis vi hadde dratt tidligere, ville vi ha kommet fram i tide.
Wenn sie gefragt hätte, hätte ich geholfen.
Hvis hun hadde spurt, ville jeg ha hjulpet.
Ich hätte es gekauft, wenn ich Geld gehabt hätte.
Jeg ville ha kjøpt det hvis jeg hadde hatt penger.
Wir hätten Frankreich besucht, wenn wir Zeit gehabt hätten.
Vi ville ha besøkt Frankrike hvis vi hadde hatt tid.
Wenn ich du gewesen wäre, hätte ich abgelehnt.
Hvis jeg hadde vært deg, ville jeg ha nektet.
Wenn es geregnet hätte, wären wir zu Hause geblieben.
Hvis det hadde regnet, ville vi ha blitt hjemme.
Ich hätte es geschafft, wenn ich mich mehr angestrengt hätte.
Jeg ville ha lyktes hvis jeg hadde prøvd hardere.
Sie hätten es verstanden, wenn wir es erklärt hätten.
De ville ha forstått hvis vi hadde forklart.
Wenn ich ihn gesehen hätte, hätte ich es ihm gesagt.
Hvis jeg hadde sett ham, ville jeg ha fortalt ham.
Sie wäre glücklich gewesen, wenn du angerufen hättest.
Hun ville ha vært glad hvis du hadde ringt.
Wir hätten gewonnen, wenn wir besser gespielt hätten.
Vi ville ha vunnet hvis vi hadde spilt bedre.
Wenn sie pünktlich angekommen wären, hätten wir angefangen.
Hvis de hadde kommet i tide, ville vi ha startet.
Ich hätte es angenommen, wenn sie mehr angeboten hätten.
Jeg ville ha akseptert hvis de hadde tilbudt mer.
Er hätte es beendet, wenn er mehr Zeit gehabt hätte.
Han ville ha fullført hvis han hadde hatt mer tid.
Wenn ich die Wahrheit gewusst hätte, hätte ich anders gehandelt.
Hvis jeg hadde visst sannheten, ville jeg ha handlet annerledes.
Du hättest es genossen, wenn du gekommen wärst.
Du ville ha likt det hvis du hadde kommet.
Außerdem.
Videre.
Außerdem.
Dessuten.
Außerdem.
I tillegg.
Auf der anderen Seite.
På den andre siden.
Umgekehrt.
Derimot.
Im Gegensatz dazu.
Derimot.
Deshalb.
Derfor.
Folglich.
Følgelig.
Infolgedessen.
Som et resultat.
deshalb.
Derfor.
Somit.
Dermed.
Dementsprechend.
Derfor.
Zum Beispiel.
For eksempel.
Zum Beispiel.
For eksempel.
nämlich.
Nemlig.
Mit anderen Worten.
Med andre ord.
Das heißt.
Det vil si.
Anders ausgedrückt.
For å si det annerledes.
Zusammenfassend.
Oppsummert.
Abschließend.
Avslutningsvis.
Zusammenfassend.
Avslutningsvis.
Zusammenfassend.
For å oppsummere.
Alles in allem.
Alt i alt.
Im Großen und Ganzen.
Alt i alt.
Im Wesentlichen.
I hovedsak.
Universität
Universitet
Student.
Student.
Professor.
professor
Abschluss
grad
These.
Avhandling
Forschung.
Forskning.
Ich studiere an der Universität.
Jeg studerer ved universitetet.
Sie schreibt ihre Abschlussarbeit.
Hun skriver sin avhandling.
Wir betreiben Forschung.
Vi utfører forskning.
Der Professor hielt eine Vorlesung.
Professoren holdt en forelesning.
Ich muss einen Aufsatz schreiben.
Jeg må skrive et essay.
Die Prüfung ist nächste Woche.
Eksamen er neste uke.
Ich habe die Prüfung bestanden.
Jeg har bestått testen.
Sie hat ihren Abschluss gemacht.
Hun fikk graden sin.
Wir nahmen am Seminar teil.
Vi deltok på seminaret.
Die Bibliothek ist geöffnet.
Biblioteket er åpent.
Ich besuche einen Kurs.
Jeg tar et kurs.
Die Aufgabe ist morgen fällig.
Oppgaven skal leveres i morgen.
Wir haben das Thema besprochen.
Vi diskuterte temaet.
Das akademische Jahr beginnt im September.
Det akademiske året begynner i september.
Ich studiere Literatur.
Jeg studerer litteratur.
Sie macht eine Promotion.
Hun tar en doktorgrad.
Wir müssen unsere Quellen zitieren.
Vi må sitere kildene våre.
Das Literaturverzeichnis ist erforderlich.
Bibliografien er påkrevd.
Ich bereite mich auf die mündliche Prüfung vor.
Jeg forbereder meg til muntlig eksamen.
Die Note war ausgezeichnet.
Karakteren var utmerket.
Wir haben zusammen gelernt.
Vi studerte sammen.
Der Lehrplan ist umfassend.
Læreplanen er omfattende.
Ich lerne Französisch.
Jeg lærer fransk.
Das Stipendium wurde vergeben.
Stipendet ble tildelt.
Guten Tag.
God dag.
Hi.
Hei.
Auf Wiedersehen.
Farvel.
Tschüss.
Ha det.
Vielen Dank.
Tusen takk.
Danke dir.
Tusen takk.
Ich möchte gerne.
Jeg ønsker.
Ich will.
Jeg vil
Könnten Sie bitte.
Kunne De vennligst.
Kannst du?
Kan du.
Ich freue mich, Sie kennenzulernen.
Det er en glede å møte Dem.
Freut mich, dich kennenzulernen.
Hyggelig å møte deg.
Ich entschuldige mich.
Jeg beklager.
Tut mir leid.
Unnskyld.
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn.
Jeg ville være takknemlig hvis.
Wär nett, wenn...
Hadde satt pris på det om.
Ich bedaure, Ihnen mitteilen zu müssen.
Jeg beklager å måtte informere Dem.
Es tut mir leid, dir das sagen zu müssen.
Beklager å måtte fortelle deg det.
Ich freue mich darauf, von Ihnen zu hören.
Jeg ser frem til å høre fra Dem.
Hoffe, von dir zu hören.
Håper å høre fra deg.
Beim Essen lese ich.
Mens jeg spiser, leser jeg.
Beim Gehen denke ich.
Mens jeg går, tenker jeg.
Beim Warten rief ich an.
Mens jeg ventet, ringte jeg.
Indem du lernst, wirst du lernen.
Ved å studere vil du lære.
Durch hartes Arbeiten gelang es ihm.
Ved å jobbe hardt lyktes han.
Ohne etwas zu sagen, ging sie.
Uten å si noe gikk hun.
Nachdem wir fertig waren, gingen wir.
Etter å ha fullført, dro vi.
Bevor du gehst, verabschiede dich.
Før du går, si farvel.
Beim Sprechen gestikulierte er.
Han gestikulerte mens han snakket.
Indem du mehr liest, verbesserst du dich.
Ved å lese mer forbedrer du deg.
Während ich Musik höre, arbeite ich.
Mens jeg hører på musikk, jobber jeg.
Ohne nachzudenken antwortete er.
Uten å tenke, svarte han.
Nachdem wir gegessen hatten, gingen wir aus.
Etter å ha spist, gikk vi ut.
Durch tägliches Üben verbesserte sie sich.
Ved å øve daglig, forbedret hun seg.
Beim Reisen habe ich viel gelernt.
Mens jeg reiste, lærte jeg mye.
Als er ankam, rief er seine Familie an.
Da han ankom, ringte han familien sin.
Beim Hören der Nachricht weinte sie.
Da hun hørte nyheten, gråt hun.
Anstatt zu klagen, mach etwas.
I stedet for å klage, gjør noe.
Neben dem Arbeiten studiert er auch.
I tillegg til å jobbe, studerer han også.
Trotz ihrer Müdigkeit fuhr sie fort.
Til tross for at hun var trøtt, fortsatte hun.
Indem du Anweisungen befolgst, wirst du Erfolg haben.
Ved å følge instruksjonene vil du lykkes.
Ohne es zu merken verging die Zeit.
Uten å merke det, gikk tiden.
Nachdem wir es besprochen hatten, beschlossen wir.
Etter å ha diskutert det, bestemte vi oss.
Bevor du eine Entscheidung triffst, denke sorgfältig nach.
Før du tar en beslutning, tenk nøye over det.
Die Optionen erwägend, zögerte er.
Mens han vurderte alternativene, nølte han.
Indem du dich auf Details konzentrierst, verbesserst du die Qualität.
Ved å fokusere på detaljer, forbedrer du kvaliteten.
Ohne die Fakten zu kennen, können wir nicht urteilen.
Uten å vite fakta kan vi ikke dømme.
Beim Ansehen der Ergebnisse war er überrascht.
Da han så resultatene, ble han overrasket.
Statt aufzugeben, versuche es noch einmal.
I stedet for å gi opp, prøv igjen.
Klage
søksmål
Kläger
saksøker
Angeklagter
Tiltalte
Rechtsanwalt
advokat
Rechtsanwalt
advokat
Zeugenaussage
vitneforklaring
Beweismittel
Bevis.
Zeuge
Vitne
Jury
jury
Urteil.
dom
Berufung
Anke.
Haftung.
Ansvar
Fahrlässigkeit
Uaktsomhet
Vertragsverletzung
Kontraktsbrudd.
Vergleich
forlik
Entschädigung.
erstatning
Schadensersatz.
Erstatning.
Einstweilige Verfügung.
forføyning
Vorladung
vitneinnkallelse
Eidesstattliche Versicherung
erklæring under ed
Gesetz
lov
Verordnung
forskrift
Zuständigkeit
jurisdiksjon
ordnungsgemäßes Verfahren
rettssikkerhet
Habeas corpus.
Habeas corpus.
Schuldbekenntnisvereinbarung
tilståelsesavtale
Strafverfolgung
Påtalemyndigheten
Verteidigung.
Forsvar.
Freispruch
frifinnelse
Journalist
journalist.
Artikel.
Artikkel.
Zeitung.
Avis
Fernsehen
Fjernsyn.
Ich lese täglich die Zeitung.
Jeg leser avisen daglig.
Der Artikel wurde veröffentlicht.
Artikkelen ble publisert.
Ich sehe mir die Nachrichten an.
Jeg ser på nyhetene.
Der Journalist hat ihn interviewt.
Journalisten intervjuet ham.
Wir haben aktuelle Ereignisse diskutiert.
Vi diskuterte aktuelle hendelser.
Der Bericht wurde ausgestrahlt.
Reportasjen ble sendt.
Ich folge den sozialen Medien.
Jeg følger med på sosiale medier.
Der Beitrag ging viral.
Innlegget gikk viralt.
Wir haben die Informationen geteilt.
Vi delte informasjonen.
Der Kommentar wurde gelöscht.
Kommentaren ble slettet.
Ich erstelle Inhalte.
Jeg lager innhold.
Das Video wurde hochgeladen.
Videoen ble lastet opp.
Wir haben eine Kampagne gestartet.
Vi lanserte en kampanje.
Die Werbung war effektiv.
Annonsen var effektiv.
Ich halte eine Präsentation.
Jeg holder en presentasjon.
Die Rede war inspirierend.
Talen var inspirerende.
Wir haben die Botschaft vermittelt.
Vi kommuniserte budskapet.
Die Pressekonferenz fand statt.
Pressekonferansen ble avholdt.
Ich schreibe einen Blogbeitrag.
Jeg skriver et blogginnlegg.
Der Podcast wurde aufgenommen.
Podkasten ble spilt inn.
Wir haben die Zielgruppe analysiert.
Vi analyserte publikum.
Die Medienberichterstattung war umfangreich.
Mediedekningen var omfattende.
Ich bearbeite das Video.
Jeg redigerer videoen.
Das Interview wurde geführt.
Intervjuet ble gjennomført.
Wir haben die Geschichte veröffentlicht.
Vi publiserte saken.
Die Schlagzeile war einprägsam.
Overskriften var fengende.
Ich verwalte soziale Medien.
Jeg administrerer sosiale medier.
Die Engagement-Rate ist gestiegen.
Engasjementsraten økte.
Wir haben unsere Zielgruppe erreicht.
Vi nådde målgruppen vår.
Die Kommunikationsstrategie hat funktioniert.
Kommunikasjonsstrategien fungerte.
Ich überwache das Feedback.
Jeg overvåker tilbakemeldingene.
Die Botschaft war klar.
Meldingen var tydelig.
Wir haben unsere Kommunikation verbessert.
Vi forbedret kommunikasjonen vår.
Die Marke wurde erkannt.
Merket ble gjenkjent.
Ich schreibe eine Pressemitteilung.
Jeg skriver en pressemelding.
Die mediale Aufmerksamkeit war positiv.
Medieoppmerksomheten var positiv.
Das Buch wird von Studenten gelesen
Boken leses av studenter.
Das Haus wurde letztes Jahr gebaut
Huset ble bygget i fjor.
Der Brief wird morgen geschickt
Brevet vil bli sendt i morgen.
Das Problem wird gelöst
Problemet blir løst.
Die Entscheidung wurde gestern getroffen
Beslutningen ble tatt i går.
Hier wird Französisch gesprochen.
Fransk snakkes her.
Es wird gesagt, dass er reich ist.
Det sies at han er rik.
Es wird geglaubt, dass sie gegangen ist.
Det antas at hun dro.
Die Tür wurde geöffnet.
Døren ble åpnet.
Das Fenster wurde geschlossen.
Vinduet ble lukket.
Das Auto wurde repariert.
Bilen ble reparert.
Das Dokument wurde unterschrieben.
Dokumentet ble signert.
Die Besprechung wurde abgesagt
Møtet ble avlyst.
Das Projekt wird nächsten Monat abgeschlossen werden.
Prosjektet vil bli ferdigstilt neste måned.
Der Bericht wird geschrieben.
Rapporten blir skrevet.
Das Gebäude ist renoviert worden.
Bygningen har blitt renovert.
Der Vorschlag wird nächste Woche überprüft.
Forslaget vil bli gjennomgått neste uke.
Der Fehler wurde sofort bemerkt.
Feilen ble lagt merke til umiddelbart.
Die Nachricht wurde gestern bekannt gegeben.
Nyheten ble kunngjort i går.
Die Frage sollte beantwortet werden.
Spørsmålet bør besvares.
Die Arbeit muss bis Freitag abgeschlossen werden.
Arbeidet må være fullført innen fredag.
Das Problem wird untersucht.
Problemet blir undersøkt.
Die Ergebnisse sind veröffentlicht worden.
Resultatene har blitt publisert.
Der Vertrag wurde von beiden Parteien unterschrieben.
Kontrakten ble undertegnet av begge parter.
Der Film wurde von einem berühmten Regisseur gedreht.
Filmen ble regissert av en berømt regissør.
Die Theorie ist bewiesen worden.
Teorien har blitt bevist.
Die Bewerbung wird bearbeitet.
Søknaden blir behandlet.
Die Änderungen wurden vom Ausschuss genehmigt.
Endringene ble godkjent av komiteen.
Das Problem muss angegangen werden.
Problemet må adresseres.
Es wird erwartet, dass die Arbeit abgeschlossen wird.
Arbeidet forventes å bli fullført.
Der Bericht soll eingereicht worden sein.
Rapporten sies å ha blitt innlevert.
Es wird angenommen, dass das Gebäude in den 1800er Jahren erbaut worden ist.
Bygningen antas å ha blitt bygget på 1800-tallet.
Das Problem wird als gelöst betrachtet.
Problemet anses å være løst.
Es wird angenommen, dass der Vorschlag abgelehnt worden ist.
Forslaget antas å ha blitt avvist.
Die Angelegenheit ist dafür bekannt, diskutiert worden zu sein.
Det er kjent at saken har blitt diskutert.
Es wird verstanden, dass die Entscheidung getroffen worden ist.
Beslutningen forstås å ha blitt tatt.
Das Problem soll gelöst worden sein.
Det rapporteres at problemet skal ha blitt løst.
Das Dokument soll gefälscht worden sein.
Dokumentet påstås å ha blitt forfalsket.
Das Projekt soll bis nächsten Monat fertiggestellt sein.
Prosjektet skal være ferdig innen neste måned.
Die Besprechung ist für morgen angesetzt.
Møtet er planlagt å holdes i morgen.
Das Buch wird voraussichtlich nächstes Jahr veröffentlicht werden.
Boken blir sannsynligvis utgitt neste år.
Der Fall wird mit Sicherheit untersucht werden.
Saken kommer til å bli undersøkt.
Die Angelegenheit wird mit Sicherheit gelöst werden.
Det er sikkert at saken vil bli løst.
Als wir über die Änderungen informiert wurden, passten wir unsere Pläne an.
Etter å ha blitt informert om endringene, justerte vi planene våre.
Nachdem sie vor der Gefahr gewarnt worden waren, ergriffen sie Vorsichtsmaßnahmen.
Etter å ha blitt advart om faren, tok de forholdsregler.
Nachdem die Arbeit abgeschlossen worden war, konnten wir uns endlich ausruhen.
Da arbeidet var fullført, kunne vi endelig hvile.
Es wird allgemein geglaubt, dass die Theorie richtig ist.
Det er allment antatt at teorien er riktig.
Es ist vorgeschlagen worden, dass wir unseren Ansatz überdenken.
Det har blitt foreslått at vi revurderer vår tilnærming.
Ich wünschte, ich hätte es gewusst.
Jeg skulle ønske jeg hadde visst det.
Hätte ich doch nur mehr gelernt.
Hvis bare jeg hadde studert mer.
Ich würde es vorziehen, wenn du es mir gesagt hättest.
Jeg ville foretrekke at du hadde fortalt meg det.
Es ist schade, dass er gegangen wäre.
Det er synd at han hadde dratt.
Ich bedaure, dass sie nicht gekommen wäre.
Jeg angrer på at hun ikke hadde kommet.
Es tut mir leid, dass sie schon gegangen wären.
Jeg beklager at de allerede hadde dratt.
Es ist bedauerlich, dass wir den Zug verpasst hätten.
Det er synd at vi hadde gått glipp av toget.
Ich wünschte, ich wäre dort gewesen.
Jeg skulle ønske jeg hadde vært der.
Hättest du doch früher angerufen.
Hvis bare du hadde ringt tidligere.
Ich hätte es vorgezogen, wenn er geblieben wäre.
Jeg ville ha foretrukket at han hadde blitt.
Es ist schade, dass sie es vergessen hätte.
Det er synd at hun hadde glemt det.
Ich wünschte, wir hätten uns früher kennengelernt.
Jeg skulle ønske vi hadde møtt hverandre tidligere.
Wenn ich doch auf deinen Rat gehört hätte.
Om jeg bare hadde hørt på rådet ditt.
Ich bedaure, dass ich es nicht verstanden hätte.
Jeg angrer på at jeg ikke hadde forstått.
Es ist schade, dass sie sich nicht vorbereitet hätten.
Det er synd at de ikke hadde forberedt seg.
Ich wünschte, ich hätte die Gelegenheit ergriffen.
Jeg skulle ønske jeg hadde tatt sjansen.
Wenn wir nur die Wahrheit gewusst hätten.
Hvis bare vi hadde visst sannheten.
Ich hätte mir gewünscht, dass du anwesend gewesen wärst.
Jeg ville ha likt at du hadde vært til stede.
Es ist bedauerlich, dass er uns nicht informiert hätte.
Det er beklagelig at han ikke hadde informert oss.
Ich wünschte, die Dinge wären anders gewesen.
Jeg skulle ønske ting hadde vært annerledes.
Ethik.
Etikk
Moral.
Moral.
Tugend.
Dyd
Moralisches Dilemma.
Moralsk dilemma.
Gewissen
Samvittighet.
Prinzip.
Prinsipp.
Wert.
Verdi.
Glaube.
Tro
Lehre
doktrine
Theorie.
Teori.
Paradigma
paradigme
Metaphysik.
Metafysikk
Erkenntnistheorie
erkjennelsesteori
Ontologie
Ontologi.
Logik.
Logikk.
Argumentation
Resonnement.
Argument.
Argument.
Existenzialismus
Eksistensialisme.
Utilitarismus
nytteetikk
Deontologie.
Deontologi
Altruismus.
Altruisme
Egoismus.
Egoisme.
Relativismus.
Relativisme.
Absolutismus.
Absolutisme.
Regierung
Regjering.
Politik.
Politikk.
Wahl
valg
wählen
Stem.
Bürger
Borger.
Ich habe bei der Wahl abgestimmt.
Jeg stemte i valget.
Die Regierung wurde gewählt.
Regjeringen ble valgt.
Wir haben über Politik diskutiert.
Vi diskuterte politikk.
Der Bürger hat Rechte.
Borgeren har rettigheter.
Das Gesetz wurde verabschiedet.
Loven ble vedtatt.
Wir brauchen soziale Reformen.
Vi trenger sosiale reformer.
Die Politik wurde umgesetzt.
Politikken ble iverksatt.
Ich interessiere mich für Politik.
Jeg er interessert i politikk.
Die Debatte war hitzig.
Debatten var opphetet.
Wir unterstützen den Kandidaten.
Vi støtter kandidaten.
Das Parlament hat abgestimmt.
Parlamentet stemte.
Ich bin Staatsbürger.
Jeg er en borger.
Die Rechte wurden geschützt.
Rettighetene ble beskyttet.
Wir brauchen Veränderung.
Vi trenger forandring.
Die Gesellschaft entwickelt sich.
Samfunnet er i utvikling.
Ich beteilige mich an der Demokratie.
Jeg deltar i demokratiet.
Das Problem wurde angegangen.
Saken ble tatt opp.
Wir haben einen Protest organisiert.
Vi organiserte en demonstrasjon.
Die Bewegung gewann Unterstützung.
Bevegelsen fikk støtte.
Ich mache mir Sorgen um die Gesellschaft.
Jeg er bekymret for samfunnet.
Die Gemeinschaft kam zusammen.
Samfunnet samlet seg.
Wir setzen uns für Rechte ein.
Vi kjemper for rettigheter.
Der Gesetzentwurf wurde vorgeschlagen.
Lovforslaget ble fremmet.
Ich verfolge den Wahlkampf.
Jeg følger valgkampanjen.
Die öffentliche Meinung ist wichtig.
Den offentlige opinionen betyr noe.
Ich möchte, dass du glücklich wärst.
Jeg vil at du skal være lykkelig.
Es ist wichtig, dass wir pünktlich ankämen.
Det er viktig at vi kommer i tide.
Ich freue mich, dass du hier seist.
Jeg er glad for at du er her.
Ich bezweifle, dass er kommen werde.
Jeg tviler på at han kommer.
Es ist notwendig, dass sie lerne.
Det er nødvendig at hun studere.
Ich fürchte, es werde regnen.
Jeg er redd for at det skal regne.
Es ist möglich, dass er Recht haben könnte.
Det er mulig at han har rett.
Ich bin überrascht, dass du gegangen bist.
Jeg er overrasket over at du dro.
Es ist unerlässlich, dass wir fertig werden.
Det er nødvendig at vi blir ferdige.
Ich glaube nicht, dass sie zustimmen würde.
Jeg tror ikke at hun vil være enig.
Es wäre besser, wenn du es wüsstest.
Det er bedre at du vet.
Es tut mir leid, dass du krank wärst.
Jeg beklager at du er syk.
Es ist seltsam, dass er nicht angerufen habe.
Det er rart at han ikke ringte.
Ich hoffe, es gelinge dir.
Jeg håper at du lykkes.
Es ist unwahrscheinlich, dass sie kommen würde.
Det er usannsynlig at hun skulle komme.
Ich mache mir Sorgen, dass er zu spät kommen könnte.
Jeg er bekymret for at han kanskje blir forsinket.
Es wäre entscheidend, dass wir jetzt handeln.
Det er avgjørende at vi handler nå.
Ich freue mich, dass du hier bist.
Jeg er glad for at du er her.
Es ist dringend, dass wir gehen.
Det er avgjørende at vi drar.
Ich bin enttäuscht, dass sie nicht gekommen sind.
Jeg er skuffet over at de ikke kom.
Sag mir, bevor du gehst.
Fortell meg før du går.
Wenn du nicht lerntest, würdest du nicht bestehen.
Med mindre du studerer, vil du ikke bestå.
Damit du es verstehst, erkläre ich es dir.
For at du skal forstå, vil jeg forklare.
Ich suche jemanden, der mir helfen könnte.
Jeg leter etter noen som kan hjelpe.
Es gibt niemanden, der es wüsste.
Det er ingen som vet.
Es ist unbedingt erforderlich, dass er sofort informiert werde.
Det er påkrevd at han informeres umiddelbart.
Ich empfehle, dass sie für die Stelle berücksichtigt werde.
Jeg anbefaler at hun vurderes til stillingen.
Es ist wichtig, dass die Angelegenheit geklärt werde.
Det er avgjørende at saken løses.
Ich schlage vor, dass ihm eine weitere Chance gegeben werde.
Jeg foreslår at han gis en ny sjanse.
Es ist ratsam, dass du anwesend seist.
Det er tilrådelig at du være til stede.
Ich verlange, dass die Angelegenheit angegangen werde.
Jeg krever at saken tas opp.
Es ist vorzuziehen, dass wir im Voraus benachrichtigt würden.
Det er å foretrekke at vi blir varslet på forhånd.
Ich bitte darum, dass das Dokument überprüft werde.
Jeg ber om at dokumentet gjennomgås.
Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die Frist eingehalten werde.
Det er avgjørende at fristen overholdes.
Ich bestehe darauf, dass das Verfahren befolgt werde.
Jeg insisterer på at prosedyren følges.
Es ist unerlässlich, dass alle Anforderungen erfüllt würden.
Det er avgjørende at alle krav oppfylles.
Ich schlage vor, dass ein Ausschuss gebildet werde.
Jeg foreslår at det opprettes en komité.
Es wird empfohlen, dass Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden.
Det anbefales at forholdsregler tas.
Ich fordere, dass sofort gehandelt werde.
Jeg oppfordrer til at det iverksettes tiltak umiddelbart.
Es ist notwendig, dass Maßnahmen umgesetzt würden.
Det er nødvendig at tiltak iverksettes.
Ich verlange, dass der Bericht bis Freitag eingereicht werde.
Jeg krever at rapporten leveres innen fredag.
Es sei vorgeschrieben, dass die Sicherheitsprotokolle eingehalten werden.
Det er påbudt at sikkerhetsprotokoller overholdes.
groß
Stor.
Groß.
Stor.
Ich benutze meinen Computer täglich.
Jeg bruker datamaskinen min daglig.
Die Software wurde aktualisiert.
Programvaren ble oppdatert.
Ich surfe im Internet.
Jeg surfer på internett.
Die Website lädt.
Nettstedet lastes inn.
Ich habe eine E-Mail gesendet.
Jeg sendte en e-post.
Das Passwort wurde geändert.
Passordet ble endret.
Wir müssen die Daten sichern.
Vi må sikkerhetskopiere dataene.
Das System ist abgestürzt.
Systemet krasjet.
Ich lade eine Datei herunter.
Jeg laster ned en fil.
Die Verbindung ist langsam.
Tilkoblingen er treg.
Wir nutzen Cloud-Speicher.
Vi bruker skylagring.
Die App wurde installiert.
Appen ble installert.
Ich programmiere.
Jeg programmerer.
Der Algorithmus ist effizient.
Algoritmen er effektiv.
Wir haben eine neue Funktion entwickelt.
Vi utviklet en ny funksjon.
Das Experiment wurde durchgeführt.
Eksperimentet ble gjennomført.
Die Hypothese wurde getestet.
Hypotesen ble testet.
Wir haben die Ergebnisse analysiert.
Vi analyserte resultatene.
Die Theorie wurde bewiesen.
Teorien ble bevist.
Ich studiere Physik.
Jeg studerer fysikk.
Das Molekül wurde identifiziert.
Molekylet ble identifisert.
Wir führten Forschung durch.
Vi gjennomførte forskning.
Die Entdeckung wurde veröffentlicht.
Oppdagelsen ble publisert.
Ich arbeite im Labor.
Jeg jobber i laboratoriet.
Die Probe wurde analysiert.
Prøven ble analysert.
Wir brauchen mehr Daten.
Vi trenger mer data.
Die Gleichung wurde gelöst.
Likningen ble løst.
Ich lese einen wissenschaftlichen Artikel.
Jeg leser en vitenskapelig artikkel.
Die Methodik wurde erklärt.
Metodologien ble forklart.
Wir haben die Ergebnisse überprüft.
Vi verifiserte resultatene.
Das Patent wurde eingereicht.
Patentet ble innlevert.
Ich verwende künstliche Intelligenz.
Jeg bruker kunstig intelligens.
Die Datenbank wurde aktualisiert.
Databasen ble oppdatert.
Wir haben eine Lösung implementiert.
Vi implementerte en løsning.
Die Innovation war erfolgreich.
Innovasjonen var vellykket.
Dennoch.
Likevel.
Deduktion.
Deduksjon.
Riesig.
Enorm.
schauen.
å se.
anschauen
Å se på.
sagen.
Å si.
erzählen
Å fortelle.
sprechen
Å snakke.
Inhalt.
Innhold.
Schnell.
Rask.
Schnell.
Rask.
Wunderschön.
Vakkert.
helfen
Å hjelpe.
unterstützen.
Å støtte.
winzig
bitteliten
gehen
Å gå.
umherwandern.
Å vandre.
schlendern
å rusle
Klug.
Smart.
weise.
Klok.
Webseite
nettsted
Schlussfolgerung.
Konklusjon.
Trugschluss
feilslutning
Paradoxon
Paradoks
reden
å snakke
Glücklich.
Glad.
Freudig.
Gledesfylt.
in Betracht ziehen.
Å vurdere.
verstehen.
Å forstå.
helfen
å hjelpe
unterstützen
å hjelpe
Winzig.
Pytteliten.
intelligent.
intelligent.
Clever.
Smart.
Computer
Datamaskin.
Software
programvare
Internet
Internett
E-Mail
E-post.
Dennoch.
Likevel.
Jedoch.
Imidlertid.
Prämisse.
Premiss.
Induktion.
Induksjon.
sehen
Å se.
denken
Å tenke.
Reflektieren.
Å reflektere.
schnell
Rask.
Hübsch.
Pen.
Wunderschön.
Nydelig.
verstehen
Å forstå.
begreifen
å forstå
Wütend.
Sint.
Wütend.
Rasende.
wütend
rasende
Wütend.
Rasende.
klein.
Liten.
schlendern
å rusle.