Die gesetzlichen Rechte wurden durchgesetzt. | تم تنفيذ الحقوق القانونية. |
Das Justizverfahren war gründlich. | كانت عملية العدالة شاملة. |
Der rechtliche Rahmen war umfassend. | كان الإطار القانوني شاملاً. |
Gesetz. | قانون |
Rechtlich. | قانوني. |
Vertrag. | عقد |
Ich habe den Vertrag unterzeichnet. | وقعت العقد. |
Das Gesetz wurde erlassen. | صدر القانون. |
Das Rechtsdokument wurde überprüft. | تمت مراجعة المستند القانوني. |
Die Vereinbarung ist rechtsverbindlich. | الاتفاق ملزم. |
Die Klausel legt die Bestimmungen fest. | البند يحدد الشروط. |
Das gerichtliche Verfahren wurde eingeleitet. | تم الشروع في الإجراء القانوني. |
Das Gericht fällte ein Urteil. | أصدرت المحكمة حكمًا. |
Der Rechtsberater riet. | نصح المستشار القانوني. |
Die Rechtsvorschrift wurde geändert. | تم تعديل القانون. |
Die Verordnung wurde durchgesetzt. | تم تطبيق اللائحة. |
Der rechtliche Rahmen regelt. | الإطار القانوني ينظم. |
Das amtliche Dokument wurde notariell beurkundet. | تم توثيق الوثيقة الرسمية. |
Das bürokratische Verfahren ist komplex. | الإجراء البيروقراطي معقد. |
Das Verwaltungsformular wurde eingereicht. | تم تقديم النموذج الإداري. |
Die amtliche Bekanntmachung wurde erlassen. | صدر الإشعار الرسمي. |
Die juristische Person wurde gegründet. | تم إنشاء الكيان القانوني. |
Die Compliance-Anforderung wurde erfüllt. | تم استيفاء متطلبات الامتثال. |
Der Präzedenzfall wurde zitiert. | تم الاستشهاد بسابقة قضائية. |
Die gerichtliche Entscheidung wurde angefochten. | تم استئناف القرار القضائي. |
Die gesetzliche Verpflichtung muss erfüllt werden. | يجب الوفاء بالالتزام القانوني. |
Die amtliche Aufzeichnung wurde archiviert. | تم أرشفة السجل الرسمي. |
Die Aufsichtsbehörde überwacht. | الهيئة الرقابية تشرف. |
Die Rechtsvorschrift findet Anwendung. | ينطبق النص القانوني. |
Die amtliche Genehmigung wurde erteilt. | تم منح التفويض الرسمي. |
Der bürokratische Prozess ist langwierig. | العملية البيروقراطية طويلة. |
Die rechtliche Auslegung variiert. | يختلف التفسير القانوني. |
Das offizielle Protokoll wurde befolgt. | تم اتباع البروتوكول الرسمي. |
Roman | رواية |
Poesie | الشعر |
Prosa | نثر |
Metapher | استعارة |
Allegorie | الاستعارة المطولة |
Der Autor schrieb ein Meisterwerk | كتب المؤلف تحفة. |
Das Gedicht verwendet Metaphern | القصيدة تستخدم الاستعارات. |
Die Erzählung ist fesselnd | السرد مشوق. |
Die Prosa ist elegant | النثر أنيق. |
Die Allegorie stellt die Freiheit dar | الرمزية تمثل الحرية. |
Die Figur ist gut entwickelt | الشخصية مبنية بشكل جيد. |
Die Handlung entfaltet sich allmählich | تنكشف الحبكة تدريجيًا. |
Die Bildsprache ist lebendig | التصوير حيّ |
Die Symbolik ist tiefgründig | الرمزية عميقة. |
Der Stil ist verfeinert | الأسلوب راقٍ. |
Das Werk ist zeitlos | العمل خالد. |
Der Autor verwendet Ironie | يستخدم المؤلف السخرية. |
Das Thema ist universell | الثيمة عالمية. |
Der Dialog ist authentisch | الحوار أصيل. |
Die Beschreibung ist eindringlich | الوصف يبعث على الخيال. |
Die Erzählstimme ist unverwechselbar | الصوت السردي مميز. |
Das Stilmittel verstärkt die Bedeutung | الأداة الأدبية تُعزِّز المعنى. |
Der Epilog schließt die Geschichte ab | الخاتمة تختم القصة. |
Der Prolog setzt die Szene | المقدمة تمهّد المشهد. |
Der Vers ist rhythmisch | البيت إيقاعي. |
Die Strophe enthält vier Zeilen | المقطع الشعري يتألف من أربعة أبيات. |
Das Sonett folgt einer strengen Form | السونيت يتبع قالبًا صارمًا. |
Die literarische Bewegung beeinflusste Schriftsteller | أثرت الحركة الأدبية على الكتّاب. |
Das klassische Werk besteht fort | العمل الكلاسيكي يدوم. |
Der zeitgenössische Roman spiegelt die Gesellschaft wider | الرواية المعاصرة تعكس المجتمع. |
Die literarische Kritik analysiert Themen. | النقد الأدبي يحلل الموضوعات. |
Die Anthologie versammelt Gedichte. | تجمع المختارات القصائد. |
Das Manuskript wurde entdeckt. | اكتُشِفت المخطوطة. |
Die Ausgabe ist annotiert. | الطبعة مشروحة. |
Die Übersetzung erfasst das Wesentliche. | تلتقط الترجمة الجوهرَ |
Die literarische Tradition setzt sich fort. | تستمر التقاليد الأدبية. |
kontemplieren | يتأمل |
Das Oeuvre des Autors ist umfangreich. | مجموعة أعمال المؤلف واسعة. |
Der literarische Kanon umfasst Klassiker. | الكانون الأدبي يشمل الكلاسيكيات. |
Die Erzählstruktur ist komplex. | التركيب السردي معقّد. |
Die literarische Analyse offenbart Tiefe. | يُظهر التحليل الأدبي عمقًا. |
Diagnose | تشخيص |
Behandlung. | علاج |
Chirurgie | جراحة |
Die Diagnose wurde bestätigt. | تم تأكيد التشخيص. |
Die Behandlung ist wirksam. | العلاج فعال. |
Die Operation war erfolgreich. | كانت العملية ناجحة. |
Der Zustand des Patienten verbesserte sich. | تحسنت حالة المريض. |
Die ärztliche Untersuchung ergab. | أظهر الفحص الطبي. |
Das Rezept wurde eingelöst. | تم صرف الوصفة. |
Die Symptome wurden analysiert. | تم تحليل الأعراض. |
Die Krankheit wurde diagnostiziert. | تم تشخيص المرض. |
Das Medikament wurde verabreicht. | تم إعطاء الدواء. |
Der medizinische Eingriff wurde durchgeführt. | تم إجراء العملية الطبية. |
Die Vitalzeichen des Patienten wurden überwacht. | تمت مراقبة العلامات الحيوية للمريض. |
Die Anatomie wurde untersucht. | تمت دراسة التشريح. |
Die Physiologie wurde erklärt. | تم شرح علم وظائف الأعضاء. |
Die Pathologie wurde identifiziert. | تم تحديد المرضية. |
Der Gesundheitszustand erfordert Aufmerksamkeit. | الحالة الطبية تحتاج إلى اهتمام. |
Die klinische Studie wurde durchgeführt. | أُجريت التجربة السريرية. |
Die medizinische Forschung erweiterte das Wissen. | ساهمت الأبحاث الطبية في تقدم المعرفة. |
Das Gesundheitssystem bietet Versorgung. | نظام الرعاية الصحية يقدم الرعاية. |
Die medizinische Fachrichtung konzentriert sich auf. | يركز التخصص الطبي على. |
Die Diagnose war eine Differenzialdiagnose. | كان التشخيص تفريقيًا. |
Die Prognose ist günstig. | النتيجة المتوقعة جيدة. |
Die medizinische Intervention war notwendig. | كان التدخل الطبي ضروريًا. |
Die Krankengeschichte des Patienten wurde überprüft. | تمت مراجعة التاريخ الطبي للمريض. |
Die medizinische Terminologie ist präzise. | المصطلحات الطبية دقيقة. |
Der Gesundheitsdienstleister wurde konsultiert. | تم استشارة مقدم الرعاية الصحية. |
Das medizinische Protokoll wurde befolgt. | تم اتباع البروتوكول الطبي. |
Die Genesung des Patienten wurde überwacht. | تمت مراقبة تعافي المريض. |
Die medizinischen Geräte wurden sterilisiert. | تم تعقيم المعدات الطبية. |
Der chirurgische Eingriff wurde geplant. | تم التخطيط للإجراء الجراحي. |
Die Anästhesie wurde verabreicht. | تم إعطاء التخدير. |
Das medizinische Team arbeitete zusammen. | تعاون الفريق الطبي. |
Die Einwilligung des Patienten wurde eingeholt. | تم الحصول على موافقة المريض. |
Die medizinische Ethik wurde respektiert. | أُحترمت الأخلاقيات الطبية. |
Die Gesundheitspolitik wurde umgesetzt. | تم تنفيذ سياسة الرعاية الصحية. |
Die medizinische Innovation verbesserte die Behandlungsergebnisse. | الابتكار الطبي حسّن النتائج. |
Die Lebensqualität des Patienten hat sich verbessert. | تحسنت جودة حياة المريض. |
Die Medizin macht kontinuierlich Fortschritte. | المجال الطبي يتقدم باستمرار. |
Die Gesundheitsversorgung wurde optimiert. | تم تحسين تقديم الرعاية الصحية. |
Die medizinische Ausbildung ist anspruchsvoll. | التعليم الطبي صارم. |
Die Rechte des Patienten wurden geschützt. | تمت حماية حقوق المريض. |
Die ärztliche Schweigepflicht wurde gewahrt. | تم الحفاظ على السرية الطبية. |
Die Gesundheitsreform wurde debattiert. | تمت مناقشة إصلاح الرعاية الصحية. |
Die medizinische Praxis war evidenzbasiert. | كانت الممارسة الطبية قائمة على الأدلة. |
Die Autonomie des Patienten wurde respektiert. | تم احترام استقلالية المريض. |
Die medizinische Entscheidung wurde auf Grundlage von Informationen getroffen. | كان القرار الطبي مستنيرًا. |
Der Zugang zur Gesundheitsversorgung wurde verbessert. | تم تحسين الوصول إلى الرعاية الصحية. |
Die medizinische Forschung war bahnbrechend. | كان البحث الطبي رائدًا. |
Philosophie. | الفلسفة |
Ethik. | الأخلاق. |
Moral. | الأخلاق |
Ich studiere Philosophie. | أدرس الفلسفة. |
Ethik leitet das Verhalten. | الأخلاق توجه السلوك. |
Moral ist komplex. | الأخلاق معقدة. |
Die philosophische Frage war tiefgründig. | كان السؤال الفلسفي عميقًا. |
Das ethische Dilemma wurde diskutiert. | تمت مناقشة المعضلة الأخلاقية. |
Das moralische Prinzip wurde angewandt. | طُبِّقَ المبدأ الأخلاقي. |
Das philosophische Argument war überzeugend. | كانت الحجة الفلسفية مقنعة. |
Der ethische Rahmen wurde etabliert. | تم تأسيس الإطار الأخلاقي. |
Die moralische Argumentation war stichhaltig. | كان الاستدلال الأخلاقي سليمًا. |
Die philosophische Tradition beeinflusste das Denken. | أثرت التقاليد الفلسفية على الفكر. |
Die ethische Überlegung war wichtig. | كان الاعتبار الأخلاقي مهمًا. |
Das moralische Urteil wurde gefällt. | صدر الحكم الأخلاقي. |
Die philosophische Untersuchung erforschte die Bedeutung. | التحقيق الفلسفي استكشف المعنى. |
Der ethische Maßstab wurde eingehalten. | تم الالتزام بالمعيار الأخلاقي. |
Der moralische Wert wurde anerkannt. | تم الاعتراف بالقيمة الأخلاقية. |
Die philosophische Perspektive war einzigartig. | المنظور الفلسفي كان فريدًا. |
Die ethische Entscheidung war schwierig. | كان القرار الأخلاقي صعبًا. |
Die moralische Verpflichtung wurde erfüllt. | تم الوفاء بالواجب الأخلاقي. |
Der philosophische Diskurs war anregend. | كان النقاش الفلسفي شيقًا. |
Der Ethikkodex wurde befolgt. | تم اتباع الميثاق الأخلاقي. |
Die Moralphilosophie wurde studiert. | دُرِسَتْ الفلسفة الأخلاقية. |
Das philosophische Konzept war abstrakt. | كان المفهوم الفلسفي مجردًا. |
Die ethische Theorie wurde entwickelt. | تطورت النظرية الأخلاقية. |
Die Moralphilosophie leitet das Handeln. | الفلسفة الأخلاقية توجه الفعل. |
Die philosophische Reflexion war tiefgründig. | كان التأمل الفلسفي عميقًا. |
Das ethische Prinzip war universell. | كان المبدأ الأخلاقي عالميًا. |
Die moralische Argumentation war logisch. | كان التفكير الأخلاقي منطقيًا. |
schauen | أن ينظر |
einen Blick werfen. | يلقي نظرة خاطفة |
starren | التحديق |
betrachten | يتأمل |
sagen | أن يقول |
flüstern | يهمس |
schreien | يصرخ |
murmeln | يهمس |
gehen | أن يمشي |
schlendern | يتجول |
schreiten | يخطو بخطى واثقة |
schlendern. | يمشي على مهل. |
rennen | الجري |
sprinten | يجري بأقصى سرعة |
joggen | يجري بوتيرة معتدلة |
sprinten. | ينطلق مسرعًا |
denken | أن يفكر |
nachdenken | يتأمل |
überlegen | التشاور |
fühlen | أن يشعر |
wahrnehmen | يشعر |
wahrnehmen | أن يدرك |
erkennen | اكتشاف |
verstehen | أن يفهم |
begreifen | يدرك |
begreifen | أن يستوعب |
sich bewusst werden | يدرك |
wissen | يعرف |
sich bewusst sein | أن تكون على وعي. |
erkennen | يتعرف على |
mit etwas vertraut sein | أن تكون على دراية بـ |
Hypothese. | فرضية |
Experiment. | تجربة |
Theorie | نظرية |
Die Hypothese wurde formuliert. | تم صياغة الفرضية. |
Das Experiment wurde konzipiert. | تم تصميم التجربة. |
Die Theorie wurde validiert. | تم التحقق من صحة النظرية. |
Die wissenschaftliche Methode wurde angewendet. | تم تطبيق المنهج العلمي. |
Die Forschung wurde gründlich durchgeführt. | أُجري البحث بدقةٍ. |
Die Daten wurden systematisch erhoben. | تم جمع البيانات بشكل منهجي. |
Die Analyse war gründlich. | كان التحليل شاملاً. |
Die Laborausrüstung wurde kalibriert. | تمت معايرة معدات المختبر. |
Die wissenschaftliche Entdeckung war bedeutsam. | كان الاكتشاف العلمي مهمًا. |
Die Forschungsergebnisse wurden veröffentlicht. | نُشِرَت نتائج البحث. |
Der Peer-Review-Prozess wurde abgeschlossen. | اكتملت عملية مراجعة الأقران. |
Die wissenschaftliche Gemeinschaft reagierte. | استجاب المجتمع العلمي. |
Die Methodik war solide. | كانت المنهجية سليمة. |
Die Forschungsfrage wurde behandelt. | تمت معالجة سؤال البحث. |
Der wissenschaftliche Artikel wurde von Fachkollegen begutachtet. | خضعت الورقة العلمية لمراجعة الأقران. |
Die akademische Forschung trug zum Wissen bei. | ساهم البحث الأكاديمي في المعرفة. |
Das experimentelle Design war kontrolliert. | كان التصميم التجريبي محكماً. |
Die Variablen wurden präzise gemessen. | تم قياس المتغيرات بدقة. |
Die statistische Analyse wurde durchgeführt. | تم إجراء التحليل الإحصائي. |
Das Forschungsprotokoll wurde eingehalten. | تم اتباع بروتوكول البحث. |
Die wissenschaftliche Untersuchung war systematisch. | كان البحث العلمي منهجيًا. |
Die Laborarbeit war präzise. | كان العمل المخبري دقيقًا. |
Die Forschungsmethodik war rigoros. | كانت منهجية البحث صارمة. |
Die wissenschaftlichen Belege waren überzeugend. | كانت الأدلة العلمية مقنعة. |
Die wissenschaftliche Studie war umfassend. | كانت الدراسة الأكاديمية شاملة. |
Die Forschungsinnovation hat das Fachgebiet vorangebracht. | دفع الابتكار البحثي المجال إلى الأمام. |
Das wissenschaftliche Wissen wurde erweitert. | تم توسيع المعرفة العلمية. |
Die Forschungszusammenarbeit war fruchtbar. | كان التعاون البحثي مثمرًا. |
Die Laborergebnisse waren reproduzierbar. | كانت النتائج المختبرية قابلة للتكرار. |
Die wissenschaftliche Untersuchung war gründlich. | كان التحقيق العلمي شاملاً. |
Der Forschungsbeitrag war originell. | كانت مساهمة البحث أصلية. |
Die wissenschaftliche Veröffentlichung war einflussreich. | كان المنشور الأكاديمي مؤثرًا. |
Das wissenschaftliche Paradigma verschob sich. | تحوّل النموذج العلمي. |
Die Forschungsmethodik wurde validiert. | تم التحقق من صحة منهجية البحث. |
Die Laborforschung war bahnbrechend. | كان البحث المختبري رائدًا. |
Der wissenschaftliche Fortschritt war bedeutend. | كان التقدم العلمي كبيرًا. |
Die Forschungsexzellenz wurde anerkannt. | تم الاعتراف بتميز البحث العلمي. |
Die akademische Forschung wurde finanziert. | تم تمويل البحث الأكاديمي. |
Die wissenschaftliche Integrität wurde gewahrt. | تم الحفاظ على النزاهة العلمية. |
Die ethischen Richtlinien der Forschung wurden eingehalten. | تم احترام أخلاقيات البحث. |
Die Laborsicherheit wurde gewährleistet. | تم ضمان سلامة المختبر. |
Die wissenschaftliche Genauigkeit wurde überprüft. | تم التحقق من الدقة العلمية. |
Die Forschungstransparenz wurde gefördert. | تم تعزيز شفافية البحث. |
Die wissenschaftliche Forschung war rigoros. | كانت المنحة الأكاديمية صارمة. |
Die wissenschaftliche Gemeinschaft arbeitete zusammen. | تعاون المجتمع العلمي. |
Der Einfluss der Forschung wurde gemessen. | تم قياس أثر البحث. |
Ich war gegangen. | كنت قد ذهبتُ. |
Du hattest gegessen. | كنت قد أكلتَ |
Er war angekommen. | كان قد وصل. |
Sie war gegangen. | كانت قد غادرت. |
Wir hatten gesehen. | كنا قد رأينا. |
Ich werde fertig sein. | سأكون قد انتهيتُ. |
Du wirst angekommen sein. | ستكون قد وصلتَ. |
Er wird gegangen sein. | سيكون قد غادر |
Sie wird abgeschlossen haben. | ستكون قد أكملت. |
Wir werden es erreicht haben. | سنكون قد أنجزنا. |
Ich wäre gegangen. | كنت سأذهب. |
Du hättest gegessen. | لكنت قد أكلت |
Er wäre angekommen. | لَكانَ قَدْ وَصَلَ. |
Sie wäre gegangen. | كانت لتغادر. |
Wir hätten gesehen. | كنا سنرى |
Ich war gegangen. | لقد كنت أذهب. |
Du hattest gegessen. | كنتَ تأكل. |
Er hatte gearbeitet. | كان يعمل |
Sie hatte studiert. | كانت تدرس. |
Wir hatten gewartet. | لقد كنا ننتظر. |
Ich werde gearbeitet haben. | سأكون قد كنت أعمل |
Du wirst gelernt haben. | سوف تكون قد كنت تدرس. |
Er wird gewartet haben. | سيكون قد ظل ينتظر |
Sie wird schon seit einiger Zeit lesen. | ستكون قد ظلت تقرأ. |
Wir werden gereist sein. | سنكون قد كنا مسافرين. |
Ich wäre am Gehen gewesen. | كنت سأكون ذاهبًا. |
Du wärst dabei gewesen, zu essen. | كنتَ ستظل تأكل. |
Er wäre am Arbeiten gewesen. | لَكانَ يعملُ. |
Sie wäre am Studieren gewesen. | كانت ستكون تدرس. |
Wir wären am Warten gewesen. | كنا سنكون في انتظار |
Nachdem ich fertig war, ging ich. | بعد أن انتهيتُ، غادرتُ. |
Nachdem wir angekommen waren, ruhten wir uns aus. | بعد أن وصلنا، استرحنا. |
Nachdem sie gelernt hatte, bestand sie. | بعد أن ذاكرت، نجحت. |
Nachdem er gearbeitet hatte, entspannte er sich. | بعد أن عمل، استرخى. |
Nachdem ich gelesen hatte, verstand ich. | بعد أن قرأتُ، فهمتُ. |
Ginge ich, würde ich dich informieren. | لو ذهبتُ، لأخبرك. |
Hätte ich es gewusst, hätte ich anders gehandelt. | لو كنت أعلم، لتصرّفتُ بشكل مختلف. |
Sollten Sie Hilfe benötigen, kontaktieren Sie uns bitte. | إذا احتجت إلى مساعدة، يرجى الاتصال بنا. |
Ohne deine Hilfe wäre ich gescheitert. | لولا مساعدتك لكنت قد فشلت. |
Wäre es möglich gewesen, hätten wir teilgenommen. | لو كان ذلك ممكنًا، لكنا قد حضرنا. |
Wären die Umstände anders, würde das Ergebnis anders ausfallen. | لو اختلفت الظروف لاختلفت النتيجة. |
Sollte Bedarf bestehen, werden wir reagieren. | إذا دعت الحاجة، سنستجيب. |
Hätten wir es nur gewusst, hätten wir uns vorbereitet. | لو كنا قد علمنا، لَكُنّا قد استعدّنا. |
Würde man die Implikationen in Betracht ziehen. | لو اعتبر المرء العواقب. |
Es wäre besser, wenn du geschwiegen hättest. | لكان أفضل لو ظللت صامتًا. |
Ich wünschte, es wäre anders. | ليت الأمر غير ذلك. |
Wenn ich du wäre, würde ich es mir noch einmal überlegen. | لو كنتُ مكانك، لأعدت النظر. |
Gewissermaßen ist die Situation komplex. | إن صحّ التعبير، الوضع معقّد. |
Wie dem auch sei, müssen wir fortfahren. | مهما كان الأمر كذلك، يجب أن نمضي قدمًا. |
Komme, was wolle, wir werden durchhalten. | مهما حدث، سنثابر. |
Sei es noch so bescheiden, zu Hause ist es doch am schönsten. | ولو كان متواضعًا، فلا مكان مثل البيت. |
Es genügt zu sagen, dass die Angelegenheit geklärt ist. | يكفي أن نقول إن الأمر قد حُسم. |
Es wäre mir fern, zu kritisieren. | لا يليق بي أن أنتقد. |
So sei es. | فليكن كذلك. |
These. | أطروحة |
Dissertation. | أطروحة |
Forschungsarbeit | ورقة بحثية. |
Ich schreibe meine Abschlussarbeit. | أكتب أطروحتي. |
Die Dissertation ist umfassend. | الأطروحة شاملة. |
Die Forschungsarbeit wurde veröffentlicht. | نُشِرَت الورقة البحثية. |
Die Methodik ist rigoros. | المنهجية صارمة. |
Die Hypothese wurde getestet. | تم اختبار الفرضية. |
Die Ergebnisse sind signifikant. | النتائج ذات أهمية. |
Das Fazit fasst die Forschung zusammen. | الخاتمة تلخص البحث. |
Die Literaturübersicht ist umfangreich. | مراجعة الأدبيات شاملة. |
Die Zusammenfassung bietet einen Überblick. | الملخص يقدم نظرة عامة. |
Die Zitierung entspricht dem Standard. | الاستشهاد يتبع المعيار. |
Das Literaturverzeichnis ist vollständig. | قائمة المراجع كاملة. |
Die Begutachtung durch Fachkollegen war positiv. | كانت مراجعة الأقران إيجابية. |
Die wissenschaftliche Zeitschrift hat es veröffentlicht. | نشرت المجلة الأكاديمية ذلك. |
Der theoretische Rahmen gibt der Untersuchung Orientierung. | الإطار النظري يوجّه الدراسة. |
Die empirischen Belege stützen die Behauptung. | الأدلة التجريبية تدعم الادعاء. |
Die quantitative Analyse zeigt Muster. | يكشف التحليل الكمي عن أنماط. |
Die qualitative Forschung untersucht Perspektiven. | البحث النوعي يستكشف وجهات النظر. |
Der wissenschaftliche Artikel trägt zum Wissensstand bei. | تساهم المقالة العلمية في المعرفة. |
Der akademische Diskurs ist formell. | الخطاب الأكاديمي رسمي. |
Die Forschungsfrage ist klar. | سؤال البحث واضح. |
Die Datenanalyse ist gründlich. | تحليل البيانات شامل. |
Das akademische Schreiben folgt Konventionen. | الكتابة الأكاديمية تتبع الأعراف. |
Die wissenschaftliche Arbeit wurde einem Peer-Review unterzogen. | العمل العلمي يخضع لمراجعة الأقران. |
Die Forschung trägt zum Fachgebiet bei. | يساهم البحث في هذا المجال. |
Die akademische Argumentation ist gut strukturiert. | الحجة الأكاديمية مُنظَّمة جيدًا. |
Die theoretische Perspektive prägt die Analyse. | المنظور النظري يوجّه التحليل |
Die wissenschaftliche Publikation fördert das Verständnis. | المنشور العلمي يعزز الفهم. |
Der epistemologische Rahmen untermauert die Forschung. | الإطار الإبستمولوجي يشكل أساسًا للبحث. |
Die ontologischen Annahmen informieren die Methodologie. | الافتراضات الأنطولوجية تُوجّه المنهجية. |
Der hermeneutische Ansatz interpretiert die Daten. | المنهج التأويلي يفسّر البيانات. |
Der Paradigmenwechsel vollzog sich im Fachgebiet. | حدث التحول في الإطار المفاهيمي للمجال. |
Die theoretischen Grundlagen sind solide. | الأسس النظرية سليمة. |
Der konzeptionelle Rahmen leitet die Analyse. | الإطار المفاهيمي يوجّه التحليل. |
Die methodologische Strenge gewährleistet die Validität. | الصرامة المنهجية تضمن الصلاحية. |
Die epistemologische Position ist explizit. | الموقف الإبستمولوجي واضح. |
Die ontologische Verpflichtung prägt die Untersuchung. | الالتزام الأنطولوجي يشكّل الاستقصاء. |
Die axiologischen Überlegungen werden behandelt. | تُعالَج الاعتبارات القيمية. |
Das Forschungsparadigma beeinflusst die Interpretation. | النموذج البحثي يؤثر على التفسير. |
Die epistemologische Haltung ist kohärent. | الموقف الإبستمولوجي متسق. |
Die theoretische Perspektive bietet Einblicke. | يوفر المنظور النظري فهماً. |
Die methodologische Triangulation erhöht die Glaubwürdigkeit. | المثلثية المنهجية تعزز المصداقية. |
Die epistemologischen Annahmen sind transparent. | الافتراضات المعرفية واضحة. |
Die ontologische Perspektive rahmt die Studie. | المنظور الأنطولوجي يؤطر الدراسة. |
Der theoretische Beitrag erweitert das Wissen. | تُسهم المساهمة النظرية في تقدم المعرفة. |
Die methodologische Innovation eröffnet neue Wege. | الابتكار المنهجي يفتح آفاقًا جديدة. |
Die epistemologische Strenge gewährleistet wissenschaftliche Integrität. | الصرامة المعرفية تضمن النزاهة العلمية. |
Ein Herz aus Gold haben. | أن يكون له قلب من ذهب |
Auf Wolke sieben sein. | في قمة السعادة. |
Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen. | ضرب عصفورين بحجر واحد |
Der Ball liegt jetzt bei dir. | الكرة في ملعبك. |
An jemandes Stelle sein. | أن تكون في مكان شخص آخر |
Den Nagel auf den Kopf treffen. | أن يصيب في الصميم. |
Besser spät als nie. | أن تأتي متأخراً خير من ألا تأتي أبداً |
Beurteile ein Buch nicht nach seinem Einband. | لا تحكم على الكتاب من غلافه. |
Jede Wolke hat einen Silberstreif. | لكل سحابة بطانة فضية. |
Taten sagen mehr als Worte. | الأفعال أبلغ من الأقوال. |
Das Eis brechen. | كسر الجليد |
Ein Kinderspiel sein. | أن يكون سهلاً جدًا |
Ein Vermögen kosten | يكلف ثروة |
ganz Ohr sein | أن تكون منصتًا |
Alle Jubeljahre einmal. | نادراً ما |
die Katze aus dem Sack lassen. | أن يفشي السر |
So fleißig wie eine Biene sein. | مشغول كالنحلة. |
Einen grünen Daumen haben. | له يد خضراء |
Im selben Boot sitzen. | نحن في نفس القارب. |
ein Auge zudrücken. | أن يغضّ الطرف |
Bis spät in die Nacht arbeiten. | يسهر حتى الفجر |
Ein Wolf im Schafspelz sein. | أن يكون ذئبًا في ثياب الحملان. |
Über verschüttete Milch weinen. | البكاء على اللبن المسكوب |
jemandes Augapfel sein | أن تكون قرة عين شخصٍ ما |
Ich möchte erweitern. | أود أن أقدّم. |
um den heißen Brei herumreden | يدور حول الموضوع |
Eine Nadel im Heuhaufen sein. | أن تكون إبرة في كومة قش. |
der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt | أن تكون القشة التي قصمت ظهر البعير. |
Zwischen Baum und Borke stehen. | أن تكون بين المطرقة والسندان. |
das Sahnehäubchen sein | أن يكون الكرز على الكعكة. |
ein Tropfen auf den heißen Stein sein. | أن تكون قطرة في البحر |
das Salz der Erde sein. | أن يكون من خيرة الناس. |
sein Geld wert sein | أن يكون جديرًا بأجره |
Eine falsche Fährte sein. | أن يكون خدعة لإلهاء الانتباه. |
eine teure, unnötige Last sein. | أن يكون عبئًا باهظ التكلفة ولا جدوى منه. |
ein heimlicher Favorit sein | أن يكون مفاجأة |
ein denkwürdiger Tag sein | أن يكون يومًا لا يُنسى |
Auf frischer Tat ertappt werden. | أن يُقبَض عليه متلبّسًا |
grün vor Neid sein. | أن يغار بشدة |
In den roten Zahlen sein. | أن يكون مديونًا |
in den schwarzen Zahlen sein | أن تكون في وضع مالي إيجابي |
sich vergeblich abmühen | أن يحاول بلا جدوى |
Alle Jubeljahre einmal. | نادراً ما يحدث |
aus heiterem Himmel. | أن يحدث من دون سابق إنذار |
treu sein | أن يكون وفياً |
feige sein. | أن يكون جبانًا |
eine goldene Gelegenheit sein. | أن تكون فرصة ذهبية |
seines Gewichts in Gold wert sein. | لا يُقدَّر بثمن |
Die goldene Regel sein. | أن تكون القاعدة الذهبية. |
Ein Silberstreif am Horizont sein. | أن يكون بصيص أمل. |
Mit einem goldenen Löffel im Mund geboren werden. | وُلد وفي فمه ملعقة من فضة. |
eine gewandte Zunge haben | أن يكون فصيحًا |
eine Grauzone sein. | أن يكون أمراً غامضاً |
Entlassen werden. | أن يُفصل من العمل |
kerngesund sein. | في أتمّ الصحة |
Blumige Prosa sein. | أن يكون نثراً مزخرفاً مبالغاً فيه |
in tiefen Gedanken versunken sein. | غارق في التفكير |
klar und eindeutig sein | أن يكون بالأبيض والأسود |
auf die schwarze Liste gesetzt werden. | أن تُدرَج في القائمة السوداء. |
Soziale Medien. | وسائل التواصل الاجتماعي. |
Ich scrolle durch soziale Medien. | أتصفح وسائل التواصل الاجتماعي. |
Der Beitrag ging viral. | انتشر المنشور. |
Ich folge den Trends. | أنا أتابع الصيحات. |
Das Meme wurde geteilt. | تمت مشاركة الميم. |
Ich streame Inhalte. | أنا أبث محتوى. |
Der Influencer hat das Produkt beworben. | المؤثر روّج للمنتج. |
Ich erstelle Inhalte. | أنا أصنع محتوى. |
Der Hashtag lag im Trend. | الهاشتاغ كان رائجًا. |
Ich engagiere mich in der Community. | أنا أتفاعل مع المجتمع. |
Die digitale Kultur entwickelt sich. | الثقافة الرقمية تتطور. |
Ich verwende moderne Ausdrücke. | أنا أستخدم تعابير حديثة. |
Es wurde eine Anspielung auf die Popkultur gemacht. | تمت الإشارة إلى مرجع في الثقافة الشعبية. |
Ich bin über aktuelle Ereignisse informiert. | أنا على دراية بالأحداث الجارية. |
Der zeitgenössische Slang wird verwendet. | تُستخدم العامية المعاصرة. |
Ich passe mich der modernen Sprache an. | أنا أتكيف مع اللغة الحديثة. |
Das kulturelle Phänomen entstand. | ظهرت الظاهرة الثقافية. |
Ich verfolge Popkultur. | أنا أتابع الثقافة الشعبية. |
Der moderne Ausdruck setzte sich durch. | التعبير الحديث انتشر. |
Ich verwende zeitgenössischen Wortschatz. | أنا أستخدم مفردات معاصرة. |
Der kulturelle Wandel fand statt. | حدث التحول الثقافي. |
Ich beschäftige mich mit moderner Kultur. | أتفاعل مع الثقافة المعاصرة. |
Der Trend war nur von kurzer Dauer. | كان الاتجاه قصير الأمد. |
Ich bin mir kultureller Veränderungen bewusst. | أنا على علم بالتغيرات الثقافية. |
Die zeitgenössische Referenz wurde verstanden. | تم فهم المرجع المعاصر. |
Ingenieurwesen | الهندسة |
Entwurf | تصميم |
Prototyp | نموذج أولي |
Das Ingenieurprojekt wurde abgeschlossen. | تم إكمال المشروع الهندسي. |
Der Entwurf war innovativ. | كان التصميم مبتكرًا. |
Der Prototyp wurde getestet. | اختُبر النموذج الأولي. |
Die technischen Spezifikationen wurden erfüllt. | تم استيفاء المواصفات الفنية. |
Die ingenieurtechnische Lösung war effizient. | كان الحل الهندسي فعالًا. |
Die technische Dokumentation war umfassend. | كانت الوثائق الفنية شاملة. |
Rechtsanwalt | محامي |
Das Ingenieurteam arbeitete zusammen. | تعاون فريق الهندسة. |
Der Entwurfsprozess war iterativ. | كانت عملية التصميم تكرارية. |
Die technischen Anforderungen wurden analysiert. | تم تحليل المتطلبات الفنية. |
Die technische Innovation wurde patentiert. | حصل الابتكار الهندسي على براءة اختراع. |
Die technische Machbarkeit wurde bewertet. | تم تقييم الجدوى الفنية. |
Die technischen Normen wurden eingehalten. | تم الالتزام بالمعايير الهندسية. |
Die Designoptimierung verbesserte die Leistung. | أدى تحسين التصميم إلى تحسّن الأداء. |
Die technische Implementierung war erfolgreich. | كان التنفيذ الفني ناجحًا. |
Die ingenieurwissenschaftliche Methodik war systematisch. | كانت المنهجية الهندسية نظامية. |
Die technische Analyse war detailliert. | التحليل التقني كان مفصلاً. |
Die ingenieurtechnische Lösung war nachhaltig. | كان الحل الهندسي مستدامًا. |
Der technische Fortschritt war erheblich. | كان التقدم التقني ملحوظًا. |
Das Ingenieurdesign wurde validiert. | تم التحقق من صحة التصميم الهندسي. |
Die technische Expertise wurde unter Beweis gestellt. | تم إظهار الخبرة التقنية. |
Das Ingenieurprojekt wurde effektiv geleitet. | تمت إدارة المشروع الهندسي بفعالية. |
Die technische Innovation war bahnbrechend. | كان الابتكار التقني ثورياً. |
Der ingenieurwissenschaftliche Ansatz war interdisziplinär. | كان النهج الهندسي متعدد التخصصات. |
Die technische Lösung war skalierbar. | كان الحل التقني قابلاً للتوسع. |
Die Qualität der Ingenieurleistung wurde sichergestellt. | تم ضمان الجودة الهندسية. |
Die technische Entwicklung wurde beschleunigt. | تم تسريع التطور التقني. |
Die Exzellenz im Ingenieurwesen wurde anerkannt. | تم الاعتراف بالتميّز الهندسي. |
Meine Damen und Herren. | السيدات والسادة |
Ich habe die Ehre, ... | يشرفني أن... |
Es ist mir eine große Freude, dass | يسرني جدًا أن |
Ich möchte zum Ausdruck bringen. | أود أن أعرب. |
Im Namen von. | بالنيابة عن |
Es ist mir eine Ehre, hier zu sein. | يشرفني أن أكون هنا. |
Es ist ein Privileg, zu. | إنه لمن دواعي الشرف أن |
Ich möchte anerkennen. | أود أن أقرّ |
Gestatten Sie mir, mich vorzustellen. | اسمح لي أن أقدّم. |
Es freut mich, bekanntzugeben. | يسعدني أن أعلن. |
Es ist mir eine große Freude, ... | يسعدني كثيرًا أن |
Bei dieser Gelegenheit. | في هذه المناسبة. |
Ich freue mich darauf. | يسعدني أن. |
Es ist mir eine Freude, ... | يسرني أن. |
Ich möchte diese Gelegenheit wahrnehmen. | أود أن أغتنم هذه الفرصة. |
Erlauben Sie mir, auszudrücken. | اسمحوا لي أن أعبر. |
Ich bin dankbar für. | أنا ممتن لـ. |
Es ist mit tiefer Dankbarkeit, dass. | إنه لمن دواعي الامتنان العميق أن |
Ich möchte mitteilen. | أود أن أنقل. |
Revolution. | ثورة |
Die Französische Revolution. | الثورة الفرنسية |
Die Bastille. | الباستيل. |
Die Aufklärung. | عصر التنوير. |
Das Mittelalter. | العصور الوسطى. |
Die Renaissance. | عصر النهضة. |
Die Monarchie wurde gestürzt. | أُطيحَ بالنظام الملكي. |
Die Republik wurde gegründet. | تأسست الجمهورية. |
Die historische Epoche beeinflusste die Kultur. | الفترة التاريخية أثرت على الثقافة. |
Das historische Ereignis prägte die Gesellschaft. | شكّل الحدث التاريخي المجتمع. |
Das kulturelle Erbe wurde bewahrt. | تم الحفاظ على التراث الثقافي. |
Die historische Persönlichkeit war einflussreich. | كانت الشخصية التاريخية مؤثرة. |
Die periodenspezifische Sprache wurde verwendet. | استُخدمت لغة خاصة بالفترة. |
Der historische Kontext ist wichtig. | السياق التاريخي مهم. |
Die Kulturgeschichte wurde untersucht. | دُرِسَ التاريخ الثقافي. |
Der historische Verweis wurde gemacht. | تمت الإشارة التاريخية. |
Die Epoche war geprägt von. | تميّزت الفترة بـ. |
Die historische Bedeutung wurde anerkannt. | تم الاعتراف بالأهمية التاريخية. |
Die kulturelle Bewegung entstand. | ظهرت الحركة الثقافية. |
Das historische Erbe besteht fort. | الإرث التاريخي يدوم. |
Die Epoche markierte einen Wendepunkt. | شكّلت تلك الفترة نقطة تحوّل. |
Die historische Erzählung wurde geschrieben. | كُتِبَ السرد التاريخي. |
Die kulturelle Tradition wurde überliefert. | نُقِلَ التقليد الثقافي. |
Die historische Perspektive wurde analysiert. | تم تحليل المنظور التاريخي. |
Die Epoche beeinflusste das moderne Denken. | أثرت الفترة على الفكر الحديث. |
Gericht | محكمة |
Richter. | قاضي |
Das Gericht verhandelte den Fall. | نظرت المحكمة في القضية. |
Der Richter fällte eine Entscheidung. | أصدر القاضي قرارًا. |
Der Anwalt brachte das Argument vor. | قدّم المحامي الحجة. |
Das Rechtssystem gewährleistet Gerechtigkeit. | يضمن النظام القانوني العدالة. |
Das Verfahren wurde fair durchgeführt. | أُجريت المحاكمة بنزاهة. |
Die Beweise wurden vorgelegt. | تم تقديم الأدلة. |
Der Zeuge sagte aus. | أدلى الشاهد بشهادته. |
Die Geschworenen berieten sich. | تدارست هيئة المحلفين. |
Das Urteil wurde verkündet. | أُعلن الحكم. |
Das Urteil wurde verkündet. | تم النطق بالحكم. |
Die Berufung wurde eingelegt. | تم تقديم الاستئناف. |
Der rechtliche Präzedenzfall wurde geschaffen. | تَأَسَّسَ السَّابِقُ القَضَائِيُّ. |
Das verfassungsmäßige Recht wurde geschützt. | تمت حماية الحق الدستوري. |
Das gesetzliche Verfahren wurde eingehalten. | تم اتباع الإجراءات القانونية. |
Das Justizsystem arbeitet unabhängig. | يعمل نظام العدالة بشكل مستقل. |
Der rechtliche Rahmen schützt die Rechte. | الإطار القانوني يحمي الحقوق. |
Der Gerichtsbeschluss wurde erlassen. | صدر أمر المحكمة. |
Die rechtliche Vertretung wurde bereitgestellt. | تم توفير التمثيل القانوني. |
Der Fall wurde abgewiesen. | تم رفض الدعوى. |
Der Rechtsbehelf wurde eingelegt. | تم السعي للحصول على الإنصاف القانوني. |
Die Gerechtigkeit wurde gewahrt. | تحققت العدالة. |
Der Rechtsstreit wurde beigelegt. | تم حل النزاع القانوني. |
Die Gerichtsverfahren waren transparent. | كانت إجراءات المحكمة شفافة. |
Das Rechtsprinzip wurde angewandt. | طُبِّق المبدأ القانوني. |
Die gerichtliche Überprüfung wurde durchgeführt. | أُجريت المراجعة القضائية. |
Der Rechtsschutz wurde gewährt. | تم منح الحماية القانونية. |
Das Justizsystem gewährleistet Gerechtigkeit. | يضمن نظام العدالة الإنصاف. |
Die gesetzliche Verpflichtung wurde erfüllt. | تم الوفاء بالالتزام القانوني. |
Die Zuständigkeit des Gerichts wurde festgestellt. | تم تحديد اختصاص المحكمة. |
Das juristische Argument war überzeugend. | الحجة القانونية كانت مقنعة. |
Die Justiz war unparteiisch. | كانت العدالة محايدة. |
Das Rechtssystem hat sich entwickelt. | تطوّر النظام القانوني. |
Die Entscheidung des Gerichts war endgültig. | كان قرار المحكمة نهائياً. |