Ich aß. | Έφαγα. |
Du gingst. | Πήγες. |
Er kam an. | Αυτός έφτασε. |
Sie ging weg. | Αυτή έφυγε. |
Wir sahen. | Είδαμε. |
Du hast es getan. | Έκανες. |
Sie kamen. | Ήρθαν. |
Ich bin nicht gegangen. | Δεν πήγα. |
Du hast nicht gegessen. | Δεν έφαγες. |
Ich wachte auf. | Ξύπνησα. |
Sie zog sich an. | Φόρεσε τα ρούχα της. |
Wir gingen ins Bett. | Πήγαμε για ύπνο. |
Ich bin gestern gegangen. | Πήγα χθες. |
Sie kam letzte Woche an. | Ήρθε την περασμένη εβδομάδα. |
Wir haben uns vor zwei Tagen getroffen. | Συναντηθήκαμε πριν από δύο μέρες. |
Ich habe meine Arbeit beendet. | Τελείωσα τη δουλειά μου. |
Du hast ein Auto gekauft. | Αγόρασες ένα αυτοκίνητο. |
Buchhalterin | Λογιστής |
Er verlor seine Schlüssel. | Έχασε τα κλειδιά του. |
Sie fand ihr Handy. | Βρήκε το τηλέφωνό της. |
Wir besuchten Paris. | Επισκεφτήκαμε το Παρίσι. |
Ich hatte schon gegessen, als du angekommen warst. | Είχα ήδη φάει όταν έφτασες. |
Sie hatten es beendet, bevor wir anfingen. | Είχαν τελειώσει πριν ξεκινήσουμε. |
Ich las, als das Telefon klingelte. | Διάβαζα όταν χτύπησε το τηλέφωνο. |
Sie hatte den ganzen Tag gearbeitet. | Δούλευε όλη μέρα. |
Wir hatten noch nie einen so schönen Sonnenuntergang gesehen. | Δεν είχαμε ποτέ δει τόσο όμορφο ηλιοβασίλεμα. |
Ich war gerade gegangen, als es anfing zu regnen. | Είχα μόλις φύγει όταν άρχισε να βρέχει. |
Er hatte vergessen, mich anzurufen. | Είχε ξεχάσει να με καλέσει. |
Sie hatten dort fünf Jahre gelebt. | Είχαν ζήσει εκεί για πέντε χρόνια. |
Ich hatte eine Stunde gewartet. | Περίμενα για μία ώρα. |
Sie hatte Französisch studiert, bevor sie nach Paris zog. | Είχε σπουδάσει γαλλικά πριν μετακομίσει στο Παρίσι. |
Wir waren noch nie in diesem Restaurant gewesen. | Δεν είχαμε ποτέ πάει σε εκείνο το εστιατόριο. |
Ich werde gehen | Θα πάω. |
Du wirst essen | Θα φας. |
Er wird kommen | Θα έρθει. |
Sie wird gehen | Αυτή θα φύγει. |
Wir werden sehen | Θα δούμε. |
Sie werden machen | Θα κάνεις. |
Sie werden ankommen | Θα φτάσουν. |
Ich werde gehen | Θα φύγω. |
Du wirst essen | Θα φας. |
Wir werden reisen | Θα ταξιδέψουμε. |
Ich werde morgen gehen | Θα πάω αύριο. |
Sie wird nächste Woche ankommen | Θα φτάσει την επόμενη εβδομάδα. |
Wir werden uns nächsten Monat treffen | Θα συναντηθούμε τον επόμενο μήνα. |
Ich werde meine Arbeit beenden | Θα τελειώσω τη δουλειά μου. |
Du wirst ein Haus kaufen | Θα αγοράσεις ένα σπίτι. |
Er wird Französisch lernen. | Θα μάθει γαλλικά. |
Sie wird Medizin studieren | Θα σπουδάσει ιατρική. |
Wir werden das Museum besuchen | Θα επισκεφθούμε το μουσείο. |
Ich werde dich anrufen | Θα σε καλέσω. |
Sie werden nächstes Jahr zurückkehren | Θα επιστρέψουν του χρόνου. |
Baum | Δέντρο |
Ich werde bis dahin fertig sein. | Θα έχω τελειώσει μέχρι τότε. |
Sie wird gegangen sein, bevor du ankommst. | Θα έχει φύγει πριν φτάσεις. |
Wir werden hier seit einem Jahr wohnen. | Θα έχουμε ζήσει εδώ για ένα χρόνο. |
Ich werde gleich gehen. | Πρόκειται να φύγω. |
Sie werden gleich ankommen. | Πρόκειται να φτάσουν. |
Ich werde zu dieser Zeit arbeiten. | Θα εργάζομαι εκείνη την ώρα. |
Sie wird lernen, wenn du anrufst. | Θα μελετάει όταν τηλεφωνήσεις. |
Wir werden das Projekt bis Freitag abgeschlossen haben. | Θα έχουμε ολοκληρώσει το έργο μέχρι την Παρασκευή. |
Ich denke, es wird morgen regnen. | Νομίζω ότι θα βρέξει αύριο. |
Ich bin mir sicher, dass sie es schaffen wird. | Είμαι σίγουρος ότι θα τα καταφέρει. |
Ich bezweifle, dass sie kommen werden. | Αμφιβάλλω ότι θα έρθουν. |
Ich aß. | Έτρωγα. |
Du gingst. | πήγαινες. |
Er schlief. | Κοιμόταν. |
Sie las. | Διάβαζε. |
Wir spielten. | παίζαμε. |
Du arbeitetest. | Δούλευες. |
Sie studierten. | Διαβάζαν. |
Ich ging zur Schule. | Πήγαινα στο σχολείο. |
Wir wohnten in Paris. | Ζούσαμε στο Παρίσι. |
Sie spielte Klavier. | Έπαιζε πιάνο. |
Es regnete. | Έβρεχε. |
Die Sonne schien. | Ο ήλιος έλαμπε. |
Ich war glücklich. | Ήμουν χαρούμενος. |
Wir waren Freunde. | Ήμασταν φίλοι. |
Sie waren müde. | Ήταν κουρασμένοι. |
Ich besuchte meine Großmutter jeden Sonntag. | Επισκεπτόμουν τη γιαγιά μου κάθε Κυριακή. |
Er war immer zu spät. | Ήταν πάντα αργοπορημένος. |
Sie las abends oft. | Συχνά διάβαζε το βράδυ. |
Wir wohnten damals in London. | Ζούσαμε στο Λονδίνο εκείνη την εποχή. |
Es wurde dunkel. | Γινόταν σκοτάδι. |
Die Kinder spielten im Garten. | Τα παιδιά έπαιζαν στον κήπο. |
Ich dachte an dich. | Σε σκεφτόμουν. |
Sie warteten auf den Bus. | Περίμεναν το λεωφορείο. |
Sie trug ein blaues Kleid. | Φορούσε ένα μπλε φόρεμα. |
Die Tür wurde geöffnet. | Η πόρτα ανοίχτηκε. |
Wir aßen gerade, als das Telefon klingelte. | Τρώγαμε όταν χτύπησε το τηλέφωνο. |
Ich wollte gerade gehen. | Πρόκειτο να φύγω. |
Ich würde gehen | Θα πήγαινα. |
Du würdest essen | Θα έτρωγες. |
Er würde kommen | Θα ερχόταν. |
Sie würde gehen | Θα έφευγε. |
Wir würden sehen | Θα βλέπαμε. |
Du würdest tun. | Θα έκανες. |
Könnten Sie mir helfen? | Θα μπορούσατε να με βοηθήσετε; |
Möchten Sie einen Kaffee? | Θα θέλατε λίγο καφέ; |
Ich würde gerne gehen | Θα ήθελα να πάω. |
Ich würde lieber bleiben | Θα προτιμούσα να μείνω. |
Wenn ich Zeit hätte, würde ich reisen | Αν είχα χρόνο, θα ταξίδευα. |
Wenn du lernen würdest, würdest du bestehen | Αν σπούδαζες, θα περνούσες. |
Ich würde ein Auto kaufen, wenn ich Geld hätte | Θα αγόραζα ένα αυτοκίνητο αν είχα χρήματα. |
Wir würden Frankreich besuchen, wenn wir könnten. | Θα επισκεπτόμασταν τη Γαλλία αν μπορούσαμε. |
Sie wäre glücklich, wenn sie gewinnen würde | Θα ήταν χαρούμενη αν κέρδιζε. |
Wenn ich du wäre, würde ich annehmen. | Αν ήμουν στη θέση σου, θα δεχόμουν. |
Ich wäre gegangen, wenn ich es gewusst hätte. | Θα είχα πάει αν το είχα μάθει. |
Sie hätte angerufen, wenn sie Zeit gehabt hätte. | Θα είχε καλέσει αν είχε χρόνο. |
Wir wären früher angekommen, wenn es keinen Verkehr gegeben hätte. | Θα είχαμε φτάσει νωρίτερα αν δεν υπήρχε κίνηση. |
Ich würde lieber zu Hause bleiben. | Θα προτιμούσα να μείνω στο σπίτι. |
Würde es Ihnen etwas ausmachen, das Fenster zu schließen? | Θα σας πείραζε να κλείσετε το παράθυρο; |
Ich würde Ihre Hilfe sehr schätzen. | Θα εκτιμούσα τη βοήθειά σας. |
Wenn es möglich wäre, würde ich es tun. | Αν ήταν δυνατό, θα το έκανα. |
Ich würde das niemals tun. | Δεν θα το έκανα ποτέ. |
Sie würde immer helfen, wenn man sie darum bitten würde. | Θα βοηθούσε πάντα αν της το ζητούσαν. |
Das Buch wurde von ihm geschrieben. | Το βιβλίο γράφτηκε από αυτόν. |
Das Haus wird gebaut. | Το σπίτι χτίζεται. |
Der Brief wurde gestern verschickt. | Το γράμμα στάλθηκε χθες. |
Das Auto wird repariert werden. | Το αυτοκίνητο θα επισκευαστεί. |
Das Problem ist gelöst worden. | Το πρόβλημα έχει λυθεί. |
Das Fenster wurde zerbrochen. | Το παράθυρο σπάστηκε. |
Das Essen wird zubereitet. | Το γεύμα ετοιμάζεται. |
Der Bericht wurde letzte Woche fertiggestellt. | Η αναφορά ολοκληρώθηκε την περασμένη εβδομάδα. |
Die Besprechung wird morgen abgehalten. | Η συνάντηση θα πραγματοποιηθεί αύριο. |
Die Entscheidung wurde vom Komitee getroffen. | Η απόφαση λήφθηκε από την επιτροπή. |
Das Gebäude wurde bei dem Brand zerstört. | Το κτίριο καταστράφηκε στην πυρκαγιά. |
Die Arbeit wird von Fachleuten erledigt. | Το έργο γίνεται από επαγγελματίες. |
Die Frage wurde richtig beantwortet. | Η ερώτηση απαντήθηκε σωστά. |
Das Paket ist geliefert worden. | Το πακέτο έχει παραδοθεί. |
Der Film wurde von einem berühmten Regisseur gedreht. | Η ταινία σκηνοθετήθηκε από έναν διάσημο σκηνοθέτη. |
Das Lied wird von Kindern gesungen. | Το τραγούδι τραγουδιέται από παιδιά. |
Die Regeln müssen befolgt werden. | Οι κανόνες πρέπει να τηρούνται. |
Der Fehler hätte vermieden werden sollen. | Το λάθος έπρεπε να είχε αποφευχθεί. |
Es wird erwartet, dass das Projekt bald abgeschlossen wird. | Το έργο αναμένεται να ολοκληρωθεί σύντομα. |
Die Information wurde mir gegeben. | Η πληροφορία μου δόθηκε. |
Die Einladung wurde angenommen. | Η πρόσκληση έγινε αποδεκτή. |
Das Problem muss angegangen werden. | Το πρόβλημα πρέπει να αντιμετωπιστεί. |
Das Dokument ist überprüft worden. | Το έγγραφο έχει εξεταστεί. |
Die Veranstaltung wurde von Freiwilligen organisiert. | Η εκδήλωση οργανώθηκε από εθελοντές. |
Der Kuchen wurde von meiner Mutter gemacht. | Το κέικ φτιάχτηκε από τη μητέρα μου. |
Die Nachricht wurde empfangen. | Το μήνυμα ελήφθη. |
Die Arbeit wird von Experten erledigt werden. | Η δουλειά θα γίνει από ειδικούς. |
Er sagte, dass er müde sei. | Είπε ότι ήταν κουρασμένος. |
Sie sagte mir, dass sie kommen würde. | Μου είπε ότι θα ερχόταν. |
Sie sagten, sie seien fertig gewesen. | Είπαν ότι είχαν τελειώσει. |
Ich sagte ihm, dass ich gehen würde. | Του είπα ότι έφευγα. |
Sie sagte, dass sie den Film gesehen hatte. | Είπε ότι είχε δει την ταινία. |
Er sagte mir, dass er später anrufen würde. | Μου είπε ότι θα με καλούσε αργότερα. |
Sie sagten, dass sie reisen würden. | Είπαν ότι θα ταξίδευαν. |
Ich fragte, ob sie bereit sei. | Ρώτησα αν ήταν έτοιμη. |
Er fragte, wohin ich ging. | Με ρώτησε πού πήγαινα. |
Sie fragte, wie spät es war. | Ρώτησε τι ώρα ήταν. |
Sie fragten, wann wir ankommen würden. | Μας ρώτησαν πότε θα φτάναμε. |
Ich fragte ihn, warum er zu spät gewesen sei. | Τον ρώτησα γιατί άργησε. |
Sie sagte mir, ich solle warten. | Μου είπε να περιμένω. |
Er bat mich, nicht zu gehen. | Μου ζήτησε να μην φύγω. |
Sie sagten uns, wir sollten leise sein. | Μας είπαν να ησυχάσουμε. |
Ich sagte, dass ich den ganzen Tag gearbeitet hatte. | Είπα ότι εργαζόμουν όλη μέρα. |
Sie sagte mir, dass sie noch nie dort gewesen sei. | Μου είπε ότι δεν είχε πάει ποτέ εκεί. |
Er sagte, er werde bis dahin fertig gewesen sein. | Είπε ότι θα είχε τελειώσει μέχρι τότε. |
Sie sagten uns, dass sie gewartet hatten. | Μας είπαν ότι περίμεναν. |
Ich fragte, ob er die E-Mail gesehen hatte. | Ρώτησα αν είχε δει το email. |
Sie fragte, ob wir kommen wollten. | Μας ρώτησε αν θέλαμε να έρθουμε. |
Er sagte mir, er könne nicht helfen. | Μου είπε ότι δεν μπορούσε να βοηθήσει. |
Sie sagten, sie könnten später kommen. | Είπαν ότι μπορεί να έρθουν αργότερα. |
Ich sagte ihr, dass ich gehen müsse. | Της είπα ότι έπρεπε να φύγω. |
Sie sagte, sie habe anrufen sollen. | Είπε ότι θα έπρεπε να είχε καλέσει. |
Er bat mich, ihm zu helfen. | Μου ζήτησε να τον βοηθήσω. |
Sie sagten uns, wir sollten uns keine Sorgen machen. | Μας είπαν να μην ανησυχούμε. |
Ich sagte, dass ich dort sein würde. | Είπα ότι θα ήμουν εκεί. |
Ich rufe dich an, wenn ich ankomme. | Θα σε καλέσω όταν φτάσω. |
Sie ging, weil sie müde war. | Έφυγε γιατί ήταν κουρασμένη. |
Wir blieben zu Hause, weil es regnete. | Μείναμε στο σπίτι επειδή έβρεχε. |
Ich lerne, damit ich die Prüfung bestehen kann. | Σπουδάζω ώστε να περάσω την εξέταση. |
Er arbeitet hart, um erfolgreich zu sein. | Δουλεύει σκληρά για να πετύχει. |
Wenn es regnet, bleiben wir drinnen. | Αν βρέξει, θα μείνουμε μέσα. |
Obwohl es spät war, machten wir weiter. | Αν και ήταν αργά, συνεχίσαμε. |
Obwohl sie beschäftigt war, half sie. | Παρόλο που ήταν απασχολημένη, βοήθησε. |
Während ich kochte, klingelte das Telefon. | Ενώ μαγείρευα, το τηλέφωνο χτύπησε. |
Bevor du gehst, schließe bitte das Fenster. | Πριν φύγεις, κλείσε παρακαλώ το παράθυρο. |
Ich gebe es dir. | Σας το δίνω. |
Nachdem ich mit der Arbeit fertig bin, werde ich nach Hause gehen. | Αφού τελειώσω τη δουλειά, θα πάω σπίτι. |
Bis du ankommst, werde ich hier warten. | Μέχρι να φτάσεις, θα περιμένω εδώ. |
Sobald ich die Nachricht hörte, rief ich an. | Μόλις άκουσα τα νέα, πήρα τηλέφωνο. |
Ich werde dir helfen, vorausgesetzt, dass du fragst. | Θα σε βοηθήσω υπό την προϋπόθεση ότι θα ζητήσεις. |
Wenn du dich nicht beeilst, wirst du zu spät kommen. | Αν δεν βιαστείς, θα αργήσεις. |
Ich mag es, weil es interessant ist. | Μου αρέσει γιατί είναι ενδιαφέρον. |
Da du hier bist, fangen wir an. | Εφόσον είσαι εδώ, ας αρχίσουμε. |
Ich ging zum Laden, damit ich Lebensmittel kaufen konnte. | Πήγα στο μαγαζί για να αγοράσω τρόφιμα. |
Sie lernte fleißig, um gute Noten zu bekommen. | Διάβασε πολύ για να πάρει καλούς βαθμούς. |
Ich werde kommen, wenn du mich einlädst. | Θα έρθω αν με προσκαλέσεις. |
Obwohl es teuer war, habe ich es gekauft. | Παρόλο που ήταν ακριβό, το αγόρασα. |
Obwohl er es versuchte, scheiterte er. | Παρόλο που προσπάθησε, απέτυχε. |
Während sie las, kochte er. | Ενώ αυτή διάβαζε, αυτός μαγείρευε. |
Bevor wir anfangen, lassen Sie mich das erklären. | Πριν ξεκινήσουμε, αφήστε με να εξηγήσω. |
Nachdem sie gegangen war, erkannte ich meinen Fehler. | Αφού έφυγε, συνειδητοποίησα το λάθος μου. |
Ich wartete, bis er ankam. | Περίμενα μέχρι να φτάσει. |
Sobald ich sie sah, lächelte ich. | Μόλις την είδα, χαμογέλασα. |
Ich werde gehen, sofern das Wetter gut ist. | Θα πάω εφόσον ο καιρός είναι καλός. |
Wenn du nicht lernst, wirst du nicht bestehen. | Αν δεν διαβάσεις, δεν θα περάσεις. |
Je mehr ich lerne, desto mehr merke ich, wie wenig ich weiß. | Όσο περισσότερο μαθαίνω, τόσο περισσότερο συνειδητοποιώ ότι δεν ξέρω. |
Nicht nur ist sie zu spät gekommen, sondern hat sie auch die Unterlagen vergessen. | Όχι μόνο έφτασε αργά, αλλά και ξέχασε τα έγγραφα. |
Entweder kommst du mit mir, oder ich gehe allein. | Ή θα έρθεις μαζί μου, ή θα πάω μόνος. |
Weder er noch sie war anwesend. | Ούτε αυτός ούτε αυτή ήταν παρόντες. |
Sowohl der Lehrer als auch die Schüler waren glücklich. | Τόσο ο δάσκαλος όσο και οι μαθητές ήταν χαρούμενοι. |
Ich sehe ihn. | Τον βλέπω. |
Ich sehe sie. | Την βλέπω. |
Ich sehe sie. | Τους βλέπω. |
Ich liebe dich. | Σας αγαπώ. |
Ich liebe dich. | Σας αγαπώ. |
Ich gebe es dir. | Σας το δίνω. |
Sie schreibt mir. | Μου γράφει. |
Er spricht mit uns. | Μας μιλάει. |
Wir sagen ihnen. | Τους λέμε. |
Ich rufe dich an. | Σας καλώ. |
Ich rufe dich an. | Σας καλώ. |
Ich warte auf dich. | Σας περιμένω. |
Ich warte auf dich. | Σας περιμένω. |
Ich brauche es. | Το χρειάζομαι. |
Ich gab ihm das Buch. | Του έδωσα το βιβλίο. |
Sie zeigte mir das Foto. | Μου έδειξε τη φωτογραφία. |
Wir haben ihnen die Neuigkeiten erzählt. | Τους είπαμε τα νέα. |
Ich habe es ihr gekauft. | Της το αγόρασα. |
Er schickte uns eine Nachricht. | Μας έστειλε ένα μήνυμα. |
Ich kann sie nicht finden. | Δεν μπορώ να τους βρω. |
Sie mag es nicht. | Δεν της αρέσει. |
Wir haben ihn nicht gesehen. | Δεν τον έχουμε δει. |
Ich werde dir helfen. | Θα σε βοηθήσω. |
Sie haben uns eingeladen. | Μας προσκάλεσαν. |
Der Mann, der hier ist. | Ο άνδρας που είναι εδώ. |
Das Buch, das ich gelesen habe. | Το βιβλίο που διάβασα. |
Der Freund, dessen Auto ich ausgeliehen habe. | Ο φίλος του οποίου το αυτοκίνητο δανείστηκα. |
Die Stadt, in der ich lebe. | Η πόλη όπου ζω. |
Die Person, die ich getroffen habe. | Το άτομο που γνώρισα. |
Das Haus, das zum Verkauf steht. | Το σπίτι που είναι προς πώληση. |
Der Film, den ich gesehen habe. | Η ταινία που είδα. |
Der Lehrer, der Französisch unterrichtet. | Ο δάσκαλος που διδάσκει γαλλικά. |
Das Restaurant, in dem wir gegessen haben. | Το εστιατόριο όπου φάγαμε. |
Der Freund, dessen Geburtstag es ist. | Ο φίλος που έχει γενέθλια. |
Das Auto, das ich will. | Το αυτοκίνητο που θέλω. |
Der Tag, an dem wir uns trafen. | Η μέρα που συναντηθήκαμε. |
Der Grund, warum ich gekommen bin. | Ο λόγος που ήρθα. |
Das Buch, von dem ich sprach. | Το βιβλίο για το οποίο μίλησα. |
Die Leute, die hier arbeiten. | Οι άνθρωποι που δουλεύουν εδώ. |
Die Frau, deren Sohn Arzt ist. | Η γυναίκα της οποίας ο γιος είναι γιατρός. |
Der Ort, in dem ich geboren wurde. | Το μέρος όπου γεννήθηκα. |
Die Zeit, in der sich alles änderte. | Η στιγμή που όλα άλλαξαν. |
Der Grund, warum ich hier bin. | ο λόγος που είμαι εδώ. |
Die Person, der ich geschrieben habe. | Το πρόσωπο στο οποίο έγραψα. |
Die Firma, für die ich arbeite. | Η εταιρεία για την οποία εργάζομαι. |
Die Studenten, deren Prüfungen schwierig waren. | Οι μαθητές των οποίων οι εξετάσεις ήταν δύσκολες. |
Der Moment, in dem ich es bemerkte. | Η στιγμή που συνειδητοποίησα. |
Die Art, in der sie es gelöst hat. | Ο τρόπος με τον οποίο το έλυσε. |
Die Sache, die am wichtigsten ist. | Το πράγμα που έχει τη μεγαλύτερη σημασία. |
Ich möchte, dass du kommst. | Θέλω να έρθεις. |
Es ist wichtig, dass du lernest. | Είναι σημαντικό να διαβάσεις. |
Ich freue mich, dass du hier seiest. | Χαίρομαι που να είσαι εδώ. |
Ich bezweifle, dass er kommen werde. | Αμφιβάλλω ότι θα έρθει. |
Es ist notwendig, dass wir gehen. | Είναι απαραίτητο να φύγουμε. |
Ich ziehe es vor, dass du bleibest. | Προτιμώ να μείνεις. |
Es wäre besser, wenn sie es wüsste. | Καλύτερα να ξέρει. |
Ich fürchte, es könnte regnen. | Φοβάμαι μή βρέξει. |
Er könnte Recht haben. | Είναι πιθανό να έχει δίκιο. |
Es tut mir leid, dass du krank bist. | Λυπάμαι που είσαι άρρωστος. |
Es ist wichtig, dass wir pünktlich ankommen. | Είναι απαραίτητο να φτάσουμε εγκαίρως. |
Ich glaube nicht, dass er kommen werde. | Δεν νομίζω να έρθει. |
Es ist seltsam, dass sie gegangen sei. | Είναι περίεργο που έφυγε. |
Ich hoffe, du mögest Erfolg haben. | Ελπίζω να πετύχεις. |
Es ist notwendig, dass ich gehe. | Είναι απαραίτητο να πάω. |
Ich schlage vor, du solltest dich ausruhen. | Σου προτείνω να ξεκουραστείς. |
Es ist entscheidend, dass wir heute fertig werden. | Είναι κρίσιμο να τελειώσουμε σήμερα. |
Ich bestehe darauf, dass du kommst. | Επιμένω να έρθεις. |
Sie sollten früh ankommen. | Συνιστάται να φτάσετε νωρίς. |
Ich verlange, dass du es erklärst. | Απαιτώ να εξηγήσεις. |
Es ist wichtig, dass wir jetzt handeln. | Είναι ζωτικής σημασίας να ενεργήσουμε τώρα. |
Ich verlange, dass du das erledigest. | Απαιτώ να το ολοκληρώσεις. |
Ich denke, das ist eine gute Idee. | Νομίζω ότι είναι καλή ιδέα. |
Es ist zwingend erforderlich, dass wir Erfolg haben. | Είναι επιτακτικό να τα καταφέρουμε. |
Ich wünschte, du wärest hier. | Μακάρι να ήσουν εδώ. |
Es ist unwahrscheinlich, dass sie zustimmen würde. | Είναι απίθανο να συμφωνήσει. |
Größer | μεγαλύτερος |
Kleiner | μικρότερος |
Besser | καλύτερος |
Schlechter | Χειρότερος. |
schöner | Πιο όμορφος. |
Billiger | λιγότερο ακριβό. |
so groß wie. | Τόσο μεγάλο όσο. |
Der Größte | ο μεγαλύτερος |
Der Kleinste | Ο μικρότερος. |
Der Beste | Το καλύτερο. |
Der Schlechteste | Ο χειρότερος. |
Das Schönste. | η πιο όμορφη. |
am wenigsten teuer | Το λιγότερο ακριβό. |
Sie ist größer als ich. | Αυτή είναι πιο ψηλή από μένα. |
Das ist das beste Restaurant. | Αυτό είναι το καλύτερο εστιατόριο. |
Er ist genauso klug wie sein Bruder. | Είναι τόσο έξυπνος όσο ο αδελφός του. |
Das ist schwieriger. | Αυτό είναι πιο δύσκολο. |
Das ist die schönste Stadt. | Είναι η πιο όμορφη πόλη. |
Ich habe mehr Geld als du. | Έχω περισσότερα χρήματα από εσένα. |
Sie ist die Jüngste. | Αυτή είναι η νεότερη. |
Das ist weniger kompliziert, als ich dachte. | Αυτό είναι λιγότερο περίπλοκο από όσο νόμιζα. |
Er ist am erfahrensten. | Αυτός είναι ο πιο έμπειρος. |
Es ist besser als nichts. | Είναι καλύτερο από το τίποτα. |
Sie ist genauso talentiert wie ihre Schwester. | Είναι τόσο ταλαντούχα όσο η αδερφή της. |
Das ist die günstigste Option. | Αυτή είναι η λιγότερο ακριβή επιλογή. |
Er ist intelligenter als seine Klassenkameraden. | Αυτός είναι πιο έξυπνος από τους συμμαθητές του. |
Es ist das interessanteste Buch, das ich je gelesen habe. | Είναι το πιο ενδιαφέρον βιβλίο που έχω διαβάσει. |
Sie ist weniger selbstbewusst als zuvor. | Είναι λιγότερο σίγουρη από πριν. |
Das ist viel besser als die vorherige Version. | Αυτό είναι πολύ καλύτερο από την προηγούμενη έκδοση. |
Er ist viel größer als sein Vater. | Είναι πολύ πιο ψηλός από τον πατέρα του. |
Meiner Meinung nach sollten wir warten. | Κατά τη γνώμη μου, πρέπει να περιμένουμε. |
Ich glaube, es ist wichtig. | Πιστεύω ότι είναι σημαντικό. |
Ich stimme dir zu. | Συμφωνώ μαζί σου. |
Ich bin anderer Meinung. | Διαφωνώ. |
Ich stimme teilweise zu. | Συμφωνώ εν μέρει. |
Ich stimme überhaupt nicht zu. | Διαφωνώ απόλυτα. |
Das ist ein guter Punkt. | Καλό σημείο. |
Ich verstehe, was du meinst. | Καταλαβαίνω τι εννοείς. |
Ich glaube nicht. | Δεν νομίζω. |
Ich bevorzuge diese Option. | Προτιμώ αυτή την επιλογή. |
Ich würde lieber nach Hause gehen. | Θα προτιμούσα να πάω στο σπίτι. |
Ich schlage vor, dass wir einen anderen Ansatz versuchen. | Προτείνω να δοκιμάσουμε μια διαφορετική προσέγγιση. |
Ich empfehle dieses Restaurant. | Συνιστώ αυτό το εστιατόριο. |
Ich denke, wir sollten es überdenken. | Νομίζω ότι θα έπρεπε να το ξανασκεφτούμε. |
Aus meiner Sicht ergibt das Sinn. | Κατά τη γνώμη μου, αυτό έχει νόημα. |
Ich bin überzeugt, dass das richtig ist. | Είμαι πεπεισμένος ότι αυτό είναι σωστό. |
Da bin ich mir nicht sicher. | Δεν είμαι σίγουρος γι' αυτό. |
Ich habe meine Zweifel. | Έχω τις αμφιβολίες μου. |
Ich bin für diesen Plan. | Είμαι υπέρ αυτού του σχεδίου. |
Ich bin gegen diesen Vorschlag. | Είμαι αντίθετος σε αυτή την πρόταση. |
Ich denke, es ist einen Versuch wert. | Νομίζω ότι αξίζει να το δοκιμάσουμε. |
Ich denke nicht, dass es notwendig ist. | Δεν νομίζω ότι είναι απαραίτητο. |
Ich habe eine starke Meinung dazu. | Έχω έντονη άποψη γι' αυτό. |
Ich habe gemischte Gefühle. | Έχω ανάμεικτα συναισθήματα. |
Ich bin offen für Vorschläge. | Είμαι ανοιχτός σε προτάσεις. |
Ich würde gerne deine Meinung hören. | Θα ήθελα να ακούσω τη γνώμη σου. |
Was denkst du? | Τι νομίζεις; |
Stimmst du zu? | Συμφωνείς; |
Ärztin | Γιατρός. |
Lehrerin | δάσκαλος |
Ingenieur | Μηχανικός |
Anwältin | Δικηγόρος |
Krankenschwester | Νοσηλευτής |
Köchin | σεφ. |
Architekt | Αρχιτέκτονας |
Manager | Διευθυντής |
Sekretärin | Γραμματέας |
Ich arbeite in einem Büro | Δουλεύω σε ένα γραφείο. |
Sie ist Ärztin | Είναι γιατρός. |
Er arbeitet als Lehrer | Εργάζεται ως δάσκαλος. |
Ich habe eine Besprechung | Έχω μια συνάντηση. |
Wir arbeiten zusammen | Εργαζόμαστε μαζί. |
Ich muss dieses Projekt beenden | Πρέπει να τελειώσω αυτό το έργο. |
Sie sucht eine Arbeit | Αυτή ψάχνει για δουλειά. |
Er wurde befördert | Τον προήγαγαν. |
Ich beginne um neun Uhr zu arbeiten | Ξεκινώ τη δουλειά στις εννέα. |
Wir sind um fünf Uhr fertig | Τελειώνουμε στις πέντε. |
Ich bin im Urlaub | Είμαι σε άδεια. |
Sie ist im Ruhestand | Αυτή είναι συνταξιούχος. |
Er ist arbeitslos | Είναι άνεργος. |
Ich verdiene ein gutes Gehalt | Κερδίζω έναν καλό μισθό. |
Wir haben eine Frist | Έχουμε προθεσμία. |
Ich habe morgen ein Vorstellungsgespräch. | Αύριο έχω μια συνέντευξη για δουλειά. |
Sie hat ihren Lebenslauf eingereicht. | Υπέβαλε το βιογραφικό της. |
Wir müssen ein Treffen vereinbaren. | Πρέπει να προγραμματίσουμε μια συνάντηση. |
Ich habe meinem Kollegen eine E-Mail geschickt. | Έστειλα ένα email στον συνάδελφό μου. |
Er hielt eine Präsentation. | Έκανε μια παρουσίαση. |
Wir haben das Projekt besprochen. | Συζητήσαμε το έργο. |
Ich muss einen Bericht vorbereiten. | Πρέπει να ετοιμάσω μια αναφορά. |
Sie arbeitet von zu Hause. | Εργάζεται από το σπίτι. |
Er ist auf Geschäftsreise. | Αυτός είναι σε επαγγελματικό ταξίδι. |
Ich habe eine Telefonkonferenz. | Έχω μια τηλεδιάσκεψη. |
Ich würde gerne ein Meeting vereinbaren. | Θα ήθελα να προγραμματίσω μια συνάντηση. |
Könnten wir ein Telefongespräch vereinbaren? | Μπορούμε να κανονίσουμε μια κλήση; |
Ich schreibe, um auf unser Gespräch zurückzukommen. | Σας γράφω για να επανέλθω στη συζήτησή μας. |
Vielen Dank für Ihre E-Mail. | Σας ευχαριστώ για το email σας. |
Ich freue mich darauf, von Ihnen zu hören. | Ανυπομονώ να ακούσω νέα σας. |
Im Anhang finden Sie. | Παρακαλώ βρείτε το συνημμένο. |
Blume | λουλούδι |
Ich würde mich über Ihr Feedback freuen. | Θα εκτιμούσα τα σχόλιά σας. |
Lassen Sie mich wissen, wenn Sie Fragen haben. | Ενημερώστε με αν έχετε ερωτήσεις. |
Ich stehe nächste Woche zur Verfügung. | Είμαι διαθέσιμος την επόμενη εβδομάδα. |
Könnten wir das näher besprechen? | Μπορούμε να το συζητήσουμε περαιτέρω; |
Ich schlage vor, dass wir uns nächsten Montag treffen. | Προτείνω να συναντηθούμε την επόμενη Δευτέρα. |
Die Tagesordnung ist beigefügt. | Η ατζέντα της συνάντησης επισυνάπτεται. |
Ich möchte meine Ideen vorstellen. | Θα ήθελα να παρουσιάσω τις ιδέες μου. |
Wir müssen die Bedingungen verhandeln. | Πρέπει να διαπραγματευτούμε τους όρους. |
Ich schlage vor, dass wir den Vertrag überprüfen. | Προτείνω να επανεξετάσουμε το συμβόλαιο. |
Lassen Sie uns das Budget besprechen. | Ας συζητήσουμε τον προϋπολογισμό. |
Ich muss einige Punkte klären. | Χρειάζεται να διευκρινίσω μερικά σημεία. |
Wir sollten die Alternativen in Betracht ziehen. | Θα πρέπει να εξετάσουμε τις εναλλακτικές. |
Ich bin zuversichtlich, dass wir eine Einigung erzielen können. | Είμαι βέβαιος ότι μπορούμε να καταλήξουμε σε συμφωνία. |
Wir müssen eine Entscheidung treffen. | Πρέπει να λάβουμε μια απόφαση. |
Ich möchte eine Lösung vorschlagen. | Θα ήθελα να προτείνω μια λύση. |
Lassen Sie mich die wichtigsten Punkte zusammenfassen. | Επιτρέψτε μου να συνοψίσω τα κύρια σημεία. |
Wir müssen dieses Problem angehen. | Πρέπει να αντιμετωπίσουμε αυτό το ζήτημα. |
Ich würde gerne ein Treffen vereinbaren. | Θα ήθελα να κανονίσω μια συνάντηση. |
Könnten Sie mir die Details zusenden? | Μπορείτε να μου στείλετε τις λεπτομέρειες; |
Ich möchte bezüglich unseres Gesprächs nachfassen. | Σας επανέρχομαι σχετικά με τη συζήτησή μας. |
Wir müssen die Details finalisieren. | Πρέπει να οριστικοποιήσουμε τις λεπτομέρειες. |
Ich möchte den Termin bestätigen. | Θα ήθελα να επιβεβαιώσω το ραντεβού. |
Bitte teilen Sie mir Ihre Verfügbarkeit mit. | Παρακαλώ ενημερώστε με για τη διαθεσιμότητά σας. |
Ich schreibe Ihnen, um Sie darüber zu informieren. | Σας γράφω για να σας ενημερώσω. |
Wir müssen unsere Bemühungen koordinieren. | Πρέπει να συντονίσουμε τις προσπάθειές μας. |
Ich würde mich über eine zeitnahe Antwort freuen. | Θα εκτιμούσα μια άμεση απάντηση. |
Lassen Sie uns ein Folgetreffen vereinbaren. | Ας προγραμματίσουμε μια συνάντηση παρακολούθησης. |
Ich muss Sie über den Fortschritt informieren. | Πρέπει να σας ενημερώσω για την πρόοδο. |
Wir sollten das persönlich besprechen. | Θα πρέπει να το συζητήσουμε προσωπικά. |
Hast du morgen Zeit? | Είσαι ελεύθερος αύριο; |
Möchtest du dich auf einen Kaffee treffen? | Θα ήθελες να συναντηθούμε για καφέ; |
Wann passt es dir? | Τι ώρα σε βολεύει; |
Ich bin am Nachmittag verfügbar. | Μπορώ το απόγευμα. |
Treffen wir uns im Restaurant. | Ας συναντηθούμε στο εστιατόριο. |
Ich kann am Freitag nicht. | Δεν μπορώ την Παρασκευή. |
Wie wäre es nächste Woche? | Τι θα έλεγες για την επόμενη εβδομάδα; |
Ich muss meinen Zeitplan überprüfen. | Πρέπει να ελέγξω το πρόγραμμά μου. |
Lass mich die Uhrzeit bestätigen. | Άσε με να επιβεβαιώσω την ώρα. |
Ich rufe dich an, um ein Treffen zu vereinbaren. | Θα σε καλέσω για να κανονίσουμε μια συνάντηση. |
Wir sollten ein Datum festlegen. | Πρέπει να ορίσουμε μια ημερομηνία. |
Ich würde gerne einen Termin vereinbaren. | Θα ήθελα να κλείσω ένα ραντεβού. |
Hast du Zeit? | Έχετε διαθεσιμότητα; |
Ich bin diese Woche beschäftigt. | Είμαι απασχολημένος αυτή την εβδομάδα. |
Lass uns das auf den nächsten Monat verschieben. | Ας το αναπρογραμματίσουμε για τον επόμενο μήνα. |
Ich muss unser Treffen absagen. | Πρέπει να ακυρώσω τη συνάντησή μας. |
Können wir es verschieben? | Μπορούμε να το αναβάλουμε; |
Ich gebe dir Bescheid, falls sich etwas ändert. | Θα σε ενημερώσω αν αλλάξει κάτι. |
Wie sieht dein Zeitplan aus? | Πώς είναι το πρόγραμμά σου; |
Ich habe am Dienstag einen freien Termin. | Έχω ένα κενό την Τρίτη. |
Lass uns etwas für das Wochenende planen. | Ας κανονίσουμε κάτι για το Σαββατοκύριακο. |
Ich muss mich mit meinem Team abstimmen. | Πρέπει να συντονιστώ με την ομάδα μου. |
Wir sollten im Voraus buchen. | Θα πρέπει να κάνουμε κράτηση εκ των προτέρων. |
Ich schicke dir eine Kalendereinladung. | Θα σου στείλω πρόσκληση στο ημερολόγιο. |
Lass uns die Details bestätigen. | Ας επιβεβαιώσουμε τις λεπτομέρειες. |
Ich freue mich auf unser Treffen. | Ανυπομονώ για τη συνάντησή μας. |
Wir müssen eine Zeit finden, die für alle passt. | Πρέπει να βρούμε μια ώρα που να βολεύει όλους. |
Ich melde mich bei dir mit einer Uhrzeit. | Θα σε ενημερώσω για την ώρα. |
Treffen wir uns auf halbem Weg. | Ας βρεθούμε στη μέση. |
Ich bestätige es per E-Mail. | Θα το επιβεβαιώσω με email. |
Ich lese gerne | Μου αρέσει να διαβάζω. |
Sie spielt Tennis | Αυτή παίζει τένις. |
Er spielt Gitarre | Παίζει κιθάρα. |
Wir gehen schwimmen | Πηγαίνουμε για κολύμπι. |
Ich koche gerne | Μου αρέσει να μαγειρεύω. |
Sie tanzt gerne | Της αρέσει να χορεύει. |
Er macht Yoga | Ασκεί γιόγκα. |
Wir wandern | Πηγαίνουμε για πεζοπορία. |
Ich spiele Schach | Παίζω σκάκι. |
Sie malt | Αυτή ζωγραφίζει. |
Er fotografiert | Αυτός βγάζει φωτογραφίες. |
Wir schauen Filme | Βλέπουμε ταινίες. |
Ich höre Musik | Ακούω μουσική. |
Sie geht ins Theater | Πηγαίνει στο θέατρο. |
Er sammelt Briefmarken | Συλλέγει γραμματόσημα. |
Wir spielen Brettspiele | Παίζουμε επιτραπέζια παιχνίδια. |
Ich gehe ins Fitnessstudio | Πηγαίνω στο γυμναστήριο. |
Sie gärtnert | Αυτή κάνει κηπουρική. |
Er geht angeln | Πηγαίνει για ψάρεμα. |
Wir spielen Fußball | Παίζουμε ποδόσφαιρο. |
Ich fahre Fahrrad | Κάνω ποδήλατο. |
Sie geht joggen | Πηγαίνει για τρέξιμο. |
Er spielt Videospiele | Παίζει βιντεοπαιχνίδια. |
Wir gehen campen | Πάμε κάμπινγκ. |
Ich schreibe Gedichte | Γράφω ποίηση. |
Fotografie ist meine Leidenschaft. | Είμαι παθιασμένος με τη φωτογραφία. |
Sie steht auf Klettern. | Της αρέσει η αναρρίχηση. |
Er macht gerne Holzarbeiten. | Του αρέσει η ξυλουργική. |
Wir lieben es, auf Konzerte zu gehen. | Μας αρέσει να πηγαίνουμε σε συναυλίες. |
Ich verbringe meine Freizeit mit Lesen. | Περνάω τον ελεύθερο χρόνο μου διαβάζοντας. |
Sie findet Malen entspannend. | Βρίσκει τη ζωγραφική χαλαρωτική. |
Er interessiert sich für Astronomie. | Ενδιαφέρεται για την αστρονομία. |
Wir probieren gerne neue Restaurants aus. | Μας αρέσει να δοκιμάζουμε καινούργια εστιατόρια. |
Ich bevorzuge Aktivitäten im Freien. | Προτιμώ υπαίθριες δραστηριότητες. |
Sie probiert gern neue Hobbys aus. | Της αρέσει να δοκιμάζει καινούργια χόμπι. |
Flughafen | Αεροδρόμιο |
Flug | Πτήση |
Ticket | Εισιτήριο |
Reisepass | διαβατήριο |
Gepäck | Αποσκευές. |
Hotel | ξενοδοχείο |
Reservierung | Κράτηση |
Zimmer | Δωμάτιο |
Ich brauche ein Ticket | Χρειάζομαι ένα εισιτήριο. |
Wo ist der Flughafen? | Πού είναι το αεροδρόμιο; |
Ich habe eine Reservierung | Έχω μια κράτηση. |
Check-in, bitte | Check-in, παρακαλώ. |
Um wie viel Uhr ist der Flug? | Τι ώρα είναι η πτήση; |
Ich habe mein Gepäck verloren | Έχασα τις αποσκευές μου. |
Wo ist der Bahnhof? | Πού είναι ο σταθμός του τρένου; |
Wie komme ich zum Stadtzentrum? | Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης; |
Ich möchte ein Auto mieten | Θέλω να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο. |
Wie viel kostet das? | Πόσο κοστίζει; |
Ich suche ein Hotel | Ψάχνω ένα ξενοδοχείο. |
Haben Sie ein Zimmer frei? | Έχετε διαθέσιμο δωμάτιο; |
Ich möchte auschecken. | Θα ήθελα να κάνω check-out. |
Wo kann ich ein U-Bahn-Ticket kaufen? | Πού μπορώ να αγοράσω εισιτήριο για το μετρό; |
Welches Gleis? | Ποια αποβάθρα; |
Ist dieser Platz besetzt? | Είναι αυτή η θέση κατειλημμένη; |
Ich fahre nach Paris. | Πάω στο Παρίσι. |
Wir sind sicher angekommen. | Φτάσαμε με ασφάλεια. |
Ich reise geschäftlich. | Ταξιδεύω για δουλειά. |
Sie ist im Urlaub. | Αυτή κάνει διακοπές. |
Wir sind Touristen. | Είμαστε τουρίστες. |
Ich brauche eine Wegbeschreibung. | Χρειάζομαι οδηγίες. |
Ich muss Geld wechseln. | Χρειάζομαι να αλλάξω χρήματα. |
Wo ist die Touristeninformation? | Πού είναι το Κέντρο Τουριστικής Πληροφόρησης; |
Ich möchte ein Zimmer buchen. | Θα ήθελα να κάνω κράτηση δωματίου. |
Wie spät ist der Check-in? | Τι ώρα είναι το check-in; |
Ist das Frühstück inbegriffen? | Το πρωινό περιλαμβάνεται; |
Ich muss meine Reservierung stornieren. | Πρέπει να ακυρώσω την κράτησή μου. |
Der Flug hat Verspätung. | Η πτήση έχει καθυστερήσει. |
Ich habe einen Anschlussflug. | Έχω πτήση με ανταπόκριση. |
Geschäft | Κατάστημα |
kaufen | Αγοράζω. |
verkaufen. | Πουλάω. |
Preis. | Τιμή |
Geld. | Χρήματα. |
Kreditkarte | πιστωτική κάρτα |
Bargeld | Μετρητά. |
Quittung | Απόδειξη |
Ich möchte das kaufen. | Θέλω να το αγοράσω. |
Wie viel kostet das? | Πόσο κοστίζει; |
Das ist zu teuer. | Είναι πολύ ακριβό. |
Haben Sie einen Rabatt? | Έχετε έκπτωση; |
Kann ich mit Karte bezahlen? | Μπορώ να πληρώσω με κάρτα; |
Ich nehme es. | Θα το πάρω. |
Haben Sie das in einer anderen Größe? | Το έχετε σε άλλο μέγεθος; |
Ich schaue mich nur um. | Μόνο κοιτάζω. |
Wo ist die Umkleidekabine? | Πού είναι το δοκιμαστήριο; |
Ich muss das umtauschen. | Πρέπει να το ανταλλάξω. |
Kann ich eine Rückerstattung bekommen? | Μπορώ να πάρω επιστροφή χρημάτων; |
Ich suche ein Geschenk. | Ψάχνω για ένα δώρο. |
Wie hoch ist dein Budget? | Ποιος είναι ο προϋπολογισμός σας; |
Das ist ein gutes Angebot. | Είναι καλή προσφορά. |
Ich überlege es mir. | Θα το σκεφτώ. |
Wir haben geschlossen. | Κλειστά. |
Der Laden öffnet um neun. | Το κατάστημα ανοίγει στις εννέα. |
Können Sie mir einen besseren Preis anbieten? | Μπορείτε να μου κάνετε καλύτερη τιμή; |
Ich möchte verhandeln. | Θα ήθελα να διαπραγματευτώ. |
Das passt nicht. | Αυτό δεν μου κάνει. |
Ich möchte das zurückgeben. | Θα ήθελα να το επιστρέψω. |
Haben Sie eine Garantie? | Έχετε εγγύηση; |
Ich möchte mich über dieses Produkt beschweren. | Θέλω να παραπονεθώ για αυτό το προϊόν. |
Die Qualität ist nicht das, was ich erwartet habe. | Η ποιότητα δεν είναι αυτό που περίμενα. |
Ich möchte mit dem Manager sprechen. | Θα ήθελα να μιλήσω με τον διευθυντή. |
Kann ich in Raten bezahlen? | Μπορώ να πληρώσω σε δόσεις; |
Gibt es einen Ausverkauf? | Υπάρχει έκπτωση; |
Ärztin | Γιατρός. |
Krankenhaus | Νοσοκομείο |
Apotheke | Φαρμακείο |
Medizin | Ιατρική |
Ich bin krank. | Είμαι άρρωστος. |
Ich habe Kopfschmerzen | Έχω πονοκέφαλο. |
Ich habe Fieber. | Έχω πυρετό. |
Ich habe Halsschmerzen. | Έχω πονόλαιμο. |
Mir ist übel. | Νιώθω ναυτία. |
Ich habe Schmerzen. | Πονάω. |
Ich muss zum Arzt gehen | Χρειάζομαι να δω έναν γιατρό. |
Haben Sie einen Termin? | Έχετε ραντεβού; |
Welche Symptome haben Sie? | Ποια είναι τα συμπτώματά σας; |
Ich brauche ein Rezept. | Χρειάζομαι μια συνταγή. |
Wo ist die Apotheke? | Πού είναι το φαρμακείο; |
Ich brauche Medizin | Χρειάζομαι φάρμακα. |
Nehmen Sie das dreimal täglich ein. | Πάρτε αυτό τρεις φορές την ημέρα. |
Ich bin allergisch gegen Penicillin. | Έχω αλλεργία στην πενικιλίνη. |
Ich habe mir den Arm gebrochen. | Έσπασα το χέρι μου. |
Sie hat eine Erkältung. | Έχει κρυολόγημα. |
Er hat die Grippe. | Έχει γρίπη. |
Ich muss mich ausruhen. | Χρειάζομαι να ξεκουραστώ. |
Mir geht es besser | Νιώθω καλύτερα. |
Rufen Sie einen Krankenwagen. | Καλέστε ένα ασθενοφόρο. |
Es ist ein Notfall. | Είναι επείγον. |
Ich habe einen Termin beim Arzt. | Έχω ραντεβού με τον γιατρό. |
Ich muss einen Termin vereinbaren. | Χρειάζομαι να κλείσω ένα ραντεβού. |
Ich habe Brustschmerzen. | Έχω πόνο στο στήθος. |
Mir ist schwindelig. | Νιώθω ζάλη. |
Ich habe Schwierigkeiten beim Atmen. | Έχω δυσκολία στην αναπνοή. |
Die Schmerzen haben gestern begonnen. | Ο πόνος ξεκίνησε χθες. |
Ich brauche eine Blutuntersuchung. | Χρειάζομαι εξέταση αίματος. |
Ich muss mich impfen lassen. | Πρέπει να εμβολιαστώ. |
Frühling. | Άνοιξη |
Ich nehme Medikamente ein. | Παίρνω φάρμακα. |
Ich muss einen Facharzt aufsuchen. | Χρειάζομαι να δω έναν ειδικό. |
Restaurant. | Εστιατόριο |
Speisekarte. | Μενού |
Kellner. | Σερβιτόρος. |
Tisch | Τραπέζι. |
Ich hätte gerne einen Tisch. | Θα ήθελα ένα τραπέζι. |
Haben Sie eine Reservierung? | Έχετε κράτηση; |
Kann ich die Speisekarte sehen? | Μπορώ να δω το μενού; |
Ich nehme das Hähnchen. | Θα πάρω το κοτόπουλο. |
Ich bin Vegetarier. | Είμαι χορτοφάγος. |
Ich bin allergisch gegen Nüsse. | Έχω αλλεργία στα ξηροκάρπια. |
Was empfehlen Sie? | Τι προτείνετε; |
Ich nehme dasselbe. | Θα πάρω το ίδιο. |
Die Rechnung, bitte. | Τον λογαριασμό, παρακαλώ. |
Ist das Trinkgeld inbegriffen? | Το φιλοδώρημα συμπεριλαμβάνεται; |
Das Essen ist lecker. | Το φαγητό είναι νόστιμο. |
Ich hätte gern ein Glas Wein. | Θα ήθελα ένα ποτήρι κρασί. |
Ich koche das Abendessen. | Μαγειρεύω το δείπνο. |
Sie backt einen Kuchen. | Ψήνει ένα κέικ. |
Wir brauchen Zutaten. | Χρειαζόμαστε υλικά. |
Fügen Sie Salz und Pfeffer hinzu. | Προσθέστε αλάτι και πιπέρι. |
Heize den Ofen vor. | Προθερμάνετε το φούρνο. |
Schneide das Gemüse. | Κόψτε τα λαχανικά. |
Rühren Sie die Soße um. | Ανακάτεψε τη σάλτσα. |
Das Essen ist fertig. | Το φαγητό είναι έτοιμο. |
Den Tisch decken. | Στρώστε το τραπέζι. |
Reich mir das Salz. | Πέρασέ μου το αλάτι. |
Möchten Sie noch etwas? | Θα θέλατε κι άλλο; |
Ich bin satt. | Έχω χορτάσει. |
Es schmeckt gut. | Έχει καλή γεύση. |
Das mag ich nicht. | Δεν μου αρέσει αυτό. |
Ich möchte bestellen. | Θα ήθελα να παραγγείλω. |
Könnte ich die Rechnung haben? | Μπορώ να έχω τον λογαριασμό; |
Der Service war ausgezeichnet. | Η εξυπηρέτηση ήταν εξαιρετική. |
Ich nehme das Tagesgericht. | Θα πάρω το πιάτο της ημέρας. |
Ist dieses Gericht scharf? | Αυτό το πιάτο είναι πικάντικο; |
Ich hätte es gern durchgebraten. | Θα το ήθελα καλά ψημένο. |
Könnte ich etwas Wasser haben? | Μπορώ να έχω λίγο νερό; |
Ich folge einer speziellen Diät. | Ακολουθώ ειδική δίαιτα. |
Glücklich. | Χαρούμενος. |
Traurig. | Λυπημένος. |
Wütend. | Θυμωμένος |
Aufgeregt. | ενθουσιασμένος |
Nervös. | Νευρικός |
ruhig. | ήρεμος |
Müde. | Κουρασμένος. |
Ich bin glücklich. | Είμαι χαρούμενος. |
Sie ist traurig. | Αυτή είναι λυπημένη. |
Er ist wütend. | Είναι θυμωμένος. |
Wir sind aufgeregt. | Είμαστε ενθουσιασμένοι. |
Ich fühle mich nervös. | Νιώθω νευρικός. |
Sie wirkt ruhig. | Φαίνεται ήρεμη. |
Ich mache mir Sorgen. | Ανησυχώ. |
Er ist enttäuscht. | Είναι απογοητευμένος. |
Wir sind stolz. | Είμαστε περήφανοι. |
Ich bin überrascht. | Είμαι έκπληκτος. |
Sie ist verlegen. | Ντρέπεται. |
Er ist eifersüchtig. | Είναι ζηλιάρης. |
Ich bin verliebt. | Είμαι ερωτευμένος. |
Ich fühle mich überwältigt. | Νιώθω υπερφορτωμένος. |
Sie ist frustriert. | Είναι απογοητευμένη. |
Er fühlt sich erleichtert. | Νιώθει ανακούφιση. |
Ich bin nervös wegen der Prüfung. | Ανησυχώ για την εξέταση. |
Sie ist zufrieden. | Αυτή είναι ευχαριστημένη. |
Er fühlt sich dankbar. | Αισθάνεται ευγνώμων. |
Ich fühle mich optimistisch. | Νιώθω αισιόδοξος. |
Sie ist pessimistisch. | Είναι απαισιόδοξη. |
Er fühlt sich verwirrt. | Νιώθει μπερδεμένος. |
Ich fühle mich nostalgisch. | Νιώθω νοσταλγία. |
Berg | βουνό |
Fluss | Ποτάμι |
Wald | δάσος |
Ozean | ωκεανός |
Strand | παραλία |
See | λίμνη |
Sommer. | Καλοκαίρι. |
Herbst. | Φθινόπωρο. |
Winter | Χειμώνας |
Es ist sonnig. | Έχει ήλιο. |
Es ist windig. | Φυσάει. |
Es schneit. | Χιονίζει. |
Es gibt einen Sturm. | Έχει καταιγίδα. |
Das Wetter ist schön. | Ο καιρός είναι ωραίος. |
Es ist heiß draußen. | Έξω κάνει ζέστη. |
Es ist heute kalt. | Κάνει κρύο σήμερα. |
Wir müssen die Umwelt schützen. | Πρέπει να προστατεύσουμε το περιβάλλον. |
Der Klimawandel ist ein ernstes Problem. | Η κλιματική αλλαγή είναι ένα σοβαρό ζήτημα. |
Wir sollten die Umweltverschmutzung reduzieren. | Πρέπει να μειώσουμε τη ρύπανση. |
Recycling ist wichtig. | Η ανακύκλωση είναι σημαντική. |
Wir müssen Wasser sparen. | Πρέπει να εξοικονομήσουμε νερό. |
Die Luftqualität ist heute schlecht. | Η ποιότητα του αέρα είναι κακή σήμερα. |
Wir sollten erneuerbare Energien nutzen. | Πρέπει να χρησιμοποιούμε ανανεώσιμες πηγές ενέργειας. |
Entwaldung ist ein Problem. | Η αποψίλωση των δασών είναι ένα πρόβλημα. |
Wir müssen die Wildtiere schützen. | Πρέπει να προστατεύσουμε την άγρια ζωή. |
Die Temperatur steigt. | Η θερμοκρασία ανεβαίνει. |
Wir sollten mehr Bäume pflanzen. | Πρέπει να φυτέψουμε περισσότερα δέντρα. |
Computer | Υπολογιστής. |
Internet | Διαδίκτυο |
E-Mail. | Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο |
Webseite | Ιστοσελίδα |
Passwort. | Κωδικός πρόσβασης |
Ich muss meine E-Mails überprüfen. | Πρέπει να ελέγξω το email μου. |
Können Sie mir die Datei schicken? | Μπορείς να μου στείλεις το αρχείο; |
Ich schicke dir einen Link. | Θα σου στείλω έναν σύνδεσμο. |
Das Internet ist langsam. | Το διαδίκτυο είναι αργό. |
Mein Computer ist abgestürzt. | Ο υπολογιστής μου κόλλησε. |
Ich muss meine Software aktualisieren. | Πρέπει να ενημερώσω το λογισμικό μου. |
Ich habe mein Passwort vergessen. | Ξέχασα τον κωδικό μου. |
Ich muss diese Datei herunterladen. | Πρέπει να κατεβάσω αυτό το αρχείο. |
Kannst du mir mit dieser App helfen? | Μπορείτε να με βοηθήσετε με αυτή την εφαρμογή; |
Ich poste in den sozialen Medien. | Κάνω ανάρτηση στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. |
Ich teile das mit dir. | Θα το μοιραστώ μαζί σου. |
Die Verbindung ist instabil. | Η σύνδεση είναι ασταθής. |
Ich muss meine Daten sichern. | Πρέπει να κάνω αντίγραφο ασφαλείας των δεδομένων μου. |
Der Akku meines Handys ist leer. | Η μπαταρία του κινητού μου είναι νεκρή. |
Ich muss mein Gerät aufladen. | Πρέπει να φορτίσω τη συσκευή μου. |
Können Sie mir helfen, mein Konto einzurichten? | Μπορείτε να με βοηθήσετε να ρυθμίσω τον λογαριασμό μου; |
Ich habe Probleme beim Einloggen. | Δυσκολεύομαι να συνδεθώ. |
Die Website lädt nicht. | Η ιστοσελίδα δεν φορτώνει. |
Ich muss ein Update installieren. | Πρέπει να εγκαταστήσω μια ενημέρωση. |
Ich füge dich als Freund hinzu. | Θα σε προσθέσω ως φίλο. |
Ich muss mein Passwort zurücksetzen. | Χρειάζομαι να επαναφέρω τον κωδικό πρόσβασής μου. |
Kannst du mich per Video anrufen? | Μπορείς να μου κάνεις βιντεοκλήση; |
Ich lade Fotos hoch. | Ανεβάζω φωτογραφίες. |
Die Datei ist zu groß. | Το αρχείο είναι πολύ μεγάλο. |
Film | Ταινία |
Fernsehen. | τηλεόραση |
Buch. | Βιβλίο |
Musik | Μουσική |
Ich habe einen großartigen Film gesehen. | Είδα μια υπέροχη ταινία. |
Hast du diese Sendung gesehen? | Έχεις δει αυτή τη σειρά; |
Ich lese ein interessantes Buch. | Διαβάζω ένα ενδιαφέρον βιβλίο. |
Welche Art von Musik magst du? | Τι είδους μουσική σου αρέσει; |
Ich liebe dieses Lied. | Λατρεύω αυτό το τραγούδι. |
Der Film war langweilig. | Η ταινία ήταν βαρετή. |
Ich empfehle dieses Buch. | Συνιστώ αυτό το βιβλίο. |
Das Konzert war großartig. | Η συναυλία ήταν καταπληκτική. |
Ich höre einen Podcast. | Ακούω ένα podcast. |
Hast du heute die Nachrichten gelesen? | Έχεις διαβάσει τις ειδήσεις σήμερα; |
Ich verfolge mehrere Nachrichtenquellen. | Ακολουθώ διάφορες πηγές ειδήσεων. |
Der Artikel war gut geschrieben. | Το άρθρο ήταν καλογραμμένο. |
Ich schaue mir eine Dokumentation an. | Παρακολουθώ ένα ντοκιμαντέρ. |
Das Theaterstück war fantastisch. | Η παράσταση ήταν φανταστική. |
Ich gehe gern ins Kino. | Μου αρέσει να πηγαίνω στο σινεμά. |
Was ist dein Lieblingsgenre? | Ποιο είναι το αγαπημένο σου είδος; |
Ich bevorzuge Actionfilme. | Προτιμώ ταινίες δράσης. |
Die Handlung war verwirrend. | Η πλοκή ήταν μπερδεμένη. |
Ich bin Fan dieses Autors. | Είμαι θαυμαστής αυτού του συγγραφέα. |
Die Rezension war positiv. | Η κριτική ήταν θετική. |
Ich habe diesen Kanal abonniert. | Έχω εγγραφεί σε αυτό το κανάλι. |
Die Aufführung war hervorragend. | Η παράσταση ήταν εξαιρετική. |
Ich gehe nächste Woche zu einem Konzert. | Θα πάω σε μια συναυλία την επόμενη εβδομάδα. |
Die Ausstellung war beeindruckend. | Η έκθεση ήταν εντυπωσιακή. |
Ich suche ein gutes Buch zum Lesen. | Ψάχνω ένα καλό βιβλίο να διαβάσω. |
Die Kritiker gaben ihm gute Kritiken. | Οι κριτικοί έδωσαν καλές κριτικές. |
Freund | φίλος |
Familie. | Οικογένεια |
Ich habe einen neuen Freund kennengelernt. | Έκανα έναν καινούργιο φίλο. |
Wir sind seit Jahren befreundet. | Είμαστε φίλοι εδώ και χρόνια. |
Ich stehe meiner Familie nahe. | Είμαι κοντά στην οικογένειά μου. |
Ich treffe jemanden. | Βγαίνω με κάποιον. |
Wir sind in einer Beziehung. | Είμαστε σε σχέση. |
Ich bin Single. | Είμαι ελεύθερος. |
Wir haben uns getrennt. | Χωρίσαμε. |
Ich heirate. | Παντρεύομαι. |
Wir sind verlobt. | Είμαστε αρραβωνιασμένοι. |
Ich treffe mich mit jemandem zum Kaffee. | Θα συναντηθώ με κάποιον για καφέ. |
Lass uns dieses Wochenende etwas unternehmen. | Ας βγούμε αυτό το Σαββατοκύριακο. |
Ich muss mehr unter Leute gehen. | Πρέπει να συναναστρέφομαι περισσότερο. |
Wir verstehen uns gut. | Τα πηγαίνουμε καλά. |
Ich habe ein gutes Verhältnis zu meinen Kollegen. | Έχω καλή σχέση με τους συναδέλφους μου. |
Wir feiern eine Party. | Κάνουμε πάρτι. |
Ich lade Freunde zu mir ein. | Προσκαλώ φίλους στο σπίτι. |
Ich muss Freundschaften pflegen. | Πρέπει να διατηρώ φιλίες. |
Wir haben viel gemeinsam. | Έχουμε πολλά κοινά. |
Ich suche einen Mitbewohner. | Ψάχνω συγκάτοικο. |
Wir sind Nachbarn. | Είμαστε γείτονες. |
Ich treffe meine Schwiegereltern. | Συναντιέμαι με τους πεθερικούς μου. |
Wir feiern unseren Jahrestag. | Γιορτάζουμε την επέτειο. |
Ich lasse mich gerade scheiden. | Περνάω διαζύγιο. |
Wir versuchen, die Dinge zu klären. | Προσπαθούμε να τα βρούμε. |
Ich schätze unsere Freundschaft. | Εκτιμώ τη φιλία μας. |
Wir vertrauen einander. | Εμπιστευόμαστε ο ένας τον άλλον. |
Ich freue mich darauf, dich zu sehen. | Ανυπομονώ να σε δω. |
Wir sollten in Kontakt bleiben. | Πρέπει να μείνουμε σε επαφή. |
Ich brauche deinen Rat. | Χρειάζομαι τη συμβουλή σου. |
Was soll ich tun? | Τι να κάνω; |
Können Sie mir helfen? | Μπορείς να με βοηθήσεις; |
Ich habe ein Problem. | Έχω ένα πρόβλημα. |
Ich schlage vor, dass du das ausprobierst. | Σου προτείνω να το δοκιμάσεις. |
Du solltest es in Erwägung ziehen. | Θα πρέπει να σκεφτείς. |
Ich empfehle dir. | Σου προτείνω να. |
Warum versuchst du es nicht? | Γιατί να μην το δοκιμάσεις; |
Hast du darüber nachgedacht. | Έχεις σκεφτεί να. |
Vielleicht könntest du. | Ίσως θα μπορούσες. |
Ich denke, die beste Lösung ist. | Νομίζω ότι η καλύτερη λύση είναι. |
Du solltest vielleicht. | Ίσως να θέλεις. |
Ich würde dir raten, ... | Θα σου συμβούλευα να. |
An deiner Stelle würde ich. | Αν ήμουν στη θέση σου, θα... |
Was würdest du in meiner Situation tun? | Τι θα έκανες στη θέση μου; |
Ich bin mir nicht sicher, wie ich das lösen soll. | Δεν είμαι σίγουρος πώς να το λύσω. |
Lass mich darüber nachdenken. | Άσε με να το σκεφτώ. |
Wir müssen eine Lösung finden. | Πρέπει να βρούμε μια λύση. |
Es muss einen Weg geben. | Πρέπει να υπάρχει τρόπος. |
Lass uns gemeinsam daran arbeiten. | Ας δουλέψουμε μαζί σε αυτό. |
Ich habe alles versucht. | Τα έχω δοκιμάσει όλα. |
Vielleicht sollten wir um Hilfe bitten. | Ίσως θα πρέπει να ζητήσουμε βοήθεια. |
Ich denke, wir können das herausfinden. | Νομίζω ότι μπορούμε να το λύσουμε. |
Lass mich dir einen Rat geben. | Άσε με να σου δώσω μια συμβουλή. |
Du hast recht, das ist eine gute Idee. | Έχεις δίκιο, είναι καλή ιδέα. |
Danke für den Vorschlag. | Ευχαριστώ για την πρόταση. |
Ich nehme deinen Rat an. | Θα ακολουθήσω τη συμβουλή σου. |
Das könnte funktionieren. | Αυτό μπορεί να λειτουργήσει. |
Lass mich diesen Ansatz ausprobieren. | Άσε με να δοκιμάσω αυτή την προσέγγιση. |
Das ist ein Kinderspiel. | Είναι παιχνιδάκι. |
Hals- und Beinbruch! | Καλή τύχη! |
Es regnet in Strömen. | Ρίχνει καρεκλοπόδαρα. |
Ich bin pleite. | Είμαι άφραγκος. |
Das kostet ein Vermögen. | Κοστίζει μια περιουσία. |
Ich bin ganz Ohr. | Είμαι όλος αυτιά. |
Das ist nicht mein Ding. | Δεν είναι του γούστου μου. |
Alle Jubeljahre | Μία στο τόσο |
Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen. | Με ένα σμπάρο, δύο τρυγόνια. |
Der Ball liegt bei dir. | Η μπάλα είναι στο γήπεδό σου. |
An jemandes Stelle sein. | Να είσαι στη θέση κάποιου. |
Den Nagel auf den Kopf treffen. | έπεσε διάνα |
Besser spät als nie. | Καλύτερα αργά παρά ποτέ. |
Beurteile ein Buch nicht nach seinem Einband. | Μην κρίνεις ένα βιβλίο από το εξώφυλλό του. |
Jede Wolke hat einen Silberstreif. | Κάθε σύννεφο έχει ασημένια επένδυση. |
Taten sagen mehr als Worte. | Οι πράξεις μιλούν πιο δυνατά από τα λόγια. |
Auf Wolke sieben sein. | Να είσαι στα σύννεφα. |
Ein Herz aus Gold haben. | Να έχεις καρδιά από χρυσάφι. |
Fleißig wie eine Biene sein. | Να είναι απασχολημένος σαν μέλισσα. |
Die Katze aus dem Sack lassen. | βγάζω στη φόρα ένα μυστικό |
In den sauren Apfel beißen. | Να το υπομείνω |
Feierabend machen | Να το αφήσουμε για σήμερα. |
Abkürzungen nehmen. | Κάνω εκπτώσεις στην ποιότητα. |
Den Ball ins Rollen bringen. | Να βάλω μπρος |
büffeln | Να πιάσω τα βιβλία. |
im Auge behalten | Να έχω το μάτι μου σε |
jemanden auf den Arm nehmen. | Δουλεύω κάποιον |
einer Meinung sein | είμαστε της ίδιας άποψης |
Die Flinte ins Korn werfen. | Να τα παρατήσεις. |
Nicht ganz auf der Höhe sein. | Δεν αισθάνομαι καλά. |