Er wurde befördert | 그는 승진했어요. |
Ich beginne um neun Uhr zu arbeiten | 저는 아홉 시에 일을 시작해요. |
Wir sind um fünf Uhr fertig | 우리는 다섯 시에 끝나요. |
Ich bin im Urlaub | 저는 휴가 중입니다. |
Sie ist im Ruhestand | 그녀는 은퇴했다. |
Er ist arbeitslos | 그는 실업자입니다. |
Wir sind Touristen. | 우리는 관광객입니다. |
Ich aß. | 나는 먹었다. |
Ich schreibe Gedichte | 저는 시를 씁니다. |
Sie ist im Urlaub. | 그녀는 휴가 중이에요. |
Ich hatte schon gegessen, als du angekommen warst. | 네가 도착했을 때 나는 이미 먹었었어. |
Winter | 겨울. |
Ingenieur | 엔지니어 |
Sie hatte den ganzen Tag gearbeitet. | 그녀는 하루 종일 일을 하고 있었어요. |
Wir hatten noch nie einen so schönen Sonnenuntergang gesehen. | 우리는 그렇게 아름다운 석양을 본 적이 없었다. |
Ich war gerade gegangen, als es anfing zu regnen. | 내가 막 떠난 직후에 비가 오기 시작했다. |
Krankenschwester | 간호사 |
Er hatte vergessen, mich anzurufen. | 그는 나에게 전화하는 것을 잊어버렸었다. |
Sie hatten dort fünf Jahre gelebt. | 그들은 거기에서 5년 동안 살았었다. |
Die Kinder spielten im Garten. | 아이들이 정원에서 놀고 있었다. |
Der Fehler hätte vermieden werden sollen. | 그 실수는 피했어야 했다. |
Ich las, als das Telefon klingelte. | 전화가 울렸을 때 저는 책을 읽고 있었어요. |
Anwältin | 변호사 |
Ich werde gehen | 저는 떠날 거예요. |
Du wirst essen | 당신은 먹을 거예요. |
Wir werden reisen | 우리는 여행할 거예요. |
Ich werde morgen gehen | 나는 내일 갈 것입니다. |
Sie wird nächste Woche ankommen | 그녀는 다음 주에 도착할 거예요. |
Ich dachte an dich. | 너를 생각하고 있었어. |
Sie warteten auf den Bus. | 그들은 버스를 기다리고 있었다. |
Das Haus wird gebaut. | 집이 지어지고 있다. |
Der Brief wurde gestern verschickt. | 편지는 어제 보내졌다. |
Das Auto wird repariert werden. | 자동차가 수리될 것이다. |
Das Problem ist gelöst worden. | 문제가 해결되었습니다. |
Die Tür wurde geöffnet. | 문이 열렸다. |
Das Fenster wurde zerbrochen. | 창문이 깨졌다. |
Das Essen wird zubereitet. | 식사가 준비되고 있다. |
Der Bericht wurde letzte Woche fertiggestellt. | 보고서는 지난주에 완료되었습니다. |
Die Besprechung wird morgen abgehalten. | 회의는 내일 열릴 것입니다. |
Die Entscheidung wurde vom Komitee getroffen. | 위원회에 의해 결정되었다. |
Das Gebäude wurde bei dem Brand zerstört. | 그 건물은 화재로 인해 파괴되었다. |
Die Arbeit wird von Fachleuten erledigt. | 그 일은 전문가들에 의해 수행되고 있다. |
Die Frage wurde richtig beantwortet. | 질문이 정확하게 답변되었다. |
Das Paket ist geliefert worden. | 소포가 배달되었습니다. |
Manager | 관리자 |
Der Film wurde von einem berühmten Regisseur gedreht. | 그 영화는 유명한 감독에 의해 연출되었다. |
Wir werden uns nächsten Monat treffen | 우리는 다음 달에 만날 거예요. |
Ich werde meine Arbeit beenden | 저는 제 일을 끝낼 것입니다. |
Du wirst ein Haus kaufen | 당신은 집을 살 거예요. |
Er wird Französisch lernen. | 그는 프랑스어를 배울 것이다. |
Sie wird Medizin studieren | 그녀는 의학을 공부할 것이다. |
Wir werden das Museum besuchen | 우리는 박물관을 방문할 거예요. |
Ich werde dich anrufen | 내가 너에게 전화할게. |
Sie werden nächstes Jahr zurückkehren | 그들은 내년에 돌아올 것이다. |
Ich werde bis dahin fertig sein. | 그때까지는 제가 다 끝내 놓았을 거예요. |
Sie wird gegangen sein, bevor du ankommst. | 그녀는 네가 도착하기 전에 이미 떠났을 것이다. |
Wir werden hier seit einem Jahr wohnen. | 우리는 여기에서 1년째 살고 있을 것이다. |
Ich werde gleich gehen. | 지금 떠나려고 해. |
Sie werden gleich ankommen. | 그들은 막 도착하려고 한다. |
Ich werde zu dieser Zeit arbeiten. | 그때 일하고 있을 거예요. |
Architekt | 건축가 |
Sie wird lernen, wenn du anrufst. | 네가 전화할 때 그녀는 공부하고 있을 거예요. |
Wir werden das Projekt bis Freitag abgeschlossen haben. | 우리는 금요일까지 프로젝트를 완료했을 것입니다. |
Ich denke, es wird morgen regnen. | 내일 비가 올 것 같아요. |
Ich bin mir sicher, dass sie es schaffen wird. | 저는 그녀가 성공할 것이라고 확신해요. |
Ich bezweifle, dass sie kommen werden. | 그들이 올 것 같지 않아요. |
Ich aß. | 나는 먹고 있었다. |
Du gingst. | 당신은 가고 있었어요. |
Er schlief. | 그는 자고 있었다. |
Sie las. | 그녀는 읽고 있었다. |
Wir spielten. | 우리는 놀고 있었어요. |
Sie trug ein blaues Kleid. | 그녀는 파란 드레스를 입고 있었다. |
Wir aßen gerade, als das Telefon klingelte. | 전화가 울렸을 때 우리는 저녁을 먹고 있었어요. |
Ich wollte gerade gehen. | 막 떠나려던 참이었다. |
Ich würde gehen | 나는 가겠다. |
Du würdest essen | 너라면 먹을 거야. |
Er würde kommen | 그는 올 것이다. |
Sie würde gehen | 그녀는 떠날 것이다. |
Wir würden sehen | 우리는 보겠어요. |
Du würdest tun. | 너는 할 것이다. |
Könnten Sie mir helfen? | 저를 도와주실 수 있나요? |
Möchten Sie einen Kaffee? | 커피 한 잔 드시겠어요? |
Ich würde gerne gehen | 가고 싶어요. |
Ich würde lieber bleiben | 나는 머무르는 편이 더 좋겠어요. |
Wenn ich Zeit hätte, würde ich reisen | 시간이 있다면 여행하겠다. |
Wenn du lernen würdest, würdest du bestehen | 공부한다면 합격할 거예요. |
Ich würde ein Auto kaufen, wenn ich Geld hätte | 돈이 있다면 차를 살 거예요. |
Wir würden Frankreich besuchen, wenn wir könnten. | 우리가 할 수 있다면 프랑스를 방문할 텐데요. |
Sie wäre glücklich, wenn sie gewinnen würde | 그녀가 이긴다면 그녀는 기쁠 것이다. |
Wenn ich du wäre, würde ich annehmen. | 내가 너라면 받아들일 거야. |
Ich wäre gegangen, wenn ich es gewusst hätte. | 알았더라면 갔을 거예요. |
Sie hätte angerufen, wenn sie Zeit gehabt hätte. | 시간이 있었더라면 그녀는 전화했을 것이다. |
Wir wären früher angekommen, wenn es keinen Verkehr gegeben hätte. | 교통 체증이 없었더라면 우리는 더 일찍 도착했을 텐데. |
Ich würde lieber zu Hause bleiben. | 차라리 집에 있겠어요. |
Würde es Ihnen etwas ausmachen, das Fenster zu schließen? | 창문 좀 닫아 주시겠어요? |
Ich würde Ihre Hilfe sehr schätzen. | 도와주시면 감사하겠습니다. |
Wenn es möglich wäre, würde ich es tun. | 가능하다면 나는 그것을 할 것이다. |
Ich würde das niemals tun. | 저라면 절대 그렇게 하지 않을 거예요. |
Sie würde immer helfen, wenn man sie darum bitten würde. | 그녀는 부탁하면 항상 도와줄 것이다. |
Das Buch wurde von ihm geschrieben. | 그 책은 그에 의해 쓰여졌다. |
Buchhalterin | 회계사 |
Fotografie ist meine Leidenschaft. | 저는 사진 촬영에 열정이 있어요. |
Sie steht auf Klettern. | 그녀는 암벽 등반을 좋아해요. |
Er macht gerne Holzarbeiten. | 그는 목공을 즐긴다. |
Wir lieben es, auf Konzerte zu gehen. | 우리는 콘서트에 가는 것을 좋아해요. |
Ich verbringe meine Freizeit mit Lesen. | 나는 여가 시간에 독서를 해요. |
Sie findet Malen entspannend. | 그녀는 그림 그리는 것을 편안하게 느낀다. |
Er interessiert sich für Astronomie. | 그는 천문학에 관심이 있다. |
Wir probieren gerne neue Restaurants aus. | 우리는 새로운 식당을 가보는 것을 즐겨요. |
Ich bevorzuge Aktivitäten im Freien. | 저는 야외 활동을 더 좋아해요. |
Sie probiert gern neue Hobbys aus. | 그녀는 새로운 취미를 시도해 보는 것을 좋아해요. |
Flughafen | 공항 |
Flug | 항공편 |
Ticket | 표 |
Reisepass | 여권 |
Gepäck | 수하물 |
Hotel | 호텔 |
Reservierung | 예약 |
Zimmer | 객실 |
Ich brauche ein Ticket | 표가 필요합니다. |
Wo ist der Flughafen? | 공항이 어디에 있어요? |
Ich habe eine Reservierung | 예약이 있어요. |
Check-in, bitte | 체크인 부탁드립니다. |
Um wie viel Uhr ist der Flug? | 항공편은 몇 시예요? |
Ich habe mein Gepäck verloren | 제 짐을 잃어버렸어요. |
Wo ist der Bahnhof? | 기차역이 어디에 있나요? |
Wie komme ich zum Stadtzentrum? | 시내까지 어떻게 가나요? |
Ich möchte ein Auto mieten | 차를 빌리고 싶어요. |
Wie viel kostet das? | 얼마예요? |
Ich suche ein Hotel | 호텔을 찾고 있어요. |
Haben Sie ein Zimmer frei? | 빈 방 있어요? |
Ich möchte auschecken. | 체크아웃하고 싶습니다. |
Wo kann ich ein U-Bahn-Ticket kaufen? | 지하철 표를 어디에서 살 수 있나요? |
Welches Gleis? | 몇 번 승강장이에요? |
Ist dieser Platz besetzt? | 이 자리 비었어요? |
Ich fahre nach Paris. | 파리에 갈 거예요. |
Wir sind sicher angekommen. | 우리는 무사히 도착했습니다. |
Ich reise geschäftlich. | 출장 중입니다. |
Wo ist die Touristeninformation? | 관광 안내소는 어디에 있나요? |
Ich möchte ein Zimmer buchen. | 객실을 예약하고 싶습니다. |
Wie spät ist der Check-in? | 체크인 시간은 언제인가요? |
Ist das Frühstück inbegriffen? | 조식이 포함되어 있나요? |
Ich muss meine Reservierung stornieren. | 예약을 취소해야 합니다. |
Der Flug hat Verspätung. | 항공편이 지연되었습니다. |
Ich habe einen Anschlussflug. | 저는 환승 항공편이 있어요. |
Geschäft | 가게 |
kaufen | 사다 |
verkaufen. | 팔다. |
Preis. | 가격 |
Geld. | 돈. |
Kreditkarte | 신용카드 |
Bargeld | 현금 |
Quittung | 영수증. |
Ich möchte das kaufen. | 이거 사고 싶어요. |
Wie viel kostet das? | 얼마예요? |
Das ist zu teuer. | 너무 비싸요. |
Haben Sie einen Rabatt? | 할인 있어요? |
Kann ich mit Karte bezahlen? | 카드로 결제할 수 있나요? |
Ich nehme es. | 이걸로 할게요. |
Haben Sie das in einer anderen Größe? | 이거 다른 사이즈 있어요? |
Ich schaue mich nur um. | 그냥 둘러보고 있어요. |
Wo ist die Umkleidekabine? | 탈의실이 어디에 있나요? |
Ich muss das umtauschen. | 이것을 환전해야 해요. |
Kann ich eine Rückerstattung bekommen? | 환불 받을 수 있어요? |
Ich suche ein Geschenk. | 선물을 찾고 있어요. |
Wie hoch ist dein Budget? | 예산이 얼마예요? |
Das ist ein gutes Angebot. | 그건 좋은 거래야. |
Ich überlege es mir. | 생각해 볼게요. |
Wir haben geschlossen. | 영업 중이 아닙니다. |
Der Laden öffnet um neun. | 가게는 아홉 시에 문을 엽니다. |
Können Sie mir einen besseren Preis anbieten? | 좀 더 깎아 주실 수 있나요? |
Ich möchte verhandeln. | 흥정하고 싶어요. |
Das passt nicht. | 이건 안 맞아요. |
Ich möchte das zurückgeben. | 이거 반품하고 싶어요. |
Haben Sie eine Garantie? | 보증서가 있습니까? |
Ich möchte mich über dieses Produkt beschweren. | 이 제품에 대해 불만을 제기하고 싶습니다. |
Die Qualität ist nicht das, was ich erwartet habe. | 품질이 기대한 것과 다릅니다. |
Ich möchte mit dem Manager sprechen. | 매니저와 통화하고 싶습니다. |
Kann ich in Raten bezahlen? | 할부로 결제할 수 있나요? |
Gibt es einen Ausverkauf? | 세일 있어요? |
Ärztin | 의사. |
Krankenhaus | 병원 |
Apotheke | 약국 |
Medizin | 약 |
Ich bin krank. | 아파요. |
Ich habe Kopfschmerzen | 머리가 아파요. |
Ich habe Fieber. | 열이 있어요. |
Ich habe Halsschmerzen. | 목이 아파요. |
Mir ist übel. | 속이 메스꺼워요. |
Ich habe Schmerzen. | 아파요. |
Ich muss zum Arzt gehen | 의사에게 진료를 받아야 해요. |
Haben Sie einen Termin? | 진료 예약 있으세요? |
Welche Symptome haben Sie? | 어떤 증상이 있으세요? |
Ich brauche ein Rezept. | 처방전이 필요합니다. |
Wo ist die Apotheke? | 약국은 어디에 있나요? |
Ich brauche Medizin | 약이 필요합니다. |
Nehmen Sie das dreimal täglich ein. | 이 약을 하루에 세 번 복용하세요. |
Ich bin allergisch gegen Penicillin. | 저는 페니실린에 알레르기가 있어요. |
Ich habe mir den Arm gebrochen. | 팔이 부러졌어요. |
Sie hat eine Erkältung. | 그녀는 감기에 걸렸어요. |
Er hat die Grippe. | 그는 독감에 걸렸어요. |
Ich muss mich ausruhen. | 쉬어야 해요. |
Mir geht es besser | 기분이 나아졌어요. |
Rufen Sie einen Krankenwagen. | 구급차를 불러 주세요. |
Es ist ein Notfall. | 응급 상황입니다. |
Ich habe einen Termin beim Arzt. | 저는 의사와 약속이 있어요. |
Ich muss einen Termin vereinbaren. | 진료 예약을 해야 합니다. |
Ich habe Brustschmerzen. | 가슴 통증이 있어요. |
Mir ist schwindelig. | 어지러워요. |
Ich habe Schwierigkeiten beim Atmen. | 호흡 곤란이 있어요. |
Die Schmerzen haben gestern begonnen. | 통증은 어제 시작했어요. |
Ich brauche eine Blutuntersuchung. | 저는 혈액 검사가 필요합니다. |
Ich muss mich impfen lassen. | 예방 접종을 받아야 해요. |
Ich nehme Medikamente ein. | 약을 복용하고 있어요. |
Ich muss einen Facharzt aufsuchen. | 전문의에게 진료를 받아야 해요. |
Restaurant. | 식당 |
Speisekarte. | 메뉴 |
Kellner. | 웨이터 |
Tisch | 식탁 |
Ich hätte gerne einen Tisch. | 테이블 하나 주세요. |
Haben Sie eine Reservierung? | 예약 있으세요? |
Kann ich die Speisekarte sehen? | 메뉴를 볼 수 있을까요? |
Ich nehme das Hähnchen. | 치킨으로 할게요. |
Ich bin Vegetarier. | 저는 채식이에요. |
Ich bin allergisch gegen Nüsse. | 저는 견과류 알레르기가 있어요. |
Was empfehlen Sie? | 무엇을 추천하시겠어요? |
Ich nehme dasselbe. | 저도 같은 걸로 할게요. |
Die Rechnung, bitte. | 계산서 주세요. |
Ist das Trinkgeld inbegriffen? | 팁이 포함되어 있나요? |
Das Essen ist lecker. | 음식이 맛있어요. |
Ich hätte gern ein Glas Wein. | 와인 한 잔 주세요. |
Ich koche das Abendessen. | 저녁을 요리하고 있어요. |
Sie backt einen Kuchen. | 그녀는 케이크를 굽고 있어요. |
Wir brauchen Zutaten. | 우리는 재료가 필요해요. |
Fügen Sie Salz und Pfeffer hinzu. | 소금과 후추를 넣으세요. |
Heize den Ofen vor. | 오븐을 예열하세요. |
Schneide das Gemüse. | 채소를 썰으세요. |
Rühren Sie die Soße um. | 소스를 저어 주세요. |
Das Essen ist fertig. | 식사가 준비됐습니다. |
Den Tisch decken. | 식탁을 차려 주세요. |
Reich mir das Salz. | 소금 좀 건네주세요. |
Möchten Sie noch etwas? | 좀 더 드릴까요? |
Ich bin satt. | 배가 불러요. |
Es schmeckt gut. | 맛있어요. |
Das mag ich nicht. | 이건 마음에 들지 않아요. |
Ich möchte bestellen. | 주문할게요. |
Könnte ich die Rechnung haben? | 계산서 주세요? |
Der Service war ausgezeichnet. | 서비스가 훌륭했어요. |
Ich nehme das Tagesgericht. | 오늘의 특선으로 할게요. |
Ist dieses Gericht scharf? | 이 요리 매워요? |
Ich hätte es gern durchgebraten. | 잘 익혀 주세요. |
Könnte ich etwas Wasser haben? | 물을 좀 주시겠어요? |
Ich folge einer speziellen Diät. | 저는 특별한 식단을 따르고 있어요. |
Glücklich. | 행복한 |
Traurig. | 슬프다. |
Wütend. | 화난 |
Aufgeregt. | 신이 난. |
Nervös. | 긴장한 |
ruhig. | 차분한 |
Müde. | 피곤하다. |
Ich bin glücklich. | 저는 행복해요. |
Sie ist traurig. | 그녀는 슬퍼요. |
Er ist wütend. | 그는 화가 나요. |
Wir sind aufgeregt. | 우리는 신나요. |
Ich fühle mich nervös. | 긴장돼요. |
Sie wirkt ruhig. | 그녀는 차분해 보여요. |
Ich mache mir Sorgen. | 걱정돼요. |
Er ist enttäuscht. | 그는 실망했어요. |
Wir sind stolz. | 우리는 자랑스럽다. |
Ich bin überrascht. | 놀랐어요. |
Sie ist verlegen. | 그녀는 창피해요. |
Er ist eifersüchtig. | 그는 질투해요. |
Ich bin verliebt. | 사랑에 빠졌어요. |
Ich fühle mich überwältigt. | 압도당한 기분이에요. |
Sie ist frustriert. | 그녀는 좌절감을 느끼고 있어요. |
Er fühlt sich erleichtert. | 그는 안도감을 느낀다. |
Ich bin nervös wegen der Prüfung. | 시험 때문에 불안해요. |
Sie ist zufrieden. | 그녀는 만족해요. |
Er fühlt sich dankbar. | 그는 고마움을 느낀다. |
Ich fühle mich optimistisch. | 낙관적이에요. |
Sie ist pessimistisch. | 그녀는 비관적이다. |
Er fühlt sich verwirrt. | 그는 혼란스러워한다. |
Ich fühle mich nostalgisch. | 향수를 느끼고 있어요. |
Berg | 산 |
Fluss | 강 |
Wald | 숲 |
Ozean | 바다 |
Strand | 해변 |
See | 호수 |
Baum | 나무 |
Blume | 꽃 |
Frühling. | 봄 |
Sommer. | 여름 |
Herbst. | 가을 |
Wir müssen die Umwelt schützen. | 우리는 환경을 보호해야 합니다. |
Der Klimawandel ist ein ernstes Problem. | 기후 변화는 심각한 문제입니다. |
Wir sollten die Umweltverschmutzung reduzieren. | 우리는 오염을 줄여야 합니다. |
Recycling ist wichtig. | 재활용은 중요합니다. |
Wir müssen Wasser sparen. | 우리는 물을 절약해야 합니다. |
Die Luftqualität ist heute schlecht. | 오늘 대기질이 나쁩니다. |
Wir sollten erneuerbare Energien nutzen. | 우리는 재생 가능한 에너지를 사용해야 합니다. |
Entwaldung ist ein Problem. | 산림 파괴는 문제입니다. |
Wir müssen die Wildtiere schützen. | 우리는 야생 동물을 보호해야 합니다. |
Die Temperatur steigt. | 기온이 올라가고 있다. |
Wir sollten mehr Bäume pflanzen. | 우리는 나무를 더 많이 심어야 합니다. |
Computer | 컴퓨터 |
Internet | 인터넷 |
E-Mail. | 이메일 |
Webseite | 웹사이트 |
Passwort. | 비밀번호 |
Ich muss meine E-Mails überprüfen. | 제 이메일을 확인해야 해요. |
Können Sie mir die Datei schicken? | 파일을 보내주실 수 있나요? |
Ich schicke dir einen Link. | 링크를 보내드릴게요. |
Das Internet ist langsam. | 인터넷이 느려요. |
Mein Computer ist abgestürzt. | 제 컴퓨터가 다운됐어요. |
Ich muss meine Software aktualisieren. | 소프트웨어를 업데이트해야 합니다. |
Ich habe mein Passwort vergessen. | 비밀번호를 잊어버렸어요. |
Ich muss diese Datei herunterladen. | 이 파일을 다운로드해야 해요. |
Kannst du mir mit dieser App helfen? | 이 앱 좀 도와줄 수 있어요? |
Ich poste in den sozialen Medien. | 소셜 미디어에 글을 올리고 있어요. |
Ich teile das mit dir. | 이것을 당신과 공유하겠습니다. |
Die Verbindung ist instabil. | 연결이 불안정합니다. |
Ich muss meine Daten sichern. | 내 데이터를 백업해야 합니다. |
Der Akku meines Handys ist leer. | 제 휴대폰 배터리가 방전되었어요. |
Ich muss mein Gerät aufladen. | 제 기기를 충전해야 해요. |
Können Sie mir helfen, mein Konto einzurichten? | 계정 설정을 도와주실 수 있나요? |
Ich habe Probleme beim Einloggen. | 로그인하는 데 문제가 있어요. |
Die Website lädt nicht. | 웹사이트가 로드되지 않습니다. |
Ich muss ein Update installieren. | 업데이트를 설치해야 합니다. |
Ich füge dich als Freund hinzu. | 친구로 추가할게요. |
Ich muss mein Passwort zurücksetzen. | 비밀번호를 재설정해야 해요. |
Kannst du mich per Video anrufen? | 저에게 영상 통화해 줄 수 있어요? |
Ich lade Fotos hoch. | 사진을 올리고 있어요. |
Die Datei ist zu groß. | 파일이 너무 큽니다. |
Film | 영화 |
Fernsehen. | 텔레비전 |
Buch. | 책. |
Musik | 음악 |
Ich habe einen großartigen Film gesehen. | 멋진 영화를 봤어요. |
Hast du diese Sendung gesehen? | 이 쇼를 본 적 있어요? |
Ich lese ein interessantes Buch. | 저는 재미있는 책을 읽고 있어요. |
Welche Art von Musik magst du? | 어떤 음악을 좋아하세요? |
Ich liebe dieses Lied. | 이 노래를 좋아해요. |
Der Film war langweilig. | 그 영화는 지루했어요. |
Ich empfehle dieses Buch. | 이 책을 추천합니다. |
Das Konzert war großartig. | 그 콘서트는 정말 멋졌어요. |
Ich höre einen Podcast. | 팟캐스트를 듣고 있어요. |
Hast du heute die Nachrichten gelesen? | 오늘 뉴스 보셨어요? |
Ich verfolge mehrere Nachrichtenquellen. | 저는 여러 언론 매체를 구독합니다. |
Der Artikel war gut geschrieben. | 그 기사는 잘 쓰여 있었다. |
Ich schaue mir eine Dokumentation an. | 다큐멘터리를 보고 있어요. |
Das Theaterstück war fantastisch. | 그 연극은 환상적이었어요. |
Ich gehe gern ins Kino. | 저는 영화관에 가는 것을 즐겨요. |
Was ist dein Lieblingsgenre? | 가장 좋아하는 장르는 뭐예요? |
Ich bevorzuge Actionfilme. | 저는 액션 영화를 더 좋아해요. |
Die Handlung war verwirrend. | 줄거리가 혼란스러웠다. |
Ich bin Fan dieses Autors. | 저는 이 작가의 팬이에요. |
Die Rezension war positiv. | 리뷰는 긍정적이었다. |
Ich habe diesen Kanal abonniert. | 이 채널을 구독하고 있어요. |
Die Aufführung war hervorragend. | 공연이 대단했어요. |
Ich gehe nächste Woche zu einem Konzert. | 다음 주에 콘서트에 갈 거예요. |
Die Ausstellung war beeindruckend. | 그 전시회는 인상적이었다. |
Ich suche ein gutes Buch zum Lesen. | 읽을 만한 좋은 책을 찾고 있어요. |
Die Kritiker gaben ihm gute Kritiken. | 비평가들은 그것에 대해 좋은 평가를 내렸다. |
Freund | 친구 |
Familie. | 가족 |
Ich habe einen neuen Freund kennengelernt. | 새 친구를 사귀었어요. |
Wir sind seit Jahren befreundet. | 우리는 몇 년째 친구예요. |
Ich stehe meiner Familie nahe. | 저는 가족과 가깝습니다. |
Ich treffe jemanden. | 저는 누군가와 사귀고 있어요. |
Wir sind in einer Beziehung. | 우리는 사귀고 있어요. |
Ich bin Single. | 저는 싱글이에요. |
Wir haben uns getrennt. | 우리는 헤어졌어요. |
Ich heirate. | 저 결혼해요. |
Wir sind verlobt. | 저희 약혼했어요. |
Ich treffe mich mit jemandem zum Kaffee. | 저는 누군가와 커피를 마시러 만날 거예요. |
Lass uns dieses Wochenende etwas unternehmen. | 이번 주말에 같이 놀자. |
Ich muss mehr unter Leute gehen. | 저는 더 사교적으로 지내야 해요. |
Wir verstehen uns gut. | 우리는 사이가 좋아요. |
Ich habe ein gutes Verhältnis zu meinen Kollegen. | 저는 회사 동료들과 좋은 관계를 유지하고 있습니다. |
Wir feiern eine Party. | 우리는 파티를 해요. |
Ich lade Freunde zu mir ein. | 친구들을 집으로 초대하고 있어요. |
Ich muss Freundschaften pflegen. | 나는 우정을 유지할 필요가 있다. |
Wir haben viel gemeinsam. | 우리는 공통점이 많아요. |
Ich suche einen Mitbewohner. | 룸메이트를 찾고 있어요. |
Wir sind Nachbarn. | 우리 이웃이에요. |
Ich treffe meine Schwiegereltern. | 시부모님을 만나요. |
Wir feiern unseren Jahrestag. | 우리는 기념일을 축하하고 있어요. |
Ich lasse mich gerade scheiden. | 저는 이혼을 겪고 있어요. |
Wir versuchen, die Dinge zu klären. | 우리는 문제를 해결하려고 노력 중이에요. |
Ich schätze unsere Freundschaft. | 저는 우리의 우정을 소중히 여겨요. |
Wir vertrauen einander. | 우리는 서로를 믿어요. |
Ich freue mich darauf, dich zu sehen. | 당신을 만나는 것이 기대돼요. |
Wir sollten in Kontakt bleiben. | 우리는 계속 연락해야 해요. |
Ich brauche deinen Rat. | 당신의 조언이 필요해요. |
Was soll ich tun? | 어떻게 해야 할까요? |
Können Sie mir helfen? | 저를 도와주실 수 있어요? |
Ich habe ein Problem. | 문제가 있어요. |
Ich schlage vor, dass du das ausprobierst. | 이걸 한 번 시도해 보라고 제안합니다. |
Du solltest es in Erwägung ziehen. | 고려해 보세요. |
Ich empfehle dir. | 제가 당신에게 권합니다. |
Warum versuchst du es nicht? | 한 번 해 보는 게 어때? |
Hast du darüber nachgedacht. | ...에 대해 생각해 보셨나요. |
Vielleicht könntest du. | 아마 그렇게 해보는 게 어떨까요? |
Ich denke, die beste Lösung ist. | 제 생각에는 가장 좋은 해결책은 |
Du solltest vielleicht. | 그렇게 하는 게 좋을지도 몰라요. |
Ich würde dir raten, ... | 제가 조언을 드리자면. |
An deiner Stelle würde ich. | 내가 너라면 그렇게 할 거야. |
Was würdest du in meiner Situation tun? | 제 입장이라면 어떻게 하시겠어요? |
Ich bin mir nicht sicher, wie ich das lösen soll. | 이 문제를 어떻게 해결해야 할지 잘 모르겠어요. |
Lass mich darüber nachdenken. | 생각해 볼게요. |
Wir müssen eine Lösung finden. | 우리는 해결책을 찾아야 해요. |
Es muss einen Weg geben. | 방법이 있을 거야. |
Lass uns gemeinsam daran arbeiten. | 이 문제를 함께 해결해 봅시다. |
Ich habe alles versucht. | 다 해봤어요. |
Vielleicht sollten wir um Hilfe bitten. | 도움을 요청하는 게 어떨까요? |
Ich denke, wir können das herausfinden. | 저는 우리가 이 문제를 해결할 수 있을 것 같아요. |
Lass mich dir einen Rat geben. | 조언 하나 드릴게요. |
Du hast recht, das ist eine gute Idee. | 맞아요, 좋은 생각이에요. |
Danke für den Vorschlag. | 제안해 주셔서 감사합니다. |
Ich nehme deinen Rat an. | 네 조언을 따를게요. |
Das könnte funktionieren. | 그게 통할지도 몰라. |
Lass mich diesen Ansatz ausprobieren. | 제가 그 방법을 한 번 시도해 볼게요. |
Das ist ein Kinderspiel. | 식은 죽 먹기예요. |
Hals- und Beinbruch! | 행운을 빌어. |
Es regnet in Strömen. | 비가 억수같이 쏟아진다. |
Ich bin pleite. | 나 지금 완전 빈털터리야. |
Das kostet ein Vermögen. | 눈이 튀어나올 정도로 비싸다 |
Ich bin ganz Ohr. | 귀를 기울이고 있어요. |
Das ist nicht mein Ding. | 내 취향이 아니에요. |
Alle Jubeljahre | 가뭄에 콩 나듯 |
Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen. | 일석이조 |
Beurteile ein Buch nicht nach seinem Einband. | 겉모습만 보고 판단하지 마라. |
Jede Wolke hat einen Silberstreif. | 구름 뒤에는 햇빛이 있다. |
Taten sagen mehr als Worte. | 말보다 행동이 더 중요하다. |
Auf Wolke sieben sein. | 하늘을 나는 기분이다. |
Ein Herz aus Gold haben. | 마음씨가 착하다. |
Fleißig wie eine Biene sein. | 벌처럼 바쁘다. |
Die Katze aus dem Sack lassen. | 비밀을 누설하다 |
In den sauren Apfel beißen. | 이를 악물다 |
Feierabend machen | 오늘은 여기까지 하자. |
Abkürzungen nehmen. | 지름길로 가다 |
Den Ball ins Rollen bringen. | 물꼬를 트다 |
büffeln | 열공하다 |
im Auge behalten | 지켜보다 |
jemanden auf den Arm nehmen. | 누군가를 놀리다 |
einer Meinung sein | 의견이 일치하다 |
Die Flinte ins Korn werfen. | 손을 들다. |
Nicht ganz auf der Höhe sein. | 몸이 안 좋다 |
Er sagte mir, er könne nicht helfen. | 그는 나에게 도와줄 수 없다고 말했다. |
Sie hatten es beendet, bevor wir anfingen. | 우리가 시작하기 전에 그들은 이미 끝냈다. |
Köchin | 요리사 |
Ich hatte eine Stunde gewartet. | 나는 한 시간 동안 기다리고 있었었다. |
Sie hatte Französisch studiert, bevor sie nach Paris zog. | 그녀는 파리로 이사하기 전에 프랑스어를 공부했었다. |
Wir waren noch nie in diesem Restaurant gewesen. | 우리는 그 식당에 가본 적이 없었다. |
Ich werde gehen | 나는 갈 것이다. |
Du wirst essen | 당신은 먹을 거예요. |
Er wird kommen | 그는 올 거예요. |
Sie wird gehen | 그녀는 떠날 거예요. |
Wir werden sehen | 우리는 볼 것이다. |
Sie werden machen | 당신은 할 것입니다. |
Sie werden ankommen | 그들은 도착할 거예요. |
Du arbeitetest. | 너는 일하고 있었어. |
Sie studierten. | 그들은 공부하고 있었어요. |
Ich ging zur Schule. | 나는 학교에 다녔어요. |
Wir wohnten in Paris. | 우리는 파리에 살곤 했다. |
Sie spielte Klavier. | 그녀는 피아노를 치곤 했다. |
Es regnete. | 비가 오고 있었다. |
Die Sonne schien. | 해가 빛나고 있었다. |
Ich war glücklich. | 나는 행복하고 있었다. |
Wir waren Freunde. | 우리는 친구였어요. |
Sie waren müde. | 그들은 피곤했다. |
Ich besuchte meine Großmutter jeden Sonntag. | 나는 일요일마다 할머니를 방문하곤 했다. |
Er war immer zu spät. | 그는 항상 늦곤 했다. |
Sie las abends oft. | 그녀는 저녁에 자주 책을 읽곤 했다. |
Wir wohnten damals in London. | 그때 우리는 런던에 살고 있었어요. |
Es wurde dunkel. | 어두워지고 있었다. |
Es wird erwartet, dass das Projekt bald abgeschlossen wird. | 프로젝트는 곧 완료될 것으로 예상된다. |
Die Information wurde mir gegeben. | 그 정보가 나에게 주어졌다. |
Die Einladung wurde angenommen. | 초대가 받아들여졌다. |
Das Problem muss angegangen werden. | 그 문제는 해결되어야 한다. |
Das Dokument ist überprüft worden. | 문서가 검토되었습니다. |
Die Veranstaltung wurde von Freiwilligen organisiert. | 그 행사는 자원봉사자들에 의해 조직되었다. |
Der Kuchen wurde von meiner Mutter gemacht. | 케이크는 제 어머니에 의해 만들어졌습니다. |
Die Nachricht wurde empfangen. | 메시지가 수신되었다. |
Die Arbeit wird von Experten erledigt werden. | 그 일은 전문가들에 의해 이루어질 것이다. |
Er sagte, dass er müde sei. | 그는 피곤하다고 말했다. |
Sie sagte mir, dass sie kommen würde. | 그녀는 나에게 오겠다고 말했다. |
Sie sagten, sie seien fertig gewesen. | 그들은 끝냈다고 말했다. |
Ich sagte ihm, dass ich gehen würde. | 나는 그에게 내가 떠나고 있다고 말했다. |
Sie sagte, dass sie den Film gesehen hatte. | 그녀는 그 영화를 봤었다고 말했다. |
Er sagte mir, dass er später anrufen würde. | 그는 나에게 나중에 전화하겠다고 말했다. |
Sie sagten, dass sie reisen würden. | 그들은 여행을 갈 거라고 말했다. |
Ich fragte, ob sie bereit sei. | 나는 그녀가 준비됐는지 물어봤다. |
Er fragte, wohin ich ging. | 그가 내가 어디로 가고 있었는지 물었다. |
Sie fragte, wie spät es war. | 그녀는 몇 시인지 물었다. |
Sie fragten, wann wir ankommen würden. | 그들은 우리가 언제 도착할지 물었다. |
Ich fragte ihn, warum er zu spät gewesen sei. | 나는 그에게 왜 늦었는지 물었다. |
Sie sagte mir, ich solle warten. | 그녀는 나에게 기다리라고 말했다. |
Er bat mich, nicht zu gehen. | 그는 나에게 떠나지 말라고 부탁했다. |
Sie sagten uns, wir sollten leise sein. | 그들은 우리에게 조용히 있으라고 말했다. |
Ich sagte, dass ich den ganzen Tag gearbeitet hatte. | 나는 하루 종일 일하고 있었다고 말했다. |
Sie sagte mir, dass sie noch nie dort gewesen sei. | 그녀는 나에게 거기에 한 번도 가본 적이 없었다고 말했다. |
Er sagte, er werde bis dahin fertig gewesen sein. | 그는 그때까지 끝냈을 것이라고 말했다. |
Sie sagten uns, dass sie gewartet hatten. | 그들은 우리에게 기다리고 있었다고 말했다. |
Ich fragte, ob er die E-Mail gesehen hatte. | 그에게 이메일을 보았는지 물어보았다. |
Sie fragte, ob wir kommen wollten. | 그녀는 우리가 오고 싶어했는지 물었다. |
Sie sagten, sie könnten später kommen. | 그들은 나중에 올지도 모른다고 말했다. |
Ich sagte ihr, dass ich gehen müsse. | 나는 그녀에게 떠나야 한다고 말했다. |
Sie sagte, sie habe anrufen sollen. | 그녀는 전화를 했어야 했다고 말했다. |
Er bat mich, ihm zu helfen. | 그는 나에게 자신을 도와달라고 부탁했다. |
Sie sagten uns, wir sollten uns keine Sorgen machen. | 그들은 우리에게 걱정하지 말라고 했다. |
Ich sagte, dass ich dort sein würde. | 나는 거기 있을 거라고 말했다. |
Ich rufe dich an, wenn ich ankomme. | 도착하면 전화할게요. |
Sie ging, weil sie müde war. | 그녀는 피곤해서 떠났다. |
Wir blieben zu Hause, weil es regnete. | 비가 와서 우리는 집에 있었어요. |
Ich lerne, damit ich die Prüfung bestehen kann. | 나는 시험에 합격할 수 있도록 공부한다. |
Er arbeitet hart, um erfolgreich zu sein. | 그는 성공하기 위해 열심히 일한다. |
Wenn es regnet, bleiben wir drinnen. | 비가 오면 우리는 안에 있을 거예요. |
Obwohl es spät war, machten wir weiter. | 늦었지만 우리는 계속했다. |
Obwohl sie beschäftigt war, half sie. | 비록 바빴지만 그녀는 도와주었다. |
Während ich kochte, klingelte das Telefon. | 내가 요리하고 있을 때 전화가 울렸어요. |
Bevor du gehst, schließe bitte das Fenster. | 떠나기 전에 창문을 닫아 주세요. |
Nachdem ich mit der Arbeit fertig bin, werde ich nach Hause gehen. | 일을 끝내고 집에 갈 거예요. |
Bis du ankommst, werde ich hier warten. | 네가 도착할 때까지 여기서 기다릴게. |
Sobald ich die Nachricht hörte, rief ich an. | 그 소식을 듣자마자 전화를 걸었다. |
Ich werde dir helfen, vorausgesetzt, dass du fragst. | 네가 요청하면 도와주겠다. |
Wenn du dich nicht beeilst, wirst du zu spät kommen. | 서두르지 않으면 늦을 거예요. |
Ich mag es, weil es interessant ist. | 재미있어서 좋아해요. |
Da du hier bist, fangen wir an. | 여기 계시니까 시작합시다. |
Ich ging zum Laden, damit ich Lebensmittel kaufen konnte. | 나는 음식을 사기 위해 가게에 갔다. |
Sie lernte fleißig, um gute Noten zu bekommen. | 그녀는 좋은 성적을 받기 위해 열심히 공부했다. |
Ich werde kommen, wenn du mich einlädst. | 초대해 주시면 갈게요. |
Obwohl es teuer war, habe ich es gekauft. | 비쌌지만 샀어요. |
Obwohl er es versuchte, scheiterte er. | 그는 노력했음에도 불구하고 실패했다. |
Während sie las, kochte er. | 그녀가 책을 읽는 동안 그는 요리하고 있었다. |
Bevor wir anfangen, lassen Sie mich das erklären. | 시작하기 전에 제가 설명하겠습니다. |
Nachdem sie gegangen war, erkannte ich meinen Fehler. | 그녀가 떠난 후에 나는 내 실수를 깨달았다. |
Ich wartete, bis er ankam. | 나는 그가 도착할 때까지 기다렸다. |
Sobald ich sie sah, lächelte ich. | 그녀를 보자마자 웃었다. |
Ich werde gehen, sofern das Wetter gut ist. | 날씨가 좋다면 갈 것이다. |
Wenn du nicht lernst, wirst du nicht bestehen. | 공부하지 않으면 합격하지 못할 거예요. |
Je mehr ich lerne, desto mehr merke ich, wie wenig ich weiß. | 배울수록 모르는 것이 더 많다는 것을 깨닫게 된다. |
Nicht nur ist sie zu spät gekommen, sondern hat sie auch die Unterlagen vergessen. | 그녀는 늦게 도착했을 뿐만 아니라 서류도 잊어버렸다. |
Entweder kommst du mit mir, oder ich gehe allein. | 네가 나와 함께 오든지, 아니면 내가 혼자 갈 거야. |
Weder er noch sie war anwesend. | 그도 그녀도 없었다. |
Sowohl der Lehrer als auch die Schüler waren glücklich. | 선생님과 학생들 모두 행복했다. |
Ich sehe ihn. | 나는 그를 본다. |
Ich sehe sie. | 나는 그녀를 봐요. |
Ich sehe sie. | 나는 그들을 봐요. |
Ich liebe dich. | 저는 당신을 사랑합니다. |
Ich liebe dich. | 저는 당신을 사랑합니다. |
Ich gebe es dir. | 제가 당신께 그것을 드립니다. |
Ich gebe es dir. | 제가 당신께 그것을 드립니다. |
Sie schreibt mir. | 그녀는 나에게 편지를 쓴다. |
Er spricht mit uns. | 그는 우리에게 말한다. |
Wir sagen ihnen. | 우리는 그들에게 말한다. |
Ich rufe dich an. | 저는 당신에게 전화를 걸고 있습니다. |
Ich rufe dich an. | 저는 당신에게 전화를 걸고 있습니다. |
Ich warte auf dich. | 당신을 기다리고 있습니다. |
Ich warte auf dich. | 당신을 기다리고 있습니다. |
Ich brauche es. | 저는 그것을 필요로 해요. |
Ich gab ihm das Buch. | 나는 그에게 책을 주었다. |
Sie zeigte mir das Foto. | 그녀가 나에게 사진을 보여줬다. |
Wir haben ihnen die Neuigkeiten erzählt. | 우리는 그들에게 그 소식을 전했다. |
Ich habe es ihr gekauft. | 나는 그녀를 위해 그것을 샀다. |
Er schickte uns eine Nachricht. | 그는 우리에게 메시지를 보냈다. |
Ich kann sie nicht finden. | 저는 그들을 찾을 수 없어요. |
Sie mag es nicht. | 그녀는 그것을 좋아하지 않는다. |
Der Lehrer, der Französisch unterrichtet. | 프랑스어를 가르치는 선생님. |
Das Restaurant, in dem wir gegessen haben. | 우리가 먹었던 식당. |
Der Freund, dessen Geburtstag es ist. | 생일인 친구 |
Das Auto, das ich will. | 내가 원하는 차. |
Der Tag, an dem wir uns trafen. | 우리가 만난 날. |
Der Grund, warum ich gekommen bin. | 내가 온 이유. |
Das Buch, von dem ich sprach. | 내가 말한 책 |
Die Leute, die hier arbeiten. | 여기서 일하는 사람들. |
Die Frau, deren Sohn Arzt ist. | 아들이 의사인 여자. |
Der Ort, in dem ich geboren wurde. | 내가 태어난 곳. |
Die Zeit, in der sich alles änderte. | 모든 것이 변한 때. |
Der Grund, warum ich hier bin. | 내가 여기 있는 이유 |
Die Person, der ich geschrieben habe. | 내가 편지를 보낸 사람 |
Die Firma, für die ich arbeite. | 내가 일하는 회사 |
Die Studenten, deren Prüfungen schwierig waren. | 시험이 어려웠던 학생들. |
Der Moment, in dem ich es bemerkte. | 내가 깨달은 순간. |
Die Art, in der sie es gelöst hat. | 그녀가 그것을 해결한 방식. |
Die Sache, die am wichtigsten ist. | 가장 중요한 것. |
Ich möchte, dass du kommst. | 네가 왔으면 좋겠어. |
Es ist wichtig, dass du lernest. | 네가 공부하는 것이 중요하다. |
Ich freue mich, dass du hier seiest. | 네가 여기 있기를 기쁘게 생각해. |
Ich bezweifle, dass er kommen werde. | 나는 그가 올지 의심한다. |
Es ist notwendig, dass wir gehen. | 우리가 떠나는 것이 필요하다. |
Ich ziehe es vor, dass du bleibest. | 나는 네가 머물기를 더 원해. |
Es wäre besser, wenn sie es wüsste. | 그녀가 알면 더 낫다. |
Ich fürchte, es könnte regnen. | 비가 올까 봐 걱정이에요. |
Er könnte Recht haben. | 그가 옳을지도 모른다. |
Es tut mir leid, dass du krank bist. | 네가 아파서 안타깝다. |
Es ist wichtig, dass wir pünktlich ankommen. | 우리가 제시간에 도착하는 것이 필수적이다. |
Ich glaube nicht, dass er kommen werde. | 그가 올 것 같지 않다. |
Es ist seltsam, dass sie gegangen sei. | 그녀가 떠나다니 이상하다. |
Ich hoffe, du mögest Erfolg haben. | 당신이 성공하기를 바랍니다. |
Es ist notwendig, dass ich gehe. | 내가 가야 한다. |
Ich schlage vor, du solltest dich ausruhen. | 당신이 쉬기를 권합니다. |
Er spielt Videospiele | 그는 비디오 게임을 해요. |
Es ist entscheidend, dass wir heute fertig werden. | 오늘 우리가 끝내는 것이 중요하다. |
Ich bestehe darauf, dass du kommst. | 나는 네가 오라고 주장한다. |
Sie sollten früh ankommen. | 일찍 도착하는 것이 권장됩니다. |
Ich verlange, dass du es erklärst. | 나는 네가 설명하기를 요구한다. |
Es ist wichtig, dass wir jetzt handeln. | 우리가 지금 당장 행동하는 것이 필수적이다. |
Ich verlange, dass du das erledigest. | 나는 네가 이것을 끝내기를 요구한다. |
Es ist zwingend erforderlich, dass wir Erfolg haben. | 우리가 반드시 성공해야 한다. |
Ich wünschte, du wärest hier. | 네가 여기 있었으면 좋겠어. |
Es ist unwahrscheinlich, dass sie zustimmen würde. | 그녀가 동의할 것 같지 않다. |
Größer | 더 큰. |
Kleiner | 더 작다. |
Besser | 더 나은. |
Schlechter | 더 나쁜 |
schöner | 더 아름다운. |
Billiger | 덜 비싼. |
so groß wie. | 만큼 크다. |
Der Größte | 가장 큰 것. |
Der Kleinste | 가장 작은 |
Der Beste | 가장 좋은 |
Der Schlechteste | 가장 나쁜 |
Das Schönste. | 가장 아름다운. |
am wenigsten teuer | 가장 저렴한. |
Sie ist größer als ich. | 그녀는 나보다 키가 더 크다. |
Das ist das beste Restaurant. | 여기는 최고의 식당입니다. |
Er ist genauso klug wie sein Bruder. | 그는 그의 형만큼 똑똑하다. |
Das ist schwieriger. | 이것은 더 어렵다. |
Das ist die schönste Stadt. | 가장 아름다운 도시입니다. |
Ich habe mehr Geld als du. | 저는 당신보다 돈이 더 많아요. |
Sie ist die Jüngste. | 그녀가 가장 젊다. |
Das ist weniger kompliziert, als ich dachte. | 이건 생각보다 덜 복잡해요. |
Er ist am erfahrensten. | 그는 가장 경험이 많다. |
Es ist besser als nichts. | 없는 것보다는 낫다. |
Sie ist genauso talentiert wie ihre Schwester. | 그녀는 그녀의 자매만큼 재능이 있다. |
Das ist die günstigste Option. | 이것은 가장 저렴한 옵션입니다. |
Er ist intelligenter als seine Klassenkameraden. | 그는 반 친구들보다 더 똑똑하다. |
Es ist das interessanteste Buch, das ich je gelesen habe. | 내가 읽은 책 중에서 가장 흥미로운 책이야. |
Sie ist weniger selbstbewusst als zuvor. | 그녀는 예전보다 자신감이 덜하다. |
Das ist viel besser als die vorherige Version. | 이것은 이전 버전보다 훨씬 낫다. |
Er ist viel größer als sein Vater. | 그는 아버지보다 훨씬 키가 크다. |
Ich denke, das ist eine gute Idee. | 그건 좋은 생각인 것 같아요. |
Meiner Meinung nach sollten wir warten. | 제 생각에는 우리가 기다려야 해요. |
Ich glaube, es ist wichtig. | 저는 그것이 중요하다고 믿어요. |
Ich stimme dir zu. | 당신의 의견에 동의합니다. |
Ich bin anderer Meinung. | 동의하지 않아요. |
Ich stimme teilweise zu. | 부분적으로 동의합니다. |
Ich stimme überhaupt nicht zu. | 전적으로 동의하지 않습니다. |
Das ist ein guter Punkt. | 좋은 지적이에요. |
Ich verstehe, was du meinst. | 무슨 말인지 알겠어요. |
Ich glaube nicht. | 그렇게 생각하지 않아요. |
Ich bevorzuge diese Option. | 저는 이 옵션을 선호합니다. |
Ich würde lieber nach Hause gehen. | 차라리 집에 가고 싶어요. |
Ich schlage vor, dass wir einen anderen Ansatz versuchen. | 다른 접근 방식을 시도해 보는 게 어떨까요? |
Ich empfehle dieses Restaurant. | 이 식당을 추천합니다. |
Ich denke, wir sollten es überdenken. | 다시 고려해야 한다고 생각합니다. |
Aus meiner Sicht ergibt das Sinn. | 제 관점에서는 이해가 됩니다. |
Ich bin überzeugt, dass das richtig ist. | 저는 이것이 맞다고 확신합니다. |
Da bin ich mir nicht sicher. | 그건 잘 모르겠어요. |
Ich habe meine Zweifel. | 의심이 있어요. |
Ich bin für diesen Plan. | 이 계획에 찬성합니다. |
Ich bin gegen diesen Vorschlag. | 저는 이 제안에 반대합니다. |
Ich denke, es ist einen Versuch wert. | 해볼 가치가 있다고 생각해. |
Ich denke nicht, dass es notwendig ist. | 그럴 필요가 없다고 생각해요. |
Ich habe eine starke Meinung dazu. | 저는 이것에 대해 강한 의견이 있어요. |
Ich habe gemischte Gefühle. | 마음이 복잡해요. |
Ich bin offen für Vorschläge. | 제안에 열려 있어요. |
Ich würde gerne deine Meinung hören. | 당신의 의견을 듣고 싶어요. |
Was denkst du? | 어떻게 생각하세요? |
Stimmst du zu? | 동의하세요? |
Ärztin | 의사 |
Lehrerin | 선생님 |
Ich verdiene ein gutes Gehalt | 저는 좋은 월급을 받습니다. |
Wir haben eine Frist | 마감 기한이 있어요. |
Ich habe morgen ein Vorstellungsgespräch. | 저는 내일 취업 면접이 있어요. |
Sie hat ihren Lebenslauf eingereicht. | 그녀는 이력서를 제출했다. |
Wir müssen ein Treffen vereinbaren. | 회의 일정을 잡아야 합니다. |
Ich habe meinem Kollegen eine E-Mail geschickt. | 동료에게 이메일을 보냈습니다. |
Er hielt eine Präsentation. | 그는 발표를 했다. |
Wir haben das Projekt besprochen. | 우리는 그 프로젝트에 대해 논의했습니다. |
Ich muss einen Bericht vorbereiten. | 보고서를 준비해야 합니다. |
Sie arbeitet von zu Hause. | 그녀는 재택근무를 해요. |
Er ist auf Geschäftsreise. | 그는 출장 중이다. |
Ich habe eine Telefonkonferenz. | 컨퍼런스 콜이 있어요. |
Ich würde gerne ein Meeting vereinbaren. | 회의 일정을 잡고 싶습니다. |
Könnten wir ein Telefongespräch vereinbaren? | 통화 일정을 잡을 수 있을까요? |
Ich schreibe, um auf unser Gespräch zurückzukommen. | 우리의 대화에 대해 후속 연락을 드리기 위해 글을 씁니다. |
Vielen Dank für Ihre E-Mail. | 이메일을 보내주셔서 감사합니다. |
Ich freue mich darauf, von Ihnen zu hören. | 답변을 기다리겠습니다. |
Im Anhang finden Sie. | 첨부합니다. |
Ich würde mich über Ihr Feedback freuen. | 피드백 주시면 감사하겠습니다. |
Lassen Sie mich wissen, wenn Sie Fragen haben. | 질문이 있으시면 알려주세요. |
Ich stehe nächste Woche zur Verfügung. | 다음 주에 가능합니다. |
Könnten wir das näher besprechen? | 이 문제에 대해 더 논의해도 될까요? |
Ich schlage vor, dass wir uns nächsten Montag treffen. | 다음 주 월요일에 만나자고 제안합니다. |
Die Tagesordnung ist beigefügt. | 회의 안건을 첨부합니다. |
Ich möchte meine Ideen vorstellen. | 제 의견을 말씀드리고 싶습니다. |
Wir müssen die Bedingungen verhandeln. | 우리는 조건을 협상해야 합니다. |
Ich schlage vor, dass wir den Vertrag überprüfen. | 계약서를 검토할 것을 제안합니다. |
Lassen Sie uns das Budget besprechen. | 예산에 대해 논의합시다. |
Ich muss einige Punkte klären. | 몇 가지 사항을 명확히 할 필요가 있습니다. |
Wir sollten die Alternativen in Betracht ziehen. | 우리는 대안을 고려해야 합니다. |
Ich bin zuversichtlich, dass wir eine Einigung erzielen können. | 저는 우리가 합의에 이를 수 있다고 확신합니다. |
Wir gehen campen | 우리는 캠핑을 가요. |
Wir müssen eine Entscheidung treffen. | 우리는 결정을 내려야 합니다. |
Ich möchte eine Lösung vorschlagen. | 해결책을 제안드리고자 합니다. |
Lassen Sie mich die wichtigsten Punkte zusammenfassen. | 요점을 정리해 드리겠습니다. |
Wir müssen dieses Problem angehen. | 우리는 이 문제를 해결해야 합니다. |
Ich würde gerne ein Treffen vereinbaren. | 회의 일정을 잡고 싶습니다. |
Könnten Sie mir die Details zusenden? | 자세한 내용을 보내주시겠어요? |
Ich möchte bezüglich unseres Gesprächs nachfassen. | 논의한 내용에 대해 후속 연락드립니다. |
Wir müssen die Details finalisieren. | 세부 사항을 확정해야 합니다. |
Ich möchte den Termin bestätigen. | 약속을 확인하고 싶습니다. |
Bitte teilen Sie mir Ihre Verfügbarkeit mit. | 가능하신 시간을 알려 주시기 바랍니다. |
Ich schreibe Ihnen, um Sie darüber zu informieren. | 알려드리고자 글을 씁니다. |
Wir müssen unsere Bemühungen koordinieren. | 우리는 우리의 노력을 조율해야 합니다. |
Ich würde mich über eine zeitnahe Antwort freuen. | 빠른 회신 부탁드립니다. |
Lassen Sie uns ein Folgetreffen vereinbaren. | 후속 회의를 잡읍시다. |
Ich muss Sie über den Fortschritt informieren. | 진행 상황을 알려 드려야 합니다. |
Wir sollten das persönlich besprechen. | 이 문제는 직접 만나서 논의해야 합니다. |
Hast du morgen Zeit? | 내일 시간 있어요? |
Möchtest du dich auf einen Kaffee treffen? | 커피 마시러 만날래요? |
Wann passt es dir? | 몇 시가 편하세요? |
Ich bin am Nachmittag verfügbar. | 오후에 시간이 있어요. |
Treffen wir uns im Restaurant. | 식당에서 만나자. |
Ich kann am Freitag nicht. | 금요일에는 못 갈 것 같아요. |
Wie wäre es nächste Woche? | 다음 주는 어때요? |
Ich muss meinen Zeitplan überprüfen. | 일정을 확인해야 해. |
Lass mich die Uhrzeit bestätigen. | 시간을 확인해 볼게요. |
Ich rufe dich an, um ein Treffen zu vereinbaren. | 일정을 조정하려고 전화할게요. |
Wir sollten ein Datum festlegen. | 날짜를 정해야 해요. |
Ich würde gerne einen Termin vereinbaren. | 약속을 잡고 싶어요. |
Hast du Zeit? | 가능한 시간 있으세요? |
Ich bin diese Woche beschäftigt. | 이번 주는 바빠요. |
Lass uns das auf den nächsten Monat verschieben. | 일정을 다음 달로 변경합시다. |
Ich muss unser Treffen absagen. | 우리 약속을 취소해야 해요. |
Es ist sonnig. | 맑아요. |
Können wir es verschieben? | 그거를 연기할 수 있을까요? |
Ich gebe dir Bescheid, falls sich etwas ändert. | 변동이 있으면 알려드릴게요. |
Wie sieht dein Zeitplan aus? | 일정이 어떻게 돼요? |
Ich habe am Dienstag einen freien Termin. | 화요일에 시간이 있어요. |
Lass uns etwas für das Wochenende planen. | 주말에 뭐 같이 할까? |
Ich muss mich mit meinem Team abstimmen. | 팀과 조율해야 해요. |
Wir sollten im Voraus buchen. | 미리 예약해야 해요. |
Ich schicke dir eine Kalendereinladung. | 캘린더 초대장을 보내드릴게요. |
Lass uns die Details bestätigen. | 세부 사항을 확인합시다. |
Ich freue mich auf unser Treffen. | 우리 만날 날을 기대하고 있어요. |
Wir müssen eine Zeit finden, die für alle passt. | 모두에게 편한 시간을 찾아야 해요. |
Ich melde mich bei dir mit einer Uhrzeit. | 시간을 알려드릴게요. |
Treffen wir uns auf halbem Weg. | 중간에서 만나자. |
Ich bestätige es per E-Mail. | 이메일로 확인할게요. |
Ich lese gerne | 저는 독서를 좋아해요. |
Sie spielt Tennis | 그녀는 테니스를 쳐요. |
Er spielt Gitarre | 그는 기타를 연주해요. |
Wir gehen schwimmen | 우리는 수영하러 가요. |
Ich koche gerne | 저는 요리하는 것을 즐깁니다. |
Sie tanzt gerne | 그녀는 춤추는 것을 좋아해요. |
Er macht Yoga | 그는 요가를 해요. |
Wir wandern | 우리는 하이킹하러 가요. |
Ich spiele Schach | 저는 체스를 해요. |
Sie malt | 그녀는 그림을 그려요. |
Er fotografiert | 그는 사진을 찍어요. |
Wir schauen Filme | 우리는 영화를 봐요. |
Ich höre Musik | 저는 음악을 들어요. |
Sie geht ins Theater | 그녀는 극장에 간다. |
Er sammelt Briefmarken | 그는 우표를 수집한다. |
Wir spielen Brettspiele | 우리는 보드게임을 해요. |
Ich gehe ins Fitnessstudio | 저는 헬스장에 가요. |
Sie gärtnert | 그녀는 정원 가꾸기를 해요. |
Er geht angeln | 그는 낚시하러 간다. |
Wir spielen Fußball | 우리는 축구를 해요. |
Das Lied wird von Kindern gesungen. | 그 노래는 아이들에 의해 불리고 있다. |
Die Regeln müssen befolgt werden. | 규칙은 지켜져야 한다. |
Sekretärin | 비서 |
Du gingst. | 당신은 갔어요. |
Er kam an. | 그는 도착했다. |
Wir sahen. | 우리는 봤다. |
Sie kamen. | 그들은 왔다. |
Sie ging weg. | 그녀는 떠났어요. |
Ich wachte auf. | 나는 잠에서 깼어요. |
Sie zog sich an. | 그녀는 옷을 입었다. |
Wir gingen ins Bett. | 우리는 잠자리에 들었다. |
Ich bin gestern gegangen. | 저는 어제 갔어요. |
Sie kam letzte Woche an. | 그녀는 지난주에 도착했어요. |
Ich brauche eine Wegbeschreibung. | 길을 알려 주세요. |
Ich fahre Fahrrad | 저는 자전거를 탑니다. |
Sie geht joggen | 그녀는 달리러 간다. |
Du hast es getan. | 너는 했어. |
Ich bin nicht gegangen. | 나는 가지 않았어요. |
Du hast nicht gegessen. | 당신은 먹지 않았어요. |
Ich habe meine Arbeit beendet. | 나는 내 일을 끝냈다. |
Du hast ein Auto gekauft. | 당신은 차를 샀어요. |
Ich muss Geld wechseln. | 환전해야 해요. |
Es ist windig. | 바람이 분다. |
Es schneit. | 눈이 와요. |
Wir haben uns vor zwei Tagen getroffen. | 우리는 이틀 전에 만났어요. |
Es ist heiß draußen. | 밖이 더워요. |
Es ist heute kalt. | 오늘은 추워요. |
Den Nagel auf den Kopf treffen. | 정곡을 찌르다 |
Es gibt einen Sturm. | 폭풍이 불고 있어요. |
Das Wetter ist schön. | 날씨가 좋아요. |
Der Ball liegt bei dir. | 이제 네가 결정할 차례야. |
An jemandes Stelle sein. | 남의 입장이 되다 |
Besser spät als nie. | 늦더라도 하는 게 낫다. |
Sie fand ihr Handy. | 그녀는 휴대폰을 찾았어요. |
Wir besuchten Paris. | 우리는 파리를 방문했어요. |
Er verlor seine Schlüssel. | 그는 그의 열쇠를 잃어버렸어요. |
Wir haben ihn nicht gesehen. | 우리는 그를 보지 못했어요. |
Ich werde dir helfen. | 내가 너를 도와줄게. |
Sie haben uns eingeladen. | 그들은 우리를 초대했다. |
Der Mann, der hier ist. | 여기에 있는 남자. |
Das Buch, das ich gelesen habe. | 내가 읽은 책. |
Der Freund, dessen Auto ich ausgeliehen habe. | 내가 차를 빌린 친구. |
Die Stadt, in der ich lebe. | 내가 사는 도시. |
Die Person, die ich getroffen habe. | 내가 만난 사람. |
Das Haus, das zum Verkauf steht. | 판매 중인 집. |
Der Film, den ich gesehen habe. | 내가 본 영화. |
Sie ist Ärztin | 그녀는 의사입니다. |
Er arbeitet als Lehrer | 그는 선생님으로 일합니다. |
Ich muss dieses Projekt beenden | 이 프로젝트를 끝내야 해요. |
Ich arbeite in einem Büro | 저는 사무실에서 일합니다. |
Ich habe eine Besprechung | 회의가 있어요. |
Wir arbeiten zusammen | 우리는 함께 일해요. |
Sie sucht eine Arbeit | 그녀는 직장을 구하고 있어요. |