Navštívili jsme Paříž. | Paris'i ziyaret ettik. |
Už jsem se najedl, když jsi přišel. | Sen geldiğinde ben zaten yemiştim. |
Oni to dokončili dříve, než jsme začali. | Biz başlamadan önce onlar bitirmişlerdi. |
Četl jsem, když telefon zazvonil. | Telefon çaldığında okuyordum. |
Pracovala celý den. | Bütün gün boyunca çalışmıştı. |
Nikdy jsme neviděli tak krásný západ slunce. | Böyle güzel bir gün batımını hiç görmemiştik. |
Právě jsem odešel, když začalo pršet. | Daha yeni ayrılmıştım ki yağmur yağmaya başladı. |
Zapomněl mi zavolat. | Beni aramayı unutmuştu. |
Už tam bydleli pět let. | Beş yıl boyunca orada yaşamışlardı. |
Už jsem čekal hodinu. | Bir saattir bekliyordum. |
Studovala francouzštinu, než se přestěhovala do Paříže. | Paris'e taşınmadan önce Fransızca çalışmıştı. |
Nikdy předtím jsme v té restauraci nebyli. | O restorana daha önce hiç gitmemiştik. |
Půjdu | Gideceğim. |
Budeš jíst. | Sen yiyeceksin. |
On přijde. | O gelecek. |
Odejde. | O ayrılacak. |
Uvidíme. | Göreceğiz. |
Uděláš. | Yapacaksın. |
Přijdou | Varacaklar. |
Chystám se odejít. | Gideceğim. |
Budeš jíst. | Sen yiyeceksin. |
Budeme cestovat. | Seyahat edeceğiz. |
Půjdu zítra. | Yarın gideceğim. |
Přijede příští týden. | O önümüzdeki hafta gelecek. |
Sejdeme se příští měsíc. | Gelecek ay buluşacağız. |
Dokončím svou práci. | İşimi bitireceğim. |
Koupíš dům. | Bir ev alacaksın. |
Naučí se francouzštinu. | O Fransızca öğrenecek. |
Bude studovat medicínu. | O tıp okuyacak. |
Navštívíme muzeum. | Müzeyi ziyaret edeceğiz. |
Zavolám ti. | Seni arayacağım. |
Vrátí se příští rok. | Onlar gelecek yıl dönecekler. |
Do té doby to dokončím. | O zamana kadar bitirmiş olacağım. |
Ona bude už pryč, než přijedeš. | Sen gelmeden önce o gitmiş olacak. |
Budeme tu bydlet už rok. | Burada bir yıldır yaşıyor olacağız. |
Chystám se odejít. | Gitmek üzereyim. |
Chystají se dorazit. | Varmak üzereler. |
V té době budu pracovat. | O zaman çalışıyor olacağım. |
Bude se učit, až zavoláš. | Sen aradığında o ders çalışıyor olacak. |
Do pátku budeme mít projekt dokončený. | Cuma'ya kadar projeyi tamamlamış olacağız. |
Myslím, že zítra bude pršet. | Yarın yağmur yağacak, sanırım. |
Jsem si jistý, že uspěje. | Eminim o başaracak. |
Pochybuji, že přijdou. | Geleceklerinden şüpheliyim. |
Jedl jsem. | Yiyordum. |
Šel jsi. | Gidiyordun. |
Spal. | O uyuyordu. |
Četla. | O okuyordu. |
Hráli jsme. | Oynuyorduk. |
Pracoval jsi. | Çalışıyordun. |
Studovali. | Onlar ders çalışıyorlardı. |
Chodil jsem do školy. | Okula giderdim. |
Dříve jsme žili v Paříži. | Eskiden Paris'te yaşardık. |
Hrávala na klavír. | O piyano çalardı. |
Pršelo. | Yağmur yağıyordu. |
Slunce svítilo. | Güneş parlıyordu. |
Byl jsem šťastný. | Mutlu oluyordum. |
Byli jsme přátelé. | Biz arkadaş oluyorduk. |
Byli unavení. | Onlar yorgunlardı. |
Navštěvoval jsem babičku každou neděli. | Her pazar büyükannemi ziyaret ederdim. |
Vždycky chodil pozdě. | Her zaman geç kalırdı. |
Ona často večer četla. | O akşamları sık sık kitap okurdu. |
V té době jsme bydleli v Londýně. | O zaman Londra'da yaşıyorduk. |
Stmívalo se. | Hava kararıyordu. |
Děti si hrály na zahradě. | Çocuklar bahçede oynuyorlardı. |
Myslel jsem na tebe. | Seni düşünüyordum. |
Čekali na autobus. | Otobüsü bekliyorlardı. |
Měla na sobě modré šaty. | O mavi bir elbise giyiyordu. |
Večeřeli jsme, když zazvonil telefon. | Telefon çaldığında yemek yiyorduk. |
Chystal jsem se odejít. | Gitmek üzereydim. |
Šel bych. | Giderdim. |
Ty bys jedl. | Yerdin. |
On by přišel. | O gelirdi. |
Ona by odešla. | O giderdi. |
Viděli bychom. | Görürdük. |
Udělal bys. | Yapardın. |
Mohl byste mi pomoci? | Bana yardımcı olabilir misiniz? |
Chtěli byste kávu? | Biraz kahve ister misiniz? |
Chtěl bych jít. | Gitmek isterim. |
Raději bych zůstal. | Kalmayı tercih ederdim. |
Kdybych měl čas, cestoval bych. | Eğer zamanım olsaydı, seyahat ederdim. |
Kdybys studoval, uspěl bys. | Eğer çalışsaydın, geçerdin. |
Koupil bych auto, kdybych měl peníze. | Eğer param olsaydı, bir araba alırdım. |
Navštívili bychom Francii, kdybychom mohli. | Gidebilseydik Fransa'yı ziyaret ederdik. |
Byla by šťastná, kdyby vyhrála. | O kazansa mutlu olurdu. |
Kdybych byl tebou, přijal bych. | Senin yerinde olsaydım, kabul ederdim. |
Šel bych, kdybych to věděl. | Eğer bilseydim, gitmiş olurdum. |
Ona by zavolala, kdyby měla čas. | Zamanı olsaydı aramış olurdu. |
Dorazili bychom dříve, kdyby nebyl provoz. | Trafik olmasaydı daha erken varırdık. |
Raději bych zůstal doma. | Evde kalmayı tercih ederdim. |
Vadilo by vám zavřít okno? | Pencereyi kapatmanızın bir sakıncası olur mu? |
Velmi bych ocenil vaši pomoc. | Yardımınızı takdir ederdim. |
Kdyby to bylo možné, udělal bych to. | Eğer mümkün olsaydı, bunu yapardım. |
Nikdy bych to neudělal. | Bunu asla yapmazdım. |
Vždy by pomohla, kdyby byla požádána. | Sorulsa her zaman yardım ederdi. |
Kniha byla napsána ním. | Kitap onun tarafından yazıldı. |
Dům se staví. | Ev inşa ediliyor. |
Dopis byl včera odeslán. | Mektup dün gönderildi. |
Auto bude opraveno. | Araba tamir edilecek. |
Problém byl vyřešen. | Sorun çözüldü. |
Dveře byly otevřeny. | Kapı açıldı. |
Okno bylo rozbito. | Pencere kırıldı. |
Jídlo se připravuje. | Yemek hazırlanıyor. |
Zpráva byla dokončena minulý týden. | Rapor geçen hafta bitirildi. |
Schůzka bude zítra uspořádána. | Toplantı yarın yapılacak. |
Rozhodnutí bylo učiněno výborem. | Karar komite tarafından verildi. |
Budova byla zničena požárem. | Bina yangında yıkıldı. |
Práce je prováděna profesionály. | İş profesyoneller tarafından yapılıyor. |
Otázka byla správně zodpovězena. | Soru doğru cevaplandı. |
Balíček byl doručen. | Paket teslim edildi. |
Film byl režírován slavným režisérem. | Film ünlü bir yönetmen tarafından yönetildi. |
Píseň je zpívána dětmi. | Şarkı çocuklar tarafından söyleniyor. |
Pravidla musí být dodržována. | Kurallara uyulmalıdır. |
Mělo se té chyby vyvarovat. | Hata önlenmeliydi. |
Očekává se, že projekt bude brzy dokončen. | Projenin yakında tamamlanması bekleniyor. |
Informace mi byla poskytnuta. | Bilgi bana verildi. |
Pozvání bylo přijato. | Davet kabul edildi. |
Problém je třeba řešit. | Sorunun ele alınması gerekiyor. |
Dokument byl zkontrolován. | Belge gözden geçirilmiştir. |
Událost byla zorganizována dobrovolníky. | Etkinlik gönüllüler tarafından düzenlendi. |
Dort byl upečen mou matkou. | Kek annem tarafından yapıldı. |
Zpráva byla přijata. | Mesaj alındı. |
Práce bude provedena odborníky. | İş uzmanlar tarafından yapılacak. |
Řekl, že byl unavený. | Yorgun olduğunu söyledi. |
Řekla mi, že přijde. | Bana geleceğini söyledi. |
Řekli, že už skončili. | Bitirdiklerini söylediler. |
Řekl jsem mu, že odcházím. | Ona gideceğimi söyledim. |
Dnes je zima. | Bugün soğuk. |
Řekla, že viděla ten film. | Filmi gördüğünü söyledi. |
Řekl mi, že zavolá později. | Bana daha sonra arayacağını söyledi. |
Řekli, že budou cestovat. | Seyahat edeceklerini söylediler. |
Zeptal jsem se, jestli byla připravená. | Hazır olup olmadığını sordum. |
Zeptal se, kam jsem šel. | Nereye gittiğimi sordu. |
Zeptala se, kolik bylo hodin. | Saat kaç olduğunu sordu. |
Zeptali se, kdy bychom dorazili. | Bize ne zaman varacağımızı sordular. |
Zeptal jsem se ho, proč přišel pozdě. | Ona neden geç kaldığını sordum. |
Řekla mi, abych počkal. | Bana beklememi söyledi. |
Požádal mě, abych neodcházel. | Benden ayrılmamamı istedi. |
Řekli nám, abychom byli potichu. | Bize sessiz olmamızı söylediler. |
Řekl jsem, že jsem celý den pracoval. | Bütün gün çalıştığımı söyledim. |
Řekla mi, že tam nikdy nebyla. | Bana oraya hiç gitmediğini söyledi. |
Řekl, že to do té doby bude mít hotové. | O, o zamana kadar bitirmiş olacağını söyledi. |
Řekli nám, že čekali. | Bize beklediklerini söylediler. |
Zeptal jsem se, jestli viděl e-mail. | E-postayı görüp görmediğini sordum. |
Zeptala se, zda jsme chtěli přijít. | Gelemek isteyip istemediğimizi sordu. |
Řekl mi, že mi nemohl pomoci. | Bana yardım edemeyeceğini söyledi. |
Řekli, že by mohli přijít později. | Daha sonra gelebileceklerini söylediler. |
Řekl jsem jí, že jsem musel odejít. | Ona gitmem gerektiğini söyledim. |
Řekla, že měla zavolat. | Araması gerektiğini söyledi. |
Požádal mě, abych mu pomohl. | O benden ona yardım etmemi istedi. |
Řekli nám, abychom se nebáli. | Bize endişelenmememizi söylediler. |
Řekl jsem, že tam budu. | Orada olacağımı söyledim. |
Zavolám ti, až přijedu. | Vardığımda seni arayacağım. |
Odešla, protože byla unavená. | O gitti çünkü yorgundu. |
Zůstali jsme doma, protože pršelo. | Yağmur yağdığı için evde kaldık. |
Učím se, abych mohl složit zkoušku. | Sınavı geçebilmek için ders çalışıyorum. |
Pracuje tvrdě, aby uspěl. | Başarılı olmak için çok çalışıyor. |
Když bude pršet, zůstaneme uvnitř. | Yağmur yağarsa, içeride kalacağız. |
Ačkoli bylo pozdě, pokračovali jsme. | Geç olmasına rağmen devam ettik. |
Přestože byla zaneprázdněná, pomohla. | Meşgul olmasına rağmen yardım etti. |
Zatímco jsem vařil, zazvonil telefon. | Ben yemek yaparken telefon çaldı. |
Než odejdeš, prosím zavři okno. | Lütfen gitmeden önce pencereyi kapat. |
Až dokončím práci, půjdu domů. | İşi bitirdikten sonra eve gideceğim. |
Dokud nepřijdeš, počkám tady. | Sen gelene kadar burada bekleyeceğim. |
Jakmile jsem uslyšel tu zprávu, zavolal jsem. | Haberi duyar duymaz, aradım. |
Pomohu ti za předpokladu, že se zeptáš. | Sana yardım edeceğim, eğer sorarsan. |
Pokud si nepospíšíš, budeš pozdě. | Acele etmezsen, geç kalırsın. |
Líbí se mi to, protože je to zajímavé. | İlginç olduğu için onu seviyorum. |
Protože jste tady, pojďme začít. | Burada olduğuna göre, başlayalım. |
Šel jsem do obchodu, abych mohl koupit jídlo. | Yiyecek alabilmek için mağazaya gittim. |
Studovala pilně, aby získala dobré známky. | İyi notlar almak için çok çalıştı. |
Přijdu, pokud mě pozveš. | Beni davet edersen gelirim. |
Ačkoli to bylo drahé, koupil jsem to. | Pahalı olmasına rağmen, onu aldım. |
I když se snažil, neuspěl. | Denediği halde başarısız oldu. |
Zatímco ona četla, on vařil. | O okurken, o yemek pişiriyordu. |
Než začneme, dovolte mi vysvětlit. | Başlamadan önce, izin ver açıklayayım. |
Poté, co odešla, jsem si uvědomil svou chybu. | O ayrıldıktan sonra hatamı fark ettim. |
Čekal jsem, až dorazil. | O gelene kadar bekledim. |
Jakmile jsem ji uviděl, usmál jsem se. | Onu görür görmez gülümsedim. |
Půjdu, pokud bude počasí dobré. | Hava iyi olduğu takdirde gideceğim. |
Pokud se nebudeš učit, neuspěješ. | Çalışmazsan geçemezsin. |
Čím víc se učím, tím víc si uvědomuji, že nevím. | Ne kadar çok öğrenirsem, o kadar çok bilmediğimi fark ediyorum. |
Nejenže přišla pozdě, ale také zapomněla dokumenty. | Sadece geç kalmadı, aynı zamanda belgeleri de unuttu. |
Buď půjdeš se mnou, nebo půjdu sám. | Ya sen benimle gelirsin, ya da ben yalnız giderim. |
Ani on, ani ona nebyli přítomni. | Ne o ne de o orada vardı. |
Jak učitel, tak i studenti byli šťastní. | Hem öğretmen hem de öğrenciler mutluydu. |
Vidím ho. | Onu görüyorum. |
Vidím ji. | Onu görüyorum. |
Vidím je. | Onları görüyorum. |
Miluji tě. | Sizi seviyorum. |
Miluji tě. | Sizi seviyorum. |
Dávám ti to. | Onu size veriyorum. |
Dávám ti to. | Onu size veriyorum. |
Ona mi píše. | O bana yazıyor. |
On nám mluví. | O bize konuşuyor. |
Říkáme jim. | Onlara söylüyoruz. |
Volám tě. | Sizi arıyorum. |
Volám tě. | Sizi arıyorum. |
Čekám na tebe. | Sizi bekliyorum. |
Čekám na tebe. | Sizi bekliyorum. |
Potřebuji to. | Buna ihtiyacım var. |
Dal jsem mu knihu. | Ona kitabı verdim. |
Ukázala mi tu fotografii. | O bana fotoğrafı gösterdi. |
Řekli jsme jim zprávu. | Onlara haberi söyledik. |
Koupil jsem jí to. | Onu ona aldım. |
On nám poslal zprávu. | Bize bir mesaj gönderdi. |
Nemůžu je najít. | Onları bulamıyorum. |
Nemá to ráda. | O onu sevmiyor. |
Neviděli jsme ho. | Onu görmedik. |
Pomohu ti. | Sana yardım edeceğim. |
Pozvali nás. | Bizi davet ettiler. |
Muž, který je tady. | Burada olan adam. |
Kniha, kterou jsem četl. | Okuduğum kitap. |
Přítel, jehož auto jsem si půjčil. | Arabasını ödünç aldığım arkadaş. |
Město, kde bydlím. | Benim yaşadığım şehir. |
Člověk, kterého jsem potkal. | Tanıştığım kişi. |
Dům, který je na prodej. | Satılık olan ev. |
Film, který jsem viděl. | Benim izlediğim film. |
Učitel, který učí francouzštinu. | Fransızca öğreten öğretmen. |
Restaurace, ve které jsme jedli. | Yediğimiz restoran. |
Přítel, který má narozeniny. | Doğum günü olan arkadaş. |
Auto, které chci. | Benim istediğim araba. |
Den, kdy jsme se setkali. | Tanıştığımız gün. |
Důvod, proč jsem přišel. | Geldiğim sebep. |
Kniha, o které jsem mluvil. | Bahsettiğim kitap. |
Lidé, kteří zde pracují. | Burada çalışan insanlar. |
Žena, jejíž syn je lékař. | Oğlu doktor olan kadın. |
Místo, kde jsem se narodil. | Benim doğduğum yer. |
Čas, kdy se všechno změnilo. | Her şeyin değiştiği zaman. |
Důvod, proč jsem tady. | Burada olmamın sebebi. |
Osoba, které jsem napsal. | Yazdığım kişi. |
Společnost, pro kterou pracuji. | Çalıştığım şirket. |
Studenti, jejichž zkoušky byly těžké. | Sınavları zor olan öğrenciler. |
Ten okamžik, kdy jsem si uvědomil. | Fark ettiğim an. |
Způsob, kterým to vyřešila. | Onu çözdüğü yol. |
To, co je nejdůležitější. | En çok önem taşıyan şey. |
Chci, abys přišel. | Gelmeni istiyorum. |
Je důležité, abys studoval. | Çalışman önemli. |
Jsem rád, že jsi tady. | Burada olduğun için mutluyum. |
Pochybuji, že přijde. | Onun gelip gelmeyeceğinden şüpheliyim. |
Je nutné, abychom odešli. | Gerek ki gidelim. |
Raději bych, abys zůstal. | Kalmanı tercih ederim. |
Je lepší, aby věděla. | Onun bilmesi daha iyi olur. |
Bojím se, že by mohlo pršet. | Yağmur yağacak diye korkuyorum. |
Je možné, že má pravdu. | Onun haklı olması mümkün. |
Je mi líto, že jsi nemocný. | Hasta olduğun için üzgünüm. |
Je nezbytné, abychom dorazili včas. | Zamanında gelmemiz çok önemli. |
Nemyslím si, že přijde. | Sanmıyorum ki o gelsin. |
Je zvláštní, že odešla. | Onun gitmiş olması garip. |
Doufám, abys uspěl. | Dilerim ki başarsın. |
Je třeba, abych šel. | Gerek ki gideyim. |
Navrhuji, abyste si odpočinuli. | Dinlenmeni öneriyorum. |
Je nezbytné, abychom to dnes dokončili. | Bugün bitirmemiz çok önemli. |
Trvám na tom, abys přišel. | Israr ediyorum ki gelesin. |
Doporučuje se, abyste dorazili brzy. | Erken gelmeniz tavsiye edilir. |
Požaduji, abys to vysvětlil. | Senden açıklama yapmanı talep ediyorum. |
Je nezbytné, abychom jednali nyní. | Şimdi harekete geçmeliyiz. |
Požaduji, abyste to dokončili. | Bunu tamamlamanı talep ediyorum. |
Je nezbytné, abychom uspěli. | Başarmamız şart. |
Kéž bys tu byl. | Keşke burada olsan. |
Je nepravděpodobné, že by souhlasila. | Onun kabul etmesi muhtemel değil. |
Větší | Daha büyük. |
Menší | Daha küçük. |
Lepší | Daha iyi. |
Horší | Daha kötü. |
krásnější | Daha güzel. |
levnější. | Daha az pahalı. |
tak velký jako. | kadar büyük |
Největší | En büyük. |
Nejmenší | En küçük. |
Nejlepší | En iyi. |
Nejhorší | En kötü. |
Nejkrásnější. | En güzel. |
nejméně drahý. | En ucuz. |
Je vyšší než já. | O benden daha uzun. |
Toto je nejlepší restaurace | Burası en iyi restoran. |
Je stejně chytrý jako jeho bratr. | O kardeşi kadar zeki. |
To je obtížnější. | Bu daha zor. |
Je to nejkrásnější město. | En güzel şehir. |
Mám víc peněz než ty. | Senden daha fazla param var. |
Ona je nejmladší. | O en genç. |
To je méně složité, než jsem si myslel. | Bu düşündüğümden daha az karmaşık. |
On je nejzkušenější. | O en deneyimli. |
Je to lepší než nic. | Hiç yoktan iyidir. |
Je stejně talentovaná jako její sestra. | O kız kardeşi kadar yetenekli. |
To je nejméně drahá možnost. | Bu en ucuz seçenek. |
Je inteligentnější než jeho spolužáci. | O, sınıf arkadaşlarından daha zeki. |
Je to nejzajímavější kniha, kterou jsem četl. | Bu, okuduğum en ilginç kitap. |
Je méně sebevědomá než dřív. | O, öncekinden daha az kendinden emin. |
Toto je mnohem lepší než předchozí verze. | Bu, önceki sürümden çok daha iyi. |
Je mnohem vyšší než jeho otec. | O babasından çok daha uzun. |
Myslím, že je to dobrý nápad. | Bence bu iyi bir fikir. |
Podle mého názoru bychom měli počkat. | Bence beklemeliyiz. |
Věřím, že je to důležité. | Önemli olduğuna inanıyorum. |
Souhlasím s tebou. | Sana katılıyorum. |
Nesouhlasím. | Katılmıyorum. |
Částečně souhlasím. | Kısmen katılıyorum. |
Úplně nesouhlasím. | Kesinlikle katılmıyorum. |
To je dobrý postřeh. | İyi bir nokta. |
Rozumím, co tím myslíš. | Ne demek istediğini anlıyorum. |
Nemyslím si. | Sanmıyorum. |
Dávám přednost této možnosti. | Bu seçeneği tercih ederim. |
Raději bych šel domů. | Eve gitmeyi tercih ederim. |
Navrhuji, abychom zkusili jiný přístup. | Farklı bir yaklaşım denemeyi öneriyorum. |
Doporučuji tuto restauraci. | Bu restoranı tavsiye ederim. |
Myslím, že bychom to měli přehodnotit. | Bence yeniden değerlendirmeliyiz. |
Z mého pohledu to dává smysl. | Bana göre mantıklı. |
Jsem přesvědčený, že je to správné. | Bunun doğru olduğuna ikna oldum. |
Nejsem si tím jistý. | Bundan emin değilim. |
Mám pochybnosti. | Şüphelerim var. |
Jsem pro tento plán. | Bu planı destekliyorum. |
Jsem proti tomuto návrhu. | Bu öneriye karşıyım. |
Myslím, že to stojí za to zkusit. | Bence denemeye değer. |
Nemyslím si, že je to nutné. | Bence gerekli değil. |
Mám k tomu silný názor. | Bu konuda güçlü duygularım var. |
Mám smíšené pocity. | Karışık duygularım var. |
Jsem otevřený návrhům. | Önerilere açığım. |
Rád bych slyšel váš názor. | Fikrini duymak isterim. |
Co si myslíš? | Ne düşünüyorsun? |
Souhlasíš? | Katılıyor musunuz? |
Lékař. | Doktor. |
Učitel. | Öğretmen. |
inženýr | Mühendis |
Právník | Avukat. |
Sestra. | Hemşire. |
šéfkuchař | aşçı |
Architekt | Mimar |
účetní | Muhasebeci |
manažer | Yönetici |
Sekretář/ka | Sekreter. |
Pracuji v kanceláři. | Bir ofiste çalışıyorum. |
Ona je lékařka. | O bir doktor. |
On pracuje jako učitel. | O öğretmen olarak çalışıyor. |
Mám jednání. | Toplantım var. |
Pracujeme spolu. | Birlikte çalışıyoruz. |
Musím dokončit tento projekt. | Bu projeyi bitirmem gerekiyor. |
Hledá práci. | O iş arıyor. |
Byl povýšen. | O terfi etti. |
Začínám pracovat v devět. | İşe dokuzda başlıyorum. |
Končíme v pět. | Beşte bitiriyoruz. |
Jsem na dovolené. | Tatildeyim. |
Je v důchodu. | O emekli. |
Je nezaměstnaný. | O işsiz. |
Vydělávám dobrý plat. | İyi bir maaş kazanıyorum. |
Máme termín. | Son teslim tarihimiz var. |
Zítra mám pracovní pohovor. | Yarın iş görüşmem var. |
Odevzdala svůj životopis. | O özgeçmişini teslim etti. |
Potřebujeme naplánovat schůzku. | Bir toplantı planlamamız gerekiyor. |
Poslal jsem e-mail kolegovi. | Meslektaşıma bir e-posta gönderdim. |
Udělal prezentaci. | Bir sunum yaptı. |
Projednali jsme projekt. | Projeyi tartıştık. |
Potřebuji připravit zprávu. | Bir rapor hazırlamam gerekiyor. |
Pracuje z domova. | O evden çalışıyor. |
Je na služební cestě. | O iş seyahatinde. |
Mám konferenční hovor. | Bir telekonferansım var. |
Rád bych si domluvil schůzku. | Bir toplantı ayarlamak istiyorum. |
Můžeme si domluvit hovor? | Bir telefon görüşmesi ayarlayabilir miyiz? |
Dovoluji si navázat na náš rozhovor. | Görüşmemizi takip etmek için yazıyorum. |
Děkuji za váš e-mail. | E-postanız için teşekkür ederim. |
Těším se na Vaši odpověď. | Cevabınızı bekliyorum. |
V příloze naleznete. | Ekte bulabilirsiniz. |
Ocenil bych vaši zpětnou vazbu. | Geri bildiriminizi memnuniyetle beklerim. |
Dejte mi prosím vědět, pokud budete mít jakékoli dotazy. | Herhangi bir sorunuz olursa bana bildirin. |
Budu k dispozici příští týden. | Gelecek hafta müsaitim. |
Mohli bychom to dále prodiskutovat? | Bunu daha ayrıntılı olarak görüşebilir miyiz? |
Navrhuji, abychom se setkali příští pondělí. | Gelecek Pazartesi buluşmamızı öneriyorum. |
Program jednání je přiložen. | Toplantı gündemi ektedir. |
Rád bych představil své nápady. | Fikirlerimi sunmak isterim. |
Musíme vyjednat podmínky. | Şartları müzakere etmemiz gerekiyor. |
Navrhuji, abychom smlouvu přezkoumali. | Sözleşmeyi gözden geçirmemizi öneriyorum. |
Prodiskutujme rozpočet. | Bütçeyi görüşelim. |
Potřebuji upřesnit několik bodů. | Birkaç noktayı netleştirmem gerekiyor. |
Měli bychom zvážit alternativy. | Alternatifleri değerlendirmeliyiz. |
Jsem přesvědčen, že dokážeme dosáhnout dohody. | Anlaşmaya varabileceğimizden eminim. |
Musíme učinit rozhodnutí. | Bir karar almamız gerekiyor. |
Rád bych navrhl řešení. | Bir çözüm önermek istiyorum. |
Dovolte mi shrnout hlavní body. | Ana noktaları özetleyeyim. |
Musíme tuto záležitost řešit. | Bu sorunu ele almamız gerekiyor. |
Rád bych si domluvil schůzku. | Bir toplantı ayarlamak istiyorum. |
Můžete mi poslat podrobnosti? | Detayları bana gönderebilir misiniz? |
Navazuji na naši diskusi. | Görüşmemizi takip ediyorum. |
Musíme doladit podrobnosti. | Detayları kesinleştirmemiz gerekiyor. |
Rád bych potvrdil schůzku. | Randevuyu teyit etmek istiyorum. |
Prosím, informujte mě o své dostupnosti. | Lütfen müsaitlik durumunuzu bildirir misiniz? |
Píšu vám, abych vás informoval. | Sizi bilgilendirmek için yazıyorum. |
Musíme koordinovat naše úsilí. | Çabalarımızı koordine etmemiz gerekiyor. |
Ocenil bych rychlou odpověď. | Hızlı bir yanıt verirseniz memnun olurum. |
Domluvme si následné setkání. | Takip toplantısı planlayalım. |
Potřebuji vás informovat o postupu. | İlerleme hakkında sizi bilgilendirmem gerekiyor. |
Měli bychom to prodiskutovat osobně. | Bunu yüz yüze görüşmeliyiz. |
Máš zítra čas? | Yarın müsait misin? |
Nechceš se sejít na kávu? | Kahve için buluşmak ister misiniz? |
Kdy se vám to hodí? | Sizin için saat kaçta uygun? |
Odpoledne mám čas. | Öğleden sonra müsaitim. |
Sejdeme se v restauraci. | Restoranda buluşalım. |
V pátek to nestihnu. | Cuma gelemem. |
Co takhle příští týden? | Gelecek hafta ne dersin? |
Musím si zkontrolovat svůj rozvrh. | Programımı kontrol etmem gerekiyor. |
Dovolte mi potvrdit čas. | Saati teyit edeyim. |
Zavolám ti, abychom si domluvili schůzku. | Bir toplantı ayarlamak için seni arayacağım. |
Měli bychom stanovit datum. | Bir tarih belirlemeliyiz. |
Rád bych si domluvil schůzku. | Randevu almak istiyorum. |
Máte nějaký volný termín? | Müsait misiniz? |
Jsem tento týden zaneprázdněný. | Bu hafta meşgulüm. |
Přesuneme to na příští měsíc. | Gelecek aya erteleyelim. |
Potřebuji zrušit naše setkání. | Toplantımızı iptal etmem gerekiyor. |
Můžeme to odložit? | Bunu erteleyebilir miyiz? |
Dám vám vědět, jestli se něco změní. | Bir şey değişirse haber veririm. |
Jak vypadá tvůj rozvrh? | Programın nasıl? |
Mám volný termín v úterý. | Salı günü için bir boşluğum var. |
Pojďme si na víkend něco naplánovat. | Hafta sonu için bir şeyler planlayalım. |
Potřebuji se domluvit se svým týmem. | Ekibimle koordinasyon sağlamam gerekiyor. |
Měli bychom si rezervovat předem. | Önceden rezervasyon yapmalıyız. |
Pošlu vám pozvánku do kalendáře. | Sana bir takvim daveti göndereceğim. |
Potvrďme si podrobnosti. | Detayları doğrulayalım. |
Těším se na naše setkání. | Toplantımızı dört gözle bekliyorum. |
Musíme najít čas, který vyhovuje všem. | Herkes için uygun bir zaman bulmamız gerekiyor. |
Dám ti vědět, v kolik. | Saat konusunda sana döneceğim. |
Sejděme se na půli cesty. | Orta noktada buluşalım. |
Potvrdím e-mailem. | E-posta ile teyit edeceğim. |
Rád čtu. | Okumayı seviyorum. |
Hraje tenis. | O tenis oynar. |
On hraje na kytaru. | O gitar çalıyor. |
Chodíme plavat. | Yüzmeye gideriz. |
Baví mě vaření. | Yemek yapmaktan hoşlanıyorum. |
Ráda tančí. | O dans etmeyi çok seviyor. |
On cvičí jógu. | O yoga yapıyor. |
Chodíme na turistiku. | Yürüyüşe gidiyoruz. |
Hraju šachy. | Satranç oynarım. |
Ona maluje. | O resim yapar. |
On fotografuje. | O fotoğraf çeker. |
Díváme se na filmy. | Biz filmler izleriz. |
Poslouchám hudbu. | Müzik dinliyorum. |
Chodí do divadla. | O tiyatroya gider. |
Sbírá známky. | O pul toplar. |
Hrajeme deskové hry. | Masa oyunları oynarız. |
Chodím do posilovny. | Spor salonuna gidiyorum. |
Zahradničí. | O bahçecilik yapıyor. |
Chodí na ryby. | O balık tutmaya gider. |
Hrajeme fotbal. | Biz futbol oynuyoruz. |
Jezdím na kole. | Bisiklet sürüyorum. |
Chodí běhat. | O koşuya çıkar. |
Hraje videohry. | O video oyunları oynar. |
Jdeme kempovat. | Kampa gidiyoruz. |
Píšu poezii. | Şiir yazarım. |
Miluji fotografování. | Fotoğrafçılığa tutkuluyum. |
Má ráda horolezectví. | O kaya tırmanışından hoşlanıyor. |
Rád pracuje se dřevem. | O marangozluk yapmaktan hoşlanır. |
Rádi chodíme na koncerty. | Konserlere gitmeyi çok seviyoruz. |
Volný čas trávím čtením. | Boş zamanlarımı okumaya ayırıyorum. |
Malování jí připadá uklidňující. | O resim yapmayı rahatlatıcı buluyor. |
Zajímá se o astronomii. | Astronomiye ilgi duyuyor. |
Rádi zkoušíme nové restaurace. | Yeni restoranları denemekten hoşlanıyoruz. |
Upřednostňuji venkovní aktivity. | Açık hava etkinliklerini tercih ederim. |
Ráda zkouší nové koníčky. | Yeni hobiler denemeyi sever. |
Letiště. | Havalimanı |
Let. | Uçuş |
jízdenka | Bilet. |
pas | Pasaport |
zavazadla | Bagaj |
Hotel. | otel |
Rezervace. | Rezervasyon |
Pokoj. | Oda. |
Potřebuji jízdenku. | Bir bilete ihtiyacım var. |
Kde je letiště? | Havalimanı nerede? |
Mám rezervaci. | Rezervasyonum var. |
Odbavení, prosím. | Check-in lütfen. |
V kolik je odlet? | Uçuş saat kaçta? |
Ztratilo se mi zavazadlo. | Bagajımı kaybettim. |
Kde je nádraží? | Tren istasyonu nerede? |
Jak se dostanu do centra města? | Şehir merkezine nasıl giderim? |
Chci si pronajmout auto. | Araba kiralamak istiyorum. |
Kolik to stojí? | Bu ne kadar? |
Hledám hotel. | Bir otel arıyorum. |
Máte volný pokoj? | Boş bir odanız var mı? |
Chtěl bych se odhlásit. | Çıkış yapmak istiyorum. |
Kde si mohu koupit jízdenku na metro? | Metro bileti nereden alabilirim? |
Které nástupiště? | Hangi peron? |
Je toto sedadlo volné? | Bu koltuk dolu mu? |
Jedu do Paříže. | Paris'e gidiyorum. |
Dorazili jsme v pořádku. | Güvenli bir şekilde vardık. |
Cestuji služebně. | İş için seyahat ediyorum. |
Je na dovolené. | O tatilde. |
Jsme turisté. | Biz turistiz. |
Potřebuji pokyny. | Yol tarifi lazım. |
Potřebuji vyměnit měnu. | Döviz bozdurmam gerekiyor. |
Kde je turistické informační centrum? | Turist bilgi merkezi nerede? |
Rád bych si rezervoval pokoj. | Bir oda ayırtmak istiyorum. |
V kolik hodin je odbavení? | Check-in saati kaçta? |
Je snídaně v ceně? | Kahvaltı dahil mi? |
Potřebuji zrušit rezervaci. | Rezervasyonumu iptal etmem gerekiyor. |
Let byl zpožděn. | Uçuş gecikmiştir. |
Mám přestupní let. | Aktarmalı uçuşum var. |
obchod | Mağaza. |
Koupit. | Satın almak. |
prodávat | satmak |
Cena. | Fiyat. |
Peníze. | Para. |
kreditní karta. | Kredi kartı. |
Hotovost. | Nakit. |
účtenka | Fiş |
Chci si to koupit. | Bunu satın almak istiyorum. |
Kolik to stojí? | Bu ne kadar? |
Je to příliš drahé. | Bu çok pahalı. |
Máte slevu? | İndiriminiz var mı? |
Mohu platit kartou? | Kartla ödeyebilir miyim? |
Vezmu to. | Bunu alacağım. |
Máte to v jiné velikosti? | Bunun başka bir bedeni var mı? |
Jen se dívám. | Sadece bakıyorum. |
Kde je zkušební kabinka? | Deneme kabini nerede? |
Potřebuji to vyměnit. | Bunu değiştirmem gerekiyor. |
Mohu dostat peníze zpět? | Para iadesi alabilir miyim? |
Hledám dárek. | Bir hediye arıyorum. |
Jaký je váš rozpočet? | Bütçeniz ne kadar? |
To je výhodná nabídka. | Bu iyi bir anlaşma. |
Promyslím to. | Bunu düşüneceğim. |
Máme zavřeno. | Kapalıyız. |
Obchod se otevírá v devět. | Mağaza saat dokuzda açılıyor. |
Můžete mi dát lepší cenu? | Bana daha iyi bir fiyat verebilir misiniz? |
Chtěl bych smlouvat. | Pazarlık yapmak istiyorum. |
To mi nesedí. | Bu uymuyor. |
Chtěl bych to vrátit. | Bunu iade etmek istiyorum. |
Máte záruku? | Garanti var mı? |
Chci si stěžovat na tento výrobek. | Bu ürün hakkında şikayet etmek istiyorum. |
Kvalita není taková, jakou jsem očekával. | Kalite beklediğim gibi değil. |
Chtěl bych mluvit s manažerem. | Müdürle konuşmak istiyorum. |
Mohu platit na splátky? | Taksitli ödeyebilir miyim? |
Je výprodej? | İndirim var mı? |
Lékař. | Doktor. |
nemocnice | Hastane |
lékárna | Eczane. |
Lékařství | İlaç |
Jsem nemocný. | Hastayım. |
Mám bolesti hlavy. | Başım ağrıyor. |
Mám horečku. | Ateşim var. |
Bolí mě v krku. | Boğazım ağrıyor. |
Je mi na zvracení. | Mide bulantısı hissediyorum. |
Bolí mě. | Ağrım var. |
Potřebuji vidět lékaře. | Bir doktora görünmem gerekiyor. |
Máte objednanou schůzku? | Randevunuz var mı? |
Jaké máte příznaky? | Belirtileriniz neler? |
Potřebuji recept. | Reçeteye ihtiyacım var. |
Kde je lékárna? | Eczane nerede? |
Potřebuji léky. | İlaç lazım. |
Užívejte to třikrát denně. | Bunu günde üç kez alın. |
Jsem alergický na penicilin. | Penisiline alerjim. |
Zlomil jsem si ruku. | Kolumu kırdım. |
Je nachlazená. | Onun soğuk algınlığı var. |
Má chřipku. | Onun gribi var. |
Potřebuji si odpočinout. | Dinlenmem gerekiyor. |
Cítím se lépe. | Daha iyi hissediyorum. |
Zavolejte sanitku. | Ambulans çağırın. |
Jde o naléhavý případ. | Acil bir durum. |
Mám schůzku u lékaře. | Doktorla randevum var. |
Potřebuji si domluvit termín. | Randevu almam gerekiyor. |
Mám bolest na hrudi. | Göğsümde ağrı var. |
Mám závrať. | Başım dönüyor. |
Mám potíže s dýcháním. | Nefes almakta zorlanıyorum. |
Bolest začala včera. | Ağrı dün başladı. |
Potřebuji krevní vyšetření. | Bir kan testine ihtiyacım var. |
Potřebuji se nechat očkovat. | Aşı olmam gerekiyor. |
Beru léky. | İlaç kullanıyorum. |
Potřebuji vidět specialistu. | Bir uzmana görünmem gerekiyor. |
restaurace | Restoran |
Jídelní lístek | Menü |
Číšník. | Garson. |
Stůl. | Masa. |
Chtěl bych stůl. | Bir masa istiyorum. |
Máte rezervaci? | Rezervasyonunuz var mı? |
Mohu vidět jídelní lístek? | Menüyü görebilir miyim? |
Dám si kuře. | Tavuğu alacağım. |
Jsem vegetarián. | Ben vejetaryenim. |
Mám alergii na ořechy. | Kuruyemişlere alerjim var. |
Co doporučujete? | Ne önerirsiniz? |
Dám si to samé. | Ben de aynı şeyi alacağım. |
Účet, prosím. | Hesap lütfen. |
Je spropitné zahrnuto? | Bahşiş dahil mi? |
Jídlo je vynikající. | Yemek lezzetli. |
Dám si sklenku vína. | Bir kadeh şarap alayım. |
Vařím večeři. | Akşam yemeği pişiriyorum. |
Peče dort. | O bir kek pişiriyor. |
Potřebujeme suroviny. | Malzemelere ihtiyacımız var. |
Přidejte sůl a pepř. | Tuz ve karabiber ekleyin. |
Předehřejte troubu. | Fırını önceden ısıtın. |
Nakrájejte zeleninu. | Sebzeleri doğra. |
Promíchejte omáčku. | Sosu karıştır. |
Jídlo je připravené. | Yemek hazır. |
Prostři stůl. | Masayı kur. |
Podej mi sůl. | Tuzu uzatır mısın? |
Dáte si ještě? | Biraz daha ister misiniz? |
Jsem plný. | Doydum. |
Je to chutné. | Tadı güzel. |
Tohle mi nechutná. | Bunu sevmiyorum. |
Chtěl bych si objednat. | Sipariş vermek istiyorum. |
Mohl bych dostat účet? | Hesabı alabilir miyim? |
Obsluha byla vynikající. | Servis mükemmeldi. |
Dám si dnešní specialitu. | Günün spesiyalini alacağım. |
Je toto jídlo pálivé? | Bu yemek acı mı? |
Chtěl bych ho dobře propečený. | İyi pişmiş istiyorum. |
Mohl bych dostat trochu vody? | Biraz su alabilir miyim? |
Jsem na speciální dietě. | Özel bir diyet uyguluyorum. |
Šťastný. | Mutlu. |
Smutný. | Üzgün. |
Naštvaný | Kızgın. |
Nadšený. | Heyecanlı. |
Nervózní | Gergin. |
Klidný | Sakin. |
Unavený. | Yorgun. |
Jsem šťastný. | Mutluyum. |
Ona je smutná. | O üzgün. |
On je naštvaný. | O sinirli. |
Jsme nadšení. | Heyecanlıyız. |
Cítím se nervózní. | Gergin hissediyorum. |
Zdá se, že je klidná. | Sakin görünüyor. |
Mám obavy. | Endişeliyim. |
Je zklamaný. | O hayal kırıklığına uğramış. |
Jsme hrdí. | Gururluyuz. |
Jsem překvapený. | Şaşkınım. |
Je zahanbená. | O utanıyor. |
Je žárlivý. | O kıskanç. |
Jsem zamilovaný. | Aşık oldum. |
Cítím se zahlcený. | Bunalmış hissediyorum. |
Je frustrovaná. | O hayal kırıklığına uğramış. |
Cítí úlevu. | Kendini rahatlamış hissediyor. |
Jsem nervózní kvůli zkoušce. | Sınav hakkında endişeliyim. |
Je spokojená. | O memnun. |
Cítí se vděčný. | O minnettar hissediyor. |
Cítím se optimisticky. | İyimser hissediyorum. |
Je pesimistická. | O karamsar. |
Cítí se zmatený. | Kafası karışık hissediyor. |
Cítím se nostalgicky. | Nostaljik hissediyorum. |
Hora | Dağ |
Řeka | Nehir |
Les | Orman |
Oceán | Okyanus |
pláž | kumsal |
Jezero | Göl |
Strom | Ağaç |
Květina | Çiçek |
Jaro. | İlkbahar. |
Léto. | Yaz. |
podzim | Sonbahar. |
Zima. | Kış. |
Je slunečno. | Güneşli. |
Je větrno. | Rüzgarlı. |
Sněží. | Kar yağıyor. |
Je bouřka. | Fırtına var. |
Počasí je hezké. | Hava güzel. |
Venku je horko. | Dışarıda hava sıcak. |
Musíme chránit životní prostředí. | Çevreyi korumamız gerekiyor. |
Změna klimatu je vážný problém. | İklim değişikliği ciddi bir sorundur. |
Měli bychom omezit znečištění. | Kirliliği azaltmalıyız. |
Recyklace je důležitá. | Geri dönüşüm önemlidir. |
Musíme šetřit vodou. | Suyu korumamız gerekiyor. |
Kvalita ovzduší je dnes špatná. | Bugün hava kalitesi kötü. |
Měli bychom využívat obnovitelné zdroje energie. | Yenilenebilir enerji kullanmalıyız. |
Odlesňování je problém. | Ormansızlaşma bir sorundur. |
Musíme chránit divokou zvěř. | Yaban hayatını korumamız gerekiyor. |
Teplota stoupá. | Sıcaklık artıyor. |
Měli bychom vysadit více stromů. | Daha fazla ağaç dikmeliyiz. |
počítač. | bilgisayar |
internet | İnternet. |
e-mail | E-posta. |
webová stránka | web sitesi |
Heslo. | Şifre |
Potřebuji zkontrolovat svůj e-mail. | E-postamı kontrol etmem gerekiyor. |
Můžete mi poslat ten soubor? | Dosyayı bana gönderebilir misiniz? |
Pošlu ti odkaz. | Sana bir bağlantı göndereceğim. |
Internet je pomalý. | İnternet yavaş. |
Můj počítač havaroval. | Bilgisayarım çöktü. |
Potřebuji aktualizovat svůj software. | Yazılımımı güncellemem gerekiyor. |
Zapomněl jsem své heslo. | Şifremi unuttum. |
Potřebuji stáhnout tento soubor. | Bu dosyayı indirmem gerekiyor. |
Můžeš mi s touto aplikací pomoci? | Bu uygulamada bana yardımcı olabilir misin? |
Publikuji na sociálních sítích. | Sosyal medyada paylaşım yapıyorum. |
Pošlu ti to. | Bunu seninle paylaşacağım. |
Připojení je nestabilní. | Bağlantı kararsız. |
Potřebuji zálohovat svá data. | Verilerimi yedeklemem gerekiyor. |
Baterie v mém telefonu je vybitá. | Telefonumun şarjı bitti. |
Potřebuji nabít své zařízení. | Cihazımı şarj etmem gerekiyor. |
Můžete mi pomoci nastavit můj účet? | Hesabımı kurmama yardım edebilir misiniz? |
Mám potíže s přihlášením. | Giriş yaparken sorun yaşıyorum. |
Webová stránka se nenačítá. | Web sitesi yüklenmiyor. |
Potřebuji nainstalovat aktualizaci. | Bir güncelleme yüklemem gerekiyor. |
Přidám tě mezi přátele. | Seni arkadaş olarak ekleyeceğim. |
Potřebuji obnovit své heslo. | Şifremi sıfırlamam gerekiyor. |
Můžeš mi zavolat přes videohovor? | Beni görüntülü arayabilir misin? |
Nahrávám fotky. | Fotoğrafları yüklüyorum. |
Soubor je příliš velký. | Dosya çok büyük. |
Film. | Film |
Televize. | Televizyon |
Kniha | Kitap. |
Hudba. | Müzik. |
Viděl jsem skvělý film. | Harika bir film izledim. |
Viděl jsi tenhle pořad? | Bu programı izledin mi? |
Čtu zajímavou knihu. | İlginç bir kitap okuyorum. |
Jakou hudbu máš rád? | Ne tür müzik seversin? |
Miluju tuhle píseň. | Bu şarkıyı çok seviyorum. |
Ten film byl nudný. | Film sıkıcıydı. |
Doporučuji tuto knihu. | Bu kitabı tavsiye ederim. |
Koncert byl úžasný. | Konser harikaydı. |
Poslouchám podcast. | Bir podcast dinliyorum. |
Četl jsi dnes zprávy? | Bugün haberleri okudun mu? |
Sleduji několik zpravodajských zdrojů. | Birkaç haber kaynağını takip ediyorum. |
Článek byl dobře napsaný. | Makale iyi yazılmıştı. |
Dívám se na dokument. | Belgesel izliyorum. |
Představení bylo fantastické. | Tiyatro oyunu muhteşemdi. |
Baví mě chodit do kina. | Sinemaya gitmeyi seviyorum. |
Jaký je tvůj oblíbený žánr? | En sevdiğin tür nedir? |
Dávám přednost akčním filmům. | Aksiyon filmlerini tercih ederim. |
Zápletka byla matoucí. | Kurgusu karışıktı. |
Jsem fanoušek tohoto autora. | Bu yazarın hayranıyım. |
Recenze byla pozitivní. | İnceleme olumluydu. |
Jsem přihlášený k odběru tohoto kanálu. | Bu kanala aboneyim. |
Představení bylo vynikající. | Performans olağanüstüydü. |
Půjdu na koncert příští týden. | Gelecek hafta bir konsere gidiyorum. |
Výstava byla působivá. | Sergi etkileyiciydi. |
Hledám dobrou knihu ke čtení. | Okumak için iyi bir kitap arıyorum. |
Kritici tomu dali dobré recenze. | Eleştirmenler ona iyi eleştiriler verdi. |
Kamarád. | Arkadaş |
Rodina | Aile. |
Seznámil jsem se s novým kamarádem. | Yeni bir arkadaş edindim. |
Jsme přátelé už roky. | Yıllardır arkadaşız. |
Mám blízký vztah se svou rodinou. | Aileme yakınım. |
Chodím s někým. | Biriyle çıkıyorum. |
Jsme ve vztahu. | İlişkimiz var. |
Jsem svobodný. | Bekarım. |
Rozešli jsme se. | Biz ayrıldık. |
Beru se. | Evleniyorum. |
Jsme zasnoubení. | Nişanlıyız. |
Sejdu se s někým na kávu. | Kahve içmek için biriyle buluşuyorum. |
Pojďme se tento víkend sejít. | Bu hafta sonu takılalım. |
Potřebuji se více stýkat. | Daha fazla sosyalleşmem gerekiyor. |
Rozumíme si dobře. | İyi anlaşıyoruz. |
Mám dobrý vztah se svými kolegy. | İş arkadaşlarımla iyi bir ilişkim var. |
Máme večírek. | Parti veriyoruz. |
Zvu přátele k sobě. | Arkadaşlarımı eve davet ediyorum. |
Potřebuji udržovat přátelství. | Arkadaşlıklarımı sürdürmem gerekiyor. |
Máme toho hodně společného. | Çok ortak yönümüz var. |
Hledám spolubydlícího. | Bir oda arkadaşı arıyorum. |
Jsme sousedi. | Biz komşuyuz. |
Sejdu se se svými tchánem a tchyní. | Kayınvalidem ve kayınpederimle buluşuyorum. |
Oslavujeme výročí. | Yıldönümümüzü kutluyoruz. |
Procházím rozvodem. | Boşanma sürecinden geçiyorum. |
Snažíme se to vyřešit. | İlişkimizdeki sorunları çözmeye çalışıyoruz. |
Vážím si našeho přátelství. | Arkadaşlığımızı önemsiyorum. |
Důvěřujeme si. | Birbirimize güveniyoruz. |
Těším se, až tě uvidím. | Seni görmek için sabırsızlanıyorum. |
Měli bychom zůstat v kontaktu. | İletişimde kalmalıyız. |
Potřebuji vaši radu. | Tavsiyene ihtiyacım var. |
Co mám dělat? | Ne yapmalıyım? |
Můžeš mi pomoci? | Bana yardım edebilir misin? |
Mám problém. | Bir sorunum var. |
Doporučuji, abyste to zkusili. | Bunu denemenizi öneririm. |
Měli byste zvážit. | Göz önünde bulundurmalısınız. |
Doporučuji, abyste. | Sana tavsiye ederim. |
Proč to nezkusíš? | Denemeye ne dersin? |
Už jste o tom přemýšlel? | Düşündün mü? |
Možná bys mohl. | Belki yapabilirsin. |
Myslím, že nejlepší řešení je. | Bence en iyi çözüm şu. |
Možná byste měli. | İsteyebilirsin. |
Doporučil bych vám, abyste... | Sana ... yapmanı tavsiye ederim. |
Kdybych byl na tvém místě, udělal bych to. | Yerinde olsam, yapardım. |
Co bys na mém místě udělal? | Benim yerimde olsan ne yapardın? |
Nejsem si jistý, jak to vyřešit. | Bunu nasıl çözeceğimden emin değilim. |
Nech mě to promyslet. | Bunu bir düşüneyim. |
Musíme najít řešení. | Bir çözüm bulmamız gerekiyor. |
Musí existovat nějaký způsob. | Bir yol olmalı. |
Pojďme na tom spolu pracovat. | Bunun üzerinde birlikte çalışalım. |
Zkusil jsem všechno. | Her şeyi denedim. |
Možná bychom měli požádat o pomoc. | Belki yardım istemeliyiz. |
Myslím, že na to přijdeme. | Bence bunu çözebiliriz. |
Dovolte mi, abych vám poradil. | Size birkaç tavsiye vereyim. |
Máš pravdu, to je dobrý nápad. | Haklısın, bu iyi bir fikir. |
Díky za návrh. | Öneri için teşekkürler. |
Vezmu si tvou radu. | Tavsiyeni dikkate alacağım. |
To by mohlo fungovat. | Bu işe yarayabilir. |
Dovol mi vyzkoušet ten přístup. | O yaklaşımı deneyeyim. |
Je to hračka. | Çocuk oyuncağı. |
Zlom vaz! | Bol şans! |
Prší jako z konve. | Bardaktan boşanırcasına yağıyor. |
Jsem na mizině. | Beş parasızım. |
Stojí to majlant. | Kolu bacağına mal olur. |
Jsem všemi ušima. | Seni dinliyorum. |
Není to můj šálek čaje. | Benim tarzım değil. |
Jednou za uherský rok | Kırk yılda bir. |
Zabít dvě mouchy jednou ranou. | Bir taşla iki kuş vurmak. |
Teď je to na tobě. | Top sende. |
Být na něčí místě. | Birinin yerinde olmak. |
Trefit hřebíček na hlavičku. | Tam on ikiden vurmak. |
Lepší pozdě než nikdy. | Geç olsun güç olmasın. |
Nesuď knihu podle obalu. | Dış görünüşe aldanma. |
Každá mráčka má stříbrný lem. | Her şerde bir hayır vardır. |
Činy mluví hlasitěji než slova. | Eylemler sözlerden daha etkilidir. |
Být v sedmém nebi. | Yedinci gökte olmak. |
Mít srdce ze zlata. | Altın kalpli olmak. |
Být pilný jako včelka. | Arı gibi çalışmak. |
prozradit tajemství | Ağzından kaçırmak |
Skousnout hořkou pilulku. | dişini sıkmak |
Skončit pro dnešek. | Bugünlük bu kadar. |
šetřit na úkor kvality | Kestirmeden gitmek. |
Rozjet to. | İşi başlatmak |
šprtovat | Kitaplara gömülmek. |
mít na oku | göz kulak olmak |
tahat někoho za nos | Birisiyle dalga geçmek. |
Shodnout se. | Aynı fikirde olmak. |
Hodit ručník do ringu. | Havlu atmak |
cítit se pod psa | keyifsiz hissetmek |
Jedla jsem | Yedim. |
Šla jsi | Sen gittin. |
Přijel | O geldi. |
Odešla | O ayrıldı. |
Viděli jsme | Gördük. |
Udělal jsi | Yaptın. |
Přišli | Geldiler. |
Nešel jsem | Gitmedim. |
Ty jsi nejedl. | Sen yemedin. |
Vzbudil jsem se | Uyandım. |
Oblékla se | O giyindi. |
Šli jsme spát | Yatağa gittik. |
Šel jsem včera | Dün gittim. |
Přijela minulý týden | Geçen hafta geldi. |
Setkali jsme se před dvěma dny | İki gün önce tanıştık. |
Dokončil jsem svou práci | İşimi bitirdim. |
Koupil jsi auto | Sen bir araba aldın. |
Ztratil klíče | O anahtarlarını kaybetti. |
Našla svůj telefon | O telefonunu buldu. |