Mittelstufenniveau - Französischlernen
Französisch auf Mittelstufenniveau lernen
Verbessern Sie Ihre Französischkenntnisse mit Wortschatz und Phrasen auf Mittelstufenniveau. Bauen Sie auf Ihrer Grundlage auf und erweitern Sie Ihr Wissen mit strukturierten Flashcards, die für Deutschsprachige entwickelt wurden.
Rufen Sie einen Krankenwagen. | Appelez une ambulance. |
Es ist ein Notfall. | C'est une urgence. |
Ich habe einen Termin beim Arzt. | J'ai un rendez-vous chez le médecin. |
Ich muss einen Termin vereinbaren. | J'ai besoin de prendre un rendez-vous. |
Ich habe Brustschmerzen. | J'ai une douleur thoracique. |
Mir ist schwindelig. | Je me sens étourdi. |
Ich habe Schwierigkeiten beim Atmen. | J'ai du mal à respirer. |
Die Schmerzen haben gestern begonnen. | La douleur a commencé hier. |
Ich brauche eine Blutuntersuchung. | J'ai besoin d'une prise de sang. |
Ich muss mich impfen lassen. | Je dois me faire vacciner. |
Ich nehme Medikamente ein. | Je prends des médicaments. |
Ich muss einen Facharzt aufsuchen. | Je dois consulter un spécialiste. |
Restaurant. | Restaurant. |
Speisekarte. | Menu |
Kellner. | Serveur. |
Tisch | table |
Ich hätte gerne einen Tisch. | Je voudrais une table. |
Haben Sie eine Reservierung? | Avez-vous une réservation ? |
Kann ich die Speisekarte sehen? | Puis-je voir le menu ? |
Ich nehme das Hähnchen. | Je prendrai le poulet. |
Ich bin Vegetarier. | Je suis végétarien. |
Ich bin allergisch gegen Nüsse. | Je suis allergique aux noix. |
Was empfehlen Sie? | Que me recommandez-vous ? |
Ich nehme dasselbe. | Je prendrai la même chose. |
Die Rechnung, bitte. | L'addition, s'il vous plaît. |
Ist das Trinkgeld inbegriffen? | Le pourboire est-il inclus ? |
Das Essen ist lecker. | La nourriture est délicieuse. |
Ich hätte gern ein Glas Wein. | Je prendrai un verre de vin. |
Ich koche das Abendessen. | Je prépare le dîner. |
Sie backt einen Kuchen. | Elle fait cuire un gâteau. |
Wir brauchen Zutaten. | Nous avons besoin d'ingrédients. |
Fügen Sie Salz und Pfeffer hinzu. | Ajoutez du sel et du poivre. |
Heize den Ofen vor. | Préchauffez le four. |
Schneide das Gemüse. | Coupez les légumes. |
Rühren Sie die Soße um. | Remuez la sauce. |
Das Essen ist fertig. | Le repas est prêt. |
Den Tisch decken. | Mets la table. |
Reich mir das Salz. | Passe-moi le sel. |
Möchten Sie noch etwas? | Voulez-vous en reprendre ? |
Ich bin satt. | Je n'ai plus faim. |
Es schmeckt gut. | C'est bon. |
Das mag ich nicht. | Je n'aime pas ça. |
Ich möchte bestellen. | Je voudrais commander. |
Könnte ich die Rechnung haben? | L'addition, s'il vous plaît. |
Der Service war ausgezeichnet. | Le service était excellent. |
Ich nehme das Tagesgericht. | Je prendrai le plat du jour. |
Ist dieses Gericht scharf? | Est-ce que ce plat est épicé ? |
Ich hätte es gern durchgebraten. | Je le voudrais bien cuit. |
Könnte ich etwas Wasser haben? | Pourrais-je avoir de l'eau ? |
Ich folge einer speziellen Diät. | Je suis un régime alimentaire spécial. |
Glücklich. | Heureux. |
Traurig. | Triste. |
Wütend. | En colère. |
Aufgeregt. | Enthousiaste. |
Nervös. | Nerveux |
ruhig. | Calme |
Müde. | Fatigué. |
Ich bin glücklich. | Je suis heureux. |
Sie ist traurig. | Elle est triste. |
Er ist wütend. | Il est en colère. |
Wir sind aufgeregt. | Nous sommes enthousiastes. |
Ich fühle mich nervös. | Je me sens nerveux. |
Sie wirkt ruhig. | Elle semble calme. |
Ich mache mir Sorgen. | Je suis inquiet. |
Er ist enttäuscht. | Il est déçu. |
Wir sind stolz. | Nous sommes fiers. |
Ich bin überrascht. | Je suis surpris. |
Sie ist verlegen. | Elle est gênée. |
Er ist eifersüchtig. | Il est jaloux. |
Ich bin verliebt. | Je suis amoureux. |
Ich fühle mich überwältigt. | Je me sens dépassé. |
Sie ist frustriert. | Elle est frustrée. |
Er fühlt sich erleichtert. | Il se sent soulagé. |
Ich bin nervös wegen der Prüfung. | Je suis anxieux à propos de l'examen. |
Sie ist zufrieden. | Elle est contente. |
Er fühlt sich dankbar. | Il se sent reconnaissant. |
Ich fühle mich optimistisch. | Je me sens optimiste. |
Sie ist pessimistisch. | Elle est pessimiste. |
Er fühlt sich verwirrt. | Il se sent confus. |
Ich fühle mich nostalgisch. | Je me sens nostalgique. |
Berg | Montagne |
Fluss | rivière |
Wald | Forêt |
Ozean | Océan |
Strand | Plage |
See | lac |
Baum | Arbre |
Blume | Fleur |
Frühling. | Printemps. |
Sommer. | Été. |
Es ist sonnig. | Il y a du soleil. |
Es ist windig. | Il y a du vent. |
Es schneit. | Il neige. |
Es gibt einen Sturm. | Il y a une tempête. |
Das Wetter ist schön. | Il fait beau. |
Es ist heiß draußen. | Il fait chaud dehors. |
Es ist heute kalt. | Il fait froid aujourd'hui. |
Wir müssen die Umwelt schützen. | Nous devons protéger l'environnement. |
Der Klimawandel ist ein ernstes Problem. | Le changement climatique est un problème sérieux. |
Wir sollten die Umweltverschmutzung reduzieren. | Nous devrions réduire la pollution. |
Recycling ist wichtig. | Le recyclage est important. |
Wir müssen Wasser sparen. | Nous devons économiser l'eau. |
Die Luftqualität ist heute schlecht. | La qualité de l'air est mauvaise aujourd'hui. |
Wir sollten erneuerbare Energien nutzen. | Nous devrions utiliser des énergies renouvelables. |
Entwaldung ist ein Problem. | La déforestation est un problème. |
Wir müssen die Wildtiere schützen. | Nous devons protéger la faune. |
Die Temperatur steigt. | La température augmente. |
Wir sollten mehr Bäume pflanzen. | Nous devrions planter plus d'arbres. |
Computer | Ordinateur. |
Internet | Internet |
E-Mail. | courriel |
Webseite | site web |
Passwort. | Mot de passe. |
Ich muss meine E-Mails überprüfen. | Je dois vérifier mes e-mails. |
Können Sie mir die Datei schicken? | Peux-tu m'envoyer le fichier ? |
Ich schicke dir einen Link. | Je vous enverrai un lien. |
Das Internet ist langsam. | La connexion Internet est lente. |
Mein Computer ist abgestürzt. | Mon ordinateur a planté. |
Ich muss meine Software aktualisieren. | J'ai besoin de mettre à jour mon logiciel. |
Ich habe mein Passwort vergessen. | J'ai oublié mon mot de passe. |
Ich muss diese Datei herunterladen. | J'ai besoin de télécharger ce fichier. |
Kannst du mir mit dieser App helfen? | Pouvez-vous m'aider avec cette application ? |
Ich poste in den sozialen Medien. | Je publie sur les réseaux sociaux. |
Ich teile das mit dir. | Je vais partager cela avec vous. |
Die Verbindung ist instabil. | La connexion est instable. |
Ich muss meine Daten sichern. | Je dois sauvegarder mes données. |
Der Akku meines Handys ist leer. | La batterie de mon téléphone est déchargée. |
Ich muss mein Gerät aufladen. | Je dois recharger mon appareil. |
Können Sie mir helfen, mein Konto einzurichten? | Pouvez-vous m'aider à configurer mon compte ? |
Ich habe Probleme beim Einloggen. | J'ai du mal à me connecter. |
Die Website lädt nicht. | Le site web ne se charge pas. |
Ich muss ein Update installieren. | J'ai besoin d'installer une mise à jour. |
Ich füge dich als Freund hinzu. | Je t'ajouterai en ami. |
Ich muss mein Passwort zurücksetzen. | Je dois réinitialiser mon mot de passe. |
Kannst du mich per Video anrufen? | Peux-tu m'appeler en vidéo ? |
Ich lade Fotos hoch. | Je téléverse des photos. |
Die Datei ist zu groß. | Le fichier est trop volumineux. |
Film | Film |
Fernsehen. | Télévision. |
Buch. | Livre |
Musik | Musique |
Ich habe einen großartigen Film gesehen. | J'ai regardé un excellent film. |
Hast du diese Sendung gesehen? | As-tu vu cette émission ? |
Ich lese ein interessantes Buch. | Je lis un livre intéressant. |
Welche Art von Musik magst du? | Quel genre de musique aimes-tu ? |
Ich liebe dieses Lied. | J'adore cette chanson. |
Der Film war langweilig. | Le film était ennuyeux. |
Ich empfehle dieses Buch. | Je recommande ce livre. |
Das Konzert war großartig. | Le concert était incroyable. |
Ich höre einen Podcast. | J'écoute un podcast. |
Hast du heute die Nachrichten gelesen? | As-tu lu les nouvelles aujourd'hui ? |
Ich verfolge mehrere Nachrichtenquellen. | Je suis plusieurs sources d'information. |
Der Artikel war gut geschrieben. | L'article était bien écrit. |
Ich schaue mir eine Dokumentation an. | Je regarde un documentaire. |
Das Theaterstück war fantastisch. | La pièce était fantastique. |
Ich gehe gern ins Kino. | J'aime aller au cinéma. |
Was ist dein Lieblingsgenre? | Quel est ton genre préféré ? |
Ich bevorzuge Actionfilme. | Je préfère les films d'action. |
Die Handlung war verwirrend. | L'intrigue était confuse. |
Ich bin Fan dieses Autors. | Je suis fan de cet auteur. |
Die Rezension war positiv. | La critique était positive. |
Ich habe diesen Kanal abonniert. | Je suis abonné à cette chaîne. |
Die Aufführung war hervorragend. | La performance était exceptionnelle. |
Ich gehe nächste Woche zu einem Konzert. | Je vais à un concert la semaine prochaine. |
Die Ausstellung war beeindruckend. | L'exposition était impressionnante. |
Ich suche ein gutes Buch zum Lesen. | Je cherche un bon livre à lire. |
Die Kritiker gaben ihm gute Kritiken. | Il a reçu de bonnes critiques. |
Freund | ami |
Familie. | Famille. |
Ich habe einen neuen Freund kennengelernt. | Je me suis fait un nouvel ami. |
Wir sind seit Jahren befreundet. | Nous sommes amis depuis des années. |
Ich stehe meiner Familie nahe. | Je suis proche de ma famille. |
Ich treffe jemanden. | Je sors avec quelqu'un. |
Wir sind in einer Beziehung. | Nous sommes en couple. |
Ich bin Single. | Je suis célibataire. |
Wir haben uns getrennt. | Nous nous sommes séparés. |
Ich heirate. | Je me marie. |
Wir sind verlobt. | Nous sommes fiancés. |
Ich treffe mich mit jemandem zum Kaffee. | Je rencontre quelqu'un pour prendre un café. |
Lass uns dieses Wochenende etwas unternehmen. | On se voit ce week-end ? |
Ich muss mehr unter Leute gehen. | Je dois être plus sociable. |
Wir verstehen uns gut. | Nous nous entendons bien. |
Ich habe ein gutes Verhältnis zu meinen Kollegen. | J'ai une bonne relation avec mes collègues. |
Wir feiern eine Party. | On organise une fête. |
Ich lade Freunde zu mir ein. | J'invite des amis chez moi. |
Ich muss Freundschaften pflegen. | J'ai besoin d'entretenir des amitiés. |
Wir haben viel gemeinsam. | Nous avons beaucoup en commun. |
Ich suche einen Mitbewohner. | Je cherche un colocataire. |
Wir sind Nachbarn. | Nous sommes voisins. |
Ich treffe meine Schwiegereltern. | Je rencontre mes beaux-parents. |
Wir feiern unseren Jahrestag. | Nous célébrons un anniversaire. |
Ich lasse mich gerade scheiden. | Je suis en train de divorcer. |
Wir versuchen, die Dinge zu klären. | Nous essayons de régler les choses. |
Ich schätze unsere Freundschaft. | Je tiens à notre amitié. |
Wir vertrauen einander. | Nous nous faisons confiance. |
Ich freue mich darauf, dich zu sehen. | J'ai hâte de te voir. |
Wir sollten in Kontakt bleiben. | Nous devrions rester en contact. |
Ich brauche deinen Rat. | J'ai besoin de ton avis. |
Was soll ich tun? | Que devrais-je faire ? |
Können Sie mir helfen? | Pouvez-vous m'aider ? |
Ich habe ein Problem. | J'ai un problème. |
Ich schlage vor, dass du das ausprobierst. | Je vous suggère d'essayer ceci. |
Du solltest es in Erwägung ziehen. | Vous devriez envisager. |
Ich empfehle dir. | Je vous recommande de. |
Warum versuchst du es nicht? | Pourquoi ne pas essayer ? |
Hast du darüber nachgedacht. | Avez-vous pensé à. |
Vielleicht könntest du. | Tu pourrais peut-être. |
Ich denke, die beste Lösung ist. | Je pense que la meilleure solution est. |
Du solltest vielleicht. | Vous devriez peut-être. |
Ich würde dir raten, ... | Je te conseillerais de. |
An deiner Stelle würde ich. | Si j'étais toi, je le ferais. |
Was würdest du in meiner Situation tun? | Que feriez-vous à ma place ? |
Ich bin mir nicht sicher, wie ich das lösen soll. | Je ne suis pas sûr de savoir comment résoudre cela. |
Lass mich darüber nachdenken. | Laisse-moi y réfléchir. |
Wir müssen eine Lösung finden. | Nous devons trouver une solution. |
Es muss einen Weg geben. | Il doit y avoir un moyen. |
Lass uns gemeinsam daran arbeiten. | Travaillons ensemble là-dessus. |
Ich habe alles versucht. | J'ai tout essayé. |
Vielleicht sollten wir um Hilfe bitten. | Peut-être devrions-nous demander de l'aide. |
Ich denke, wir können das herausfinden. | Je pense qu'on peut résoudre ça. |
Lass mich dir einen Rat geben. | Laisse-moi te donner un conseil. |
Du hast recht, das ist eine gute Idee. | Tu as raison, c'est une bonne idée. |
Danke für den Vorschlag. | Merci pour la suggestion. |
Ich nehme deinen Rat an. | Je vais suivre votre conseil. |
Das könnte funktionieren. | Ça pourrait marcher. |
Lass mich diesen Ansatz ausprobieren. | Laissez-moi essayer cette approche. |
Das ist ein Kinderspiel. | C'est du gâteau. |
Hals- und Beinbruch! | Bonne chance. |
Es regnet in Strömen. | Il pleut des cordes. |
Ich bin pleite. | Je suis fauché. |
Das kostet ein Vermögen. | Ça coûte les yeux de la tête. |
Ich bin ganz Ohr. | Je suis tout ouïe. |
Das ist nicht mein Ding. | Ce n'est pas ma tasse de thé. |
Alle Jubeljahre | Tous les trente-six du mois. |
Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen. | Faire d'une pierre deux coups. |
Der Ball liegt bei dir. | La balle est dans ton camp. |
An jemandes Stelle sein. | Être à la place de quelqu'un. |
Den Nagel auf den Kopf treffen. | Taper dans le mille. |
Besser spät als nie. | Mieux vaut tard que jamais. |
Beurteile ein Buch nicht nach seinem Einband. | Il ne faut pas se fier aux apparences. |
Jede Wolke hat einen Silberstreif. | Après la pluie, le beau temps. |
Taten sagen mehr als Worte. | Les actes en disent plus que les mots. |
Auf Wolke sieben sein. | Être aux anges. |
Ein Herz aus Gold haben. | Avoir un cœur d'or. |
Fleißig wie eine Biene sein. | Avoir du pain sur la planche. |
Die Katze aus dem Sack lassen. | Vendre la mèche. |
In den sauren Apfel beißen. | Prendre son courage à deux mains. |
Feierabend machen | En rester là. |
Abkürzungen nehmen. | Prendre des raccourcis. |
Den Ball ins Rollen bringen. | Donner le coup d'envoi. |
büffeln | Bûcher. |
im Auge behalten | Garder un œil sur |
jemanden auf den Arm nehmen. | Faire marcher quelqu'un. |
einer Meinung sein | Être sur la même longueur d'onde. |
Die Flinte ins Korn werfen. | Jeter l'éponge. |
Nicht ganz auf der Höhe sein. | Ne pas être dans son assiette. |
Ich aß. | J'ai mangé. |
Du gingst. | Tu es allé. |
Er kam an. | Il est arrivé. |
Sie ging weg. | Elle est partie. |
Wir sahen. | Nous avons vu. |
Du hast es getan. | Tu as fait. |
Sie kamen. | Ils sont venus. |
Ich bin nicht gegangen. | Je ne suis pas allé. |
Du hast nicht gegessen. | Tu n'as pas mangé. |
Ich wachte auf. | Je me suis réveillé. |
Sie zog sich an. | Elle s'est habillée. |
Wir gingen ins Bett. | Nous sommes allés au lit. |
Ich bin gestern gegangen. | Je suis allé hier. |
Sie kam letzte Woche an. | Elle est arrivée la semaine dernière. |
Wir haben uns vor zwei Tagen getroffen. | Nous nous sommes rencontrés il y a deux jours. |
Ich habe meine Arbeit beendet. | J'ai fini mon travail. |
Du hast ein Auto gekauft. | Tu as acheté une voiture. |
Er verlor seine Schlüssel. | Il a perdu ses clés. |
Sie fand ihr Handy. | Elle a trouvé son téléphone. |
Wir besuchten Paris. | Nous avons visité Paris. |
Ich hatte schon gegessen, als du angekommen warst. | J'avais déjà mangé quand tu es arrivé. |
Sie hatten es beendet, bevor wir anfingen. | Ils avaient fini avant que nous commencions. |
Ich las, als das Telefon klingelte. | Je lisais quand le téléphone a sonné. |
Sie hatte den ganzen Tag gearbeitet. | Elle avait travaillé toute la journée. |
Wir hatten noch nie einen so schönen Sonnenuntergang gesehen. | Nous n'avions jamais vu un coucher de soleil aussi beau. |
Ich war gerade gegangen, als es anfing zu regnen. | Je venais juste de partir quand il a commencé à pleuvoir. |
Er hatte vergessen, mich anzurufen. | Il avait oublié de m'appeler. |
Sie hatten dort fünf Jahre gelebt. | Ils y avaient vécu pendant cinq ans. |
Ich hatte eine Stunde gewartet. | J'attendais depuis une heure. |
Sie hatte Französisch studiert, bevor sie nach Paris zog. | Elle avait étudié le français avant de déménager à Paris. |
Wir waren noch nie in diesem Restaurant gewesen. | Nous n'étions jamais allés dans ce restaurant. |
Ich werde gehen | J'irai. |
Du wirst essen | Tu mangeras. |
Er wird kommen | Il viendra. |
Sie wird gehen | Elle partira. |
Wir werden sehen | Nous verrons. |
Sie werden machen | Tu feras. |
Sie werden ankommen | Ils arriveront. |
Ich werde gehen | Je vais partir. |
Du wirst essen | Tu vas manger. |
Wir werden reisen | Nous allons voyager. |
Ich werde morgen gehen | J'irai demain. |
Sie wird nächste Woche ankommen | Elle arrivera la semaine prochaine. |
Wir werden uns nächsten Monat treffen | Nous nous rencontrerons le mois prochain. |
Ich werde meine Arbeit beenden | Je finirai mon travail. |
Du wirst ein Haus kaufen | Tu achèteras une maison. |
Er wird Französisch lernen. | Il apprendra le français. |
Sie wird Medizin studieren | Elle étudiera la médecine. |
Wir werden das Museum besuchen | Nous visiterons le musée. |
Ich werde dich anrufen | Je t'appellerai. |
Sie werden nächstes Jahr zurückkehren | Ils reviendront l'année prochaine. |
Ich werde bis dahin fertig sein. | J'aurai fini d'ici là. |
Sie wird gegangen sein, bevor du ankommst. | Elle sera partie avant que tu n'arrives. |
Wir werden hier seit einem Jahr wohnen. | Nous aurons vécu ici depuis un an. |
Ich werde gleich gehen. | Je suis sur le point de partir. |
Sie werden gleich ankommen. | Ils sont sur le point d'arriver. |
Ich werde zu dieser Zeit arbeiten. | Je travaillerai à ce moment-là. |
Sie wird lernen, wenn du anrufst. | Elle sera en train d'étudier quand tu appelleras. |
Wir werden das Projekt bis Freitag abgeschlossen haben. | Nous aurons terminé le projet d'ici vendredi. |
Ich denke, es wird morgen regnen. | Je pense qu'il pleuvra demain. |
Ich bin mir sicher, dass sie es schaffen wird. | Je suis sûr qu'elle réussira. |
Ich bezweifle, dass sie kommen werden. | Je doute qu'ils viennent. |
Ich aß. | Je mangeais. |
Du gingst. | Tu allais. |
Er schlief. | Il dormait. |
Sie las. | Elle lisait. |
Wir spielten. | Nous jouions. |
Du arbeitetest. | Tu travaillais. |
Sie studierten. | Ils étudiaient. |
Ich ging zur Schule. | J'allais à l'école. |
Wir wohnten in Paris. | Nous vivions à Paris. |
Sie spielte Klavier. | Elle jouait du piano. |
Es regnete. | Il pleuvait. |
Die Sonne schien. | Le soleil brillait. |
Ich war glücklich. | J'étais heureux. |
Wir waren Freunde. | Nous étions amis. |
Sie waren müde. | Ils étaient fatigués. |
Ich besuchte meine Großmutter jeden Sonntag. | Je rendais visite à ma grand-mère tous les dimanches. |
Er war immer zu spät. | Il était toujours en retard. |
Sie las abends oft. | Elle lisait souvent le soir. |
Wir wohnten damals in London. | Nous vivions à Londres à cette époque. |
Es wurde dunkel. | Il commençait à faire sombre. |
Die Kinder spielten im Garten. | Les enfants jouaient dans le jardin. |
Ich dachte an dich. | Je pensais à toi. |
Sie warteten auf den Bus. | Ils attendaient le bus. |
Sie trug ein blaues Kleid. | Elle portait une robe bleue. |
Wir aßen gerade, als das Telefon klingelte. | Nous dînions quand le téléphone a sonné. |
Ich wollte gerade gehen. | J'allais partir. |
Ich würde gehen | J'irais. |
Du würdest essen | Tu mangerais. |
Er würde kommen | Il viendrait. |
Sie würde gehen | Elle partirait. |
Wir würden sehen | Nous verrions. |
Du würdest tun. | Tu ferais. |
Könnten Sie mir helfen? | Pourriez-vous m'aider ? |
Möchten Sie einen Kaffee? | Voudriez-vous du café ? |
Ich würde gerne gehen | J'aimerais aller. |
Ich würde lieber bleiben | Je préférerais rester. |
Wenn ich Zeit hätte, würde ich reisen | Si j'avais le temps, je voyagerais. |
Wenn du lernen würdest, würdest du bestehen | Si tu étudiais, tu réussirais. |
Ich würde ein Auto kaufen, wenn ich Geld hätte | J'achèterais une voiture si j'avais de l'argent. |
Wir würden Frankreich besuchen, wenn wir könnten. | Nous visiterions la France si nous le pouvions. |
Sie wäre glücklich, wenn sie gewinnen würde | Elle serait heureuse si elle gagnait. |
Wenn ich du wäre, würde ich annehmen. | Si j'étais toi, j'accepterais. |
Ich wäre gegangen, wenn ich es gewusst hätte. | Je serais allé si j'avais su. |
Sie hätte angerufen, wenn sie Zeit gehabt hätte. | Elle aurait téléphoné si elle avait eu le temps. |
Wir wären früher angekommen, wenn es keinen Verkehr gegeben hätte. | Nous serions arrivés plus tôt s'il n'y avait pas eu de circulation. |
Ich würde lieber zu Hause bleiben. | Je préférerais rester chez moi. |
Würde es Ihnen etwas ausmachen, das Fenster zu schließen? | Est-ce que cela vous dérangerait de fermer la fenêtre ? |
Ich würde Ihre Hilfe sehr schätzen. | J'apprécierais votre aide. |
Wenn es möglich wäre, würde ich es tun. | Si c'était possible, je le ferais. |
Ich würde das niemals tun. | Je ne ferais jamais cela. |
Sie würde immer helfen, wenn man sie darum bitten würde. | Elle aiderait toujours si on le lui demandait. |
Das Buch wurde von ihm geschrieben. | Le livre a été écrit par lui. |
Das Haus wird gebaut. | La maison est en train d'être construite. |
Der Brief wurde gestern verschickt. | La lettre a été envoyée hier. |
Das Auto wird repariert werden. | La voiture sera réparée. |
Das Problem ist gelöst worden. | Le problème a été résolu. |
Die Tür wurde geöffnet. | La porte a été ouverte. |
Das Fenster wurde zerbrochen. | La fenêtre a été cassée. |
Das Essen wird zubereitet. | Le repas est en train d'être préparé. |
Der Bericht wurde letzte Woche fertiggestellt. | Le rapport a été terminé la semaine dernière. |
Die Besprechung wird morgen abgehalten. | La réunion sera tenue demain. |
Die Entscheidung wurde vom Komitee getroffen. | La décision a été prise par le comité. |
Das Gebäude wurde bei dem Brand zerstört. | Le bâtiment a été détruit par l'incendie. |
Die Arbeit wird von Fachleuten erledigt. | Le travail est en train d'être fait par des professionnels. |
Die Frage wurde richtig beantwortet. | La question a reçu une réponse correcte. |
Das Paket ist geliefert worden. | Le colis a été livré. |
Der Film wurde von einem berühmten Regisseur gedreht. | Le film a été réalisé par un réalisateur célèbre. |
Das Lied wird von Kindern gesungen. | La chanson est en train d'être chantée par des enfants. |
Die Regeln müssen befolgt werden. | Les règles doivent être suivies. |
Der Fehler hätte vermieden werden sollen. | L'erreur aurait dû être évitée. |
Es wird erwartet, dass das Projekt bald abgeschlossen wird. | Le projet devrait être terminé bientôt. |
Die Information wurde mir gegeben. | L'information m'a été donnée. |
Die Einladung wurde angenommen. | L'invitation a été acceptée. |
Das Problem muss angegangen werden. | Le problème doit être abordé. |
Das Dokument ist überprüft worden. | Le document a été examiné. |
Die Veranstaltung wurde von Freiwilligen organisiert. | L'événement a été organisé par des bénévoles. |
Der Kuchen wurde von meiner Mutter gemacht. | Le gâteau a été fait par ma mère. |
Die Nachricht wurde empfangen. | Le message a été reçu. |
Die Arbeit wird von Experten erledigt werden. | Le travail sera fait par des experts. |
Er sagte, dass er müde sei. | Il a dit qu'il était fatigué. |
Sie sagte mir, dass sie kommen würde. | Elle m'a dit qu'elle viendrait. |
Sie sagten, sie seien fertig gewesen. | Ils ont dit qu'ils avaient terminé. |
Ich sagte ihm, dass ich gehen würde. | Je lui ai dit que je partais. |
Sie sagte, dass sie den Film gesehen hatte. | Elle a dit qu'elle avait vu le film. |
Er sagte mir, dass er später anrufen würde. | Il m'a dit qu'il appellerait plus tard. |
Sie sagten, dass sie reisen würden. | Ils ont dit qu'ils allaient voyager. |
Ich fragte, ob sie bereit sei. | J'ai demandé si elle était prête. |
Er fragte, wohin ich ging. | Il m'a demandé où j'allais. |
Sie fragte, wie spät es war. | Elle a demandé quelle heure il était. |
Sie fragten, wann wir ankommen würden. | Ils ont demandé quand nous arriverions. |
Ich fragte ihn, warum er zu spät gewesen sei. | Je lui ai demandé pourquoi il était en retard. |
Sie sagte mir, ich solle warten. | Elle m'a dit d'attendre. |
Er bat mich, nicht zu gehen. | Il m'a demandé de ne pas partir. |
Sie sagten uns, wir sollten leise sein. | Ils nous ont dit de nous taire. |
Ich sagte, dass ich den ganzen Tag gearbeitet hatte. | J'ai dit que j'avais travaillé toute la journée. |
Sie sagte mir, dass sie noch nie dort gewesen sei. | Elle m'a dit qu'elle n'y avait jamais été. |
Er sagte, er werde bis dahin fertig gewesen sein. | Il a dit qu'il aurait fini d'ici là. |
Sie sagten uns, dass sie gewartet hatten. | Ils nous ont dit qu'ils nous avaient attendus. |
Ich fragte, ob er die E-Mail gesehen hatte. | J'ai demandé s'il avait vu le courriel. |
Sie fragte, ob wir kommen wollten. | Elle a demandé si nous voulions venir. |
Er sagte mir, er könne nicht helfen. | Il m'a dit qu'il ne pouvait pas m'aider. |
Sie sagten, sie könnten später kommen. | Ils ont dit qu'ils pourraient venir plus tard. |
Ich sagte ihr, dass ich gehen müsse. | Je lui ai dit que je devais partir. |
Sie sagte, sie habe anrufen sollen. | Elle a dit qu'elle aurait dû téléphoner. |
Er bat mich, ihm zu helfen. | Il m'a demandé de l'aider. |
Sie sagten uns, wir sollten uns keine Sorgen machen. | Ils nous ont dit de ne pas nous inquiéter. |
Ich sagte, dass ich dort sein würde. | J'ai dit que je serais là. |
Ich rufe dich an, wenn ich ankomme. | Je t'appellerai quand j'arriverai. |
Sie ging, weil sie müde war. | Elle est partie parce qu'elle était fatiguée. |
Wir blieben zu Hause, weil es regnete. | Nous sommes restés à la maison puisqu'il pleuvait. |
Ich lerne, damit ich die Prüfung bestehen kann. | J'étudie pour que je puisse réussir l'examen. |
Er arbeitet hart, um erfolgreich zu sein. | Il travaille dur afin de réussir. |
Wenn es regnet, bleiben wir drinnen. | S'il pleut, nous resterons à l'intérieur. |
Obwohl es spät war, machten wir weiter. | Bien qu'il ait été tard, nous avons continué. |
Obwohl sie beschäftigt war, half sie. | Même si elle était occupée, elle a aidé. |
Während ich kochte, klingelte das Telefon. | Pendant que je cuisinais, le téléphone a sonné. |
Bevor du gehst, schließe bitte das Fenster. | Avant de partir, veuillez fermer la fenêtre. |
Nachdem ich mit der Arbeit fertig bin, werde ich nach Hause gehen. | Après que j'aurai fini le travail, je rentrerai chez moi. |
Bis du ankommst, werde ich hier warten. | Jusqu'à ce que tu arrives, je t'attendrai ici. |
Sobald ich die Nachricht hörte, rief ich an. | Dès que j'ai entendu la nouvelle, j'ai appelé. |
Ich werde dir helfen, vorausgesetzt, dass du fragst. | Je t'aiderai à condition que tu le demandes. |
Wenn du dich nicht beeilst, wirst du zu spät kommen. | Si tu ne te dépêches pas, tu seras en retard. |
Ich mag es, weil es interessant ist. | Je l'aime parce que c'est intéressant. |
Da du hier bist, fangen wir an. | Puisque vous êtes ici, commençons. |
Ich ging zum Laden, damit ich Lebensmittel kaufen konnte. | Je suis allé au magasin pour pouvoir acheter de la nourriture. |
Sie lernte fleißig, um gute Noten zu bekommen. | Elle a beaucoup étudié pour obtenir de bonnes notes. |
Ich werde kommen, wenn du mich einlädst. | Je viendrai si tu m'invites. |
Obwohl es teuer war, habe ich es gekauft. | Même si c'était cher, je l'ai acheté. |
Obwohl er es versuchte, scheiterte er. | Bien qu'il ait essayé, il a échoué. |
Während sie las, kochte er. | Pendant qu'elle lisait, il cuisinait. |
Bevor wir anfangen, lassen Sie mich das erklären. | Avant de commencer, laissez-moi expliquer. |
Nachdem sie gegangen war, erkannte ich meinen Fehler. | Après qu'elle est partie, je me suis rendu compte de mon erreur. |
Ich wartete, bis er ankam. | Je l'ai attendu jusqu'à ce qu'il arrive. |
Sobald ich sie sah, lächelte ich. | Dès que je l'ai vue, j'ai souri. |
Ich werde gehen, sofern das Wetter gut ist. | J'irai à condition que le temps soit beau. |
Wenn du nicht lernst, wirst du nicht bestehen. | À moins que tu n'étudies, tu ne réussiras pas. |
Je mehr ich lerne, desto mehr merke ich, wie wenig ich weiß. | Plus j'en apprends, plus je me rends compte que je ne sais rien. |
Nicht nur ist sie zu spät gekommen, sondern hat sie auch die Unterlagen vergessen. | Non seulement elle est arrivée en retard, mais elle a aussi oublié les documents. |
Entweder kommst du mit mir, oder ich gehe allein. | Soit tu viens avec moi, soit j'y vais seul. |
Weder er noch sie war anwesend. | Ni lui ni elle n'était présente. |
Sowohl der Lehrer als auch die Schüler waren glücklich. | Le professeur et les élèves étaient tous heureux. |
Ich sehe ihn. | Je le vois. |
Ich sehe sie. | Je la vois. |
Ich sehe sie. | Je les vois. |
Ich liebe dich. | Je vous aime. |
Ich liebe dich. | Je vous aime. |
Ich gebe es dir. | Je vous le donne. |
Ich gebe es dir. | Je vous le donne. |
Sie schreibt mir. | Elle m'écrit. |
Er spricht mit uns. | Il nous parle. |
Wir sagen ihnen. | Nous leur disons. |
Ich rufe dich an. | Je vous appelle. |
Ich rufe dich an. | Je vous appelle. |
Ich warte auf dich. | Je vous attends. |
Ich warte auf dich. | Je vous attends. |
Ich brauche es. | J'en ai besoin. |
Ich gab ihm das Buch. | Je lui ai donné le livre. |
Sie zeigte mir das Foto. | Elle m'a montré la photo. |
Wir haben ihnen die Neuigkeiten erzählt. | Nous leur avons dit la nouvelle. |
Ich habe es ihr gekauft. | Je le lui ai acheté. |
Er schickte uns eine Nachricht. | Il nous a envoyé un message. |
Ich kann sie nicht finden. | Je ne les trouve pas. |
Sie mag es nicht. | Elle ne l'aime pas. |
Wir haben ihn nicht gesehen. | Nous ne l'avons pas vu. |
Ich werde dir helfen. | Je t'aiderai. |
Sie haben uns eingeladen. | Ils nous ont invités. |
Der Mann, der hier ist. | L'homme qui est ici. |
Das Buch, das ich gelesen habe. | Le livre que j'ai lu. |
Der Freund, dessen Auto ich ausgeliehen habe. | L'ami dont j'ai emprunté la voiture. |
Die Stadt, in der ich lebe. | La ville où j'habite. |
Die Person, die ich getroffen habe. | La personne que j'ai rencontrée. |
Das Haus, das zum Verkauf steht. | La maison qui est à vendre. |
Der Film, den ich gesehen habe. | Le film que j'ai vu. |
Der Lehrer, der Französisch unterrichtet. | Le professeur qui enseigne le français. |
Das Restaurant, in dem wir gegessen haben. | Le restaurant où nous avons mangé. |
Der Freund, dessen Geburtstag es ist. | L'ami dont c'est l'anniversaire. |
Das Auto, das ich will. | La voiture que je veux. |
Der Tag, an dem wir uns trafen. | Le jour où nous nous sommes rencontrés. |
Der Grund, warum ich gekommen bin. | La raison pour laquelle je suis venu. |
Das Buch, von dem ich sprach. | Le livre dont j'ai parlé. |
Die Leute, die hier arbeiten. | Les personnes qui travaillent ici. |
Die Frau, deren Sohn Arzt ist. | La femme dont le fils est médecin. |
Der Ort, in dem ich geboren wurde. | L'endroit où je suis né. |
Die Zeit, in der sich alles änderte. | Le moment où tout a changé. |
Der Grund, warum ich hier bin. | La raison pour laquelle je suis ici. |
Die Person, der ich geschrieben habe. | La personne à qui j'ai écrit. |
Die Firma, für die ich arbeite. | L'entreprise pour laquelle je travaille. |
Die Studenten, deren Prüfungen schwierig waren. | Les étudiants dont les examens étaient difficiles. |
Der Moment, in dem ich es bemerkte. | Le moment où je me suis rendu compte. |
Die Art, in der sie es gelöst hat. | La façon dont elle l'a résolu. |
Die Sache, die am wichtigsten ist. | La chose qui compte le plus. |
Ich möchte, dass du kommst. | Je veux que tu viennes. |
Es ist wichtig, dass du lernest. | Il est important que tu étudies. |
Ich freue mich, dass du hier seiest. | Je suis content que tu sois ici. |
Ich bezweifle, dass er kommen werde. | Je doute qu'il vienne. |
Es ist notwendig, dass wir gehen. | Il est nécessaire que nous partions. |
Ich ziehe es vor, dass du bleibest. | Je préfère que tu restes. |
Es wäre besser, wenn sie es wüsste. | Il vaut mieux qu'elle sache. |
Ich fürchte, es könnte regnen. | J'ai peur qu'il pleuve. |
Er könnte Recht haben. | Il est possible qu'il ait raison. |
Es tut mir leid, dass du krank bist. | Je suis désolé que tu sois malade. |
Es ist wichtig, dass wir pünktlich ankommen. | Il est essentiel que nous arrivions à l'heure. |
Ich glaube nicht, dass er kommen werde. | Je ne pense pas qu'il vienne. |
Es ist seltsam, dass sie gegangen sei. | Il est étrange qu'elle soit partie. |
Ich hoffe, du mögest Erfolg haben. | J'espère que tu réussisses. |
Es ist notwendig, dass ich gehe. | Il faut que j'aille. |
Ich schlage vor, du solltest dich ausruhen. | Je suggère que tu te reposes. |
Es ist entscheidend, dass wir heute fertig werden. | Il est crucial que nous finissions aujourd'hui. |
Ich bestehe darauf, dass du kommst. | J'insiste pour que tu viennes. |
Sie sollten früh ankommen. | Il est recommandé que vous arriviez tôt. |
Ich verlange, dass du es erklärst. | J'exige que tu expliques. |
Es ist wichtig, dass wir jetzt handeln. | Il est vital que nous agissions maintenant. |
Ich verlange, dass du das erledigest. | J'exige que tu termines ceci. |
Es ist zwingend erforderlich, dass wir Erfolg haben. | Il est impératif que nous réussissions. |
Ich wünschte, du wärest hier. | Je souhaite que tu sois ici. |
Es ist unwahrscheinlich, dass sie zustimmen würde. | Il est peu probable qu'elle soit d'accord. |
Größer | Plus grand. |
Kleiner | plus petit. |
Besser | Mieux. |
Schlechter | Pire. |
schöner | Plus beau. |
Billiger | Moins cher. |
so groß wie. | Aussi grand que. |
Der Größte | le plus grand. |
Der Kleinste | Le plus petit. |
Der Beste | Le meilleur. |
Der Schlechteste | le pire. |
Das Schönste. | Le plus beau. |
am wenigsten teuer | Le moins cher. |
Sie ist größer als ich. | Elle est plus grande que moi. |
Das ist das beste Restaurant. | C'est le meilleur restaurant. |
Er ist genauso klug wie sein Bruder. | Il est aussi intelligent que son frère. |
Das ist schwieriger. | C'est plus difficile. |
Das ist die schönste Stadt. | C'est la plus belle ville. |
Ich habe mehr Geld als du. | J'ai plus d'argent que toi. |
Sie ist die Jüngste. | Elle est la plus jeune. |
Das ist weniger kompliziert, als ich dachte. | C'est moins compliqué que je ne le pensais. |
Er ist am erfahrensten. | Il est le plus expérimenté. |
Es ist besser als nichts. | C'est mieux que rien. |
Sie ist genauso talentiert wie ihre Schwester. | Elle est aussi talentueuse que sa sœur. |
Das ist die günstigste Option. | C'est l'option la moins chère. |
Er ist intelligenter als seine Klassenkameraden. | Il est plus intelligent que ses camarades de classe. |
Es ist das interessanteste Buch, das ich je gelesen habe. | C'est le livre le plus intéressant que j'aie lu. |
Sie ist weniger selbstbewusst als zuvor. | Elle est moins confiante qu'avant. |
Das ist viel besser als die vorherige Version. | C'est de loin meilleur que la version précédente. |
Er ist viel größer als sein Vater. | Il est beaucoup plus grand que son père. |
Ich denke, das ist eine gute Idee. | Je pense que c'est une bonne idée. |
Meiner Meinung nach sollten wir warten. | À mon avis, nous devrions attendre. |
Ich glaube, es ist wichtig. | Je crois que c'est important. |
Ich stimme dir zu. | Je suis d'accord avec toi. |
Ich bin anderer Meinung. | Je ne suis pas d'accord. |
Ich stimme teilweise zu. | Je suis partiellement d'accord. |
Ich stimme überhaupt nicht zu. | Je suis complètement en désaccord. |
Das ist ein guter Punkt. | C'est un bon point. |
Ich verstehe, was du meinst. | Je vois ce que tu veux dire. |
Ich glaube nicht. | Je ne pense pas. |
Herbst. | Automne. |
Ich bevorzuge diese Option. | Je préfère cette option. |
Ich würde lieber nach Hause gehen. | Je préférerais rentrer chez moi. |
Ich schlage vor, dass wir einen anderen Ansatz versuchen. | Je suggère que nous essayions une approche différente. |
Ich empfehle dieses Restaurant. | Je recommande ce restaurant. |
Ich denke, wir sollten es überdenken. | Je pense que nous devrions reconsidérer. |
Aus meiner Sicht ergibt das Sinn. | De mon point de vue, cela a du sens. |
Ich bin überzeugt, dass das richtig ist. | Je suis convaincu que c'est juste. |
Da bin ich mir nicht sicher. | Je n'en suis pas sûr. |
Ich habe meine Zweifel. | J'ai des doutes. |
Ich bin für diesen Plan. | Je suis en faveur de ce plan. |
Ich bin gegen diesen Vorschlag. | Je suis contre cette proposition. |
Ich denke, es ist einen Versuch wert. | Je pense que ça vaut la peine d'essayer. |
Ich denke nicht, dass es notwendig ist. | Je ne pense pas que ce soit nécessaire. |
Ich habe eine starke Meinung dazu. | J'ai de fortes convictions à ce sujet. |
Ich habe gemischte Gefühle. | J'ai des sentiments partagés. |
Ich bin offen für Vorschläge. | Je suis ouvert aux suggestions. |
Ich würde gerne deine Meinung hören. | J'aimerais connaître votre avis. |
Was denkst du? | Qu'en penses-tu ? |
Stimmst du zu? | Êtes-vous d'accord ? |
Ärztin | Médecin |
Lehrerin | Professeur |
Ingenieur | Ingénieur |
Anwältin | Avocat |
Krankenschwester | Infirmier |
Köchin | Chef. |
Architekt | Architecte |
Buchhalterin | Comptable. |
Manager | gestionnaire |
Sekretärin | secrétaire |
Ich arbeite in einem Büro | Je travaille dans un bureau. |
Sie ist Ärztin | Elle est médecin. |
Er arbeitet als Lehrer | Il travaille comme enseignant. |
Ich habe eine Besprechung | J'ai une réunion. |
Wir arbeiten zusammen | Nous travaillons ensemble. |
Ich muss dieses Projekt beenden | Je dois terminer ce projet. |
Sie sucht eine Arbeit | Elle cherche un emploi. |
Er wurde befördert | Il a été promu. |
Ich beginne um neun Uhr zu arbeiten | Je commence le travail à neuf heures. |
Wir sind um fünf Uhr fertig | Nous finissons à cinq heures. |
Ich bin im Urlaub | Je suis en vacances. |
Sie ist im Ruhestand | Elle est retraitée. |
Er ist arbeitslos | Il est au chômage. |
Ich verdiene ein gutes Gehalt | Je gagne un bon salaire. |
Wir haben eine Frist | Nous avons une date limite. |
Ich habe morgen ein Vorstellungsgespräch. | J'ai un entretien d'embauche demain. |
Sie hat ihren Lebenslauf eingereicht. | Elle a soumis son CV. |
Wir müssen ein Treffen vereinbaren. | Nous devons programmer une réunion. |
Ich habe meinem Kollegen eine E-Mail geschickt. | J'ai envoyé un e-mail à mon collègue. |
Er hielt eine Präsentation. | Il a fait une présentation. |
Wir haben das Projekt besprochen. | Nous avons discuté du projet. |
Ich muss einen Bericht vorbereiten. | Je dois préparer un rapport. |
Sie arbeitet von zu Hause. | Elle travaille à domicile. |
Er ist auf Geschäftsreise. | Il est en voyage d'affaires. |
Ich habe eine Telefonkonferenz. | J'ai une conférence téléphonique. |
Ich würde gerne ein Meeting vereinbaren. | Je souhaiterais organiser une réunion. |
Könnten wir ein Telefongespräch vereinbaren? | Pourrions-nous organiser un appel ? |
Ich schreibe, um auf unser Gespräch zurückzukommen. | Je vous écris pour faire suite à notre conversation. |
Vielen Dank für Ihre E-Mail. | Merci pour votre e-mail. |
Ich freue mich darauf, von Ihnen zu hören. | Dans l'attente de votre réponse. |
Im Anhang finden Sie. | Veuillez trouver ci-joint. |
Ich würde mich über Ihr Feedback freuen. | Je vous serais reconnaissant de bien vouloir me faire part de vos commentaires. |
Lassen Sie mich wissen, wenn Sie Fragen haben. | Veuillez me faire savoir si vous avez des questions. |
Ich stehe nächste Woche zur Verfügung. | Je suis disponible la semaine prochaine. |
Könnten wir das näher besprechen? | Pourrions-nous en discuter davantage ? |
Ich schlage vor, dass wir uns nächsten Montag treffen. | Je propose que nous nous rencontrions lundi prochain. |
Die Tagesordnung ist beigefügt. | L'ordre du jour de la réunion est ci-joint. |
Ich möchte meine Ideen vorstellen. | Je souhaiterais présenter mes idées. |
Wir müssen die Bedingungen verhandeln. | Nous devons négocier les termes. |
Ich schlage vor, dass wir den Vertrag überprüfen. | Je propose que nous examinions le contrat. |
Lassen Sie uns das Budget besprechen. | Discutons du budget. |
Ich muss einige Punkte klären. | Je dois clarifier quelques points. |
Wir sollten die Alternativen in Betracht ziehen. | Nous devrions envisager les alternatives. |
Ich bin zuversichtlich, dass wir eine Einigung erzielen können. | Je suis convaincu que nous pouvons parvenir à un accord. |
Wir müssen eine Entscheidung treffen. | Nous devons prendre une décision. |
Ich möchte eine Lösung vorschlagen. | Je souhaiterais proposer une solution. |
Lassen Sie mich die wichtigsten Punkte zusammenfassen. | Permettez-moi de résumer les points principaux. |
Wir müssen dieses Problem angehen. | Nous devons traiter ce problème. |
Ich würde gerne ein Treffen vereinbaren. | Je souhaiterais organiser une réunion. |
Könnten Sie mir die Details zusenden? | Pourriez-vous m'envoyer les détails ? |
Ich möchte bezüglich unseres Gesprächs nachfassen. | Je fais suite à notre discussion. |
Winter | hiver |
Wir müssen die Details finalisieren. | Nous devons finaliser les détails. |
Ich möchte den Termin bestätigen. | Je souhaiterais confirmer le rendez-vous. |
Bitte teilen Sie mir Ihre Verfügbarkeit mit. | Veuillez m'indiquer vos disponibilités. |
Ich schreibe Ihnen, um Sie darüber zu informieren. | Je vous écris pour vous informer. |
Wir müssen unsere Bemühungen koordinieren. | Nous devons coordonner nos efforts. |
Ich würde mich über eine zeitnahe Antwort freuen. | Je vous serais reconnaissant(e) d'une réponse rapide. |
Lassen Sie uns ein Folgetreffen vereinbaren. | Programmons une réunion de suivi. |
Ich muss Sie über den Fortschritt informieren. | Je dois vous tenir informé de l'avancement. |
Wir sollten das persönlich besprechen. | Nous devrions en discuter en personne. |
Hast du morgen Zeit? | Es-tu libre demain ? |
Möchtest du dich auf einen Kaffee treffen? | Ça te dirait de prendre un café ? |
Wann passt es dir? | Quelle heure vous convient ? |
Ich bin am Nachmittag verfügbar. | Je suis disponible l'après-midi. |
Treffen wir uns im Restaurant. | Retrouvons-nous au restaurant. |
Ich kann am Freitag nicht. | Je ne peux pas venir vendredi. |
Wie wäre es nächste Woche? | Et la semaine prochaine ? |
Ich muss meinen Zeitplan überprüfen. | Je dois vérifier mon emploi du temps. |
Lass mich die Uhrzeit bestätigen. | Laissez-moi confirmer l'heure. |
Ich rufe dich an, um ein Treffen zu vereinbaren. | Je vous appellerai pour organiser une réunion. |
Wir sollten ein Datum festlegen. | Nous devrions fixer une date. |
Ich würde gerne einen Termin vereinbaren. | Je voudrais prendre rendez-vous. |
Hast du Zeit? | Avez-vous des disponibilités ? |
Ich bin diese Woche beschäftigt. | Je suis occupé cette semaine. |
Lass uns das auf den nächsten Monat verschieben. | Reportons cela au mois prochain. |
Ich muss unser Treffen absagen. | Je dois annuler notre réunion. |
Können wir es verschieben? | Peut-on le reporter ? |
Ich gebe dir Bescheid, falls sich etwas ändert. | Je vous tiendrai au courant si quelque chose change. |
Wie sieht dein Zeitplan aus? | À quoi ressemble ton emploi du temps ? |
Ich habe am Dienstag einen freien Termin. | J'ai un créneau mardi. |
Lass uns etwas für das Wochenende planen. | Organisons quelque chose pour le week-end. |
Ich muss mich mit meinem Team abstimmen. | Je dois me coordonner avec mon équipe. |
Wir sollten im Voraus buchen. | Nous devrions réserver à l'avance. |
Ich schicke dir eine Kalendereinladung. | Je t'enverrai une invitation de calendrier. |
Lass uns die Details bestätigen. | Confirmons les détails. |
Ich freue mich auf unser Treffen. | J'ai hâte de notre réunion. |
Wir müssen eine Zeit finden, die für alle passt. | Nous devons trouver un moment qui convienne à tout le monde. |
Ich melde mich bei dir mit einer Uhrzeit. | Je reviendrai vers toi avec une heure. |
Treffen wir uns auf halbem Weg. | Retrouvons-nous à mi-chemin. |
Ich bestätige es per E-Mail. | Je confirmerai par e-mail. |
Ich lese gerne | J'aime lire. |
Sie spielt Tennis | Elle joue au tennis. |
Er spielt Gitarre | Il joue de la guitare. |
Wir gehen schwimmen | Nous allons nager. |
Ich koche gerne | J'aime cuisiner. |
Sie tanzt gerne | Elle adore danser. |
Er macht Yoga | Il pratique le yoga. |
Wir wandern | Nous faisons de la randonnée. |
Ich spiele Schach | Je joue aux échecs. |
Sie malt | Elle peint. |
Er fotografiert | Il prend des photos. |
Wir schauen Filme | Nous regardons des films. |
Ich höre Musik | J'écoute de la musique. |
Sie geht ins Theater | Elle va au théâtre. |
Er sammelt Briefmarken | Il collectionne des timbres. |
Wir spielen Brettspiele | Nous jouons à des jeux de société. |
Ich gehe ins Fitnessstudio | Je vais à la salle de sport. |
Sie gärtnert | Elle jardine. |
Er geht angeln | Il va pêcher. |
Wir spielen Fußball | Nous jouons au football. |
Ich fahre Fahrrad | Je fais du vélo. |
Sie geht joggen | Elle va courir. |
Er spielt Videospiele | Il joue aux jeux vidéo. |
Wir gehen campen | Nous faisons du camping. |
Ich schreibe Gedichte | J'écris de la poésie. |
Fotografie ist meine Leidenschaft. | La photographie me passionne. |
Sie steht auf Klettern. | Elle fait de l'escalade. |
Er macht gerne Holzarbeiten. | Il aime la menuiserie. |
Wir lieben es, auf Konzerte zu gehen. | Nous aimons aller à des concerts. |
Ich verbringe meine Freizeit mit Lesen. | Je passe mon temps libre à lire. |
Sie findet Malen entspannend. | Elle trouve que peindre est relaxant. |
Er interessiert sich für Astronomie. | Il s'intéresse à l'astronomie. |
Wir probieren gerne neue Restaurants aus. | Nous aimons essayer de nouveaux restaurants. |
Ich bevorzuge Aktivitäten im Freien. | Je préfère les activités de plein air. |
Sie probiert gern neue Hobbys aus. | Elle aime essayer de nouveaux passe-temps. |
Flughafen | Aéroport. |
Flug | Vol |
Ticket | Billet |
Reisepass | Passeport |
Gepäck | Bagages |
Hotel | Hôtel. |
Reservierung | Réservation. |
Zimmer | Chambre. |
Ich brauche ein Ticket | J'ai besoin d'un billet. |
Wo ist der Flughafen? | Où est l'aéroport ? |
Ich habe eine Reservierung | J'ai une réservation. |
Check-in, bitte | Enregistrement, s'il vous plaît. |
Um wie viel Uhr ist der Flug? | À quelle heure est le vol ? |
Ich habe mein Gepäck verloren | J'ai perdu mes bagages. |
Wo ist der Bahnhof? | Où se trouve la gare ? |
Wie komme ich zum Stadtzentrum? | Comment puis-je me rendre au centre-ville ? |
Ich möchte ein Auto mieten | Je veux louer une voiture. |
Wie viel kostet das? | Combien ça coûte ? |
Ich suche ein Hotel | Je cherche un hôtel. |
Haben Sie ein Zimmer frei? | Avez-vous une chambre disponible ? |
Ich möchte auschecken. | Je voudrais régler ma note. |
Wo kann ich ein U-Bahn-Ticket kaufen? | Où puis-je acheter un ticket de métro ? |
Welches Gleis? | Quel quai ? |
Ist dieser Platz besetzt? | Cette place est-elle prise ? |
Ich fahre nach Paris. | Je vais à Paris. |
Wir sind sicher angekommen. | Nous sommes bien arrivés. |
Ich reise geschäftlich. | Je voyage pour affaires. |
Sie ist im Urlaub. | Elle est en vacances. |
Wir sind Touristen. | Nous sommes des touristes. |
Ich brauche eine Wegbeschreibung. | J'ai besoin d'indications. |
Ich muss Geld wechseln. | J'ai besoin de changer de l'argent. |
Wo ist die Touristeninformation? | Où se trouve l'office de tourisme ? |
Ich möchte ein Zimmer buchen. | J'aimerais réserver une chambre. |
Wie spät ist der Check-in? | À quelle heure est l'enregistrement ? |
Ist das Frühstück inbegriffen? | Le petit-déjeuner est-il inclus ? |
Ich muss meine Reservierung stornieren. | Je dois annuler ma réservation. |
Der Flug hat Verspätung. | Le vol a été retardé. |
Ich habe einen Anschlussflug. | J'ai une correspondance. |
Geschäft | Magasin. |
kaufen | Acheter. |
verkaufen. | Vendre. |
Preis. | Prix. |
Geld. | argent |
Kreditkarte | Carte de crédit. |
Bargeld | Espèces. |
Quittung | Reçu. |
Ich möchte das kaufen. | Je voudrais acheter ceci. |
Wie viel kostet das? | Combien ça coûte ? |
Das ist zu teuer. | C'est trop cher. |
Haben Sie einen Rabatt? | Avez-vous une réduction ? |
Kann ich mit Karte bezahlen? | Puis-je payer par carte ? |
Ich nehme es. | Je le prends. |
Haben Sie das in einer anderen Größe? | Avez-vous ceci dans une autre taille ? |
Ich schaue mich nur um. | Je regarde seulement. |
Wo ist die Umkleidekabine? | Où est la cabine d'essayage ? |
Ich muss das umtauschen. | J'ai besoin d'échanger ceci. |
Kann ich eine Rückerstattung bekommen? | Puis-je obtenir un remboursement ? |
Ich suche ein Geschenk. | Je cherche un cadeau. |
Wie hoch ist dein Budget? | Quel est votre budget ? |
Das ist ein gutes Angebot. | C'est une bonne affaire. |
Ich überlege es mir. | Je vais y réfléchir. |
Wir haben geschlossen. | Nous sommes fermés. |
Der Laden öffnet um neun. | Le magasin ouvre à neuf heures. |
Können Sie mir einen besseren Preis anbieten? | Pouvez-vous me faire un meilleur prix ? |
Ich möchte verhandeln. | Je voudrais négocier. |
Das passt nicht. | Ça ne me va pas. |
Ich möchte das zurückgeben. | Je voudrais retourner ceci. |
Haben Sie eine Garantie? | Avez-vous une garantie ? |
Ich möchte mich über dieses Produkt beschweren. | Je veux me plaindre de ce produit. |
Die Qualität ist nicht das, was ich erwartet habe. | La qualité n'est pas ce à quoi je m'attendais. |
Ich möchte mit dem Manager sprechen. | Je voudrais parler au responsable. |
Kann ich in Raten bezahlen? | Puis-je payer en plusieurs fois ? |
Gibt es einen Ausverkauf? | Y a-t-il une promotion ? |
Ärztin | Médecin |
Krankenhaus | Hôpital. |
Apotheke | Pharmacie |
Medizin | Médecine |
Ich bin krank. | Je suis malade. |
Ich habe Kopfschmerzen | J'ai mal à la tête. |
Ich habe Fieber. | J'ai de la fièvre. |
Ich habe Halsschmerzen. | J'ai mal à la gorge. |
Mir ist übel. | J'ai la nausée. |
Ich habe Schmerzen. | J'ai mal. |
Ich muss zum Arzt gehen | J'ai besoin de voir un médecin. |
Haben Sie einen Termin? | Avez-vous un rendez-vous ? |
Welche Symptome haben Sie? | Quels sont vos symptômes ? |
Ich brauche ein Rezept. | J'ai besoin d'une ordonnance. |
Wo ist die Apotheke? | Où est la pharmacie ? |
Ich brauche Medizin | J'ai besoin de médicaments. |
Nehmen Sie das dreimal täglich ein. | Prenez ceci trois fois par jour. |
Ich bin allergisch gegen Penicillin. | Je suis allergique à la pénicilline. |
Ich habe mir den Arm gebrochen. | Je me suis cassé le bras. |
Sie hat eine Erkältung. | Elle a un rhume. |
Er hat die Grippe. | Il a la grippe. |
Ich muss mich ausruhen. | J'ai besoin de me reposer. |
Mir geht es besser | Je me sens mieux. |