Fortgeschrittenenniveau - Niederländischlernen

Niederländisch auf Fortgeschrittenenniveau lernen

Excel in Niederländisch mit fortgeschrittenem Wortschatz, komplexen Grammatikstrukturen und raffinierten Ausdrücken. Perfektionieren Sie Ihre nahezu muttersprachliche Kompetenz mit strukturierten Flashcards für Deutschsprachige.

Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
Twee vliegen in één klap slaan.
Der Ball liegt jetzt bei dir.
De bal ligt bij jou.
in jemandes Haut stecken
In iemands schoenen staan.
Den Nagel auf den Kopf treffen.
De spijker op de kop slaan.
Besser spät als nie.
Beter laat dan nooit.
Beurteile ein Buch nicht nach seinem Einband.
Beoordeel een boek niet op zijn kaft.
Abkürzungen nehmen.
De kantjes eraf lopen.
Den Ball ins Rollen bringen.
Het balletje aan het rollen krijgen.
die Extrameile gehen
Een stapje extra zetten.
büffeln
de boeken induiken
Den Kopf hochhalten.
Je hoofd omhoog houden.
Sich einarbeiten
De kneepjes van het vak leren.
über die Runden kommen
de eindjes aan elkaar knopen.
jemandem einen Bären aufbinden
iemand voor de gek houden
Einer Meinung sein.
op één lijn zitten.
Zwischen zwei Stühlen sitzen.
Zich op de vlakte houden.
die Katze aus dem Sack lassen
de aap uit de mouw laten
Wir schätzen Kultur.
We waarderen cultuur.
Die Skulptur ist modern.
Het beeldhouwwerk is modern.
Die Strategie wurde besprochen.
De strategie werd besproken.
Er wäre gekommen.
Hij zou zijn gekomen.
Sie wäre gegangen.
Zij zou zijn vertrokken.
Wir hätten gesehen.
We zouden gezien hebben.
Alles in allem.
Al met al.
ein Auge zudrücken
door de vingers zien
In den sauren Apfel beißen.
door de zure appel heen bijten
die Nacht durcharbeiten
tot diep in de nacht doorwerken
Jede Wolke hat einen Silberstreif.
Aan elke wolk zit een zilveren randje.
Das Eis brechen.
Het ijs breken.
Ein Kinderspiel sein.
Een fluitje van een cent zijn.
Ein Vermögen kosten.
Een rib uit je lijf kosten.
die Katze aus dem Sack lassen.
De kat uit de zak laten.
Es für heute gut sein lassen.
Het voor vandaag erbij laten.
Taten sagen mehr als Worte.
Daden zeggen meer dan woorden.
ganz Ohr sein
met gespitste oren luisteren
einen grünen Daumen haben.
Groene vingers hebben.
Alle Jubeljahre einmal.
Bij hoge uitzondering.
Fleißig wie eine Biene sein.
Zo druk als een bij zijn.
im selben Boot sitzen
In hetzelfde schuitje zitten.
Abschließend.
Tot slot.
Zusammenfassend.
Samenvattend.
Zusammenfassend.
Samengevat.
Zusammenfassend.
Samengevat.
Es mit einem Körnchen Salz nehmen.
Het met een korreltje zout nemen.
die Flinte ins Korn werfen
De handdoek in de ring gooien.
sich etwas klarmachen
Ergens grip op krijgen.
Wenn Schweine fliegen.
Als varkens konden vliegen.
Der Elefant im Raum.
De olifant in de kamer.
Das Buch, von dem ich sprach.
Het boek waarvan ik sprak.
Die Person, der ich geschrieben habe.
De persoon aan wie ik schreef.
Das Haus, in dem wir wohnten.
Het huis waarin we woonden.
Der Grund, aus dem er gegangen ist.
De reden waarom hij vertrok.
Die Art und Weise, in der sie es gelöst hat.
De manier waarop ze het oploste.
Der Moment, in dem sich alles veränderte.
Het moment waarop alles veranderde.
Das Land, aus dem sie kamen.
Het land waaruit ze kwamen.
Die Methode, durch die wir Erfolg hatten.
De methode waarmee we slaagden.
Der Zeitraum, in dem es geschah.
De periode waarin het gebeurde.
Der Punkt, an dem wir aufgehört haben.
Het punt waarop we gestopt zijn.
Das Ausmaß, in dem es wichtig ist.
De mate waarin het ertoe doet.
Der Grad, in dem er es verstanden hat.
De mate waarin hij het begreep.
Die Mittel, mittels derer wir kommunizieren.
De middelen waarmee we communiceren.
Der Zweck, für den es geschaffen wurde.
Het doel waarvoor het is gemaakt.
Die Umstände, unter denen es sich ereignet hat.
De omstandigheden waaronder het zich voordeed.
Die Bedingungen, in denen wir gearbeitet haben.
De omstandigheden waarin we werkten.
Die Zeit, zu der wir ankamen.
De tijd waarop we aankwamen.
Der Ort, an dem wir uns getroffen haben.
De plaats waar we elkaar hebben ontmoet.
Der Grund, warum er es getan hat.
De reden waarom hij het deed.
Die Art, in der sie es erklärte.
De manier waarop ze het uitlegde.
Kunst.
Kunst.
Malerei.
Schilderij
Literatur
Literatuur.
Theater.
Theater.
Museum
museum
Ich liebe Kunst.
Ik houd van kunst.
Das Gemälde ist schön.
Het schilderij is mooi.
Wir lesen Literatur.
We lezen literatuur.
Ich gehe ins Theater.
Ik ga naar het theater.
Wir besuchten das Museum.
We bezochten het museum.
Der Künstler schuf ein Meisterwerk.
De kunstenaar heeft een meesterwerk gemaakt.
Ich studiere Kunstgeschichte.
Ik studeer kunstgeschiedenis.
Die Ausstellung war beeindruckend.
De tentoonstelling was indrukwekkend.
Wir haben ein Konzert besucht.
We gingen naar een concert.
Die Aufführung war herausragend.
De uitvoering was uitstekend.
Ich schreibe einen Roman.
Ik schrijf een roman.
Das Gedicht wurde veröffentlicht.
Het gedicht werd gepubliceerd.
Ich lerne etwas über Kunstbewegungen.
Ik leer over kunststromingen.
Die Galerie wurde eröffnet.
De galerie opende.
Wir haben das Werk besprochen.
We hebben het werk besproken.
Der Stil ist einzigartig.
De stijl is uniek.
Ich bin von Kunst inspiriert.
Ik ben geïnspireerd door kunst.
Die kulturelle Veranstaltung war erfolgreich.
Het culturele evenement was succesvol.
Wir bewahren das Kulturerbe.
Wij behouden erfgoed.
Die Tradition geht weiter.
De traditie gaat voort.
Ich erkunde verschiedene Kulturen.
Ik verken verschillende culturen.
Das Festival wurde gefeiert.
Het festival werd gevierd.
Wir schätzen künstlerischen Ausdruck.
Wij waarderen artistieke expressie.
Unternehmen
Bedrijf.
Geschäft.
Bedrijf.
Besprechung
vergadering
Vertrag.
Contract.
Investition
Belegging
Gewinn.
winst
Verlust.
Verlies.
Bankkonto
Bankrekening.
Darlehen
Lening.
Zinssatz
rentevoet
Ich habe eine geschäftliche Besprechung.
Ik heb een zakelijke vergadering.
Wir müssen den Vertrag unterschreiben.
We moeten het contract ondertekenen.
Das Unternehmen erzielte einen Gewinn.
Het bedrijf maakte winst.
Ich habe ein Bankkonto eröffnet.
Ik heb een bankrekening geopend.
Wir haben einen Kredit beantragt.
We hebben een lening aangevraagd.
Der Zinssatz ist hoch.
De rente is hoog.
Wir müssen den Umsatz steigern.
We moeten de omzet verhogen.
Der Markt ist wettbewerbsintensiv.
De markt is concurrerend.
Wir haben ein neues Produkt auf den Markt gebracht.
We hebben een nieuw product gelanceerd.
Das Budget wurde genehmigt.
Het budget werd goedgekeurd.
Ich muss den Kontostand überprüfen.
Ik moet het saldo controleren.
Wir verhandeln über den Preis.
We onderhandelen over de prijs.
Der Deal wurde abgeschlossen.
De deal werd gesloten.
Wir haben eine Partnerschaft.
We hebben een partnerschap.
Der Aktienkurs ist gestiegen.
De aandelenkoers is gestegen.
Wir müssen die Kosten senken.
We moeten de kosten verlagen.
Die Rechnung wurde versandt.
De factuur is verzonden.
Wir haben die Zahlung erhalten.
We hebben de betaling ontvangen.
Der Finanzbericht ist fertig.
Het financiële rapport is klaar.
Wir erweitern unser Geschäft.
We breiden het bedrijf uit.
Die Fusion wurde angekündigt.
De fusie werd aangekondigd.
Wir müssen die Daten analysieren.
We moeten de gegevens analyseren.
Wir haben unsere Ziele erreicht.
We hebben onze doelstellingen bereikt.
Die Quartalsergebnisse sind positiv.
De kwartaalresultaten zijn positief.
Wir müssen die Effizienz verbessern.
We moeten de efficiëntie verbeteren.
Der Kunde ist zufrieden.
De klant is tevreden.
Wir suchen Investoren.
Wij zijn op zoek naar investeerders.
Der Businessplan wurde vorgestellt.
Het bedrijfsplan werd gepresenteerd.
Obwohl es regnete, gingen wir nach draußen.
Hoewel het regende, gingen we naar buiten.
Obwohl er müde ist, macht er weiter.
Hoewel hij moe is, gaat hij door.
Wie schwierig es auch sein mag, wir müssen es versuchen.
Hoe moeilijk het ook is, we moeten het proberen.
Je mehr du lernst, desto mehr lernst du.
Hoe meer je studeert, hoe meer je leert.
Je weniger du schläfst, desto müder bist du.
Hoe minder je slaapt, hoe vermoeider je bent.
Er kam nicht nur zu spät, sondern vergaß es auch.
Niet alleen kwam hij te laat, maar hij vergat het ook.
Ob es dir gefällt oder nicht, du musst es tun.
Of je het leuk vindt of niet, je moet het doen.
Sobald ich angekommen war, rief ich an.
Zodra ik aankwam, belde ik.
Solange du lernst, wirst du Erfolg haben.
Zolang je studeert, zul je slagen.
Vorausgesetzt, dass du bezahlst, kannst du eintreten.
Op voorwaarde dat je betaalt, mag je naar binnen.
Falls es regnet, nimm einen Regenschirm mit.
Voor het geval het regent, neem een paraplu mee.
Da du schon hier bist, lass uns reden.
Aangezien je hier bent, laten we praten.
Da es spät ist, sollten wir gehen.
Aangezien het laat is, moeten we vertrekken.
Während er Kaffee bevorzugt, bevorzugt sie Tee.
Terwijl hij koffie verkiest, verkiest zij thee.
Während ich las, kochte sie.
Terwijl ik aan het lezen was, was zij aan het koken.
Kaum war ich angekommen, fing es an zu regnen.
Nog maar net was ik aangekomen of het begon te regenen.
Kaum hatte sie aufgehört, da klingelte das Telefon.
Nog maar net had ze het afgemaakt toen de telefoon ging.
Nicht nur spricht er Französisch, sondern schreibt er es auch.
Niet alleen spreekt hij Frans, maar hij schrijft het ook.
So komplex war das Problem, dass niemand es lösen konnte.
Zo complex was het probleem dat niemand het kon oplossen.
So groß war die Wirkung, dass es jeder bemerkte.
Zo groot was de impact dat iedereen het opmerkte.
Selten habe ich eine solche Hingabe gesehen.
Zelden heb ik zo'n toewijding gezien.
Kaum ahnten sie, was auf sie zukam.
Ze hadden geen idee wat hen te wachten stond.
Nur wenn du es verstehst, kannst du lehren.
Alleen wanneer je het begrijpt, kun je lesgeven.
Erst als er es erklärte, verstand ich.
Pas toen hij het uitlegde, begreep ik het.
Unter keinen Umständen solltest du aufgeben.
Onder geen enkele omstandigheid mag je opgeven.
Auf keinen Fall darf dies wiederholt werden.
In geen geval mag dit worden herhaald.
In keiner Weise beeinflusst dies das Ergebnis.
Op geen enkele manier beïnvloedt dit de uitkomst.
Um Verwirrung zu vermeiden, lassen Sie mich das klarstellen.
Om verwarring te voorkomen, zal ik het verduidelijken.
Damit alle es verstehen, werde ich es erklären.
Zodat iedereen het begrijpt, leg ik het uit.
Ich wäre gegangen.
Ik zou zijn gegaan.
Du hättest gegessen.
Je zou gegeten hebben.
Wenn ich es gewusst hätte, wäre ich gekommen.
Als ik het had geweten, zou ik zijn gekomen.
Wenn du gelernt hättest, hättest du bestanden.
Als je had gestudeerd, zou je geslaagd zijn.
Wenn er angerufen hätte, hätte ich geantwortet.
Als hij had gebeld, zou ik geantwoord hebben.
Wenn wir früher gegangen wären, wären wir pünktlich angekommen.
Als we eerder hadden vertrokken, zouden we op tijd zijn aangekomen.
Wenn sie gefragt hätte, hätte ich geholfen.
Als ze had gevraagd, zou ik geholpen hebben.
Ich hätte es gekauft, wenn ich Geld gehabt hätte.
Ik zou het gekocht hebben als ik geld had gehad.
Wir hätten Frankreich besucht, wenn wir Zeit gehabt hätten.
We zouden Frankrijk hebben bezocht als we tijd hadden gehad.
Wenn ich du gewesen wäre, hätte ich abgelehnt.
Als ik jou was geweest, zou ik geweigerd hebben.
Wenn es geregnet hätte, wären wir zu Hause geblieben.
Als het had geregend, zouden we thuis zijn gebleven.
Ich hätte es geschafft, wenn ich mich mehr angestrengt hätte.
Ik zou erin geslaagd zijn als ik harder mijn best had gedaan.
Sie hätten es verstanden, wenn wir es erklärt hätten.
Ze zouden het begrepen hebben als we het hadden uitgelegd.
Wenn ich ihn gesehen hätte, hätte ich es ihm gesagt.
Als ik hem had gezien, zou ik het hem gezegd hebben.
Sie wäre glücklich gewesen, wenn du angerufen hättest.
Ze zou blij zijn geweest als je had gebeld.
Wir hätten gewonnen, wenn wir besser gespielt hätten.
We zouden gewonnen hebben als we beter hadden gespeeld.
Wenn sie pünktlich angekommen wären, hätten wir angefangen.
Als ze op tijd waren aangekomen, zouden we zijn begonnen.
Ich hätte es angenommen, wenn sie mehr angeboten hätten.
Ik zou het geaccepteerd hebben als ze meer hadden aangeboden.
Er hätte es beendet, wenn er mehr Zeit gehabt hätte.
Hij zou het afgemaakt hebben als hij meer tijd had gehad.
Wenn ich die Wahrheit gewusst hätte, hätte ich anders gehandelt.
Als ik de waarheid had geweten, zou ik anders hebben gehandeld.
Du hättest es genossen, wenn du gekommen wärst.
Je zou ervan genoten hebben als je was gekomen.
Außerdem.
Bovendien.
Außerdem.
Bovendien.
Außerdem.
Bovendien.
Außerdem.
Bovendien.
Dennoch.
Niettemin.
Dennoch.
Niettemin.
Jedoch.
Echter.
Auf der anderen Seite.
Aan de andere kant.
Umgekehrt.
Omgekeerd.
Im Gegensatz dazu.
Daarentegen.
Deshalb.
Daarom.
Folglich.
Bijgevolg.
Infolgedessen.
Als gevolg daarvan.
deshalb.
Daarom.
Somit.
Dus.
Dementsprechend.
Daarom.
Zum Beispiel.
Bijvoorbeeld.
Zum Beispiel.
Bijvoorbeeld.
nämlich.
Namelijk.
Mit anderen Worten.
Met andere woorden.
Das heißt.
Dat wil zeggen.
Anders ausgedrückt.
Anders gezegd.
Die Aufgabe ist morgen fällig.
De opdracht moet morgen worden ingeleverd.
Wir haben das Thema besprochen.
We bespraken het onderwerp.
Das akademische Jahr beginnt im September.
Het academisch jaar begint in september.
Ich studiere Literatur.
Ik studeer literatuur.
Sie macht eine Promotion.
Ze doet een promotieonderzoek.
Wir müssen unsere Quellen zitieren.
We moeten onze bronnen citeren.
Das Literaturverzeichnis ist erforderlich.
De bibliografie is vereist.
Ich bereite mich auf die mündliche Prüfung vor.
Ik bereid me voor op het mondeling examen.
Die Note war ausgezeichnet.
Het cijfer was uitstekend.
Wir haben zusammen gelernt.
We hebben samen gestudeerd.
Der Lehrplan ist umfassend.
Het curriculum is uitgebreid.
Ich lerne Französisch.
Ik leer Frans.
Das Stipendium wurde vergeben.
De studiebeurs werd toegekend.
Guten Tag.
Goedendag.
Hi.
Hoi.
Auf Wiedersehen.
Tot ziens.
Tschüss.
Doei.
Vielen Dank.
Hartelijk dank.
Danke dir.
Dank je wel.
Ich möchte gerne.
Ik zou graag willen.
Ich will.
Ik wil.
Könnten Sie bitte.
Zou u alstublieft.
Kannst du?
Kun je.
Ich freue mich, Sie kennenzulernen.
Het is mij een genoegen u te ontmoeten.
Freut mich, dich kennenzulernen.
Leuk je te ontmoeten.
Ich entschuldige mich.
Ik bied u mijn excuses aan.
Tut mir leid.
Sorry.
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn.
Ik zou het op prijs stellen als u.
Wär nett, wenn...
Ik zou het fijn vinden als.
Ich bedaure, Ihnen mitteilen zu müssen.
Het spijt mij u te moeten meedelen.
Es tut mir leid, dir das sagen zu müssen.
Het spijt me dat ik het je moet vertellen.
Ich freue mich darauf, von Ihnen zu hören.
Ik zie uw reactie graag tegemoet.
Hoffe, von dir zu hören.
Hoop van je te horen.
Beim Essen lese ich.
Al etend lees ik.
Beim Gehen denke ich.
Wandelend denk ik.
Beim Warten rief ich an.
Terwijl ik wachtte, belde ik.
Indem du lernst, wirst du lernen.
Door te studeren zul je leren.
Durch hartes Arbeiten gelang es ihm.
Door hard te werken, slaagde hij.
Ohne etwas zu sagen, ging sie.
Zonder iets te zeggen, vertrok ze.
Nachdem wir fertig waren, gingen wir.
Na het afronden vertrokken we.
Bevor du gehst, verabschiede dich.
Voordat je vertrekt, zeg gedag.
Indem du mehr liest, verbesserst du dich.
Door meer te lezen, verbeter je.
Während ich Musik höre, arbeite ich.
Luisterend naar muziek werk ik.
Ohne nachzudenken antwortete er.
Zonder na te denken antwoordde hij.
Nachdem wir gegessen hatten, gingen wir aus.
Na gegeten te hebben, gingen we naar buiten.
Durch tägliches Üben verbesserte sie sich.
Door dagelijks te oefenen, verbeterde ze.
Beim Reisen habe ich viel gelernt.
Tijdens het reizen heb ik veel geleerd.
Als er ankam, rief er seine Familie an.
Aangekomen, belde hij zijn familie.
Beim Hören der Nachricht weinte sie.
Bij het horen van het nieuws huilde ze.
Anstatt zu klagen, mach etwas.
In plaats van te klagen, doe iets.
Neben dem Arbeiten studiert er auch.
Naast het werken studeert hij ook.
Trotz ihrer Müdigkeit fuhr sie fort.
Ondanks moe te zijn, ging ze door.
Indem du Anweisungen befolgst, wirst du Erfolg haben.
Door instructies te volgen, zul je slagen.
Ohne es zu merken verging die Zeit.
Zonder het te beseffen, ging de tijd voorbij.
Nachdem wir es besprochen hatten, beschlossen wir.
Nadat we het besproken hadden, besloten we.
Bevor du eine Entscheidung triffst, denke sorgfältig nach.
Voordat je een beslissing neemt, denk goed na.
Die Optionen erwägend, zögerte er.
De opties overwegende, aarzelde hij.
Indem du dich auf Details konzentrierst, verbesserst du die Qualität.
Door je op details te concentreren, verbeter je de kwaliteit.
Ohne die Fakten zu kennen, können wir nicht urteilen.
Zonder de feiten te kennen, kunnen we niet oordelen.
Beim Ansehen der Ergebnisse war er überrascht.
Bij het zien van de resultaten was hij verrast.
Statt aufzugeben, versuche es noch einmal.
In plaats van op te geven, probeer het opnieuw.
Klage
Rechtszaak.
Kläger
eiser
Angeklagter
gedaagde
Rechtsanwalt
advocaat
Rechtsanwalt
advocaat
Zeugenaussage
Getuigenis.
Beweismittel
Bewijs.
Zeuge
Getuige.
Jury
jury
Urteil.
Vonnis.
Berufung
beroep
Haftung.
Aansprakelijkheid
Fahrlässigkeit
Nalatigheid
Vertragsverletzung
Contractbreuk.
Vergleich
Schikking.
Entschädigung.
vergoeding.
Schadensersatz.
Schadevergoeding.
Einstweilige Verfügung.
gerechtelijk bevel
Vorladung
dagvaarding
Eidesstattliche Versicherung
eedsverklaring
Gesetz
Wet.
Verordnung
verordening
Zuständigkeit
jurisdictie
Existenzialismus
Existentialisme
Wir haben aktuelle Ereignisse diskutiert.
We bespraken actuele gebeurtenissen.
Der Bericht wurde ausgestrahlt.
Het verslag werd uitgezonden.
Ich folge den sozialen Medien.
Ik volg sociale media.
Der Beitrag ging viral.
De post ging viraal.
Wir haben die Informationen geteilt.
We hebben de informatie gedeeld.
Der Kommentar wurde gelöscht.
De reactie is verwijderd.
Ich erstelle Inhalte.
Ik maak content.
Das Video wurde hochgeladen.
De video is geüpload.
Wir haben eine Kampagne gestartet.
We lanceerden een campagne.
Die Werbung war effektiv.
De advertentie was effectief.
Ich halte eine Präsentation.
Ik geef een presentatie.
Die Rede war inspirierend.
De toespraak was inspirerend.
Wir haben die Botschaft vermittelt.
We communiceerden de boodschap.
Die Pressekonferenz fand statt.
De persconferentie werd gehouden.
Ich schreibe einen Blogbeitrag.
Ik schrijf een blogpost.
Der Podcast wurde aufgenommen.
De podcast werd opgenomen.
Wir haben die Zielgruppe analysiert.
We hebben het publiek geanalyseerd.
Die Medienberichterstattung war umfangreich.
De berichtgeving in de media was uitgebreid.
Ich bearbeite das Video.
Ik monteer de video.
Das Interview wurde geführt.
Het interview werd afgenomen.
Wir haben die Geschichte veröffentlicht.
We publiceerden het verhaal.
Die Schlagzeile war einprägsam.
De kop was pakkend.
Ich verwalte soziale Medien.
Ik beheer sociale media.
Die Engagement-Rate ist gestiegen.
Het betrokkenheidspercentage is gestegen.
Wir haben unsere Zielgruppe erreicht.
We bereikten onze doelgroep.
Die Kommunikationsstrategie hat funktioniert.
De communicatiestrategie werkte.
Ich überwache das Feedback.
Ik houd de feedback in de gaten.
Die Botschaft war klar.
Het bericht was duidelijk.
Wir haben unsere Kommunikation verbessert.
We hebben onze communicatie verbeterd.
Die Marke wurde erkannt.
Het merk werd herkend.
Ich schreibe eine Pressemitteilung.
Ik schrijf een persbericht.
Die mediale Aufmerksamkeit war positiv.
De aandacht van de media was positief.
Das Buch wird von Studenten gelesen
Het boek wordt door studenten gelezen.
Das Haus wurde letztes Jahr gebaut
Het huis werd vorig jaar gebouwd.
Der Brief wird morgen geschickt
De brief zal morgen worden verzonden.
Das Problem wird gelöst
Het probleem wordt opgelost.
Die Entscheidung wurde gestern getroffen
De beslissing werd gisteren genomen.
Hier wird Französisch gesprochen.
Er wordt hier Frans gesproken.
Es wird gesagt, dass er reich ist.
Er wordt gezegd dat hij rijk is.
Es wird geglaubt, dass sie gegangen ist.
Er wordt aangenomen dat ze is vertrokken.
Die Tür wurde geöffnet.
De deur werd geopend.
Das Projekt wird nächsten Monat abgeschlossen werden.
Het project zal volgende maand voltooid worden.
Der Bericht wird geschrieben.
Het rapport wordt geschreven.
Das Gebäude ist renoviert worden.
Het gebouw is gerenoveerd.
Der Vorschlag wird nächste Woche überprüft.
Het voorstel zal volgende week worden beoordeeld.
Der Fehler wurde sofort bemerkt.
De fout werd onmiddellijk opgemerkt.
Die Nachricht wurde gestern bekannt gegeben.
Het nieuws werd gisteren aangekondigd.
Die Frage sollte beantwortet werden.
De vraag zou beantwoord moeten worden.
Die Arbeit muss bis Freitag abgeschlossen werden.
Het werk moet uiterlijk vrijdag worden voltooid.
Das Problem wird untersucht.
Het probleem wordt onderzocht.
Die Ergebnisse sind veröffentlicht worden.
De resultaten zijn gepubliceerd.
Der Vertrag wurde von beiden Parteien unterschrieben.
Het contract werd door beide partijen ondertekend.
Der Film wurde von einem berühmten Regisseur gedreht.
De film werd geregisseerd door een beroemde regisseur.
Die Theorie ist bewiesen worden.
De theorie is bewezen.
Die Bewerbung wird bearbeitet.
De aanvraag wordt verwerkt.
Die Änderungen wurden vom Ausschuss genehmigt.
De wijzigingen werden door de commissie goedgekeurd.
Das Problem muss angegangen werden.
Het probleem moet worden aangepakt.
Es wird erwartet, dass die Arbeit abgeschlossen wird.
Het werk wordt naar verwachting voltooid.
Der Bericht soll eingereicht worden sein.
Er wordt gezegd dat het rapport is ingediend.
Es wird angenommen, dass das Gebäude in den 1800er Jahren erbaut worden ist.
Het gebouw wordt verondersteld in de jaren 1800 te zijn gebouwd.
Das Problem wird als gelöst betrachtet.
Het probleem wordt beschouwd als opgelost.
Es wird angenommen, dass der Vorschlag abgelehnt worden ist.
Het voorstel wordt verondersteld te zijn afgewezen.
Die Angelegenheit ist dafür bekannt, diskutiert worden zu sein.
Het is bekend dat de kwestie is besproken.
Es wird verstanden, dass die Entscheidung getroffen worden ist.
De beslissing wordt verondersteld te zijn genomen.
Das Problem soll gelöst worden sein.
Er wordt gemeld dat het probleem opgelost is.
Das Dokument soll gefälscht worden sein.
Er wordt beweerd dat het document vervalst is.
Das Projekt soll bis nächsten Monat fertiggestellt sein.
Het project wordt verondersteld tegen volgende maand afgerond te zijn.
Die Besprechung ist für morgen angesetzt.
De vergadering is gepland om morgen gehouden te worden.
Das Buch wird voraussichtlich nächstes Jahr veröffentlicht werden.
Het boek zal waarschijnlijk volgend jaar worden uitgegeven.
Der Fall wird mit Sicherheit untersucht werden.
De zaak zal onvermijdelijk onderzocht worden.
Die Angelegenheit wird mit Sicherheit gelöst werden.
De zaak zal zeker worden opgelost.
Als wir über die Änderungen informiert wurden, passten wir unsere Pläne an.
Toen we van de wijzigingen op de hoogte werden gesteld, pasten we onze plannen aan.
Nachdem sie vor der Gefahr gewarnt worden waren, ergriffen sie Vorsichtsmaßnahmen.
Nadat ze over het gevaar waren gewaarschuwd, namen ze voorzorgsmaatregelen.
Nachdem die Arbeit abgeschlossen worden war, konnten wir uns endlich ausruhen.
Nadat het werk voltooid was, konden we eindelijk rusten.
Es wird allgemein geglaubt, dass die Theorie richtig ist.
Er wordt algemeen aangenomen dat de theorie correct is.
Es ist vorgeschlagen worden, dass wir unseren Ansatz überdenken.
Er is gesuggereerd dat we onze aanpak heroverwegen.
Ich wünschte, ich hätte es gewusst.
Ik wou dat ik het had geweten.
Hätte ich doch nur mehr gelernt.
Had ik maar meer gestudeerd.
Ich würde es vorziehen, wenn du es mir gesagt hättest.
Ik zou het liever hebben gehad als je het me had verteld.
Es ist schade, dass er gegangen wäre.
Het is jammer dat hij vertrokken was.
Ich bedaure, dass sie nicht gekommen wäre.
Ik betreur dat zij niet gekomen was.
Es tut mir leid, dass sie schon gegangen wären.
Het spijt me dat ze al vertrokken waren.
Es ist bedauerlich, dass wir den Zug verpasst hätten.
Het is jammer dat we de trein gemist hadden.
Ich wünschte, ich wäre dort gewesen.
Ik wou dat ik daar geweest was.
Hättest du doch früher angerufen.
Had je maar eerder gebeld.
Ich hätte es vorgezogen, wenn er geblieben wäre.
Ik had liever gehad dat hij was gebleven.
Es ist schade, dass sie es vergessen hätte.
Het is jammer dat ze het vergeten had.
Ich wünschte, wir hätten uns früher kennengelernt.
Ik wou dat we elkaar eerder hadden ontmoet.
Wenn ich doch auf deinen Rat gehört hätte.
Had ik maar naar jouw advies geluisterd.
Ich bedaure, dass ich es nicht verstanden hätte.
Ik betreur dat ik het niet had begrepen.
Es ist schade, dass sie sich nicht vorbereitet hätten.
Het is jammer dat zij zich niet hadden voorbereid.
Ich wünschte, ich hätte die Gelegenheit ergriffen.
Ik wou dat ik de kans had gegrepen.
Wenn wir nur die Wahrheit gewusst hätten.
Als we de waarheid maar hadden geweten.
Ich hätte mir gewünscht, dass du anwesend gewesen wärst.
Ik zou het fijn gevonden hebben dat je aanwezig was geweest.
Es ist bedauerlich, dass er uns nicht informiert hätte.
Het was jammer dat hij ons niet had geïnformeerd.
Ich wünschte, die Dinge wären anders gewesen.
Ik wou dat de dingen anders waren geweest.
Ethik.
Ethiek
Moral.
Moraliteit.
Tugend.
Deugd
Moralisches Dilemma.
Moreel dilemma.
Gewissen
Geweten.
Prinzip.
Principe.
Wert.
Waarde.
Glaube.
Overtuiging
Lehre
leerstelling
Theorie.
Theorie.
Paradigma
paradigma
Metaphysik.
Metafysica.
Erkenntnistheorie
Epistemologie
Ontologie
Ontologie
Logik.
Logica.
Argumentation
Redenering.
Argument.
Argument.
Prämisse.
Premisse.
Schlussfolgerung.
Conclusie.
Deduktion.
Deductie.
Induktion.
Inductie.
Trugschluss
drogreden
Paradoxon
paradox
Ich habe bei der Wahl abgestimmt.
Ik heb bij de verkiezingen gestemd.
Die Regierung wurde gewählt.
De regering werd gekozen.
Wir haben über Politik diskutiert.
We bespraken politiek.
Der Bürger hat Rechte.
De burger heeft rechten.
Das Gesetz wurde verabschiedet.
De wet werd aangenomen.
Wir brauchen soziale Reformen.
We hebben sociale hervorming nodig.
Die Politik wurde umgesetzt.
Het beleid werd ingevoerd.
Ich interessiere mich für Politik.
Ik ben geïnteresseerd in politiek.
Die Debatte war hitzig.
Het debat was verhit.
Wir unterstützen den Kandidaten.
We steunen de kandidaat.
Das Parlament hat abgestimmt.
Het parlement stemde.
Ich bin Staatsbürger.
Ik ben een burger.
Die Rechte wurden geschützt.
De rechten werden beschermd.
Wir brauchen Veränderung.
We hebben verandering nodig.
Die Gesellschaft entwickelt sich.
De samenleving ontwikkelt zich.
Ich beteilige mich an der Demokratie.
Ik neem deel aan de democratie.
Das Problem wurde angegangen.
De kwestie werd aangepakt.
Wir haben einen Protest organisiert.
We organiseerden een protest.
Die Bewegung gewann Unterstützung.
De beweging kreeg steun.
Ich mache mir Sorgen um die Gesellschaft.
Ik maak me zorgen over de samenleving.
Die Gemeinschaft kam zusammen.
De gemeenschap kwam samen.
Wir setzen uns für Rechte ein.
Wij komen op voor rechten.
Der Gesetzentwurf wurde vorgeschlagen.
De wetgeving werd voorgesteld.
Ich verfolge den Wahlkampf.
Ik volg de campagne.
Die öffentliche Meinung ist wichtig.
De publieke opinie doet ertoe.
Ich möchte, dass du glücklich wärst.
Ik wil dat je gelukkig zij.
Es ist wichtig, dass wir pünktlich ankämen.
Het is belangrijk dat we op tijd aankomen.
Ich freue mich, dass du hier seist.
Ik ben blij dat je hier bent.
Ich bezweifle, dass er kommen werde.
Ik betwijfel of hij zal komen.
Es ist notwendig, dass sie lerne.
Het is noodzakelijk dat zij studeere.
Ich fürchte, es werde regnen.
Ik ben bang dat het gaat regenen.
Es ist möglich, dass er Recht haben könnte.
Het is mogelijk dat hij gelijk zou hebben.
Ich bin überrascht, dass du gegangen bist.
Het verbaast me dat je weg bent gegaan.
Es ist unerlässlich, dass wir fertig werden.
Het is essentieel dat we klaar zijn.
Ich glaube nicht, dass sie zustimmen würde.
Ik denk niet dat ze zou instemmen.
Es wäre besser, wenn du es wüsstest.
Het is beter dat je het weet.
Es tut mir leid, dass du krank wärst.
Het spijt me dat je ziek bent.
Es ist seltsam, dass er nicht angerufen habe.
Het is vreemd dat hij niet gebeld heeft.
Ich hoffe, es gelinge dir.
Ik hoop dat je moge slagen.
Es ist unwahrscheinlich, dass sie kommen würde.
Het is onwaarschijnlijk dat ze zou komen.
Inhalt.
Inhoud.
Ich mache mir Sorgen, dass er zu spät kommen könnte.
Ik maak me zorgen dat hij te laat zou kunnen zijn.
Es wäre entscheidend, dass wir jetzt handeln.
Het is cruciaal dat we nu handelen.
Ich freue mich, dass du hier bist.
Ik ben verheugd dat je hier bent.
Es ist dringend, dass wir gehen.
Het is noodzakelijk dat we vertrekken.
Ich bin enttäuscht, dass sie nicht gekommen sind.
Ik ben teleurgesteld dat ze niet zijn gekomen.
Sag mir, bevor du gehst.
Vertel het me voordat je vertrekt.
Wenn du nicht lerntest, würdest du nicht bestehen.
Tenzij je studeert, zul je niet slagen.
Damit du es verstehst, erkläre ich es dir.
Zodat je het begrijpt, zal ik het uitleggen.
Ich suche jemanden, der mir helfen könnte.
Ik zoek iemand die zou kunnen helpen.
Es gibt niemanden, der es wüsste.
Er is niemand die het weet.
Es ist unbedingt erforderlich, dass er sofort informiert werde.
Het is noodzakelijk dat hij onmiddellijk geïnformeerd worde.
Ich empfehle, dass sie für die Stelle berücksichtigt werde.
Ik raad aan dat zij voor de functie in aanmerking genomen worde.
Es ist wichtig, dass die Angelegenheit geklärt werde.
Het is van vitaal belang dat de zaak opgelost worde.
Ich schlage vor, dass ihm eine weitere Chance gegeben werde.
Ik stel voor dat hij nog een kans gegeven worde.
Es ist ratsam, dass du anwesend seist.
Het is raadzaam dat je aanwezig bent.
Ich verlange, dass die Angelegenheit angegangen werde.
Ik eis dat het probleem wordt aangepakt.
Es ist vorzuziehen, dass wir im Voraus benachrichtigt würden.
Het is wenselijk dat wij van tevoren op de hoogte worden gesteld.
Ich bitte darum, dass das Dokument überprüft werde.
Ik verzoek dat het document wordt beoordeeld.
Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die Frist eingehalten werde.
Het is cruciaal dat de deadline gehaald worde.
Ich bestehe darauf, dass das Verfahren befolgt werde.
Ik sta erop dat de procedure gevolgd worde.
Es ist unerlässlich, dass alle Anforderungen erfüllt würden.
Het is essentieel dat aan alle vereisten voldaan wordt.
Ich schlage vor, dass ein Ausschuss gebildet werde.
Ik stel voor dat er een commissie gevormd worde.
Es wird empfohlen, dass Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden.
Het wordt aanbevolen dat er voorzorgsmaatregelen worden genomen.
Ich fordere, dass sofort gehandelt werde.
Ik dring erop aan dat er onmiddellijk actie wordt ondernomen.
Es ist notwendig, dass Maßnahmen umgesetzt würden.
Het is noodzakelijk dat er maatregelen worden genomen.
Ich verlange, dass der Bericht bis Freitag eingereicht werde.
Ik eis dat het rapport uiterlijk vrijdag wordt ingediend.
Es sei vorgeschrieben, dass die Sicherheitsprotokolle eingehalten werden.
Het is verplicht dat veiligheidsprotocollen worden nageleefd.
groß
Groot.
Groß.
Groot.
Riesig.
Enorm.
schauen.
kijken.
anschauen
kijken
sehen
zien
sagen.
zeggen.
erzählen
vertellen
sprechen
Spreken.
reden
Praten.
Glücklich.
Blij.
Freudig.
Vreugdevol.
Ich benutze meinen Computer täglich.
Ik gebruik mijn computer dagelijks.
Die Software wurde aktualisiert.
De software is bijgewerkt.
Ich surfe im Internet.
Ik surf op het internet.
Die Website lädt.
De website wordt geladen.
Ich habe eine E-Mail gesendet.
Ik heb een e-mail gestuurd.
Das Passwort wurde geändert.
Het wachtwoord is gewijzigd.
Im Großen und Ganzen.
Over het algemeen.
Im Wesentlichen.
In wezen.
Universität
Universiteit.
Student.
Student.
Professor.
Hoogleraar.
Abschluss
graad
These.
Scriptie.
Forschung.
Onderzoek.
Der Professor hielt eine Vorlesung.
De professor gaf een lezing.
Beim Sprechen gestikulierte er.
Terwijl hij sprak, gebaarde hij.
ordnungsgemäßes Verfahren
recht op een eerlijk proces
Habeas corpus.
habeas corpus.
Schuldbekenntnisvereinbarung
strafrechtelijke transactie
Strafverfolgung
strafvervolging
Verteidigung.
Verdediging
Freispruch
vrijspraak
Die Besprechung wurde abgesagt
De vergadering werd geannuleerd.
Utilitarismus
utilitarisme
Deontologie.
Deontologie.
Altruismus.
Altruïsme.
Egoismus.
Egoïsme.
Relativismus.
Relativisme.
Absolutismus.
Absolutisme.
Regierung
regering
Politik.
Politiek
Wahl
Verkiezing.
wählen
Stem.
Bürger
burger
denken
denken
Reflektieren.
nadenken
Wir müssen die Daten sichern.
We moeten een back-up van de gegevens maken.
Das System ist abgestürzt.
Het systeem is vastgelopen.
Ich lade eine Datei herunter.
Ik download een bestand.
Die Verbindung ist langsam.
De verbinding is traag.
Wir nutzen Cloud-Speicher.
We gebruiken cloudopslag.
Die App wurde installiert.
De app werd geïnstalleerd.
Ich programmiere.
Ik programmeer.
Der Algorithmus ist effizient.
Het algoritme is efficiënt.
Wir haben eine neue Funktion entwickelt.
We hebben een nieuwe functie ontwikkeld.
Das Experiment wurde durchgeführt.
Het experiment werd uitgevoerd.
Die Hypothese wurde getestet.
De hypothese werd getest.
Wir haben die Ergebnisse analysiert.
We hebben de resultaten geanalyseerd.
Die Theorie wurde bewiesen.
De theorie werd bewezen.
Ich studiere Physik.
Ik studeer natuurkunde.
Das Molekül wurde identifiziert.
Het molecuul werd geïdentificeerd.
Wir führten Forschung durch.
We voerden onderzoek uit.
Die Entdeckung wurde veröffentlicht.
De ontdekking werd gepubliceerd.
Ich arbeite im Labor.
Ik werk in het laboratorium.
Die Probe wurde analysiert.
Het monster werd geanalyseerd.
Wir brauchen mehr Daten.
We hebben meer gegevens nodig.
Die Gleichung wurde gelöst.
De vergelijking werd opgelost.
Ich lese einen wissenschaftlichen Artikel.
Ik lees een wetenschappelijk artikel.
Die Methodik wurde erklärt.
De methodologie werd uitgelegd.
Wir haben die Ergebnisse überprüft.
We hebben de resultaten geverifieerd.
Das Patent wurde eingereicht.
Het patent werd ingediend.
Ich verwende künstliche Intelligenz.
Ik gebruik kunstmatige intelligentie.
Die Datenbank wurde aktualisiert.
De database werd bijgewerkt.
Wir haben eine Lösung implementiert.
We hebben een oplossing geïmplementeerd.
Die Innovation war erfolgreich.
De innovatie was succesvol.
Ich studiere an der Universität.
Ik studeer aan de universiteit.
Sie schreibt ihre Abschlussarbeit.
Ze schrijft haar scriptie.
Ich muss einen Aufsatz schreiben.
Ik moet een essay schrijven.
Journalist
Journalist.
Artikel.
Artikel.
Zeitung.
krant
Fernsehen
Televisie.
Ich lese täglich die Zeitung.
Ik lees elke dag de krant.
Der Artikel wurde veröffentlicht.
Het artikel werd gepubliceerd.
Ich sehe mir die Nachrichten an.
Ik kijk naar het nieuws.
verstehen
Begrijpen.
verstehen.
Begrijpen.
begreifen
Begrijpen.
Wütend.
Boos.
Wir betreiben Forschung.
We doen onderzoek.
Die Prüfung ist nächste Woche.
Het examen is volgende week.
Ich habe die Prüfung bestanden.
Ik ben geslaagd voor de toets.
Sie hat ihren Abschluss gemacht.
Ze heeft haar diploma behaald.
Wir nahmen am Seminar teil.
We hebben het seminar bijgewoond.
Die Bibliothek ist geöffnet.
De bibliotheek is open.
Ich besuche einen Kurs.
Ik volg een cursus.
Der Journalist hat ihn interviewt.
De journalist interviewde hem.
Das Fenster wurde geschlossen.
Het raam werd gesloten.
Das Auto wurde repariert.
De auto werd gerepareerd.
Das Dokument wurde unterschrieben.
Het document werd ondertekend.
in Betracht ziehen.
Overwegen.
Schnell.
Snel.
Schnell.
Snel.
schnell
Snel.
Wunderschön.
Mooi.
Hübsch.
Mooi.
Wunderschön.
Prachtig.
Clever.
Slim.
weise.
Wijs.
Wütend.
Woedend.
klein.
Klein.
Winzig.
Piepklein.
schlendern
slenteren
Klug.
Slim.
intelligent.
intelligent
helfen
Helpen.
unterstützen
assisteren.
helfen
Helpen.
unterstützen.
Ondersteunen
Wütend.
Woedend.
wütend
woedend
winzig
minuscuul
gehen
lopen.
schlendern
slenteren
umherwandern.
zwerven.
Computer
computer
Software
software.
Internet
internet
Webseite
website
E-Mail
e-mail
Gleichheit
Gelijkheid.
Freiheit
Vrijheid
Wahrheit.
Waarheid.
Schönheit
schoonheid
Demokratie
Democratie.
Wir suchen die Wahrheit.
Wij zoeken de waarheid.
Schönheit inspiriert uns.
Schoonheid inspireert ons.
Weisheit leitet Entscheidungen.
Wijsheid stuurt beslissingen.
Mut überwindet Angst.
Moed overwint angst.
Gleichstellung der Geschlechter
Gelijkheid tussen mannen en vrouwen.
Demokratische Werte.
Democratische waarden.
Absolute Wahrheit.
Absolute waarheid.
Innere Schönheit.
Innerlijke schoonheid.
Man könnte argumentieren, dass.
Men zou kunnen betogen dat.
Es ist erwähnenswert, dass.
Het is vermeldenswaard dat.
Es sollte betont werden, dass.
Het moet worden benadrukt dat.
Es ist wichtig, anzuerkennen.
Het is belangrijk om te erkennen.
Dies wirft die Frage auf.
Dit roept de vraag op.
Gerechtigkeit
Rechtvaardigheid
Wir kämpfen für Gleichberechtigung.
We strijden voor gelijkheid.
Demokratie erfordert Beteiligung.
Democratie vereist participatie.
Wahrheit ist wichtig.
Waarheid is belangrijk.
Mut ist bewundernswert.
Moed is bewonderenswaardig.
Wir schätzen Freiheit.
We hechten waarde aan vrijheid.
Das Konzept der Gerechtigkeit.
Het concept van gerechtigheid.
soziale Gerechtigkeit
Sociale rechtvaardigheid.
Die Analyse zeigt.
De analyse laat zien.
Weisheit
Wijsheid
Mut
Moed
Freiheit ist wesentlich.
Vrijheid is essentieel.
Gerechtigkeit muss geschehen.
Gerechtigheid moet geschieden.
Schönheit ist subjektiv.
Schoonheid is subjectief.
Weisheit kommt mit Erfahrung.
Wijsheid komt met ervaring.
Gleichheit ist ein Recht.
Gelijkheid is een recht.
Die Demokratie ist zerbrechlich.
Democratie is kwetsbaar.
Freiheit der Meinungsäußerung.
Vrijheid van meningsuiting.
Laut der Forschung.
Volgens het onderzoek.
Auf der Grundlage der Ergebnisse.
Op basis van de bevindingen.
Die Beweislage deutet darauf hin.
Het bewijs suggereert.
Es kann argumentiert werden, dass.
Er kan worden betoogd dat
Es bleibt abzuwarten, ob.
Het valt nog te bezien of.
Die Studie zeigt.
De studie toont aan.
Die Ergebnisse zeigen.
Uit de resultaten blijkt.
Es scheint, dass.
Het lijkt erop dat.
Es scheint plausibel, dass.
Het lijkt aannemelijk dat.
Es ist denkbar, dass.
Het is denkbaar dat.
In gewissem Maße.
In zekere mate.
In diesem Zusammenhang.
In deze context.
Angesichts.
In het licht van.
Unter der Voraussetzung, dass.
Op voorwaarde dat.
Unter der Annahme, dass.
Aangenomen dat.
Nichtsdestoweniger.
Desalniettemin.
wenn auch.
zij het
Die Daten zeigen.
De gegevens geven aan.
Es besteht Grund zur Annahme.
Er is reden om aan te nemen.
Bezüglich.
Ten aanzien van.
Angesichts der Tatsache, dass.
Gegeven dat.
nostalgisch.
Nostalgisch.
melancholisch.
Melancholisch.
Euphorisch.
Euforisch.
Apathisch.
Apathisch.
Ich fühle mich nostalgisch.
Ik voel me nostalgisch.
Sie ist melancholisch.
Zij is melancholisch.
Er war euphorisch.
Hij was euforisch.
Ich fühle mich apathisch.
Ik voel me apathisch.
Ich bin überwältigt.
Ik voel me overweldigd.
Sie ist zufrieden.
Ze is tevreden.
Er fühlt sich hin- und hergerissen.
Hij voelt zich verscheurd.
Sie ist mutlos.
Ze is terneergeslagen.
Ich bin begeistert.
Ik ben euforisch.
Er fühlt sich erfüllt.
Hij voelt zich vervuld.
Ich bin ängstlich.
Ik ben angstig.
Sie ist gelassen.
Zij is sereen.
Ich bin überglücklich.
Ik ben dolblij.
Er fühlt sich ambivalent.
Hij voelt zich ambivalent.
Sie ist nachdenklich.
Ze is bedachtzaam.
Ich bin widerstandsfähig.
Ik ben veerkrachtig.
Ich bin nachdenklich.
Ik ben contemplatief.
In Bezug auf.
Ten aanzien van.
Er fühlt sich inspiriert.
Hij voelt zich geïnspireerd.
Ich bin innerlich ruhig.
Ik ben in vrede.
Ein Herz aus Gold haben.
Een hart van goud hebben.
Er fühlt sich verletzlich.
Hij voelt zich kwetsbaar.
Sie ist einfühlsam.
Ze is empathisch.
Er fühlt sich ermächtigt.
Hij voelt zich bekrachtigd.
Ich bin introspektiv.
Ik ben introspectief.
Sie ist leidenschaftlich.
Ze is gepassioneerd.
Er fühlt sich befreit.
Hij voelt zich bevrijd.
Sie ist nachdenklich.
Ze is bedachtzaam.
Auf Wolke sieben sein.
In de zevende hemel zijn
In Bezug auf.
In termen van.