Fortgeschrittenenniveau - Dänischlernen
Dänisch auf Fortgeschrittenenniveau lernen
Excel in Dänisch mit fortgeschrittenem Wortschatz, komplexen Grammatikstrukturen und raffinierten Ausdrücken. Perfektionieren Sie Ihre nahezu muttersprachliche Kompetenz mit strukturierten Flashcards für Deutschsprachige.
Freiheit | Frihed. |
Gerechtigkeit | retfærdighed |
Gleichheit | Lighed. |
Demokratie | Demokrati |
Wahrheit. | Sandhed. |
Schönheit | Skønhed |
Weisheit | Visdom. |
Mut | Mod. |
Freiheit ist wesentlich. | Frihed er essentiel. |
Gerechtigkeit muss geschehen. | Retfærdighed skal ske. |
Wir kämpfen für Gleichberechtigung. | Vi kæmper for lighed. |
Demokratie erfordert Beteiligung. | Demokrati kræver deltagelse. |
Wahrheit ist wichtig. | Sandhed er vigtig. |
Schönheit ist subjektiv. | Skønhed er subjektiv. |
Weisheit kommt mit Erfahrung. | Visdom kommer med erfaring. |
Mut ist bewundernswert. | Mod er beundringsværdigt. |
Wir schätzen Freiheit. | Vi værdsætter frihed. |
Das Konzept der Gerechtigkeit. | Begrebet retfærdighed. |
Gleichheit ist ein Recht. | Lighed er en ret. |
Die Demokratie ist zerbrechlich. | Demokrati er skrøbeligt. |
Wir suchen die Wahrheit. | Vi søger sandheden. |
Schönheit inspiriert uns. | Skønhed inspirerer os. |
Weisheit leitet Entscheidungen. | Visdom vejleder beslutninger. |
Mut überwindet Angst. | Mod overvinder frygt. |
Freiheit der Meinungsäußerung. | Ytringsfrihed. |
soziale Gerechtigkeit | Social retfærdighed. |
Gleichstellung der Geschlechter | Ligestilling mellem kønnene. |
Demokratische Werte. | Demokratiske værdier. |
Absolute Wahrheit. | Absolut sandhed. |
Innere Schönheit. | Indre skønhed. |
Laut der Forschung. | Ifølge forskningen. |
Auf der Grundlage der Ergebnisse. | På baggrund af resultaterne. |
Die Beweislage deutet darauf hin. | Evidensen tyder på. |
Es kann argumentiert werden, dass. | Det kan hævdes, at. |
Man könnte argumentieren, dass. | Det kan hævdes, at. |
Das heißt. | Det vil sige. |
Es ist erwähnenswert, dass. | Det er værd at bemærke, at |
Es sollte betont werden, dass. | Det bør understreges, at. |
Es ist wichtig, anzuerkennen. | Det er vigtigt at anerkende. |
Dies wirft die Frage auf. | Dette rejser spørgsmålet om. |
Es bleibt abzuwarten, ob. | Det er endnu uvist, om. |
Die Studie zeigt. | Undersøgelsen viser. |
Die Daten zeigen. | Dataene indikerer. |
Die Ergebnisse zeigen. | Resultaterne viser. |
Die Analyse zeigt. | Analysen viser. |
Es scheint, dass. | Det ser ud til, at. |
Es scheint plausibel, dass. | Det synes sandsynligt, at. |
Es besteht Grund zur Annahme. | Der er grund til at tro. |
Es ist denkbar, dass. | Det er tænkeligt, at. |
In gewissem Maße. | I et vist omfang. |
In diesem Zusammenhang. | I denne sammenhæng. |
In Bezug auf. | Med hensyn til. |
In Bezug auf. | Med hensyn til. |
Bezüglich. | Med hensyn til. |
Angesichts. | I lyset af |
Angesichts der Tatsache, dass. | Givet at. |
Unter der Voraussetzung, dass. | Forudsat at. |
Unter der Annahme, dass. | Forudsat at. |
Nichtsdestoweniger. | Ikke desto mindre. |
wenn auch. | Omend. |
nostalgisch. | Nostalgisk. |
melancholisch. | Melankolsk. |
Euphorisch. | Euforisk. |
Apathisch. | apatisk |
Ich fühle mich nostalgisch. | Jeg føler mig nostalgisk. |
Sie ist melancholisch. | Hun er melankolsk. |
Er war euphorisch. | Han var euforisk. |
Ich fühle mich apathisch. | Jeg føler mig apatisk. |
Ich bin überwältigt. | Jeg er overvældet. |
Sie ist zufrieden. | Hun er tilfreds. |
Er fühlt sich erfüllt. | Han føler sig opfyldt. |
Ich bin ängstlich. | Jeg er ængstelig. |
Sie ist gelassen. | Hun er fredfyldt. |
Er fühlt sich hin- und hergerissen. | Han føler sig splittet. |
Ich bin überglücklich. | Jeg er henrykt. |
Sie ist mutlos. | Hun er fortvivlet. |
Er fühlt sich ambivalent. | Han føler sig ambivalent. |
Ich bin begeistert. | Jeg er euforisk. |
Sie ist nachdenklich. | Hun er eftertænksom. |
Er fühlt sich verletzlich. | Han føler sig sårbar. |
Ich bin widerstandsfähig. | Jeg er modstandsdygtig. |
Sie ist einfühlsam. | Hun er empatisk. |
Er fühlt sich ermächtigt. | Han føler sig styrket. |
Ich bin introspektiv. | Jeg er introspektiv. |
Sie ist leidenschaftlich. | Hun er lidenskabelig. |
Er fühlt sich befreit. | Han føler sig frigjort. |
Ich bin nachdenklich. | Jeg er eftertænksom. |
Sie ist nachdenklich. | Hun er eftertænksom. |
Er fühlt sich inspiriert. | Han føler sig inspireret. |
Ich bin innerlich ruhig. | Jeg er i fred. |
Ein Herz aus Gold haben. | At have et hjerte af guld. |
Auf Wolke sieben sein. | At være i syvende himmel. |
Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen. | at slå to fluer med ét smæk |
Der Ball liegt jetzt bei dir. | Bolden er på din banehalvdel. |
in jemandes Haut stecken | At være i nogens sted. |
Den Nagel auf den Kopf treffen. | At ramme sømmet på hovedet. |
Besser spät als nie. | Bedre sent end aldrig. |
Beurteile ein Buch nicht nach seinem Einband. | Døm ikke bogen efter omslaget. |
Jede Wolke hat einen Silberstreif. | Enhver sky har en sølvkant. |
Taten sagen mehr als Worte. | Handlinger taler højere end ord. |
Das Eis brechen. | At bryde isen. |
Ein Kinderspiel sein. | At være en leg. |
Ein Vermögen kosten. | At koste en bondegård. |
ganz Ohr sein | At være hele ører. |
Alle Jubeljahre einmal. | En sjælden gang imellem. |
die Katze aus dem Sack lassen. | at røbe en hemmelighed |
Fleißig wie eine Biene sein. | At være flittig som en bi. |
einen grünen Daumen haben. | at have grønne fingre |
im selben Boot sitzen | At være i samme båd. |
ein Auge zudrücken | At se gennem fingrene. |
In den sauren Apfel beißen. | At bide i det sure æble. |
die Nacht durcharbeiten | at arbejde sent om natten |
Es für heute gut sein lassen. | At stoppe for i dag. |
Abkürzungen nehmen. | At skære hjørner. |
Den Ball ins Rollen bringen. | at få bolden til at rulle. |
die Extrameile gehen | at gøre en ekstra indsats |
büffeln | at kaste sig over bøgerne |
Den Kopf hochhalten. | At holde hovedet højt. |
Sich einarbeiten | at sætte sig ind i sagerne |
über die Runden kommen | at få enderne til at mødes. |
jemandem einen Bären aufbinden | At drille nogen. |
Einer Meinung sein. | At være enige. |
Zwischen zwei Stühlen sitzen. | At sidde på hegnet. |
die Katze aus dem Sack lassen | at røbe en hemmelighed |
Es mit einem Körnchen Salz nehmen. | At tage det med et gran salt. |
die Flinte ins Korn werfen | At kaste håndklædet i ringen. |
sich etwas klarmachen | At få hovedet rundt om. |
Wenn Schweine fliegen. | Når grise flyver. |
Der Elefant im Raum. | Elefanten i rummet. |
Das Buch, von dem ich sprach. | Bogen, om hvilken jeg talte. |
Die Person, der ich geschrieben habe. | Personen, til hvem jeg skrev. |
Das Haus, in dem wir wohnten. | Huset, hvori vi boede. |
Der Grund, aus dem er gegangen ist. | Årsagen til, at han gik. |
Die Art und Weise, in der sie es gelöst hat. | Måden, hvori hun løste det. |
Der Moment, in dem sich alles veränderte. | Det øjeblik, på hvilket alt ændrede sig. |
Das Land, aus dem sie kamen. | Det land, hvorfra de kom. |
Die Methode, durch die wir Erfolg hatten. | Den metode, hvormed vi lykkedes. |
Der Zeitraum, in dem es geschah. | Den periode, i hvilken det skete. |
Der Punkt, an dem wir aufgehört haben. | Det punkt, på hvilket vi stoppede. |
Das Ausmaß, in dem es wichtig ist. | I hvilket omfang det betyder noget. |
Der Grad, in dem er es verstanden hat. | Den grad, i hvilken han forstod. |
Die Mittel, mittels derer wir kommunizieren. | De midler, hvormed vi kommunikerer. |
Der Zweck, für den es geschaffen wurde. | Formålet, hvortil det blev skabt. |
Die Umstände, unter denen es sich ereignet hat. | De omstændigheder, under hvilke det skete. |
Die Bedingungen, in denen wir gearbeitet haben. | De forhold, under hvilke vi arbejdede. |
Die Zeit, zu der wir ankamen. | Det tidspunkt, hvor vi ankom. |
Der Ort, an dem wir uns getroffen haben. | Stedet, hvor vi mødtes. |
Der Grund, warum er es getan hat. | Grunden til, at han gjorde det. |
Die Art, in der sie es erklärte. | Måden, hvorpå hun forklarede det. |
Kunst. | Kunst. |
Malerei. | Maleri |
Literatur | Litteratur |
Theater. | Teater. |
Museum | museum. |
Ich liebe Kunst. | Jeg elsker kunst. |
Das Gemälde ist schön. | Maleriet er smukt. |
Wir lesen Literatur. | Vi læser litteratur. |
Ich gehe ins Theater. | Jeg skal i teatret. |
Wir besuchten das Museum. | Vi besøgte museet. |
Der Künstler schuf ein Meisterwerk. | Kunstneren skabte et mesterværk. |
Ich studiere Kunstgeschichte. | Jeg studerer kunsthistorie. |
Die Ausstellung war beeindruckend. | Udstillingen var imponerende. |
Wir haben ein Konzert besucht. | Vi var til en koncert. |
Die Aufführung war herausragend. | Forestillingen var fremragende. |
Ich schreibe einen Roman. | Jeg skriver en roman. |
Das Gedicht wurde veröffentlicht. | Digtet blev udgivet. |
Wir schätzen Kultur. | Vi sætter pris på kultur. |
Die Skulptur ist modern. | Skulpturen er moderne. |
Ich lerne etwas über Kunstbewegungen. | Jeg lærer om kunstbevægelser. |
Die Galerie wurde eröffnet. | Galleriet åbnede. |
Wir haben das Werk besprochen. | Vi diskuterede værket. |
Der Stil ist einzigartig. | Stilen er unik. |
Ich bin von Kunst inspiriert. | Jeg er inspireret af kunst. |
Die kulturelle Veranstaltung war erfolgreich. | Det kulturelle arrangement var vellykket. |
Wir bewahren das Kulturerbe. | Vi bevarer kulturarven. |
Die Tradition geht weiter. | Traditionen fortsætter. |
Ich erkunde verschiedene Kulturen. | Jeg udforsker forskellige kulturer. |
Das Festival wurde gefeiert. | Festivalen blev fejret. |
Wir schätzen künstlerischen Ausdruck. | Vi værdsætter kunstnerisk udtryk. |
Unternehmen | Virksomhed |
Geschäft. | Forretning. |
Besprechung | Møde. |
Vertrag. | Kontrakt |
Investition | Investering |
Gewinn. | overskud |
Verlust. | Tab. |
Bankkonto | Bankkonto. |
Darlehen | lån |
Zinssatz | Rentesats. |
Ich habe eine geschäftliche Besprechung. | Jeg har et forretningsmøde. |
Wir müssen den Vertrag unterschreiben. | Vi skal underskrive kontrakten. |
Das Unternehmen erzielte einen Gewinn. | Virksomheden opnåede et overskud. |
Ich habe ein Bankkonto eröffnet. | Jeg åbnede en bankkonto. |
Wir haben einen Kredit beantragt. | Vi ansøgte om et lån. |
Der Zinssatz ist hoch. | Renten er høj. |
Wir müssen den Umsatz steigern. | Vi skal øge salget. |
Der Markt ist wettbewerbsintensiv. | Markedet er konkurrencepræget. |
Wir haben ein neues Produkt auf den Markt gebracht. | Vi lancerede et nyt produkt. |
Das Budget wurde genehmigt. | Budgettet blev godkendt. |
Ich muss den Kontostand überprüfen. | Jeg er nødt til at tjekke saldoen. |
Wir verhandeln über den Preis. | Vi forhandler prisen. |
Der Deal wurde abgeschlossen. | Handlen blev afsluttet. |
Wir haben eine Partnerschaft. | Vi har et partnerskab. |
Der Aktienkurs ist gestiegen. | Aktiekursen steg. |
Wir müssen die Kosten senken. | Vi skal reducere omkostningerne. |
Die Rechnung wurde versandt. | Fakturaen blev sendt. |
Wir haben die Zahlung erhalten. | Vi har modtaget betalingen. |
Der Finanzbericht ist fertig. | Den finansielle rapport er klar. |
Wir erweitern unser Geschäft. | Vi udvider virksomheden. |
Die Fusion wurde angekündigt. | Fusionen blev annonceret. |
Wir müssen die Daten analysieren. | Vi er nødt til at analysere dataene. |
Die Strategie wurde besprochen. | Strategien blev drøftet. |
Wir haben unsere Ziele erreicht. | Vi nåede vores mål. |
Die Quartalsergebnisse sind positiv. | Kvartalsresultaterne er positive. |
Wir müssen die Effizienz verbessern. | Vi skal forbedre effektiviteten. |
Der Kunde ist zufrieden. | Kunden er tilfreds. |
Wir suchen Investoren. | Vi søger investorer. |
Der Businessplan wurde vorgestellt. | Forretningsplanen blev præsenteret. |
Obwohl es regnete, gingen wir nach draußen. | Selvom det regnede, gik vi ud. |
Obwohl er müde ist, macht er weiter. | Selvom han er træt, fortsætter han. |
Wie schwierig es auch sein mag, wir müssen es versuchen. | Hvor svært det end er, må vi prøve. |
Je mehr du lernst, desto mehr lernst du. | Jo mere du studerer, jo mere lærer du. |
Je weniger du schläfst, desto müder bist du. | Jo mindre du sover, jo mere træt er du. |
Er kam nicht nur zu spät, sondern vergaß es auch. | Ikke alene kom han for sent, han glemte det også. |
Ob es dir gefällt oder nicht, du musst es tun. | Uanset om du kan lide det eller ej, skal du gøre det. |
Sobald ich angekommen war, rief ich an. | Så snart jeg ankom, ringede jeg. |
Solange du lernst, wirst du Erfolg haben. | Så længe du studerer, vil du få succes. |
Vorausgesetzt, dass du bezahlst, kannst du eintreten. | Forudsat at du betaler, kan du komme ind. |
Falls es regnet, nimm einen Regenschirm mit. | Hvis det regner, så tag en paraply med. |
Da du schon hier bist, lass uns reden. | Nu hvor du er her, lad os snakke. |
Da es spät ist, sollten wir gehen. | Da det er sent, bør vi gå. |
Während er Kaffee bevorzugt, bevorzugt sie Tee. | Mens han foretrækker kaffe, foretrækker hun te. |
Während ich las, kochte sie. | Mens jeg læste, lavede hun mad. |
Kaum war ich angekommen, fing es an zu regnen. | Lige så snart jeg var ankommet, begyndte det at regne. |
Kaum hatte sie aufgehört, da klingelte das Telefon. | Knapt var hun færdig, før telefonen ringede. |
Nicht nur spricht er Französisch, sondern schreibt er es auch. | Ikke alene taler han fransk, men han skriver det også. |
So komplex war das Problem, dass niemand es lösen konnte. | Så komplekst var problemet, at ingen kunne løse det. |
So groß war die Wirkung, dass es jeder bemerkte. | Så stor var virkningen, at alle lagde mærke til den. |
Selten habe ich eine solche Hingabe gesehen. | Sjældent har jeg set så stor dedikation. |
Kaum ahnten sie, was auf sie zukam. | De anede ikke, hvad der ventede dem. |
Nur wenn du es verstehst, kannst du lehren. | Kun når du forstår, kan du undervise. |
Erst als er es erklärte, verstand ich. | Ikke før han forklarede, forstod jeg det. |
Unter keinen Umständen solltest du aufgeben. | Under ingen omstændigheder bør du give op. |
Auf keinen Fall darf dies wiederholt werden. | Under ingen omstændigheder må dette gentages. |
In keiner Weise beeinflusst dies das Ergebnis. | På ingen måde påvirker dette resultatet. |
Um Verwirrung zu vermeiden, lassen Sie mich das klarstellen. | For at undgå forvirring, lad mig præcisere. |
Damit alle es verstehen, werde ich es erklären. | For at alle kan forstå det, vil jeg forklare. |
Ich wäre gegangen. | Jeg ville være gået. |
Du hättest gegessen. | Du ville have spist. |
Er wäre gekommen. | Han ville være kommet. |
Egoismus. | Egoisme. |
Sie wäre gegangen. | Hun ville være gået. |
Wir hätten gesehen. | Vi ville have set. |
Wenn ich es gewusst hätte, wäre ich gekommen. | Hvis jeg havde vidst det, ville jeg være kommet. |
Wenn du gelernt hättest, hättest du bestanden. | Hvis du havde studeret, ville du have bestået. |
Wenn er angerufen hätte, hätte ich geantwortet. | Hvis han havde ringet, ville jeg have svaret. |
Wenn wir früher gegangen wären, wären wir pünktlich angekommen. | Hvis vi var taget af sted tidligere, ville vi være nået til tiden. |
Wenn sie gefragt hätte, hätte ich geholfen. | Hvis hun havde spurgt, ville jeg have hjulpet. |
Ich hätte es gekauft, wenn ich Geld gehabt hätte. | Jeg ville have købt det, hvis jeg havde haft penge. |
Wir hätten Frankreich besucht, wenn wir Zeit gehabt hätten. | Vi ville have besøgt Frankrig, hvis vi havde haft tid. |
Wenn ich du gewesen wäre, hätte ich abgelehnt. | Hvis jeg havde været dig, ville jeg have afvist. |
Wenn es geregnet hätte, wären wir zu Hause geblieben. | Hvis det havde regnet, ville vi være blevet hjemme. |
Ich hätte es geschafft, wenn ich mich mehr angestrengt hätte. | Jeg ville have klaret det, hvis jeg havde prøvet hårdere. |
Sie hätten es verstanden, wenn wir es erklärt hätten. | De ville have forstået, hvis vi havde forklaret. |
Wenn ich ihn gesehen hätte, hätte ich es ihm gesagt. | Hvis jeg havde set ham, ville jeg have fortalt ham. |
Sie wäre glücklich gewesen, wenn du angerufen hättest. | Hun ville have været glad, hvis du havde ringet. |
Wir hätten gewonnen, wenn wir besser gespielt hätten. | Vi ville have vundet, hvis vi havde spillet bedre. |
Wenn sie pünktlich angekommen wären, hätten wir angefangen. | Hvis de var kommet til tiden, ville vi være startet. |
Ich hätte es angenommen, wenn sie mehr angeboten hätten. | Jeg ville have accepteret, hvis de havde tilbudt mere. |
Er hätte es beendet, wenn er mehr Zeit gehabt hätte. | Han ville være blevet færdig, hvis han havde haft mere tid. |
Wenn ich die Wahrheit gewusst hätte, hätte ich anders gehandelt. | Hvis jeg havde kendt sandheden, ville jeg have handlet anderledes. |
Du hättest es genossen, wenn du gekommen wärst. | Du ville have nydt det, hvis du var kommet. |
Außerdem. | Desuden. |
Außerdem. | Desuden. |
Außerdem. | Desuden. |
Außerdem. | Desuden. |
Dennoch. | Ikke desto mindre. |
Dennoch. | Ikke desto mindre. |
Jedoch. | Imidlertid. |
Auf der anderen Seite. | På den anden side. |
Umgekehrt. | Omvendt. |
Im Gegensatz dazu. | Derimod. |
Deshalb. | Derfor. |
Folglich. | Derfor. |
Infolgedessen. | Som et resultat. |
deshalb. | Derfor. |
Somit. | Dermed. |
Dementsprechend. | Derfor. |
Zum Beispiel. | For eksempel. |
Zum Beispiel. | For eksempel. |
nämlich. | Nemlig. |
Mit anderen Worten. | Med andre ord. |
Anders ausgedrückt. | Med andre ord. |
Zusammenfassend. | Kort sagt. |
Abschließend. | For at konkludere. |
Zusammenfassend. | Afslutningsvis. |
Zusammenfassend. | For at opsummere. |
Alles in allem. | Alt i alt. |
Im Großen und Ganzen. | I det store hele. |
Im Wesentlichen. | I det væsentlige. |
Universität | Universitet |
Student. | Studerende. |
Professor. | Professor. |
Abschluss | grad |
These. | Afhandling. |
Forschung. | Forskning. |
Ich studiere an der Universität. | Jeg studerer på universitetet. |
Sie schreibt ihre Abschlussarbeit. | Hun skriver sin afhandling. |
Wir betreiben Forschung. | Vi forsker. |
Der Professor hielt eine Vorlesung. | Professoren holdt en forelæsning. |
Ich muss einen Aufsatz schreiben. | Jeg skal skrive et essay. |
Die Prüfung ist nächste Woche. | Eksamen er i næste uge. |
Ich habe die Prüfung bestanden. | Jeg bestod prøven. |
Sie hat ihren Abschluss gemacht. | Hun fik sin grad. |
Wir nahmen am Seminar teil. | Vi deltog i seminaret. |
Die Bibliothek ist geöffnet. | Biblioteket er åbent. |
Ich besuche einen Kurs. | Jeg tager et kursus. |
Die Aufgabe ist morgen fällig. | Opgaven skal afleveres i morgen. |
Wir haben das Thema besprochen. | Vi diskuterede emnet. |
Das akademische Jahr beginnt im September. | Det akademiske år starter i september. |
Ich studiere Literatur. | Jeg læser litteratur. |
Sie macht eine Promotion. | Hun tager en ph.d. |
Wir müssen unsere Quellen zitieren. | Vi skal angive vores kilder. |
Das Literaturverzeichnis ist erforderlich. | Bibliografien er påkrævet. |
Ich bereite mich auf die mündliche Prüfung vor. | Jeg forbereder mig til den mundtlige eksamen. |
Die Note war ausgezeichnet. | Karakteren var fremragende. |
Wir haben zusammen gelernt. | Vi studerede sammen. |
Der Lehrplan ist umfassend. | Læseplanen er omfattende. |
Ich lerne Französisch. | Jeg lærer fransk. |
Das Stipendium wurde vergeben. | Stipendiet blev tildelt. |
Guten Tag. | Goddag. |
Hi. | Hej. |
Auf Wiedersehen. | Farvel. |
Tschüss. | Vi ses. |
Vielen Dank. | Mange tak. |
Danke dir. | Mange tak. |
Ich möchte gerne. | Jeg vil gerne. |
Ich will. | jeg vil. |
Könnten Sie bitte. | Kunne De være så venlig. |
Kannst du? | Kan du. |
Ich freue mich, Sie kennenzulernen. | Det er mig en fornøjelse at møde Dem. |
Freut mich, dich kennenzulernen. | Rart at møde dig. |
Ich entschuldige mich. | Jeg beklager. |
Tut mir leid. | Undskyld. |
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn. | Jeg ville være taknemmelig, hvis. |
Wär nett, wenn... | Jeg ville sætte pris på det, hvis... |
Ich bedaure, Ihnen mitteilen zu müssen. | Jeg beklager at måtte informere Dem. |
Es tut mir leid, dir das sagen zu müssen. | Jeg er ked af at sige det. |
Ich freue mich darauf, von Ihnen zu hören. | Jeg ser frem til at høre fra Dem. |
Hoffe, von dir zu hören. | Håber at høre fra dig. |
Beim Essen lese ich. | Mens jeg spiser, læser jeg. |
Beim Gehen denke ich. | Mens jeg går, tænker jeg. |
Beim Warten rief ich an. | Mens jeg ventede, ringede jeg. |
Indem du lernst, wirst du lernen. | Ved at studere vil du lære. |
Durch hartes Arbeiten gelang es ihm. | Ved at arbejde hårdt lykkedes han. |
Ohne etwas zu sagen, ging sie. | Uden at sige noget gik hun. |
Nachdem wir fertig waren, gingen wir. | Efter at være færdige, gik vi. |
Bevor du gehst, verabschiede dich. | Før du går, sig farvel. |
Beim Sprechen gestikulierte er. | Mens han talte, gestikulerede han. |
Indem du mehr liest, verbesserst du dich. | Ved at læse mere forbedrer du dig. |
Während ich Musik höre, arbeite ich. | Mens jeg lytter til musik, arbejder jeg. |
Ohne nachzudenken antwortete er. | Uden at tænke svarede han. |
Nachdem wir gegessen hatten, gingen wir aus. | Efter at have spist, gik vi ud. |
Durch tägliches Üben verbesserte sie sich. | Ved at øve sig dagligt blev hun bedre. |
Beim Reisen habe ich viel gelernt. | Mens jeg rejste, lærte jeg meget. |
Als er ankam, rief er seine Familie an. | Da han ankom, ringede han til sin familie. |
Beim Hören der Nachricht weinte sie. | Da hun hørte nyheden, græd hun. |
Anstatt zu klagen, mach etwas. | I stedet for at klage, gør noget. |
Neben dem Arbeiten studiert er auch. | Udover at arbejde studerer han også. |
Trotz ihrer Müdigkeit fuhr sie fort. | På trods af at være træt, fortsatte hun. |
Indem du Anweisungen befolgst, wirst du Erfolg haben. | Ved at følge instruktionerne vil du få succes. |
Ohne es zu merken verging die Zeit. | Uden at indse det gik tiden. |
Nachdem wir es besprochen hatten, beschlossen wir. | Efter at have diskuteret det, besluttede vi. |
Bevor du eine Entscheidung triffst, denke sorgfältig nach. | Før du træffer en beslutning, tænk dig godt om. |
Die Optionen erwägend, zögerte er. | Mens han overvejede mulighederne, tøvede han. |
Indem du dich auf Details konzentrierst, verbesserst du die Qualität. | Ved at fokusere på detaljer forbedrer du kvaliteten. |
Ohne die Fakten zu kennen, können wir nicht urteilen. | Uden at kende faktaene kan vi ikke dømme. |
Beim Ansehen der Ergebnisse war er überrascht. | Da han så resultaterne, blev han overrasket. |
Statt aufzugeben, versuche es noch einmal. | I stedet for at give op, prøv igen. |
Klage | Søgsmål. |
Kläger | sagsøger |
Angeklagter | tiltalte |
Rechtsanwalt | advokat |
Rechtsanwalt | Advokat |
Zeugenaussage | Vidneudsagn |
Beweismittel | Bevis |
Zeuge | Vidne. |
Jury | jury |
Urteil. | Dom |
Berufung | Anke |
Haftung. | Ansvar. |
Fahrlässigkeit | Uagtsomhed. |
Vertragsverletzung | Kontraktbrud. |
Vergleich | forlig |
Entschädigung. | Erstatning. |
Schadensersatz. | Erstatning |
Einstweilige Verfügung. | injunktion |
Vorladung | stævning |
Eidesstattliche Versicherung | Erklæring under ed |
Gesetz | lov |
Verordnung | Vedtægt |
Zuständigkeit | Jurisdiktion. |
ordnungsgemäßes Verfahren | Retfærdig rettergang. |
Habeas corpus. | Habeas corpus |
Schuldbekenntnisvereinbarung | tilståelsesaftale. |
Strafverfolgung | påtalemyndighed |
Verteidigung. | Forsvar |
Freispruch | frifindelse |
Journalist | Journalist. |
Artikel. | Artikel. |
Zeitung. | Avis. |
Fernsehen | Fjernsyn. |
Ich lese täglich die Zeitung. | Jeg læser avisen hver dag. |
Der Artikel wurde veröffentlicht. | Artiklen blev offentliggjort. |
Ich sehe mir die Nachrichten an. | Jeg ser nyhederne. |
Der Journalist hat ihn interviewt. | Journalisten interviewede ham. |
Wir haben aktuelle Ereignisse diskutiert. | Vi diskuterede aktuelle begivenheder. |
Der Bericht wurde ausgestrahlt. | Reportagen blev sendt. |
Ich folge den sozialen Medien. | Jeg følger med på sociale medier. |
Der Beitrag ging viral. | Indlægget gik viralt. |
Wir haben die Informationen geteilt. | Vi delte informationen. |
Der Kommentar wurde gelöscht. | Kommentaren blev slettet. |
Ich erstelle Inhalte. | Jeg skaber indhold. |
Relativismus. | Relativisme |
Das Video wurde hochgeladen. | Videoen blev uploadet. |
Wir haben eine Kampagne gestartet. | Vi lancerede en kampagne. |
Die Werbung war effektiv. | Reklamen var effektiv. |
Ich halte eine Präsentation. | Jeg holder en præsentation. |
Die Rede war inspirierend. | Talen var inspirerende. |
Wir haben die Botschaft vermittelt. | Vi kommunikerede budskabet. |
Die Pressekonferenz fand statt. | Pressekonferencen blev afholdt. |
Ich schreibe einen Blogbeitrag. | Jeg skriver et blogindlæg. |
Der Podcast wurde aufgenommen. | Podcasten blev optaget. |
Wir haben die Zielgruppe analysiert. | Vi analyserede målgruppen. |
Die Medienberichterstattung war umfangreich. | Mediedækningen var omfattende. |
Ich bearbeite das Video. | Jeg redigerer videoen. |
Das Interview wurde geführt. | Interviewet blev gennemført. |
Wir haben die Geschichte veröffentlicht. | Vi offentliggjorde historien. |
Die Schlagzeile war einprägsam. | Overskriften var fængende. |
Ich verwalte soziale Medien. | Jeg administrerer sociale medier. |
Die Engagement-Rate ist gestiegen. | Engagementraten steg. |
Wir haben unsere Zielgruppe erreicht. | Vi nåede vores målgruppe. |
Die Kommunikationsstrategie hat funktioniert. | Kommunikationsstrategien virkede. |
Ich überwache das Feedback. | Jeg overvåger tilbagemeldingerne. |
Die Botschaft war klar. | Beskeden var klar. |
Wir haben unsere Kommunikation verbessert. | Vi forbedrede vores kommunikation. |
Die Marke wurde erkannt. | Mærket blev genkendt. |
Ich schreibe eine Pressemitteilung. | Jeg skriver en pressemeddelelse. |
Die mediale Aufmerksamkeit war positiv. | Medieopmærksomheden var positiv. |
Das Buch wird von Studenten gelesen | Bogen læses af elever. |
Das Haus wurde letztes Jahr gebaut | Huset blev bygget sidste år. |
Der Brief wird morgen geschickt | Brevet vil blive sendt i morgen. |
Das Problem wird gelöst | Problemet bliver løst. |
Die Entscheidung wurde gestern getroffen | Beslutningen blev truffet i går. |
Hier wird Französisch gesprochen. | Der tales fransk her. |
Es wird gesagt, dass er reich ist. | Det siges, at han er rig. |
Es wird geglaubt, dass sie gegangen ist. | Det menes, at hun er gået. |
Die Tür wurde geöffnet. | Døren blev åbnet. |
Das Fenster wurde geschlossen. | Vinduet blev lukket. |
Das Auto wurde repariert. | Bilen blev repareret. |
Das Dokument wurde unterschrieben. | Dokumentet blev underskrevet. |
Die Besprechung wurde abgesagt | Mødet blev aflyst. |
Das Projekt wird nächsten Monat abgeschlossen werden. | Projektet vil blive færdiggjort næste måned. |
Der Bericht wird geschrieben. | Rapporten bliver skrevet. |
Das Gebäude ist renoviert worden. | Bygningen er blevet renoveret. |
Absolutismus. | Absolutisme. |
Der Vorschlag wird nächste Woche überprüft. | Forslaget vil blive gennemgået i næste uge. |
Der Fehler wurde sofort bemerkt. | Fejlen blev bemærket med det samme. |
Die Nachricht wurde gestern bekannt gegeben. | Nyheden blev annonceret i går. |
Die Frage sollte beantwortet werden. | Spørgsmålet bør besvares. |
Die Arbeit muss bis Freitag abgeschlossen werden. | Arbejdet skal være færdigt senest fredag. |
Das Problem wird untersucht. | Sagen bliver undersøgt. |
Die Ergebnisse sind veröffentlicht worden. | Resultaterne er blevet offentliggjort. |
Der Vertrag wurde von beiden Parteien unterschrieben. | Kontrakten blev underskrevet af begge parter. |
Der Film wurde von einem berühmten Regisseur gedreht. | Filmen blev instrueret af en berømt instruktør. |
Die Theorie ist bewiesen worden. | Teorien er blevet bevist. |
Die Bewerbung wird bearbeitet. | Ansøgningen er ved at blive behandlet. |
Die Änderungen wurden vom Ausschuss genehmigt. | Ændringerne blev godkendt af udvalget. |
Das Problem muss angegangen werden. | Problemet skal behandles. |
Es wird erwartet, dass die Arbeit abgeschlossen wird. | Arbejdet forventes at blive færdiggjort. |
Der Bericht soll eingereicht worden sein. | Rapporten siges at være blevet indsendt. |
Es wird angenommen, dass das Gebäude in den 1800er Jahren erbaut worden ist. | Bygningen menes at være blevet opført i 1800'erne. |
Das Problem wird als gelöst betrachtet. | Problemet anses for at være løst. |
Es wird angenommen, dass der Vorschlag abgelehnt worden ist. | Forslaget anses for at være blevet afvist. |
Die Angelegenheit ist dafür bekannt, diskutiert worden zu sein. | Det er kendt, at sagen er blevet diskuteret. |
Es wird verstanden, dass die Entscheidung getroffen worden ist. | Beslutningen forstås at være blevet truffet. |
Das Problem soll gelöst worden sein. | Problemet rapporteres at være blevet løst. |
Das Dokument soll gefälscht worden sein. | Dokumentet påstås at være blevet forfalsket. |
Das Projekt soll bis nächsten Monat fertiggestellt sein. | Projektet forventes at være færdigt inden næste måned. |
Die Besprechung ist für morgen angesetzt. | Mødet er planlagt til at blive afholdt i morgen. |
Das Buch wird voraussichtlich nächstes Jahr veröffentlicht werden. | Bogen vil sandsynligvis blive udgivet næste år. |
Der Fall wird mit Sicherheit untersucht werden. | Sagen vil blive undersøgt. |
Die Angelegenheit wird mit Sicherheit gelöst werden. | Det er sikkert, at sagen vil blive løst. |
Als wir über die Änderungen informiert wurden, passten wir unsere Pläne an. | Efter at være blevet informeret om ændringerne, tilpassede vi vores planer. |
Nachdem sie vor der Gefahr gewarnt worden waren, ergriffen sie Vorsichtsmaßnahmen. | Efter at være blevet advaret om faren, tog de forholdsregler. |
Nachdem die Arbeit abgeschlossen worden war, konnten wir uns endlich ausruhen. | Da arbejdet var blevet fuldført, kunne vi endelig hvile. |
Es wird allgemein geglaubt, dass die Theorie richtig ist. | Det er almindeligt antaget, at teorien er korrekt. |
Es ist vorgeschlagen worden, dass wir unseren Ansatz überdenken. | Det er blevet foreslået, at vi genovervejer vores tilgang. |
Ich wünschte, ich hätte es gewusst. | Jeg ville ønske, jeg havde vidst det. |
Hätte ich doch nur mehr gelernt. | Hvis bare jeg havde studeret mere. |
Ich würde es vorziehen, wenn du es mir gesagt hättest. | Jeg ville foretrække, at du havde fortalt mig det. |
Es ist schade, dass er gegangen wäre. | Det er synd, at han var gået. |
Ich bedaure, dass sie nicht gekommen wäre. | Jeg fortryder, at hun ikke var kommet. |
Es tut mir leid, dass sie schon gegangen wären. | Jeg er ked af, at de allerede var gået. |
Es ist bedauerlich, dass wir den Zug verpasst hätten. | Det er ærgerligt, at vi havde misset toget. |
Ich wünschte, ich wäre dort gewesen. | Jeg ville ønske, jeg havde været der. |
Hättest du doch früher angerufen. | Hvis bare du havde ringet tidligere. |
Ich hätte es vorgezogen, wenn er geblieben wäre. | Jeg ville have foretrukket, at han var blevet. |
Es ist schade, dass sie es vergessen hätte. | Det er synd, at hun havde glemt det. |
Ich wünschte, wir hätten uns früher kennengelernt. | Jeg ville ønske, vi havde mødt hinanden tidligere. |
Wenn ich doch auf deinen Rat gehört hätte. | Hvis bare jeg havde lyttet til dit råd. |
Ich bedaure, dass ich es nicht verstanden hätte. | Jeg fortryder, at jeg ikke havde forstået. |
Es ist schade, dass sie sich nicht vorbereitet hätten. | Det er en skam, at de ikke havde forberedt sig. |
Ich wünschte, ich hätte die Gelegenheit ergriffen. | Jeg ville ønske, jeg havde grebet chancen. |
Wenn wir nur die Wahrheit gewusst hätten. | Hvis bare vi havde vidst sandheden. |
Ich hätte mir gewünscht, dass du anwesend gewesen wärst. | Jeg ville have ønsket, at du havde været til stede. |
Es ist bedauerlich, dass er uns nicht informiert hätte. | Det er beklageligt, at han ikke havde informeret os. |
Ich wünschte, die Dinge wären anders gewesen. | Jeg ville ønske, at tingene havde været anderledes. |
Ethik. | Etik. |
Moral. | Moral. |
Tugend. | Dyd |
Moralisches Dilemma. | Moralsk dilemma. |
Gewissen | samvittighed |
Prinzip. | Princip |
Wert. | Værdi. |
Glaube. | Tro. |
Lehre | Læresætning. |
Theorie. | Teori. |
Paradigma | paradigme |
Metaphysik. | Metafysik. |
Erkenntnistheorie | erkendelsesteori |
Ontologie | Ontologi. |
Logik. | Logik. |
Argumentation | resonering |
Argument. | Argument. |
Prämisse. | Præmis. |
Schlussfolgerung. | Konklusion. |
Deduktion. | Deduktion. |
Induktion. | Induktion. |
Trugschluss | fejlslutning |
Paradoxon | Paradoks. |
Existenzialismus | Eksistentialisme. |
Utilitarismus | utilitarisme |
Deontologie. | deontologi |
Altruismus. | Altruisme. |
Regierung | Regering. |
Politik. | Politik |
Wahl | valg |
wählen | Stem. |
Bürger | borger |
Ich habe bei der Wahl abgestimmt. | Jeg stemte ved valget. |
Die Regierung wurde gewählt. | Regeringen blev valgt. |
Wir haben über Politik diskutiert. | Vi diskuterede politik. |
Der Bürger hat Rechte. | Borgeren har rettigheder. |
Das Gesetz wurde verabschiedet. | Loven blev vedtaget. |
Wir brauchen soziale Reformen. | Vi har brug for sociale reformer. |
Die Politik wurde umgesetzt. | Politikken blev implementeret. |
Ich interessiere mich für Politik. | Jeg er interesseret i politik. |
Die Debatte war hitzig. | Debatten var ophedet. |
Wir unterstützen den Kandidaten. | Vi støtter kandidaten. |
Das Parlament hat abgestimmt. | Parlamentet stemte. |
Ich bin Staatsbürger. | Jeg er borger. |
Die Rechte wurden geschützt. | Rettighederne blev beskyttet. |
Wir brauchen Veränderung. | Vi har brug for forandring. |
Die Gesellschaft entwickelt sich. | Samfundet udvikler sig. |
Ich beteilige mich an der Demokratie. | Jeg deltager i demokratiet. |
Das Problem wurde angegangen. | Spørgsmålet blev behandlet. |
Wir haben einen Protest organisiert. | Vi organiserede en protest. |
Die Bewegung gewann Unterstützung. | Bevægelsen fik støtte. |
Ich mache mir Sorgen um die Gesellschaft. | Jeg er bekymret for samfundet. |
Die Gemeinschaft kam zusammen. | Fællesskabet kom sammen. |
Wir setzen uns für Rechte ein. | Vi går ind for rettigheder. |
Der Gesetzentwurf wurde vorgeschlagen. | Lovforslaget blev fremsat. |
Ich verfolge den Wahlkampf. | Jeg følger kampagnen. |
Die öffentliche Meinung ist wichtig. | Den offentlige mening betyder noget. |
Ich möchte, dass du glücklich wärst. | Jeg vil gerne have, at du er glad. |
Es ist wichtig, dass wir pünktlich ankämen. | Det er vigtigt, at vi kommer til tiden. |
Ich freue mich, dass du hier seist. | Jeg er glad for, at du er her. |
Ich bezweifle, dass er kommen werde. | Jeg tvivler på, at han vil komme. |
Es ist notwendig, dass sie lerne. | Det er nødvendigt, at hun studere. |
Ich fürchte, es werde regnen. | Jeg er bange for, at det kommer til at regne. |
Es ist möglich, dass er Recht haben könnte. | Det er muligt, at han har ret. |
Ich bin überrascht, dass du gegangen bist. | Jeg er overrasket over, at du gik. |
Es ist unerlässlich, dass wir fertig werden. | Det er vigtigt, at vi bliver færdige. |
Ich glaube nicht, dass sie zustimmen würde. | Jeg tror ikke, at hun vil være enig. |
Es wäre besser, wenn du es wüsstest. | Det er bedre, at du ved det. |
Es tut mir leid, dass du krank wärst. | Jeg er ked af, at du er syg. |
Es ist seltsam, dass er nicht angerufen habe. | Det er mærkeligt, at han ikke ringede. |
Ich hoffe, es gelinge dir. | Jeg håber, at du lykkes. |
Es ist unwahrscheinlich, dass sie kommen würde. | Det er usandsynligt, at hun kommer. |
Ich mache mir Sorgen, dass er zu spät kommen könnte. | Jeg er bekymret for, at han måske kommer for sent. |
Es wäre entscheidend, dass wir jetzt handeln. | Det er afgørende, at vi handler nu. |
Ich freue mich, dass du hier bist. | Jeg er glad for, at du er her. |
Es ist dringend, dass wir gehen. | Det er bydende nødvendigt, at vi tager af sted. |
Ich bin enttäuscht, dass sie nicht gekommen sind. | Jeg er skuffet over, at de ikke kom. |
Sag mir, bevor du gehst. | Fortæl mig, før du går. |
Wenn du nicht lerntest, würdest du nicht bestehen. | Medmindre du studerede, ville du ikke bestå. |
Damit du es verstehst, erkläre ich es dir. | For at du kan forstå, vil jeg forklare. |
Ich suche jemanden, der mir helfen könnte. | Jeg leder efter nogen, der kan hjælpe. |
Es gibt niemanden, der es wüsste. | Der er ingen, som ved det. |
Es ist unbedingt erforderlich, dass er sofort informiert werde. | Det er bydende nødvendigt, at han straks underrettes. |
Ich empfehle, dass sie für die Stelle berücksichtigt werde. | Jeg anbefaler, at hun overvejes til stillingen. |
Es ist wichtig, dass die Angelegenheit geklärt werde. | Det er vigtigt, at sagen løses. |
Ich schlage vor, dass ihm eine weitere Chance gegeben werde. | Jeg foreslår, at han får en ny chance. |
Es ist ratsam, dass du anwesend seist. | Det er tilrådeligt, at du er til stede. |
Ich verlange, dass die Angelegenheit angegangen werde. | Jeg kræver, at sagen behandles. |
Es ist vorzuziehen, dass wir im Voraus benachrichtigt würden. | Det er at foretrække, at vi bliver underrettet på forhånd. |
Ich bitte darum, dass das Dokument überprüft werde. | Jeg anmoder om, at dokumentet bliver gennemgået. |
Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die Frist eingehalten werde. | Det er afgørende, at fristen overholdes. |
Ich bestehe darauf, dass das Verfahren befolgt werde. | Jeg insisterer på, at proceduren følges. |
Es ist unerlässlich, dass alle Anforderungen erfüllt würden. | Det er vigtigt, at alle krav opfyldes. |
Ich schlage vor, dass ein Ausschuss gebildet werde. | Jeg foreslår, at der nedsættes et udvalg. |
Es wird empfohlen, dass Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden. | Det anbefales, at der tages forholdsregler. |
Ich fordere, dass sofort gehandelt werde. | Jeg opfordrer til, at der straks gribes ind. |
Es ist notwendig, dass Maßnahmen umgesetzt würden. | Det er nødvendigt, at foranstaltninger iværksættes. |
Ich verlange, dass der Bericht bis Freitag eingereicht werde. | Jeg kræver, at rapporten indleveres senest fredag. |
Es sei vorgeschrieben, dass die Sicherheitsprotokolle eingehalten werden. | Det er obligatorisk, at sikkerhedsprotokoller overholdes. |
groß | Stor. |
Groß. | Stor. |
Riesig. | Enorm. |
schauen. | At kigge. |
anschauen | At se. |
sehen | at se. |
sagen. | at sige. |
erzählen | at fortælle. |
sprechen | At tale. |
reden | at tale |
Glücklich. | Glad. |
Freudig. | glad |
Inhalt. | Indhold. |
denken | at tænke. |
Reflektieren. | At reflektere. |
in Betracht ziehen. | At overveje. |
Schnell. | hurtig |
Schnell. | Hurtig. |
schnell | Hurtig. |
Wunderschön. | Smuk. |
Hübsch. | Pæn. |
Wunderschön. | Smuk. |
verstehen | At forstå. |
verstehen. | At forstå. |
begreifen | At forstå. |
helfen | At hjælpe. |
unterstützen | At hjælpe. |
helfen | At hjælpe. |
unterstützen. | At støtte. |
Wütend. | Vred. |
Wütend. | Rasende. |
wütend | rasende |
Wütend. | Rasende. |
klein. | Lille. |
Winzig. | bittelille. |
winzig | meget lille. |
gehen | At gå. |
schlendern | At slentre. |
umherwandern. | At vandre. |
schlendern | At slentre. |
Klug. | Klog. |
intelligent. | Intelligent. |
Clever. | klog |
weise. | Klog. |
Computer | computer. |
Software | software |
Internet | Internettet. |
Webseite | websted |
E-Mail | E-mail. |
Ich benutze meinen Computer täglich. | Jeg bruger min computer dagligt. |
Die Software wurde aktualisiert. | Softwaren blev opdateret. |
Ich surfe im Internet. | Jeg surfer på internettet. |
Die Website lädt. | Websitet indlæses. |
Ich habe eine E-Mail gesendet. | Jeg sendte en e-mail. |
Das Passwort wurde geändert. | Adgangskoden blev ændret. |
Wir müssen die Daten sichern. | Vi skal sikkerhedskopiere dataene. |
Das System ist abgestürzt. | Systemet gik ned. |
Ich lade eine Datei herunter. | Jeg downloader en fil. |
Die Verbindung ist langsam. | Forbindelsen er langsom. |
Wir nutzen Cloud-Speicher. | Vi bruger skylagring. |
Die App wurde installiert. | Appen blev installeret. |
Ich programmiere. | Jeg programmerer. |
Der Algorithmus ist effizient. | Algoritmen er effektiv. |
Wir haben eine neue Funktion entwickelt. | Vi udviklede en ny funktion. |
Das Experiment wurde durchgeführt. | Eksperimentet blev gennemført. |
Die Hypothese wurde getestet. | Hypotesen blev testet. |
Wir haben die Ergebnisse analysiert. | Vi analyserede resultaterne. |
Die Theorie wurde bewiesen. | Teorien blev bevist. |
Ich studiere Physik. | Jeg studerer fysik. |
Das Molekül wurde identifiziert. | Molekylet blev identificeret. |
Wir führten Forschung durch. | Vi gennemførte forskning. |
Die Entdeckung wurde veröffentlicht. | Opdagelsen blev offentliggjort. |
Ich arbeite im Labor. | Jeg arbejder i laboratoriet. |
Die Probe wurde analysiert. | Prøven blev analyseret. |
Wir brauchen mehr Daten. | Vi har brug for flere data. |
Die Gleichung wurde gelöst. | Ligningen blev løst. |
Ich lese einen wissenschaftlichen Artikel. | Jeg læser en videnskabelig artikel. |
Die Methodik wurde erklärt. | Metodologien blev forklaret. |
Wir haben die Ergebnisse überprüft. | Vi verificerede resultaterne. |
Das Patent wurde eingereicht. | Patentet blev indgivet. |
Ich verwende künstliche Intelligenz. | Jeg bruger kunstig intelligens. |
Die Datenbank wurde aktualisiert. | Databasen blev opdateret. |
Wir haben eine Lösung implementiert. | Vi implementerede en løsning. |
Die Innovation war erfolgreich. | Innovationen var vellykket. |