Mittelstufenniveau - Japanischlernen

Japanisch auf Mittelstufenniveau lernen

Verbessern Sie Ihre Japanischkenntnisse mit Wortschatz und Phrasen auf Mittelstufenniveau. Bauen Sie auf Ihrer Grundlage auf und erweitern Sie Ihr Wissen mit strukturierten Flashcards für Deutschsprachige.

Sie wird gehen
彼女は出発するでしょう。
Wir werden sehen
私たちは見ます。
Sie werden machen
あなたはするでしょう。
Sie werden ankommen
彼らは到着するでしょう。
Ich werde gehen
私は出発するつもりです。
Du wirst essen
あなたは食べるつもりです。
Wir werden reisen
私たちは旅行に行くつもりです。
Ich werde morgen gehen
私は明日行きます。
Sie wird nächste Woche ankommen
彼女は来週着きます。
Wir werden uns nächsten Monat treffen
私たちは来月会います。
Ich werde meine Arbeit beenden
仕事を終えます。
Du wirst ein Haus kaufen
あなたは家を買うでしょう。
Er wird Französisch lernen.
彼はフランス語を学ぶでしょう。
Sie wird Medizin studieren
彼女は医学を勉強するでしょう。
Wir werden das Museum besuchen
私たちは博物館を訪れます。
Ich werde dich anrufen
あなたに電話します。
Sie werden nächstes Jahr zurückkehren
彼らは来年戻ってきます。
Ich werde bis dahin fertig sein.
その時までには終わっているでしょう。
Sie wird gegangen sein, bevor du ankommst.
あなたが着く前に彼女はもう出発しているでしょう。
Wir werden hier seit einem Jahr wohnen.
私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。
Ich werde gleich gehen.
今から出ます。
Sie werden gleich ankommen.
彼らはもうすぐ到着します。
Ich werde zu dieser Zeit arbeiten.
その時は働いているでしょう。
Sie wird lernen, wenn du anrufst.
あなたが電話をかけるとき、彼女は勉強しているでしょう。
Wir werden das Projekt bis Freitag abgeschlossen haben.
私たちは金曜日までにプロジェクトを完成させているでしょう。
Ich denke, es wird morgen regnen.
明日は雨が降ると思います。
Ich bin mir sicher, dass sie es schaffen wird.
彼女はきっと成功するでしょう。
Ich bezweifle, dass sie kommen werden.
彼らが来るとは思えません。
Ich aß.
私は食べていた。
Du gingst.
あなたは行っていた。
Er schlief.
彼は寝ていた。
Sie las.
彼女は読んでいた。
Wir spielten.
私たちは遊んでいました。
Du arbeitetest.
あなたは働いていた。
Sie studierten.
彼らは勉強していた。
Ich ging zur Schule.
学校に通っていました。
Wir wohnten in Paris.
私たちはパリに住んでいました。
Sie spielte Klavier.
彼女はピアノを弾いていました。
Es regnete.
雨が降っていた。
Die Sonne schien.
太陽が輝いていた。
Ich war glücklich.
私は幸せだった。
Wir waren Freunde.
私たちは友達でした。
Sie waren müde.
彼らは疲れていた。
Ich besuchte meine Großmutter jeden Sonntag.
毎週日曜日は祖母を訪ねていました。
Er war immer zu spät.
彼はいつも遅刻していた。
Sie las abends oft.
彼女は夕方によく本を読んでいた。
Wir wohnten damals in London.
私たちはその当時ロンドンに住んでいました。
Es wurde dunkel.
暗くなってきていた。
Die Kinder spielten im Garten.
子供たちは庭で遊んでいました。
Ich dachte an dich.
あなたのことを考えていました。
Sie warteten auf den Bus.
彼らはバスを待っていた。
Sie trug ein blaues Kleid.
彼女は青いドレスを着ていた。
Wir aßen gerade, als das Telefon klingelte.
電話が鳴ったとき、私たちは夕食を食べていました。
Ich wollte gerade gehen.
出かけようとしていた。
Ich würde gehen
私は行くでしょう。
Du würdest essen
あなたは食べるでしょう。
Er würde kommen
彼は来るだろう。
Sie würde gehen
彼女は出て行くだろう。
Wir würden sehen
私たちは見るだろう。
Du würdest tun.
あなたはするだろう。
Könnten Sie mir helfen?
手伝っていただけますか?
Möchten Sie einen Kaffee?
コーヒーはいかがですか?
Ich würde gerne gehen
行きたいです。
Ich würde lieber bleiben
私はむしろ滞在したいです。
Wenn ich Zeit hätte, würde ich reisen
もし時間があったら、旅行するでしょう。
Wenn du lernen würdest, würdest du bestehen
もしあなたが勉強したら、合格するでしょう。
Ich würde ein Auto kaufen, wenn ich Geld hätte
お金があったら車を買います。
Wir würden Frankreich besuchen, wenn wir könnten.
もし行けたら、私たちはフランスを訪れるだろう。
Sie wäre glücklich, wenn sie gewinnen würde
もし彼女が勝ったら、彼女は嬉しいでしょう。
Wenn ich du wäre, würde ich annehmen.
私があなたなら、受け入れるでしょう。
Ich wäre gegangen, wenn ich es gewusst hätte.
知っていたら行ったのに。
Sie hätte angerufen, wenn sie Zeit gehabt hätte.
もし時間があったら、彼女は電話しただろう。
Wir wären früher angekommen, wenn es keinen Verkehr gegeben hätte.
もし渋滞がなかったら、私たちはもっと早く着いていたでしょう。
Ich würde lieber zu Hause bleiben.
家にいるほうがいい。
Würde es Ihnen etwas ausmachen, das Fenster zu schließen?
窓を閉めていただけませんか?
Ich würde Ihre Hilfe sehr schätzen.
お手伝いいただければありがたいです。
Wenn es möglich wäre, würde ich es tun.
もし可能であれば、私はそれをするだろう。
Ich würde das niemals tun.
私は決してそんなことはしないでしょう。
Sie würde immer helfen, wenn man sie darum bitten würde.
頼まれれば、彼女はいつも手伝ってくれるだろう。
Das Buch wurde von ihm geschrieben.
その本は彼によって書かれました。
Das Haus wird gebaut.
家が建てられている。
Der Brief wurde gestern verschickt.
手紙は昨日送られました。
Das Auto wird repariert werden.
車は修理されるでしょう。
Das Problem ist gelöst worden.
問題は解決されています。
Die Tür wurde geöffnet.
ドアが開けられた。
Das Fenster wurde zerbrochen.
窓が壊された。
Das Essen wird zubereitet.
食事が準備されています。
Der Bericht wurde letzte Woche fertiggestellt.
報告書は先週完成されました。
Die Besprechung wird morgen abgehalten.
会議は明日開かれます。
Die Entscheidung wurde vom Komitee getroffen.
その決定は委員会によって下された。
Das Gebäude wurde bei dem Brand zerstört.
その建物は火事で破壊された。
Die Arbeit wird von Fachleuten erledigt.
その仕事は専門家によって行われている。
Die Frage wurde richtig beantwortet.
その質問は正しく答えられました。
Das Paket ist geliefert worden.
荷物が配達されました。
Der Film wurde von einem berühmten Regisseur gedreht.
その映画は有名な監督によって監督された。
Das Lied wird von Kindern gesungen.
その歌は子供たちによって歌われている。
Die Regeln müssen befolgt werden.
規則は守られなければならない。
Der Fehler hätte vermieden werden sollen.
その間違いは避けられるべきだった。
Es wird erwartet, dass das Projekt bald abgeschlossen wird.
プロジェクトはまもなく完了すると見込まれています。
Die Information wurde mir gegeben.
その情報は私に与えられました。
Die Einladung wurde angenommen.
招待が受け入れられた。
Das Problem muss angegangen werden.
その問題は対処される必要がある。
Das Dokument ist überprüft worden.
書類は確認されました。
Die Veranstaltung wurde von Freiwilligen organisiert.
そのイベントはボランティアによって組織されました。
Der Kuchen wurde von meiner Mutter gemacht.
ケーキは母によって作られました。
Die Nachricht wurde empfangen.
メッセージが受け取られた。
Die Arbeit wird von Experten erledigt werden.
その仕事は専門家によって行われます。
Er sagte, dass er müde sei.
彼は疲れていたと言った。
Sie sagte mir, dass sie kommen würde.
彼女は私に来ると言った。
Sie sagten, sie seien fertig gewesen.
彼らは終わったと言いました。
Ich sagte ihm, dass ich gehen würde.
私は彼に出ると言った。
Sie sagte, dass sie den Film gesehen hatte.
彼女はその映画を見たと言った。
Er sagte mir, dass er später anrufen würde.
彼は私に後で電話すると言った。
Sie sagten, dass sie reisen würden.
彼らは旅行するつもりだと言いました。
Ich fragte, ob sie bereit sei.
彼女に準備ができているかどうか尋ねた。
Er fragte, wohin ich ging.
彼は私にどこに行っているのか尋ねた。
Sie fragte, wie spät es war.
彼女は何時かと尋ねた。
Sie fragten, wann wir ankommen würden.
彼らは私たちがいつ到着するか尋ねた。
Ich fragte ihn, warum er zu spät gewesen sei.
私は彼に、なぜ遅れたのか尋ねた。
Sie sagte mir, ich solle warten.
彼女は私に待つように言った。
Er bat mich, nicht zu gehen.
彼は私に出て行かないでくれと頼んだ。
Sie sagten uns, wir sollten leise sein.
彼らは私たちに静かにするように言った。
Ich sagte, dass ich den ganzen Tag gearbeitet hatte.
私は一日中働いていたと言いました。
Sie sagte mir, dass sie noch nie dort gewesen sei.
彼女は私にそこに一度も行ったことがないと言った。
Er sagte, er werde bis dahin fertig gewesen sein.
彼はその時までには終わっているだろうと言った。
Sie sagten uns, dass sie gewartet hatten.
彼らは私たちに待っていたと伝えた。
Ich fragte, ob er die E-Mail gesehen hatte.
私は彼がそのメールを見たかどうか尋ねた。
Sie fragte, ob wir kommen wollten.
彼女は私たちが来たいかどうかを尋ねた。
Er sagte mir, er könne nicht helfen.
彼は私に手伝えないと言った。
Sie sagten, sie könnten später kommen.
彼らは後で来るかもしれないと言った。
Ich sagte ihr, dass ich gehen müsse.
私は彼女に行かなければならないと伝えた。
Sie sagte, sie habe anrufen sollen.
彼女は電話をかけるべきだったと言った。
Er bat mich, ihm zu helfen.
彼は私に彼を助けてほしいと頼んだ。
Sie sagten uns, wir sollten uns keine Sorgen machen.
彼らは私たちに心配しないように言った。
Ich sagte, dass ich dort sein würde.
私はそこにいると言った。
Ich rufe dich an, wenn ich ankomme.
着いたら電話します。
Sie ging, weil sie müde war.
彼女は疲れていたので出て行った。
Wir blieben zu Hause, weil es regnete.
雨が降っていたので、私たちは家にいました。
Ich lerne, damit ich die Prüfung bestehen kann.
私は試験に合格できるように勉強します。
Er arbeitet hart, um erfolgreich zu sein.
彼は成功するために一生懸命働く。
Wenn es regnet, bleiben wir drinnen.
もし雨が降ったら、私たちは家の中にいます。
Obwohl es spät war, machten wir weiter.
遅かったにもかかわらず、私たちは続けた。
Obwohl sie beschäftigt war, half sie.
忙しかったにもかかわらず、彼女は手伝った。
Während ich kochte, klingelte das Telefon.
私が料理をしている間に、電話が鳴った。
Bevor du gehst, schließe bitte das Fenster.
出かける前に窓を閉めてください。
Nachdem ich mit der Arbeit fertig bin, werde ich nach Hause gehen.
仕事が終わったら、家に帰ります。
Bis du ankommst, werde ich hier warten.
あなたが到着するまで、私はここで待ちます。
Sobald ich die Nachricht hörte, rief ich an.
その知らせを聞いてすぐに電話をかけた。
Ich werde dir helfen, vorausgesetzt, dass du fragst.
あなたが頼めば、私は手伝います。
Wenn du dich nicht beeilst, wirst du zu spät kommen.
急がないと、遅刻します。
Ich mag es, weil es interessant ist.
それが面白いから好きです。
Da du hier bist, fangen wir an.
あなたがここにいるので、始めましょう。
Ich ging zum Laden, damit ich Lebensmittel kaufen konnte.
食べ物を買うために店に行きました。
Sie lernte fleißig, um gute Noten zu bekommen.
彼女は良い成績を取るために一生懸命勉強した。
Ich werde kommen, wenn du mich einlädst.
私を招待してくれれば、来ます。
Obwohl es teuer war, habe ich es gekauft.
それは高かったけれど、買いました。
Obwohl er es versuchte, scheiterte er.
彼は努力したにもかかわらず、失敗した。
Während sie las, kochte er.
彼女が読んでいる間、彼は料理をしていた。
Bevor wir anfangen, lassen Sie mich das erklären.
始める前に、説明させてください。
Nachdem sie gegangen war, erkannte ich meinen Fehler.
彼女が去った後で、私は自分の間違いに気づきました。
Ich wartete, bis er ankam.
私は彼が来るまで待っていた。
Sobald ich sie sah, lächelte ich.
彼女を見たとたん、私は笑った。
Ich werde gehen, sofern das Wetter gut ist.
天気が良ければ行きます。
Wenn du nicht lernst, wirst du nicht bestehen.
勉強しなければ合格できません。
Je mehr ich lerne, desto mehr merke ich, wie wenig ich weiß.
学べば学ぶほど、自分が知らないことが増えていることに気づく。
Nicht nur ist sie zu spät gekommen, sondern hat sie auch die Unterlagen vergessen.
彼女は遅刻しただけでなく、書類も忘れました。
Entweder kommst du mit mir, oder ich gehe allein.
あなたが私と一緒に来るか、それとも私が一人で行くかだ。
Weder er noch sie war anwesend.
彼も彼女もいませんでした。
Sowohl der Lehrer als auch die Schüler waren glücklich.
先生も生徒も嬉しかった。
Ich sehe ihn.
私は彼を見ます。
Ich sehe sie.
私は彼女を見ます。
Ich sehe sie.
私は彼らを見ます。
Ich liebe dich.
私はあなたを愛しています。
Ich liebe dich.
私はあなたを愛しています。
Ich gebe es dir.
私はあなたにそれを差し上げます。
Ich gebe es dir.
私はあなたにそれを差し上げます。
Sie schreibt mir.
彼女は私に手紙を書きます。
Er spricht mit uns.
彼は私たちに話します。
Wir sagen ihnen.
私たちは彼らに言います。
Ich rufe dich an.
私はあなたにお電話しております。
Ich rufe dich an.
私はあなたにお電話しております。
Ich warte auf dich.
あなたをお待ちしています。
Ich warte auf dich.
あなたをお待ちしています。
Ich brauche es.
私はそれを必要としています。
Ich gab ihm das Buch.
私は彼にその本をあげた。
Sie zeigte mir das Foto.
彼女は私にその写真を見せた。
Wir haben ihnen die Neuigkeiten erzählt.
私たちは彼らにその知らせを伝えた。
Ich habe es ihr gekauft.
私はそれを彼女のために買いました。
Er schickte uns eine Nachricht.
彼は私たちにメッセージを送った。
Ich kann sie nicht finden.
彼らを見つけられません。
Sie mag es nicht.
彼女はそれが好きではありません。
Wir haben ihn nicht gesehen.
私たちは彼を見ていません。
Ich werde dir helfen.
私はあなたを助けます。
Sie haben uns eingeladen.
彼らは私たちを招待した。
Der Mann, der hier ist.
ここにいる男
Das Buch, das ich gelesen habe.
私が読んだ本。
Der Freund, dessen Auto ich ausgeliehen habe.
私が車を借りた友達。
Die Stadt, in der ich lebe.
私が住んでいる町。
Die Person, die ich getroffen habe.
私が会った人。
Das Haus, das zum Verkauf steht.
売りに出されている家。
Der Film, den ich gesehen habe.
私が見た映画。
Der Lehrer, der Französisch unterrichtet.
フランス語を教える先生。
Das Restaurant, in dem wir gegessen haben.
私たちが食べたレストラン
Der Freund, dessen Geburtstag es ist.
誕生日の友達
Das Auto, das ich will.
私が欲しい車。
Der Tag, an dem wir uns trafen.
私たちが出会った日。
Der Grund, warum ich gekommen bin.
私が来た理由。
Das Buch, von dem ich sprach.
私が話した本。
Die Leute, die hier arbeiten.
ここで働く人々。
Die Frau, deren Sohn Arzt ist.
息子が医者である女性。
Der Ort, in dem ich geboren wurde.
私が生まれた場所。
Die Zeit, in der sich alles änderte.
すべてが変わったとき。
Der Grund, warum ich hier bin.
私がここにいる理由
Die Person, der ich geschrieben habe.
私が手紙を書いた人。
Die Firma, für die ich arbeite.
私が勤めている会社
Die Studenten, deren Prüfungen schwierig waren.
試験が難しかった学生たち。
Der Moment, in dem ich es bemerkte.
私が気づいた瞬間。
Die Art, in der sie es gelöst hat.
彼女がそれを解決した方法。
Die Sache, die am wichtigsten ist.
一番大切なこと。
Ich möchte, dass du kommst.
あなたに来てほしいです。
Es ist wichtig, dass du lernest.
あなたが勉強することが大切です。
Ich freue mich, dass du hier seiest.
ここに来てくれてうれしいです。
Ich bezweifle, dass er kommen werde.
彼が来るかどうか疑っています。
Es ist notwendig, dass wir gehen.
私たちは出発しなければならない。
Ich ziehe es vor, dass du bleibest.
あなたが残る方がいいです。
Es wäre besser, wenn sie es wüsste.
彼女が知っていた方がいい。
Ich fürchte, es könnte regnen.
雨が降るのではないかと心配です。
Er könnte Recht haben.
彼が正しいかもしれない。
Es tut mir leid, dass du krank bist.
病気でお気の毒です。
Es ist wichtig, dass wir pünktlich ankommen.
私たちが時間通りに到着することが不可欠です。
Ich glaube nicht, dass er kommen werde.
彼が来るとは思わない。
Es ist seltsam, dass sie gegangen sei.
彼女が去ったのは不思議だ。
Ich hoffe, du mögest Erfolg haben.
あなたが成功しますように。
Es ist notwendig, dass ich gehe.
私が行く必要がある。
Ich schlage vor, du solltest dich ausruhen.
休むように勧めます。
Es ist entscheidend, dass wir heute fertig werden.
私たちが今日中に終わらせることが重要だ。
Ich bestehe darauf, dass du kommst.
あなたに来てほしいと主張します。
Sie sollten früh ankommen.
早めに到着することをおすすめします。
Ich verlange, dass du es erklärst.
あなたが説明するように要求します。
Es ist wichtig, dass wir jetzt handeln.
私たちが今すぐ行動することが不可欠です。
Ich verlange, dass du das erledigest.
私はあなたがこれを完了することを要求します。
Es ist zwingend erforderlich, dass wir Erfolg haben.
私たちが成功することは不可欠だ。
Ich wünschte, du wärest hier.
あなたがここにいたらいいのに。
Es ist unwahrscheinlich, dass sie zustimmen würde.
彼女が賛成するとは考えにくい。
Größer
より大きい。
Kleiner
より小さい。
Besser
より良い
Schlechter
より悪い
schöner
より美しい
Billiger
より安い。
so groß wie.
同じくらい大きい
Der Größte
一番大きい。
Der Kleinste
一番小さい。
Der Beste
一番いい。
Der Schlechteste
最悪
Das Schönste.
最も美しい。
am wenigsten teuer
最も安い
Sie ist größer als ich.
彼女は私より背が高いです。
Das ist das beste Restaurant.
これは一番いいレストランです。
Er ist genauso klug wie sein Bruder.
彼は兄と同じくらい頭がいい。
Das ist schwieriger.
これはより難しいです。
Das ist die schönste Stadt.
それは一番美しい都市です。
Ich habe mehr Geld als du.
私はあなたよりお金を多く持っています。
Sie ist die Jüngste.
彼女が一番若いです。
Das ist weniger kompliziert, als ich dachte.
これは思っていたほど複雑ではない。
Er ist am erfahrensten.
彼は最も経験が豊富です。
Es ist besser als nichts.
ないよりはましだ。
Sie ist genauso talentiert wie ihre Schwester.
彼女は自分の姉妹と同じくらい才能がある。
Das ist die günstigste Option.
これは最も安い選択肢です。
Er ist intelligenter als seine Klassenkameraden.
彼はクラスメートよりも頭がいいです。
Es ist das interessanteste Buch, das ich je gelesen habe.
それは今まで私が読んだ本の中で一番面白いです。
Sie ist weniger selbstbewusst als zuvor.
彼女は以前ほど自信がない。
Das ist viel besser als die vorherige Version.
これは前のバージョンよりずっと良いです。
Er ist viel größer als sein Vater.
彼は父よりずっと背が高いです。
Ich denke, das ist eine gute Idee.
それはいい考えだと思います。
Meiner Meinung nach sollten wir warten.
私の意見では、待った方がいいです。
Ich glaube, es ist wichtig.
それは重要だと思います。
Ich stimme dir zu.
あなたの意見に賛成です。
Ich bin anderer Meinung.
そうは思いません。
Ich stimme teilweise zu.
部分的に賛成です。
Ich stimme überhaupt nicht zu.
まったく同意しません。
Das ist ein guter Punkt.
それはいい点ですね。
Ich verstehe, was du meinst.
言いたいことはわかります。
Ich glaube nicht.
そうは思いません。
Ich bevorzuge diese Option.
この選択肢の方がいいです。
Ich würde lieber nach Hause gehen.
家に帰りたいです。
Ich schlage vor, dass wir einen anderen Ansatz versuchen.
別の方法を試してみましょう。
Ich empfehle dieses Restaurant.
私はこのレストランをおすすめします。
Ich denke, wir sollten es überdenken.
考え直すべきだと思います。
Aus meiner Sicht ergibt das Sinn.
私の見方では、それは理にかなっています。
Ich bin überzeugt, dass das richtig ist.
これが正しいと確信しています。
Da bin ich mir nicht sicher.
それについてはよくわかりません。
Ich habe meine Zweifel.
疑問があります。
Ich bin für diesen Plan.
私はこの計画に賛成です。
Ich bin gegen diesen Vorschlag.
私はこの提案に反対です。
Ich denke, es ist einen Versuch wert.
試してみる価値があると思います。
Ich denke nicht, dass es notwendig ist.
必要だとは思いません。
Ich habe eine starke Meinung dazu.
このことについて強い思いがあります。
Ich habe gemischte Gefühle.
複雑な気持ちです。
Ich bin offen für Vorschläge.
提案を歓迎します。
Ich würde gerne deine Meinung hören.
あなたのご意見をお聞かせください。
Was denkst du?
どう思いますか?
Stimmst du zu?
賛成ですか?
Ärztin
医者
Lehrerin
教師
Ingenieur
エンジニア
Anwältin
弁護士
Krankenschwester
看護師
Köchin
シェフ
Architekt
建築家
Buchhalterin
会計士
Manager
マネージャー
Sekretärin
秘書
Ich arbeite in einem Büro
私はオフィスで働いています。
Sie ist Ärztin
彼女は医者です。
Er arbeitet als Lehrer
彼は教師として働いています。
Ich habe eine Besprechung
会議があります。
Wir arbeiten zusammen
私たちは一緒に働きます。
Ich muss dieses Projekt beenden
このプロジェクトを終わらせる必要があります。
Sie sucht eine Arbeit
彼女は仕事を探しています。
Er wurde befördert
彼は昇進しました。
Ich beginne um neun Uhr zu arbeiten
私は9時に仕事を始めます。
Wir sind um fünf Uhr fertig
私たちは5時に終わります。
Ich bin im Urlaub
私は休暇中です。
Sie ist im Ruhestand
彼女は退職しています。
Er ist arbeitslos
彼は失業しています。
Ich verdiene ein gutes Gehalt
私は良い給料を稼いでいます。
Wir haben eine Frist
締め切りがあります。
Ich habe morgen ein Vorstellungsgespräch.
明日、仕事の面接があります。
Sie hat ihren Lebenslauf eingereicht.
彼女は履歴書を提出しました。
Wir müssen ein Treffen vereinbaren.
会議を予定する必要があります。
Ich habe meinem Kollegen eine E-Mail geschickt.
同僚にメールを送りました。
Er hielt eine Präsentation.
彼はプレゼンテーションを行った。
Wir haben das Projekt besprochen.
私たちはプロジェクトについて話し合いました。
Ich muss einen Bericht vorbereiten.
報告書を作成する必要があります。
Sie arbeitet von zu Hause.
彼女は自宅で働いています。
Er ist auf Geschäftsreise.
彼は出張しています。
Ich habe eine Telefonkonferenz.
電話会議があります。
Ich würde gerne ein Meeting vereinbaren.
会議を予定したいです。
Könnten wir ein Telefongespräch vereinbaren?
お電話の予定を調整できますでしょうか?
Ich schreibe, um auf unser Gespräch zurückzukommen.
先日の会話のフォローとしてご連絡いたします。
Vielen Dank für Ihre E-Mail.
メールをお送りいただき、ありがとうございます。
Ich freue mich darauf, von Ihnen zu hören.
ご連絡をお待ちしております。
Im Anhang finden Sie.
添付ファイルをご確認ください。
Ich würde mich über Ihr Feedback freuen.
ご意見をいただけますと幸いです。
Lassen Sie mich wissen, wenn Sie Fragen haben.
ご不明な点がございましたらお知らせください。
Ich stehe nächste Woche zur Verfügung.
来週は都合がつきます。
Könnten wir das näher besprechen?
この件について、さらに詳しくお話しできますか?
Ich schlage vor, dass wir uns nächsten Montag treffen.
来週の月曜日にお会いすることを提案いたします。
Die Tagesordnung ist beigefügt.
会議の議題を添付いたしました。
Ich möchte meine Ideen vorstellen.
私の考えを発表させていただきたいと思います。
Wir müssen die Bedingungen verhandeln.
条件について交渉する必要があります。
Ich schlage vor, dass wir den Vertrag überprüfen.
契約書を見直すことを提案します。
Lassen Sie uns das Budget besprechen.
予算について話し合いましょう。
Ich muss einige Punkte klären.
いくつかの点を明確にする必要があります。
Wir sollten die Alternativen in Betracht ziehen.
代替案を検討すべきです。
Ich bin zuversichtlich, dass wir eine Einigung erzielen können.
合意に達することができると確信しています。
Wir müssen eine Entscheidung treffen.
決定を下す必要があります。
Ich möchte eine Lösung vorschlagen.
解決策をご提案させていただきたいと思います。
Lassen Sie mich die wichtigsten Punkte zusammenfassen.
要点をまとめさせていただきます。
Wir müssen dieses Problem angehen.
この問題に対処する必要があります。
Ich würde gerne ein Treffen vereinbaren.
お打ち合わせを設定したいと思います。
Könnten Sie mir die Details zusenden?
詳細をお送りいただけますでしょうか。
Ich möchte bezüglich unseres Gesprächs nachfassen.
先日の打ち合わせの件について、確認のご連絡をさせていただきます。
Wir müssen die Details finalisieren.
詳細を詰める必要があります。
Ich möchte den Termin bestätigen.
ご予約の確認をさせていただきたいです。
Bitte teilen Sie mir Ihre Verfügbarkeit mit.
ご都合をお知らせください。
Ich schreibe Ihnen, um Sie darüber zu informieren.
お知らせするためにご連絡いたします。
Wir müssen unsere Bemühungen koordinieren.
私たちは取り組みを調整する必要があります。
Ich würde mich über eine zeitnahe Antwort freuen.
お早めにご返信いただけますと幸いです。
Lassen Sie uns ein Folgetreffen vereinbaren.
フォローアップミーティングを予定しましょう。
Ich muss Sie über den Fortschritt informieren.
進捗についてご報告する必要があります。
Wir sollten das persönlich besprechen.
この件は対面で話し合うべきです。
Hast du morgen Zeit?
明日は空いていますか?
Möchtest du dich auf einen Kaffee treffen?
コーヒーを飲みに会いませんか?
Wann passt es dir?
何時が都合がいいですか?
Ich bin am Nachmittag verfügbar.
午後は空いています。
Treffen wir uns im Restaurant.
レストランで会いましょう。
Ich kann am Freitag nicht.
金曜日は都合がつきません。
Wie wäre es nächste Woche?
来週はどうですか?
Ich muss meinen Zeitplan überprüfen.
予定を確認しないといけません。
Lass mich die Uhrzeit bestätigen.
時間を確認させてください。
Ich rufe dich an, um ein Treffen zu vereinbaren.
打ち合わせの日時を調整するために電話します。
Wir sollten ein Datum festlegen.
日程を決めましょう。
Ich würde gerne einen Termin vereinbaren.
予約を取りたいです。
Hast du Zeit?
ご都合はありますか?
Ich bin diese Woche beschäftigt.
今週は忙しいです。
Lass uns das auf den nächsten Monat verschieben.
来月に予定を変更しましょう。
Ich muss unser Treffen absagen.
私たちの打ち合わせをキャンセルしなければなりません。
Können wir es verschieben?
それを延期できますか?
Ich gebe dir Bescheid, falls sich etwas ändert.
何か変更があったらお知らせします。
Wie sieht dein Zeitplan aus?
予定はどうですか?
Ich habe am Dienstag einen freien Termin.
火曜日に空きがあります。
Lass uns etwas für das Wochenende planen.
週末に何か計画を立てましょう。
Ich muss mich mit meinem Team abstimmen.
チームと調整する必要があります。
Wir sollten im Voraus buchen.
事前に予約したほうがいいです。
Ich schicke dir eine Kalendereinladung.
カレンダーの招待を送ります。
Lass uns die Details bestätigen.
詳細を確認しましょう。
Ich freue mich auf unser Treffen.
お会いするのを楽しみにしています。
Wir müssen eine Zeit finden, die für alle passt.
みんなの都合がつく時間を見つける必要があります。
Ich melde mich bei dir mit einer Uhrzeit.
時間が決まり次第、ご連絡します。
Treffen wir uns auf halbem Weg.
途中で会いましょう。
Ich bestätige es per E-Mail.
メールで確認します。
Ich lese gerne
読書が好きです。
Sie spielt Tennis
彼女はテニスをします。
Er spielt Gitarre
彼はギターを弾きます。
Wir gehen schwimmen
私たちは泳ぎに行きます。
Ich koche gerne
料理をするのが好きです。
Sie tanzt gerne
彼女はダンスが大好きです。
Er macht Yoga
彼はヨガをします。
Wir wandern
私たちはハイキングに行きます。
Ich spiele Schach
チェスをします。
Sie malt
彼女は絵を描きます。
Er fotografiert
彼は写真を撮ります。
Wir schauen Filme
私たちは映画を見ます。
Ich höre Musik
私は音楽を聴きます。
Sie geht ins Theater
彼女は劇場に行きます。
Er sammelt Briefmarken
彼は切手を集めています。
Wir spielen Brettspiele
私たちはボードゲームをします。
Ich gehe ins Fitnessstudio
ジムに行きます。
Sie gärtnert
彼女はガーデニングをします。
Er geht angeln
彼は釣りに行きます。
Wir spielen Fußball
私たちはサッカーをします。
Ich fahre Fahrrad
私は自転車に乗ります。
Sie geht joggen
彼女はジョギングをします。
Er spielt Videospiele
彼はビデオゲームをします。
Wir gehen campen
私たちはキャンプに行きます。
Ich schreibe Gedichte
私は詩を書きます。
Fotografie ist meine Leidenschaft.
写真が大好きです。
Sie steht auf Klettern.
彼女はロッククライミングが好きです。
Er macht gerne Holzarbeiten.
彼は木工を楽しんでいます。
Wir lieben es, auf Konzerte zu gehen.
私たちはコンサートに行くのが大好きです。
Ich verbringe meine Freizeit mit Lesen.
自由時間は読書で過ごします。
Sie findet Malen entspannend.
彼女は絵を描くとリラックスできると感じている。
Er interessiert sich für Astronomie.
彼は天文学に興味があります。
Wir probieren gerne neue Restaurants aus.
私たちは新しいレストランを試すのを楽しんでいます。
Ich bevorzuge Aktivitäten im Freien.
屋外での活動の方が好きです。
Sie probiert gern neue Hobbys aus.
彼女は新しい趣味を試してみるのが好きです。
Flughafen
空港
Flug
フライト
Ticket
切符
Reisepass
パスポート
Gepäck
荷物
Hotel
ホテル
Reservierung
予約
Zimmer
部屋
Ich brauche ein Ticket
切符が必要です。
Wo ist der Flughafen?
空港はどこですか?
Ich habe eine Reservierung
予約があります。
Check-in, bitte
チェックインをお願いします。
Um wie viel Uhr ist der Flug?
フライトは何時ですか?
Ich habe mein Gepäck verloren
荷物をなくしました。
Wo ist der Bahnhof?
駅はどこですか?
Wie komme ich zum Stadtzentrum?
市の中心部へはどうやって行けばいいですか?
Ich möchte ein Auto mieten
レンタカーを借りたいです。
Wie viel kostet das?
いくらですか?
Ich suche ein Hotel
ホテルを探しています。
Haben Sie ein Zimmer frei?
空室はありますか?
Ich möchte auschecken.
チェックアウトをお願いします。
Wo kann ich ein U-Bahn-Ticket kaufen?
地下鉄の切符はどこで買えますか?
Welches Gleis?
何番線ですか?
Ist dieser Platz besetzt?
この席は空いていますか?
Ich fahre nach Paris.
パリに行きます。
Wir sind sicher angekommen.
無事に到着しました。
Ich reise geschäftlich.
出張で来ています。
Sie ist im Urlaub.
彼女は休暇中です。
Wir sind Touristen.
私たちは観光客です。
Ich brauche eine Wegbeschreibung.
道案内が必要です。
Ich muss Geld wechseln.
両替が必要です。
Wo ist die Touristeninformation?
観光案内所はどこですか?
Ich möchte ein Zimmer buchen.
部屋を予約したいです。
Wie spät ist der Check-in?
チェックインの時間は何時ですか?
Ist das Frühstück inbegriffen?
朝食は含まれていますか?
Ich muss meine Reservierung stornieren.
予約をキャンセルする必要があります。
Der Flug hat Verspätung.
便が遅れています。
Ich habe einen Anschlussflug.
乗り継ぎの便があります。
Geschäft
kaufen
買う
verkaufen.
売る
Preis.
値段.
Geld.
お金
Kreditkarte
クレジットカード
Bargeld
現金
Quittung
レシート.
Ich möchte das kaufen.
これを買いたいです。
Wie viel kostet das?
いくらですか?
Das ist zu teuer.
高すぎます。
Haben Sie einen Rabatt?
割引はありますか?
Kann ich mit Karte bezahlen?
カードでお支払いできますか?
Ich nehme es.
これにします。
Haben Sie das in einer anderen Größe?
これの他のサイズはありますか?
Ich schaue mich nur um.
ちょっと見ているだけです。
Wo ist die Umkleidekabine?
試着室はどこですか?
Ich muss das umtauschen.
これを両替する必要があります。
Kann ich eine Rückerstattung bekommen?
返金してもらえますか?
Ich suche ein Geschenk.
プレゼントを探しています。
Wie hoch ist dein Budget?
ご予算はいくらですか?
Das ist ein gutes Angebot.
それはお買い得です。
Ich überlege es mir.
考えておきます。
Wir haben geschlossen.
閉店しています。
Der Laden öffnet um neun.
お店は午前9時に開店します。
Können Sie mir einen besseren Preis anbieten?
もう少し安くしていただけますか?
Ich möchte verhandeln.
値段を交渉したいです。
Das passt nicht.
これは合いません。
Ich möchte das zurückgeben.
これを返品したいです。
Haben Sie eine Garantie?
保証はありますか?
Ich möchte mich über dieses Produkt beschweren.
この商品について苦情を言いたいです。
Die Qualität ist nicht das, was ich erwartet habe.
品質は期待していたとおりではありません。
Ich möchte mit dem Manager sprechen.
店長とお話ししたいです。
Kann ich in Raten bezahlen?
分割払いはできますか?
Gibt es einen Ausverkauf?
セールはありますか?
Ärztin
医者
Krankenhaus
病院
Apotheke
薬局
Medizin
Ich bin krank.
具合が悪いです。
Ich habe Kopfschmerzen
頭が痛いです。
Ich habe Fieber.
熱があります。
Ich habe Halsschmerzen.
のどが痛いです。
Mir ist übel.
吐き気がします。
Ich habe Schmerzen.
痛みがあります。
Ich muss zum Arzt gehen
医師の診察が必要です。
Haben Sie einen Termin?
ご予約はありますか?
Welche Symptome haben Sie?
どのような症状がありますか?
Ich brauche ein Rezept.
処方箋が必要です。
Wo ist die Apotheke?
薬局はどこですか?
Ich brauche Medizin
薬が必要です。
Nehmen Sie das dreimal täglich ein.
これを1日3回服用してください。
Ich bin allergisch gegen Penicillin.
ペニシリンにアレルギーがあります。
Ich habe mir den Arm gebrochen.
腕を骨折しました。
Sie hat eine Erkältung.
彼女は風邪をひいています。
Er hat die Grippe.
彼はインフルエンザにかかっています。
Ich muss mich ausruhen.
休む必要があります。
Mir geht es besser
気分が良くなりました。
Rufen Sie einen Krankenwagen.
救急車を呼んでください。
Es ist ein Notfall.
緊急です。
Ich habe einen Termin beim Arzt.
診察の予約があります。
Ich muss einen Termin vereinbaren.
予約をしなければなりません。
Ich habe Brustschmerzen.
胸の痛みがあります。
Mir ist schwindelig.
めまいがします。
Ich habe Schwierigkeiten beim Atmen.
呼吸がしにくいです。
Die Schmerzen haben gestern begonnen.
痛みは昨日から始まりました。
Ich brauche eine Blutuntersuchung.
血液検査が必要です。
Ich muss mich impfen lassen.
予防接種を受ける必要があります。
Ich nehme Medikamente ein.
薬を飲んでいます。
Ich muss einen Facharzt aufsuchen.
専門医に診てもらう必要があります。
Restaurant.
レストラン
Speisekarte.
メニュー
Kellner.
ウェイター
Tisch
テーブル
Ich hätte gerne einen Tisch.
テーブルをお願いします。
Haben Sie eine Reservierung?
ご予約はありますか?
Kann ich die Speisekarte sehen?
メニューを見せていただけますか?
Ich nehme das Hähnchen.
チキンにします。
Ich bin Vegetarier.
私はベジタリアンです。
Ich bin allergisch gegen Nüsse.
ナッツアレルギーです。
Was empfehlen Sie?
おすすめは何ですか?
Ich nehme dasselbe.
同じものをお願いします。
Die Rechnung, bitte.
お会計をお願いします。
Ist das Trinkgeld inbegriffen?
チップは含まれていますか?
Das Essen ist lecker.
料理はおいしいです。
Ich hätte gern ein Glas Wein.
ワインを一杯ください。
Ich koche das Abendessen.
夕食を作っています。
Sie backt einen Kuchen.
彼女はケーキを焼いています。
Wir brauchen Zutaten.
材料が必要です。
Fügen Sie Salz und Pfeffer hinzu.
塩と胡椒を加えてください。
Heize den Ofen vor.
オーブンを予熱してください。
Schneide das Gemüse.
野菜を切ってください。
Rühren Sie die Soße um.
ソースをかき混ぜてください。
Das Essen ist fertig.
ご飯ができました。
Den Tisch decken.
食卓を整えてください。
Reich mir das Salz.
塩を取ってください。
Möchten Sie noch etwas?
おかわりはいかがですか?
Ich bin satt.
お腹がいっぱいです。
Es schmeckt gut.
おいしいです。
Das mag ich nicht.
これは好きではありません。
Ich möchte bestellen.
注文をお願いします。
Könnte ich die Rechnung haben?
お会計をお願いします。
Der Service war ausgezeichnet.
サービスは素晴らしかったです。
Ich nehme das Tagesgericht.
日替わりをお願いします。
Ist dieses Gericht scharf?
この料理は辛いですか?
Ich hätte es gern durchgebraten.
よく焼いてください。
Könnte ich etwas Wasser haben?
お水をいただけますか?
Ich folge einer speziellen Diät.
特別な食事療法をしています。
Glücklich.
嬉しい
Traurig.
悲しい。
Wütend.
怒っている
Aufgeregt.
ワクワクしている。
Nervös.
緊張している
ruhig.
落ち着いた
Müde.
疲れている
Ich bin glücklich.
嬉しいです。
Sie ist traurig.
彼女は悲しいです。
Er ist wütend.
彼は怒っている。
Wir sind aufgeregt.
私たちはワクワクしています。
Ich fühle mich nervös.
私は緊張しています。
Sie wirkt ruhig.
彼女は落ち着いているようです。
Ich mache mir Sorgen.
心配しています。
Er ist enttäuscht.
彼はがっかりしている。
Wir sind stolz.
私たちは誇りに思っています。
Ich bin überrascht.
驚いています。
Sie ist verlegen.
彼女は恥ずかしがっている。
Er ist eifersüchtig.
彼は嫉妬している。
Ich bin verliebt.
恋をしています。
Ich fühle mich überwältigt.
圧倒されています。
Sie ist frustriert.
彼女はイライラしている。
Er fühlt sich erleichtert.
彼はほっとしている。
Ich bin nervös wegen der Prüfung.
試験のことで不安です。
Sie ist zufrieden.
彼女は満足しています。
Er fühlt sich dankbar.
彼は感謝している。
Ich fühle mich optimistisch.
前向きな気持ちです。
Sie ist pessimistisch.
彼女は悲観的です。
Er fühlt sich verwirrt.
彼は混乱している。
Ich fühle mich nostalgisch.
懐かしい気持ちです。
Berg
Fluss
Wald
Ozean
Strand
ビーチ
See
Baum
Blume
Frühling.
Sommer.
Herbst.
Winter
Es ist sonnig.
晴れです。
Es ist windig.
風が強いです。
Es schneit.
雪が降っています。
Es gibt einen Sturm.
嵐が来ています。
Das Wetter ist schön.
天気がいいです。
Es ist heiß draußen.
外は暑いです。
Es ist heute kalt.
今日は寒いです。
Wir müssen die Umwelt schützen.
私たちは環境を守る必要がある。
Der Klimawandel ist ein ernstes Problem.
気候変動は深刻な問題です。
Wir sollten die Umweltverschmutzung reduzieren.
私たちは汚染を減らすべきです。
Recycling ist wichtig.
リサイクルは重要です。
Wir müssen Wasser sparen.
私たちは水を節約する必要があります。
Die Luftqualität ist heute schlecht.
今日は空気の質が悪い。
Wir sollten erneuerbare Energien nutzen.
再生可能エネルギーを利用すべきです。
Entwaldung ist ein Problem.
森林破壊は問題です。
Wir müssen die Wildtiere schützen.
私たちは野生動物を守る必要があります。
Die Temperatur steigt.
気温が上がっています。
Wir sollten mehr Bäume pflanzen.
もっと木を植えるべきです。
Computer
コンピューター
Internet
インターネット
E-Mail.
メール。
Webseite
ウェブサイト
Passwort.
パスワード
Ich muss meine E-Mails überprüfen.
メールを確認する必要があります。
Können Sie mir die Datei schicken?
ファイルを送っていただけますか?
Ich schicke dir einen Link.
リンクを送ります。
Das Internet ist langsam.
インターネットが遅いです。
Mein Computer ist abgestürzt.
パソコンがクラッシュした。
Ich muss meine Software aktualisieren.
ソフトウェアをアップデートする必要があります。
Ich habe mein Passwort vergessen.
パスワードを忘れました。
Ich muss diese Datei herunterladen.
このファイルをダウンロードする必要があります。
Kannst du mir mit dieser App helfen?
このアプリを手伝ってもらえますか?
Ich poste in den sozialen Medien.
SNSに投稿しています。
Ich teile das mit dir.
これをあなたと共有します。
Die Verbindung ist instabil.
接続が不安定です。
Ich muss meine Daten sichern.
データをバックアップする必要があります。
Der Akku meines Handys ist leer.
スマホのバッテリーが切れた。
Ich muss mein Gerät aufladen.
デバイスを充電する必要があります。
Können Sie mir helfen, mein Konto einzurichten?
アカウントの設定を手伝っていただけますか?
Ich habe Probleme beim Einloggen.
ログインできません。
Die Website lädt nicht.
ウェブサイトが読み込まれません。
Ich muss ein Update installieren.
アップデートをインストールする必要があります。
Ich füge dich als Freund hinzu.
あなたを友達に追加します。
Ich muss mein Passwort zurücksetzen.
パスワードをリセットする必要があります。
Kannst du mich per Video anrufen?
ビデオ通話してもらえますか?
Ich lade Fotos hoch.
写真をアップロードしています。
Die Datei ist zu groß.
ファイルが大きすぎます。
Film
映画
Fernsehen.
テレビ
Buch.
Musik
音楽
Ich habe einen großartigen Film gesehen.
素晴らしい映画を見ました。
Hast du diese Sendung gesehen?
この番組を見たことがありますか?
Ich lese ein interessantes Buch.
面白い本を読んでいます。
Welche Art von Musik magst du?
どんな音楽が好きですか?
Ich liebe dieses Lied.
この曲が大好きです。
Der Film war langweilig.
映画はつまらなかった。
Ich empfehle dieses Buch.
この本をおすすめします。
Das Konzert war großartig.
コンサートは素晴らしかった。
Ich höre einen Podcast.
ポッドキャストを聞いています。
Hast du heute die Nachrichten gelesen?
今日のニュースを読みましたか?
Ich verfolge mehrere Nachrichtenquellen.
私はいくつかのニュースソースをフォローしています。
Der Artikel war gut geschrieben.
その記事はよく書かれていました。
Ich schaue mir eine Dokumentation an.
ドキュメンタリーを見ています。
Das Theaterstück war fantastisch.
その演劇は素晴らしかった。
Ich gehe gern ins Kino.
映画館に行くのが好きです。
Was ist dein Lieblingsgenre?
好きなジャンルは何ですか?
Ich bevorzuge Actionfilme.
アクション映画の方が好きです。
Die Handlung war verwirrend.
話の筋が分かりにくかった。
Ich bin Fan dieses Autors.
私はこの作家のファンです。
Die Rezension war positiv.
レビューは好評だった。
Ich habe diesen Kanal abonniert.
このチャンネルを登録しています。
Die Aufführung war hervorragend.
パフォーマンスは素晴らしかった。
Ich gehe nächste Woche zu einem Konzert.
来週コンサートに行きます。
Die Ausstellung war beeindruckend.
展示会は印象的でした。
Ich suche ein gutes Buch zum Lesen.
読むのに良い本を探しています。
Die Kritiker gaben ihm gute Kritiken.
批評家たちはそれに高評価を与えた。
Freund
友達
Familie.
家族
Ich habe einen neuen Freund kennengelernt.
新しい友達ができました。
Wir sind seit Jahren befreundet.
私たちは何年も友達です。
Ich stehe meiner Familie nahe.
家族と仲がいいです。
Ich treffe jemanden.
誰かと付き合っています。
Wir sind in einer Beziehung.
私たちは付き合っています。
Ich bin Single.
私は独身です。
Wir haben uns getrennt.
私たちは別れた。
Ich heirate.
結婚します。
Wir sind verlobt.
私たちは婚約しています。
Ich treffe mich mit jemandem zum Kaffee.
誰かとコーヒーを飲む予定です。
Lass uns dieses Wochenende etwas unternehmen.
今週末、遊ぼうよ。
Ich muss mehr unter Leute gehen.
もっと社交的にならないといけない。
Wir verstehen uns gut.
私たちは仲がいいです。
Ich habe ein gutes Verhältnis zu meinen Kollegen.
同僚とは良い関係です。
Wir feiern eine Party.
私たちはパーティーをします。
Ich lade Freunde zu mir ein.
友達を家に招待しています。
Ich muss Freundschaften pflegen.
友人との関係を維持する必要がある。
Wir haben viel gemeinsam.
私たちは共通点が多いです。
Ich suche einen Mitbewohner.
ルームメイトを探しています。
Wir sind Nachbarn.
私たちは隣人です。
Ich treffe meine Schwiegereltern.
義理の両親に会います。
Wir feiern unseren Jahrestag.
私たちは記念日を祝っています。
Ich lasse mich gerade scheiden.
離婚の手続きをしています。
Wir versuchen, die Dinge zu klären.
私たちは仲直りしようとしています。
Ich schätze unsere Freundschaft.
私たちの友情を大切にしています。
Wir vertrauen einander.
私たちはお互いを信頼しています。
Ich freue mich darauf, dich zu sehen.
お会いできるのを楽しみにしています。
Wir sollten in Kontakt bleiben.
連絡を取り合いましょう。
Ich brauche deinen Rat.
あなたのアドバイスが必要です。
Was soll ich tun?
どうしたらいいですか?
Können Sie mir helfen?
手伝ってくれますか?
Ich habe ein Problem.
問題があります。
Ich schlage vor, dass du das ausprobierst.
これを試してみてはどうですか。
Du solltest es in Erwägung ziehen.
検討したほうがいいです。
Ich empfehle dir.
あなたにそうすることをおすすめします。
Warum versuchst du es nicht?
やってみたらどうですか。
Hast du darüber nachgedacht.
〜について考えたことはありますか。
Vielleicht könntest du.
してみたらどうですか。
Ich denke, die beste Lösung ist.
一番良い解決策はこれだと思います。
Du solltest vielleicht.
そうした方がいいかもしれません。
Ich würde dir raten, ...
あなたに〜することをお勧めします。
An deiner Stelle würde ich.
もし私があなたなら、そうするでしょう。
Was würdest du in meiner Situation tun?
私の立場だったら、あなたはどうしますか?
Ich bin mir nicht sicher, wie ich das lösen soll.
これをどう解決すればいいかわかりません。
Lass mich darüber nachdenken.
ちょっと考えさせてください。
Wir müssen eine Lösung finden.
解決策を見つける必要がある。
Es muss einen Weg geben.
きっと方法がある。
Lass uns gemeinsam daran arbeiten.
これについて一緒に取り組みましょう。
Ich habe alles versucht.
もう全部試した。
Vielleicht sollten wir um Hilfe bitten.
私たちは助けを求めたほうがいいかもしれません。
Ich denke, wir können das herausfinden.
私たちならこれを解決できると思います。
Lass mich dir einen Rat geben.
アドバイスをさせてください。
Du hast recht, das ist eine gute Idee.
その通りだね、それはいい考えだ。
Danke für den Vorschlag.
ご提案ありがとうございます。
Ich nehme deinen Rat an.
あなたのアドバイスに従います。
Das könnte funktionieren.
それはうまくいくかもしれません。
Lass mich diesen Ansatz ausprobieren.
その方法を試してみます。
Das ist ein Kinderspiel.
朝飯前だ。
Hals- und Beinbruch!
頑張ってね。
Es regnet in Strömen.
土砂降りだ。
Ich bin pleite.
金欠だ。
Das kostet ein Vermögen.
目玉が飛び出すほど高い。
Ich bin ganz Ohr.
耳を傾けています。
Das ist nicht mein Ding.
私の好みではない。
Alle Jubeljahre
めったにない
Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
一石二鳥
Der Ball liegt bei dir.
次はあなたの番です。
An jemandes Stelle sein.
人の立場に立つ
Den Nagel auf den Kopf treffen.
的を射る
Besser spät als nie.
遅れても、やらないよりはましだ。
Beurteile ein Buch nicht nach seinem Einband.
見かけで判断するな。
Jede Wolke hat einen Silberstreif.
雨降って地固まる。
Taten sagen mehr als Worte.
行動は言葉よりも雄弁だ。
Auf Wolke sieben sein.
天にも昇る気持ちだ
Ein Herz aus Gold haben.
心が優しい
Fleißig wie eine Biene sein.
てんてこ舞いだ
Die Katze aus dem Sack lassen.
秘密をばらす
In den sauren Apfel beißen.
腹をくくる
Feierabend machen
今日はこれで終わりにする。
Abkürzungen nehmen.
手を抜く
Den Ball ins Rollen bringen.
きっかけを作る
büffeln
本気で勉強する
im Auge behalten
目を光らせる
jemanden auf den Arm nehmen.
誰かをからかう
einer Meinung sein
意見が一致する
Die Flinte ins Korn werfen.
白旗を上げる
Nicht ganz auf der Höhe sein.
具合が悪い
Ich aß.
私は食べた。
Du gingst.
あなたは行きました。
Er kam an.
彼は到着しました。
Sie ging weg.
彼女は去った。
Wir sahen.
私たちは見た。
Du hast es getan.
あなたはした。
Sie kamen.
彼らは来た。
Ich bin nicht gegangen.
行かなかった。
Du hast nicht gegessen.
あなたは食べませんでした。
Ich wachte auf.
私は起きた。
Sie zog sich an.
彼女は着替えた。
Wir gingen ins Bett.
私たちは寝ました。
Ich bin gestern gegangen.
昨日行きました。
Sie kam letzte Woche an.
彼女は先週着きました。
Wir haben uns vor zwei Tagen getroffen.
私たちはおととい会いました。
Ich habe meine Arbeit beendet.
仕事を終えました。
Du hast ein Auto gekauft.
あなたは車を買いました。
Er verlor seine Schlüssel.
彼は鍵をなくした。
Sie fand ihr Handy.
彼女は自分の電話を見つけた。
Wir besuchten Paris.
私たちはパリを訪れました。
Ich hatte schon gegessen, als du angekommen warst.
あなたが来たとき、私はもう食べていました。
Sie hatten es beendet, bevor wir anfingen.
私たちが始める前に、彼らはもう終わっていた。
Ich las, als das Telefon klingelte.
私は読んでいたときに電話が鳴った。
Sie hatte den ganzen Tag gearbeitet.
彼女は一日中働いていた。
Wir hatten noch nie einen so schönen Sonnenuntergang gesehen.
私たちはこんなに美しい夕日を見たことがなかった。
Ich war gerade gegangen, als es anfing zu regnen.
ちょうど出たところだったときに雨が降り出した。
Er hatte vergessen, mich anzurufen.
彼は私に電話するのを忘れていた。
Sie hatten dort fünf Jahre gelebt.
彼らはそこに5年間住んでいました。
Ich hatte eine Stunde gewartet.
私は1時間待っていた。
Sie hatte Französisch studiert, bevor sie nach Paris zog.
彼女はパリに引っ越す前にフランス語を勉強していた。
Wir waren noch nie in diesem Restaurant gewesen.
私たちはそのレストランに行ったことがありませんでした。
Ich werde gehen
私は行きます。
Du wirst essen
あなたは食べるでしょう。
Er wird kommen
彼は来るでしょう。