Turectina na stredni urovni

Ucime se turecky na stredni urovni

Posunte svou turectinu se slovni zasobou a frazemi pro stredne pokrocile. Navazte na sve zaklady a rozsirte sve znalosti se strukturovanymi kartickami navrzenymi pro cesky mluvici.

Navštívili jsme Paříž.
Paris'i ziyaret ettik.
Už jsem se najedl, když jsi přišel.
Sen geldiğinde ben zaten yemiştim.
Oni to dokončili dříve, než jsme začali.
Biz başlamadan önce onlar bitirmişlerdi.
Četl jsem, když telefon zazvonil.
Telefon çaldığında okuyordum.
Pracovala celý den.
Bütün gün boyunca çalışmıştı.
Nikdy jsme neviděli tak krásný západ slunce.
Böyle güzel bir gün batımını hiç görmemiştik.
Právě jsem odešel, když začalo pršet.
Daha yeni ayrılmıştım ki yağmur yağmaya başladı.
Zapomněl mi zavolat.
Beni aramayı unutmuştu.
Už tam bydleli pět let.
Beş yıl boyunca orada yaşamışlardı.
Už jsem čekal hodinu.
Bir saattir bekliyordum.
Studovala francouzštinu, než se přestěhovala do Paříže.
Paris'e taşınmadan önce Fransızca çalışmıştı.
Nikdy předtím jsme v té restauraci nebyli.
O restorana daha önce hiç gitmemiştik.
Půjdu
Gideceğim.
Budeš jíst.
Sen yiyeceksin.
On přijde.
O gelecek.
Odejde.
O ayrılacak.
Uvidíme.
Göreceğiz.
Uděláš.
Yapacaksın.
Přijdou
Varacaklar.
Chystám se odejít.
Gideceğim.
Budeš jíst.
Sen yiyeceksin.
Budeme cestovat.
Seyahat edeceğiz.
Půjdu zítra.
Yarın gideceğim.
Přijede příští týden.
O önümüzdeki hafta gelecek.
Sejdeme se příští měsíc.
Gelecek ay buluşacağız.
Dokončím svou práci.
İşimi bitireceğim.
Koupíš dům.
Bir ev alacaksın.
Naučí se francouzštinu.
O Fransızca öğrenecek.
Bude studovat medicínu.
O tıp okuyacak.
Navštívíme muzeum.
Müzeyi ziyaret edeceğiz.
Zavolám ti.
Seni arayacağım.
Vrátí se příští rok.
Onlar gelecek yıl dönecekler.
Do té doby to dokončím.
O zamana kadar bitirmiş olacağım.
Ona bude už pryč, než přijedeš.
Sen gelmeden önce o gitmiş olacak.
Budeme tu bydlet už rok.
Burada bir yıldır yaşıyor olacağız.
Chystám se odejít.
Gitmek üzereyim.
Chystají se dorazit.
Varmak üzereler.
V té době budu pracovat.
O zaman çalışıyor olacağım.
Bude se učit, až zavoláš.
Sen aradığında o ders çalışıyor olacak.
Do pátku budeme mít projekt dokončený.
Cuma'ya kadar projeyi tamamlamış olacağız.
Myslím, že zítra bude pršet.
Yarın yağmur yağacak, sanırım.
Jsem si jistý, že uspěje.
Eminim o başaracak.
Pochybuji, že přijdou.
Geleceklerinden şüpheliyim.
Jedl jsem.
Yiyordum.
Šel jsi.
Gidiyordun.
Spal.
O uyuyordu.
Četla.
O okuyordu.
Hráli jsme.
Oynuyorduk.
Pracoval jsi.
Çalışıyordun.
Studovali.
Onlar ders çalışıyorlardı.
Chodil jsem do školy.
Okula giderdim.
Dříve jsme žili v Paříži.
Eskiden Paris'te yaşardık.
Hrávala na klavír.
O piyano çalardı.
Pršelo.
Yağmur yağıyordu.
Slunce svítilo.
Güneş parlıyordu.
Byl jsem šťastný.
Mutlu oluyordum.
Byli jsme přátelé.
Biz arkadaş oluyorduk.
Byli unavení.
Onlar yorgunlardı.
Navštěvoval jsem babičku každou neděli.
Her pazar büyükannemi ziyaret ederdim.
Vždycky chodil pozdě.
Her zaman geç kalırdı.
Ona často večer četla.
O akşamları sık sık kitap okurdu.
V té době jsme bydleli v Londýně.
O zaman Londra'da yaşıyorduk.
Stmívalo se.
Hava kararıyordu.
Děti si hrály na zahradě.
Çocuklar bahçede oynuyorlardı.
Myslel jsem na tebe.
Seni düşünüyordum.
Čekali na autobus.
Otobüsü bekliyorlardı.
Měla na sobě modré šaty.
O mavi bir elbise giyiyordu.
Večeřeli jsme, když zazvonil telefon.
Telefon çaldığında yemek yiyorduk.
Chystal jsem se odejít.
Gitmek üzereydim.
Šel bych.
Giderdim.
Ty bys jedl.
Yerdin.
On by přišel.
O gelirdi.
Ona by odešla.
O giderdi.
Viděli bychom.
Görürdük.
Udělal bys.
Yapardın.
Mohl byste mi pomoci?
Bana yardımcı olabilir misiniz?
Chtěli byste kávu?
Biraz kahve ister misiniz?
Chtěl bych jít.
Gitmek isterim.
Raději bych zůstal.
Kalmayı tercih ederdim.
Kdybych měl čas, cestoval bych.
Eğer zamanım olsaydı, seyahat ederdim.
Kdybys studoval, uspěl bys.
Eğer çalışsaydın, geçerdin.
Koupil bych auto, kdybych měl peníze.
Eğer param olsaydı, bir araba alırdım.
Navštívili bychom Francii, kdybychom mohli.
Gidebilseydik Fransa'yı ziyaret ederdik.
Byla by šťastná, kdyby vyhrála.
O kazansa mutlu olurdu.
Kdybych byl tebou, přijal bych.
Senin yerinde olsaydım, kabul ederdim.
Šel bych, kdybych to věděl.
Eğer bilseydim, gitmiş olurdum.
Ona by zavolala, kdyby měla čas.
Zamanı olsaydı aramış olurdu.
Dorazili bychom dříve, kdyby nebyl provoz.
Trafik olmasaydı daha erken varırdık.
Raději bych zůstal doma.
Evde kalmayı tercih ederdim.
Vadilo by vám zavřít okno?
Pencereyi kapatmanızın bir sakıncası olur mu?
Velmi bych ocenil vaši pomoc.
Yardımınızı takdir ederdim.
Kdyby to bylo možné, udělal bych to.
Eğer mümkün olsaydı, bunu yapardım.
Nikdy bych to neudělal.
Bunu asla yapmazdım.
Vždy by pomohla, kdyby byla požádána.
Sorulsa her zaman yardım ederdi.
Kniha byla napsána ním.
Kitap onun tarafından yazıldı.
Dům se staví.
Ev inşa ediliyor.
Dopis byl včera odeslán.
Mektup dün gönderildi.
Auto bude opraveno.
Araba tamir edilecek.
Problém byl vyřešen.
Sorun çözüldü.
Dveře byly otevřeny.
Kapı açıldı.
Okno bylo rozbito.
Pencere kırıldı.
Jídlo se připravuje.
Yemek hazırlanıyor.
Zpráva byla dokončena minulý týden.
Rapor geçen hafta bitirildi.
Schůzka bude zítra uspořádána.
Toplantı yarın yapılacak.
Rozhodnutí bylo učiněno výborem.
Karar komite tarafından verildi.
Budova byla zničena požárem.
Bina yangında yıkıldı.
Práce je prováděna profesionály.
İş profesyoneller tarafından yapılıyor.
Otázka byla správně zodpovězena.
Soru doğru cevaplandı.
Balíček byl doručen.
Paket teslim edildi.
Film byl režírován slavným režisérem.
Film ünlü bir yönetmen tarafından yönetildi.
Píseň je zpívána dětmi.
Şarkı çocuklar tarafından söyleniyor.
Pravidla musí být dodržována.
Kurallara uyulmalıdır.
Mělo se té chyby vyvarovat.
Hata önlenmeliydi.
Očekává se, že projekt bude brzy dokončen.
Projenin yakında tamamlanması bekleniyor.
Informace mi byla poskytnuta.
Bilgi bana verildi.
Pozvání bylo přijato.
Davet kabul edildi.
Problém je třeba řešit.
Sorunun ele alınması gerekiyor.
Dokument byl zkontrolován.
Belge gözden geçirilmiştir.
Událost byla zorganizována dobrovolníky.
Etkinlik gönüllüler tarafından düzenlendi.
Dort byl upečen mou matkou.
Kek annem tarafından yapıldı.
Zpráva byla přijata.
Mesaj alındı.
Práce bude provedena odborníky.
İş uzmanlar tarafından yapılacak.
Řekl, že byl unavený.
Yorgun olduğunu söyledi.
Řekla mi, že přijde.
Bana geleceğini söyledi.
Řekli, že už skončili.
Bitirdiklerini söylediler.
Řekl jsem mu, že odcházím.
Ona gideceğimi söyledim.
Dnes je zima.
Bugün soğuk.
Řekla, že viděla ten film.
Filmi gördüğünü söyledi.
Řekl mi, že zavolá později.
Bana daha sonra arayacağını söyledi.
Řekli, že budou cestovat.
Seyahat edeceklerini söylediler.
Zeptal jsem se, jestli byla připravená.
Hazır olup olmadığını sordum.
Zeptal se, kam jsem šel.
Nereye gittiğimi sordu.
Zeptala se, kolik bylo hodin.
Saat kaç olduğunu sordu.
Zeptali se, kdy bychom dorazili.
Bize ne zaman varacağımızı sordular.
Zeptal jsem se ho, proč přišel pozdě.
Ona neden geç kaldığını sordum.
Řekla mi, abych počkal.
Bana beklememi söyledi.
Požádal mě, abych neodcházel.
Benden ayrılmamamı istedi.
Řekli nám, abychom byli potichu.
Bize sessiz olmamızı söylediler.
Řekl jsem, že jsem celý den pracoval.
Bütün gün çalıştığımı söyledim.
Řekla mi, že tam nikdy nebyla.
Bana oraya hiç gitmediğini söyledi.
Řekl, že to do té doby bude mít hotové.
O, o zamana kadar bitirmiş olacağını söyledi.
Řekli nám, že čekali.
Bize beklediklerini söylediler.
Zeptal jsem se, jestli viděl e-mail.
E-postayı görüp görmediğini sordum.
Zeptala se, zda jsme chtěli přijít.
Gelemek isteyip istemediğimizi sordu.
Řekl mi, že mi nemohl pomoci.
Bana yardım edemeyeceğini söyledi.
Řekli, že by mohli přijít později.
Daha sonra gelebileceklerini söylediler.
Řekl jsem jí, že jsem musel odejít.
Ona gitmem gerektiğini söyledim.
Řekla, že měla zavolat.
Araması gerektiğini söyledi.
Požádal mě, abych mu pomohl.
O benden ona yardım etmemi istedi.
Řekli nám, abychom se nebáli.
Bize endişelenmememizi söylediler.
Řekl jsem, že tam budu.
Orada olacağımı söyledim.
Zavolám ti, až přijedu.
Vardığımda seni arayacağım.
Odešla, protože byla unavená.
O gitti çünkü yorgundu.
Zůstali jsme doma, protože pršelo.
Yağmur yağdığı için evde kaldık.
Učím se, abych mohl složit zkoušku.
Sınavı geçebilmek için ders çalışıyorum.
Pracuje tvrdě, aby uspěl.
Başarılı olmak için çok çalışıyor.
Když bude pršet, zůstaneme uvnitř.
Yağmur yağarsa, içeride kalacağız.
Ačkoli bylo pozdě, pokračovali jsme.
Geç olmasına rağmen devam ettik.
Přestože byla zaneprázdněná, pomohla.
Meşgul olmasına rağmen yardım etti.
Zatímco jsem vařil, zazvonil telefon.
Ben yemek yaparken telefon çaldı.
Než odejdeš, prosím zavři okno.
Lütfen gitmeden önce pencereyi kapat.
Až dokončím práci, půjdu domů.
İşi bitirdikten sonra eve gideceğim.
Dokud nepřijdeš, počkám tady.
Sen gelene kadar burada bekleyeceğim.
Jakmile jsem uslyšel tu zprávu, zavolal jsem.
Haberi duyar duymaz, aradım.
Pomohu ti za předpokladu, že se zeptáš.
Sana yardım edeceğim, eğer sorarsan.
Pokud si nepospíšíš, budeš pozdě.
Acele etmezsen, geç kalırsın.
Líbí se mi to, protože je to zajímavé.
İlginç olduğu için onu seviyorum.
Protože jste tady, pojďme začít.
Burada olduğuna göre, başlayalım.
Šel jsem do obchodu, abych mohl koupit jídlo.
Yiyecek alabilmek için mağazaya gittim.
Studovala pilně, aby získala dobré známky.
İyi notlar almak için çok çalıştı.
Přijdu, pokud mě pozveš.
Beni davet edersen gelirim.
Ačkoli to bylo drahé, koupil jsem to.
Pahalı olmasına rağmen, onu aldım.
I když se snažil, neuspěl.
Denediği halde başarısız oldu.
Zatímco ona četla, on vařil.
O okurken, o yemek pişiriyordu.
Než začneme, dovolte mi vysvětlit.
Başlamadan önce, izin ver açıklayayım.
Poté, co odešla, jsem si uvědomil svou chybu.
O ayrıldıktan sonra hatamı fark ettim.
Čekal jsem, až dorazil.
O gelene kadar bekledim.
Jakmile jsem ji uviděl, usmál jsem se.
Onu görür görmez gülümsedim.
Půjdu, pokud bude počasí dobré.
Hava iyi olduğu takdirde gideceğim.
Pokud se nebudeš učit, neuspěješ.
Çalışmazsan geçemezsin.
Čím víc se učím, tím víc si uvědomuji, že nevím.
Ne kadar çok öğrenirsem, o kadar çok bilmediğimi fark ediyorum.
Nejenže přišla pozdě, ale také zapomněla dokumenty.
Sadece geç kalmadı, aynı zamanda belgeleri de unuttu.
Buď půjdeš se mnou, nebo půjdu sám.
Ya sen benimle gelirsin, ya da ben yalnız giderim.
Ani on, ani ona nebyli přítomni.
Ne o ne de o orada vardı.
Jak učitel, tak i studenti byli šťastní.
Hem öğretmen hem de öğrenciler mutluydu.
Vidím ho.
Onu görüyorum.
Vidím ji.
Onu görüyorum.
Vidím je.
Onları görüyorum.
Miluji tě.
Sizi seviyorum.
Miluji tě.
Sizi seviyorum.
Dávám ti to.
Onu size veriyorum.
Dávám ti to.
Onu size veriyorum.
Ona mi píše.
O bana yazıyor.
On nám mluví.
O bize konuşuyor.
Říkáme jim.
Onlara söylüyoruz.
Volám tě.
Sizi arıyorum.
Volám tě.
Sizi arıyorum.
Čekám na tebe.
Sizi bekliyorum.
Čekám na tebe.
Sizi bekliyorum.
Potřebuji to.
Buna ihtiyacım var.
Dal jsem mu knihu.
Ona kitabı verdim.
Ukázala mi tu fotografii.
O bana fotoğrafı gösterdi.
Řekli jsme jim zprávu.
Onlara haberi söyledik.
Koupil jsem jí to.
Onu ona aldım.
On nám poslal zprávu.
Bize bir mesaj gönderdi.
Nemůžu je najít.
Onları bulamıyorum.
Nemá to ráda.
O onu sevmiyor.
Neviděli jsme ho.
Onu görmedik.
Pomohu ti.
Sana yardım edeceğim.
Pozvali nás.
Bizi davet ettiler.
Muž, který je tady.
Burada olan adam.
Kniha, kterou jsem četl.
Okuduğum kitap.
Přítel, jehož auto jsem si půjčil.
Arabasını ödünç aldığım arkadaş.
Město, kde bydlím.
Benim yaşadığım şehir.
Člověk, kterého jsem potkal.
Tanıştığım kişi.
Dům, který je na prodej.
Satılık olan ev.
Film, který jsem viděl.
Benim izlediğim film.
Učitel, který učí francouzštinu.
Fransızca öğreten öğretmen.
Restaurace, ve které jsme jedli.
Yediğimiz restoran.
Přítel, který má narozeniny.
Doğum günü olan arkadaş.
Auto, které chci.
Benim istediğim araba.
Den, kdy jsme se setkali.
Tanıştığımız gün.
Důvod, proč jsem přišel.
Geldiğim sebep.
Kniha, o které jsem mluvil.
Bahsettiğim kitap.
Lidé, kteří zde pracují.
Burada çalışan insanlar.
Žena, jejíž syn je lékař.
Oğlu doktor olan kadın.
Místo, kde jsem se narodil.
Benim doğduğum yer.
Čas, kdy se všechno změnilo.
Her şeyin değiştiği zaman.
Důvod, proč jsem tady.
Burada olmamın sebebi.
Osoba, které jsem napsal.
Yazdığım kişi.
Společnost, pro kterou pracuji.
Çalıştığım şirket.
Studenti, jejichž zkoušky byly těžké.
Sınavları zor olan öğrenciler.
Ten okamžik, kdy jsem si uvědomil.
Fark ettiğim an.
Způsob, kterým to vyřešila.
Onu çözdüğü yol.
To, co je nejdůležitější.
En çok önem taşıyan şey.
Chci, abys přišel.
Gelmeni istiyorum.
Je důležité, abys studoval.
Çalışman önemli.
Jsem rád, že jsi tady.
Burada olduğun için mutluyum.
Pochybuji, že přijde.
Onun gelip gelmeyeceğinden şüpheliyim.
Je nutné, abychom odešli.
Gerek ki gidelim.
Raději bych, abys zůstal.
Kalmanı tercih ederim.
Je lepší, aby věděla.
Onun bilmesi daha iyi olur.
Bojím se, že by mohlo pršet.
Yağmur yağacak diye korkuyorum.
Je možné, že má pravdu.
Onun haklı olması mümkün.
Je mi líto, že jsi nemocný.
Hasta olduğun için üzgünüm.
Je nezbytné, abychom dorazili včas.
Zamanında gelmemiz çok önemli.
Nemyslím si, že přijde.
Sanmıyorum ki o gelsin.
Je zvláštní, že odešla.
Onun gitmiş olması garip.
Doufám, abys uspěl.
Dilerim ki başarsın.
Je třeba, abych šel.
Gerek ki gideyim.
Navrhuji, abyste si odpočinuli.
Dinlenmeni öneriyorum.
Je nezbytné, abychom to dnes dokončili.
Bugün bitirmemiz çok önemli.
Trvám na tom, abys přišel.
Israr ediyorum ki gelesin.
Doporučuje se, abyste dorazili brzy.
Erken gelmeniz tavsiye edilir.
Požaduji, abys to vysvětlil.
Senden açıklama yapmanı talep ediyorum.
Je nezbytné, abychom jednali nyní.
Şimdi harekete geçmeliyiz.
Požaduji, abyste to dokončili.
Bunu tamamlamanı talep ediyorum.
Je nezbytné, abychom uspěli.
Başarmamız şart.
Kéž bys tu byl.
Keşke burada olsan.
Je nepravděpodobné, že by souhlasila.
Onun kabul etmesi muhtemel değil.
Větší
Daha büyük.
Menší
Daha küçük.
Lepší
Daha iyi.
Horší
Daha kötü.
krásnější
Daha güzel.
levnější.
Daha az pahalı.
tak velký jako.
kadar büyük
Největší
En büyük.
Nejmenší
En küçük.
Nejlepší
En iyi.
Nejhorší
En kötü.
Nejkrásnější.
En güzel.
nejméně drahý.
En ucuz.
Je vyšší než já.
O benden daha uzun.
Toto je nejlepší restaurace
Burası en iyi restoran.
Je stejně chytrý jako jeho bratr.
O kardeşi kadar zeki.
To je obtížnější.
Bu daha zor.
Je to nejkrásnější město.
En güzel şehir.
Mám víc peněz než ty.
Senden daha fazla param var.
Ona je nejmladší.
O en genç.
To je méně složité, než jsem si myslel.
Bu düşündüğümden daha az karmaşık.
On je nejzkušenější.
O en deneyimli.
Je to lepší než nic.
Hiç yoktan iyidir.
Je stejně talentovaná jako její sestra.
O kız kardeşi kadar yetenekli.
To je nejméně drahá možnost.
Bu en ucuz seçenek.
Je inteligentnější než jeho spolužáci.
O, sınıf arkadaşlarından daha zeki.
Je to nejzajímavější kniha, kterou jsem četl.
Bu, okuduğum en ilginç kitap.
Je méně sebevědomá než dřív.
O, öncekinden daha az kendinden emin.
Toto je mnohem lepší než předchozí verze.
Bu, önceki sürümden çok daha iyi.
Je mnohem vyšší než jeho otec.
O babasından çok daha uzun.
Myslím, že je to dobrý nápad.
Bence bu iyi bir fikir.
Podle mého názoru bychom měli počkat.
Bence beklemeliyiz.
Věřím, že je to důležité.
Önemli olduğuna inanıyorum.
Souhlasím s tebou.
Sana katılıyorum.
Nesouhlasím.
Katılmıyorum.
Částečně souhlasím.
Kısmen katılıyorum.
Úplně nesouhlasím.
Kesinlikle katılmıyorum.
To je dobrý postřeh.
İyi bir nokta.
Rozumím, co tím myslíš.
Ne demek istediğini anlıyorum.
Nemyslím si.
Sanmıyorum.
Dávám přednost této možnosti.
Bu seçeneği tercih ederim.
Raději bych šel domů.
Eve gitmeyi tercih ederim.
Navrhuji, abychom zkusili jiný přístup.
Farklı bir yaklaşım denemeyi öneriyorum.
Doporučuji tuto restauraci.
Bu restoranı tavsiye ederim.
Myslím, že bychom to měli přehodnotit.
Bence yeniden değerlendirmeliyiz.
Z mého pohledu to dává smysl.
Bana göre mantıklı.
Jsem přesvědčený, že je to správné.
Bunun doğru olduğuna ikna oldum.
Nejsem si tím jistý.
Bundan emin değilim.
Mám pochybnosti.
Şüphelerim var.
Jsem pro tento plán.
Bu planı destekliyorum.
Jsem proti tomuto návrhu.
Bu öneriye karşıyım.
Myslím, že to stojí za to zkusit.
Bence denemeye değer.
Nemyslím si, že je to nutné.
Bence gerekli değil.
Mám k tomu silný názor.
Bu konuda güçlü duygularım var.
Mám smíšené pocity.
Karışık duygularım var.
Jsem otevřený návrhům.
Önerilere açığım.
Rád bych slyšel váš názor.
Fikrini duymak isterim.
Co si myslíš?
Ne düşünüyorsun?
Souhlasíš?
Katılıyor musunuz?
Lékař.
Doktor.
Učitel.
Öğretmen.
inženýr
Mühendis
Právník
Avukat.
Sestra.
Hemşire.
šéfkuchař
aşçı
Architekt
Mimar
účetní
Muhasebeci
manažer
Yönetici
Sekretář/ka
Sekreter.
Pracuji v kanceláři.
Bir ofiste çalışıyorum.
Ona je lékařka.
O bir doktor.
On pracuje jako učitel.
O öğretmen olarak çalışıyor.
Mám jednání.
Toplantım var.
Pracujeme spolu.
Birlikte çalışıyoruz.
Musím dokončit tento projekt.
Bu projeyi bitirmem gerekiyor.
Hledá práci.
O iş arıyor.
Byl povýšen.
O terfi etti.
Začínám pracovat v devět.
İşe dokuzda başlıyorum.
Končíme v pět.
Beşte bitiriyoruz.
Jsem na dovolené.
Tatildeyim.
Je v důchodu.
O emekli.
Je nezaměstnaný.
O işsiz.
Vydělávám dobrý plat.
İyi bir maaş kazanıyorum.
Máme termín.
Son teslim tarihimiz var.
Zítra mám pracovní pohovor.
Yarın iş görüşmem var.
Odevzdala svůj životopis.
O özgeçmişini teslim etti.
Potřebujeme naplánovat schůzku.
Bir toplantı planlamamız gerekiyor.
Poslal jsem e-mail kolegovi.
Meslektaşıma bir e-posta gönderdim.
Udělal prezentaci.
Bir sunum yaptı.
Projednali jsme projekt.
Projeyi tartıştık.
Potřebuji připravit zprávu.
Bir rapor hazırlamam gerekiyor.
Pracuje z domova.
O evden çalışıyor.
Je na služební cestě.
O iş seyahatinde.
Mám konferenční hovor.
Bir telekonferansım var.
Rád bych si domluvil schůzku.
Bir toplantı ayarlamak istiyorum.
Můžeme si domluvit hovor?
Bir telefon görüşmesi ayarlayabilir miyiz?
Dovoluji si navázat na náš rozhovor.
Görüşmemizi takip etmek için yazıyorum.
Děkuji za váš e-mail.
E-postanız için teşekkür ederim.
Těším se na Vaši odpověď.
Cevabınızı bekliyorum.
V příloze naleznete.
Ekte bulabilirsiniz.
Ocenil bych vaši zpětnou vazbu.
Geri bildiriminizi memnuniyetle beklerim.
Dejte mi prosím vědět, pokud budete mít jakékoli dotazy.
Herhangi bir sorunuz olursa bana bildirin.
Budu k dispozici příští týden.
Gelecek hafta müsaitim.
Mohli bychom to dále prodiskutovat?
Bunu daha ayrıntılı olarak görüşebilir miyiz?
Navrhuji, abychom se setkali příští pondělí.
Gelecek Pazartesi buluşmamızı öneriyorum.
Program jednání je přiložen.
Toplantı gündemi ektedir.
Rád bych představil své nápady.
Fikirlerimi sunmak isterim.
Musíme vyjednat podmínky.
Şartları müzakere etmemiz gerekiyor.
Navrhuji, abychom smlouvu přezkoumali.
Sözleşmeyi gözden geçirmemizi öneriyorum.
Prodiskutujme rozpočet.
Bütçeyi görüşelim.
Potřebuji upřesnit několik bodů.
Birkaç noktayı netleştirmem gerekiyor.
Měli bychom zvážit alternativy.
Alternatifleri değerlendirmeliyiz.
Jsem přesvědčen, že dokážeme dosáhnout dohody.
Anlaşmaya varabileceğimizden eminim.
Musíme učinit rozhodnutí.
Bir karar almamız gerekiyor.
Rád bych navrhl řešení.
Bir çözüm önermek istiyorum.
Dovolte mi shrnout hlavní body.
Ana noktaları özetleyeyim.
Musíme tuto záležitost řešit.
Bu sorunu ele almamız gerekiyor.
Rád bych si domluvil schůzku.
Bir toplantı ayarlamak istiyorum.
Můžete mi poslat podrobnosti?
Detayları bana gönderebilir misiniz?
Navazuji na naši diskusi.
Görüşmemizi takip ediyorum.
Musíme doladit podrobnosti.
Detayları kesinleştirmemiz gerekiyor.
Rád bych potvrdil schůzku.
Randevuyu teyit etmek istiyorum.
Prosím, informujte mě o své dostupnosti.
Lütfen müsaitlik durumunuzu bildirir misiniz?
Píšu vám, abych vás informoval.
Sizi bilgilendirmek için yazıyorum.
Musíme koordinovat naše úsilí.
Çabalarımızı koordine etmemiz gerekiyor.
Ocenil bych rychlou odpověď.
Hızlı bir yanıt verirseniz memnun olurum.
Domluvme si následné setkání.
Takip toplantısı planlayalım.
Potřebuji vás informovat o postupu.
İlerleme hakkında sizi bilgilendirmem gerekiyor.
Měli bychom to prodiskutovat osobně.
Bunu yüz yüze görüşmeliyiz.
Máš zítra čas?
Yarın müsait misin?
Nechceš se sejít na kávu?
Kahve için buluşmak ister misiniz?
Kdy se vám to hodí?
Sizin için saat kaçta uygun?
Odpoledne mám čas.
Öğleden sonra müsaitim.
Sejdeme se v restauraci.
Restoranda buluşalım.
V pátek to nestihnu.
Cuma gelemem.
Co takhle příští týden?
Gelecek hafta ne dersin?
Musím si zkontrolovat svůj rozvrh.
Programımı kontrol etmem gerekiyor.
Dovolte mi potvrdit čas.
Saati teyit edeyim.
Zavolám ti, abychom si domluvili schůzku.
Bir toplantı ayarlamak için seni arayacağım.
Měli bychom stanovit datum.
Bir tarih belirlemeliyiz.
Rád bych si domluvil schůzku.
Randevu almak istiyorum.
Máte nějaký volný termín?
Müsait misiniz?
Jsem tento týden zaneprázdněný.
Bu hafta meşgulüm.
Přesuneme to na příští měsíc.
Gelecek aya erteleyelim.
Potřebuji zrušit naše setkání.
Toplantımızı iptal etmem gerekiyor.
Můžeme to odložit?
Bunu erteleyebilir miyiz?
Dám vám vědět, jestli se něco změní.
Bir şey değişirse haber veririm.
Jak vypadá tvůj rozvrh?
Programın nasıl?
Mám volný termín v úterý.
Salı günü için bir boşluğum var.
Pojďme si na víkend něco naplánovat.
Hafta sonu için bir şeyler planlayalım.
Potřebuji se domluvit se svým týmem.
Ekibimle koordinasyon sağlamam gerekiyor.
Měli bychom si rezervovat předem.
Önceden rezervasyon yapmalıyız.
Pošlu vám pozvánku do kalendáře.
Sana bir takvim daveti göndereceğim.
Potvrďme si podrobnosti.
Detayları doğrulayalım.
Těším se na naše setkání.
Toplantımızı dört gözle bekliyorum.
Musíme najít čas, který vyhovuje všem.
Herkes için uygun bir zaman bulmamız gerekiyor.
Dám ti vědět, v kolik.
Saat konusunda sana döneceğim.
Sejděme se na půli cesty.
Orta noktada buluşalım.
Potvrdím e-mailem.
E-posta ile teyit edeceğim.
Rád čtu.
Okumayı seviyorum.
Hraje tenis.
O tenis oynar.
On hraje na kytaru.
O gitar çalıyor.
Chodíme plavat.
Yüzmeye gideriz.
Baví mě vaření.
Yemek yapmaktan hoşlanıyorum.
Ráda tančí.
O dans etmeyi çok seviyor.
On cvičí jógu.
O yoga yapıyor.
Chodíme na turistiku.
Yürüyüşe gidiyoruz.
Hraju šachy.
Satranç oynarım.
Ona maluje.
O resim yapar.
On fotografuje.
O fotoğraf çeker.
Díváme se na filmy.
Biz filmler izleriz.
Poslouchám hudbu.
Müzik dinliyorum.
Chodí do divadla.
O tiyatroya gider.
Sbírá známky.
O pul toplar.
Hrajeme deskové hry.
Masa oyunları oynarız.
Chodím do posilovny.
Spor salonuna gidiyorum.
Zahradničí.
O bahçecilik yapıyor.
Chodí na ryby.
O balık tutmaya gider.
Hrajeme fotbal.
Biz futbol oynuyoruz.
Jezdím na kole.
Bisiklet sürüyorum.
Chodí běhat.
O koşuya çıkar.
Hraje videohry.
O video oyunları oynar.
Jdeme kempovat.
Kampa gidiyoruz.
Píšu poezii.
Şiir yazarım.
Miluji fotografování.
Fotoğrafçılığa tutkuluyum.
Má ráda horolezectví.
O kaya tırmanışından hoşlanıyor.
Rád pracuje se dřevem.
O marangozluk yapmaktan hoşlanır.
Rádi chodíme na koncerty.
Konserlere gitmeyi çok seviyoruz.
Volný čas trávím čtením.
Boş zamanlarımı okumaya ayırıyorum.
Malování jí připadá uklidňující.
O resim yapmayı rahatlatıcı buluyor.
Zajímá se o astronomii.
Astronomiye ilgi duyuyor.
Rádi zkoušíme nové restaurace.
Yeni restoranları denemekten hoşlanıyoruz.
Upřednostňuji venkovní aktivity.
Açık hava etkinliklerini tercih ederim.
Ráda zkouší nové koníčky.
Yeni hobiler denemeyi sever.
Letiště.
Havalimanı
Let.
Uçuş
jízdenka
Bilet.
pas
Pasaport
zavazadla
Bagaj
Hotel.
otel
Rezervace.
Rezervasyon
Pokoj.
Oda.
Potřebuji jízdenku.
Bir bilete ihtiyacım var.
Kde je letiště?
Havalimanı nerede?
Mám rezervaci.
Rezervasyonum var.
Odbavení, prosím.
Check-in lütfen.
V kolik je odlet?
Uçuş saat kaçta?
Ztratilo se mi zavazadlo.
Bagajımı kaybettim.
Kde je nádraží?
Tren istasyonu nerede?
Jak se dostanu do centra města?
Şehir merkezine nasıl giderim?
Chci si pronajmout auto.
Araba kiralamak istiyorum.
Kolik to stojí?
Bu ne kadar?
Hledám hotel.
Bir otel arıyorum.
Máte volný pokoj?
Boş bir odanız var mı?
Chtěl bych se odhlásit.
Çıkış yapmak istiyorum.
Kde si mohu koupit jízdenku na metro?
Metro bileti nereden alabilirim?
Které nástupiště?
Hangi peron?
Je toto sedadlo volné?
Bu koltuk dolu mu?
Jedu do Paříže.
Paris'e gidiyorum.
Dorazili jsme v pořádku.
Güvenli bir şekilde vardık.
Cestuji služebně.
İş için seyahat ediyorum.
Je na dovolené.
O tatilde.
Jsme turisté.
Biz turistiz.
Potřebuji pokyny.
Yol tarifi lazım.
Potřebuji vyměnit měnu.
Döviz bozdurmam gerekiyor.
Kde je turistické informační centrum?
Turist bilgi merkezi nerede?
Rád bych si rezervoval pokoj.
Bir oda ayırtmak istiyorum.
V kolik hodin je odbavení?
Check-in saati kaçta?
Je snídaně v ceně?
Kahvaltı dahil mi?
Potřebuji zrušit rezervaci.
Rezervasyonumu iptal etmem gerekiyor.
Let byl zpožděn.
Uçuş gecikmiştir.
Mám přestupní let.
Aktarmalı uçuşum var.
obchod
Mağaza.
Koupit.
Satın almak.
prodávat
satmak
Cena.
Fiyat.
Peníze.
Para.
kreditní karta.
Kredi kartı.
Hotovost.
Nakit.
účtenka
Fiş
Chci si to koupit.
Bunu satın almak istiyorum.
Kolik to stojí?
Bu ne kadar?
Je to příliš drahé.
Bu çok pahalı.
Máte slevu?
İndiriminiz var mı?
Mohu platit kartou?
Kartla ödeyebilir miyim?
Vezmu to.
Bunu alacağım.
Máte to v jiné velikosti?
Bunun başka bir bedeni var mı?
Jen se dívám.
Sadece bakıyorum.
Kde je zkušební kabinka?
Deneme kabini nerede?
Potřebuji to vyměnit.
Bunu değiştirmem gerekiyor.
Mohu dostat peníze zpět?
Para iadesi alabilir miyim?
Hledám dárek.
Bir hediye arıyorum.
Jaký je váš rozpočet?
Bütçeniz ne kadar?
To je výhodná nabídka.
Bu iyi bir anlaşma.
Promyslím to.
Bunu düşüneceğim.
Máme zavřeno.
Kapalıyız.
Obchod se otevírá v devět.
Mağaza saat dokuzda açılıyor.
Můžete mi dát lepší cenu?
Bana daha iyi bir fiyat verebilir misiniz?
Chtěl bych smlouvat.
Pazarlık yapmak istiyorum.
To mi nesedí.
Bu uymuyor.
Chtěl bych to vrátit.
Bunu iade etmek istiyorum.
Máte záruku?
Garanti var mı?
Chci si stěžovat na tento výrobek.
Bu ürün hakkında şikayet etmek istiyorum.
Kvalita není taková, jakou jsem očekával.
Kalite beklediğim gibi değil.
Chtěl bych mluvit s manažerem.
Müdürle konuşmak istiyorum.
Mohu platit na splátky?
Taksitli ödeyebilir miyim?
Je výprodej?
İndirim var mı?
Lékař.
Doktor.
nemocnice
Hastane
lékárna
Eczane.
Lékařství
İlaç
Jsem nemocný.
Hastayım.
Mám bolesti hlavy.
Başım ağrıyor.
Mám horečku.
Ateşim var.
Bolí mě v krku.
Boğazım ağrıyor.
Je mi na zvracení.
Mide bulantısı hissediyorum.
Bolí mě.
Ağrım var.
Potřebuji vidět lékaře.
Bir doktora görünmem gerekiyor.
Máte objednanou schůzku?
Randevunuz var mı?
Jaké máte příznaky?
Belirtileriniz neler?
Potřebuji recept.
Reçeteye ihtiyacım var.
Kde je lékárna?
Eczane nerede?
Potřebuji léky.
İlaç lazım.
Užívejte to třikrát denně.
Bunu günde üç kez alın.
Jsem alergický na penicilin.
Penisiline alerjim.
Zlomil jsem si ruku.
Kolumu kırdım.
Je nachlazená.
Onun soğuk algınlığı var.
Má chřipku.
Onun gribi var.
Potřebuji si odpočinout.
Dinlenmem gerekiyor.
Cítím se lépe.
Daha iyi hissediyorum.
Zavolejte sanitku.
Ambulans çağırın.
Jde o naléhavý případ.
Acil bir durum.
Mám schůzku u lékaře.
Doktorla randevum var.
Potřebuji si domluvit termín.
Randevu almam gerekiyor.
Mám bolest na hrudi.
Göğsümde ağrı var.
Mám závrať.
Başım dönüyor.
Mám potíže s dýcháním.
Nefes almakta zorlanıyorum.
Bolest začala včera.
Ağrı dün başladı.
Potřebuji krevní vyšetření.
Bir kan testine ihtiyacım var.
Potřebuji se nechat očkovat.
Aşı olmam gerekiyor.
Beru léky.
İlaç kullanıyorum.
Potřebuji vidět specialistu.
Bir uzmana görünmem gerekiyor.
restaurace
Restoran
Jídelní lístek
Menü
Číšník.
Garson.
Stůl.
Masa.
Chtěl bych stůl.
Bir masa istiyorum.
Máte rezervaci?
Rezervasyonunuz var mı?
Mohu vidět jídelní lístek?
Menüyü görebilir miyim?
Dám si kuře.
Tavuğu alacağım.
Jsem vegetarián.
Ben vejetaryenim.
Mám alergii na ořechy.
Kuruyemişlere alerjim var.
Co doporučujete?
Ne önerirsiniz?
Dám si to samé.
Ben de aynı şeyi alacağım.
Účet, prosím.
Hesap lütfen.
Je spropitné zahrnuto?
Bahşiş dahil mi?
Jídlo je vynikající.
Yemek lezzetli.
Dám si sklenku vína.
Bir kadeh şarap alayım.
Vařím večeři.
Akşam yemeği pişiriyorum.
Peče dort.
O bir kek pişiriyor.
Potřebujeme suroviny.
Malzemelere ihtiyacımız var.
Přidejte sůl a pepř.
Tuz ve karabiber ekleyin.
Předehřejte troubu.
Fırını önceden ısıtın.
Nakrájejte zeleninu.
Sebzeleri doğra.
Promíchejte omáčku.
Sosu karıştır.
Jídlo je připravené.
Yemek hazır.
Prostři stůl.
Masayı kur.
Podej mi sůl.
Tuzu uzatır mısın?
Dáte si ještě?
Biraz daha ister misiniz?
Jsem plný.
Doydum.
Je to chutné.
Tadı güzel.
Tohle mi nechutná.
Bunu sevmiyorum.
Chtěl bych si objednat.
Sipariş vermek istiyorum.
Mohl bych dostat účet?
Hesabı alabilir miyim?
Obsluha byla vynikající.
Servis mükemmeldi.
Dám si dnešní specialitu.
Günün spesiyalini alacağım.
Je toto jídlo pálivé?
Bu yemek acı mı?
Chtěl bych ho dobře propečený.
İyi pişmiş istiyorum.
Mohl bych dostat trochu vody?
Biraz su alabilir miyim?
Jsem na speciální dietě.
Özel bir diyet uyguluyorum.
Šťastný.
Mutlu.
Smutný.
Üzgün.
Naštvaný
Kızgın.
Nadšený.
Heyecanlı.
Nervózní
Gergin.
Klidný
Sakin.
Unavený.
Yorgun.
Jsem šťastný.
Mutluyum.
Ona je smutná.
O üzgün.
On je naštvaný.
O sinirli.
Jsme nadšení.
Heyecanlıyız.
Cítím se nervózní.
Gergin hissediyorum.
Zdá se, že je klidná.
Sakin görünüyor.
Mám obavy.
Endişeliyim.
Je zklamaný.
O hayal kırıklığına uğramış.
Jsme hrdí.
Gururluyuz.
Jsem překvapený.
Şaşkınım.
Je zahanbená.
O utanıyor.
Je žárlivý.
O kıskanç.
Jsem zamilovaný.
Aşık oldum.
Cítím se zahlcený.
Bunalmış hissediyorum.
Je frustrovaná.
O hayal kırıklığına uğramış.
Cítí úlevu.
Kendini rahatlamış hissediyor.
Jsem nervózní kvůli zkoušce.
Sınav hakkında endişeliyim.
Je spokojená.
O memnun.
Cítí se vděčný.
O minnettar hissediyor.
Cítím se optimisticky.
İyimser hissediyorum.
Je pesimistická.
O karamsar.
Cítí se zmatený.
Kafası karışık hissediyor.
Cítím se nostalgicky.
Nostaljik hissediyorum.
Hora
Dağ
Řeka
Nehir
Les
Orman
Oceán
Okyanus
pláž
kumsal
Jezero
Göl
Strom
Ağaç
Květina
Çiçek
Jaro.
İlkbahar.
Léto.
Yaz.
podzim
Sonbahar.
Zima.
Kış.
Je slunečno.
Güneşli.
Je větrno.
Rüzgarlı.
Sněží.
Kar yağıyor.
Je bouřka.
Fırtına var.
Počasí je hezké.
Hava güzel.
Venku je horko.
Dışarıda hava sıcak.
Musíme chránit životní prostředí.
Çevreyi korumamız gerekiyor.
Změna klimatu je vážný problém.
İklim değişikliği ciddi bir sorundur.
Měli bychom omezit znečištění.
Kirliliği azaltmalıyız.
Recyklace je důležitá.
Geri dönüşüm önemlidir.
Musíme šetřit vodou.
Suyu korumamız gerekiyor.
Kvalita ovzduší je dnes špatná.
Bugün hava kalitesi kötü.
Měli bychom využívat obnovitelné zdroje energie.
Yenilenebilir enerji kullanmalıyız.
Odlesňování je problém.
Ormansızlaşma bir sorundur.
Musíme chránit divokou zvěř.
Yaban hayatını korumamız gerekiyor.
Teplota stoupá.
Sıcaklık artıyor.
Měli bychom vysadit více stromů.
Daha fazla ağaç dikmeliyiz.
počítač.
bilgisayar
internet
İnternet.
e-mail
E-posta.
webová stránka
web sitesi
Heslo.
Şifre
Potřebuji zkontrolovat svůj e-mail.
E-postamı kontrol etmem gerekiyor.
Můžete mi poslat ten soubor?
Dosyayı bana gönderebilir misiniz?
Pošlu ti odkaz.
Sana bir bağlantı göndereceğim.
Internet je pomalý.
İnternet yavaş.
Můj počítač havaroval.
Bilgisayarım çöktü.
Potřebuji aktualizovat svůj software.
Yazılımımı güncellemem gerekiyor.
Zapomněl jsem své heslo.
Şifremi unuttum.
Potřebuji stáhnout tento soubor.
Bu dosyayı indirmem gerekiyor.
Můžeš mi s touto aplikací pomoci?
Bu uygulamada bana yardımcı olabilir misin?
Publikuji na sociálních sítích.
Sosyal medyada paylaşım yapıyorum.
Pošlu ti to.
Bunu seninle paylaşacağım.
Připojení je nestabilní.
Bağlantı kararsız.
Potřebuji zálohovat svá data.
Verilerimi yedeklemem gerekiyor.
Baterie v mém telefonu je vybitá.
Telefonumun şarjı bitti.
Potřebuji nabít své zařízení.
Cihazımı şarj etmem gerekiyor.
Můžete mi pomoci nastavit můj účet?
Hesabımı kurmama yardım edebilir misiniz?
Mám potíže s přihlášením.
Giriş yaparken sorun yaşıyorum.
Webová stránka se nenačítá.
Web sitesi yüklenmiyor.
Potřebuji nainstalovat aktualizaci.
Bir güncelleme yüklemem gerekiyor.
Přidám tě mezi přátele.
Seni arkadaş olarak ekleyeceğim.
Potřebuji obnovit své heslo.
Şifremi sıfırlamam gerekiyor.
Můžeš mi zavolat přes videohovor?
Beni görüntülü arayabilir misin?
Nahrávám fotky.
Fotoğrafları yüklüyorum.
Soubor je příliš velký.
Dosya çok büyük.
Film.
Film
Televize.
Televizyon
Kniha
Kitap.
Hudba.
Müzik.
Viděl jsem skvělý film.
Harika bir film izledim.
Viděl jsi tenhle pořad?
Bu programı izledin mi?
Čtu zajímavou knihu.
İlginç bir kitap okuyorum.
Jakou hudbu máš rád?
Ne tür müzik seversin?
Miluju tuhle píseň.
Bu şarkıyı çok seviyorum.
Ten film byl nudný.
Film sıkıcıydı.
Doporučuji tuto knihu.
Bu kitabı tavsiye ederim.
Koncert byl úžasný.
Konser harikaydı.
Poslouchám podcast.
Bir podcast dinliyorum.
Četl jsi dnes zprávy?
Bugün haberleri okudun mu?
Sleduji několik zpravodajských zdrojů.
Birkaç haber kaynağını takip ediyorum.
Článek byl dobře napsaný.
Makale iyi yazılmıştı.
Dívám se na dokument.
Belgesel izliyorum.
Představení bylo fantastické.
Tiyatro oyunu muhteşemdi.
Baví mě chodit do kina.
Sinemaya gitmeyi seviyorum.
Jaký je tvůj oblíbený žánr?
En sevdiğin tür nedir?
Dávám přednost akčním filmům.
Aksiyon filmlerini tercih ederim.
Zápletka byla matoucí.
Kurgusu karışıktı.
Jsem fanoušek tohoto autora.
Bu yazarın hayranıyım.
Recenze byla pozitivní.
İnceleme olumluydu.
Jsem přihlášený k odběru tohoto kanálu.
Bu kanala aboneyim.
Představení bylo vynikající.
Performans olağanüstüydü.
Půjdu na koncert příští týden.
Gelecek hafta bir konsere gidiyorum.
Výstava byla působivá.
Sergi etkileyiciydi.
Hledám dobrou knihu ke čtení.
Okumak için iyi bir kitap arıyorum.
Kritici tomu dali dobré recenze.
Eleştirmenler ona iyi eleştiriler verdi.
Kamarád.
Arkadaş
Rodina
Aile.
Seznámil jsem se s novým kamarádem.
Yeni bir arkadaş edindim.
Jsme přátelé už roky.
Yıllardır arkadaşız.
Mám blízký vztah se svou rodinou.
Aileme yakınım.
Chodím s někým.
Biriyle çıkıyorum.
Jsme ve vztahu.
İlişkimiz var.
Jsem svobodný.
Bekarım.
Rozešli jsme se.
Biz ayrıldık.
Beru se.
Evleniyorum.
Jsme zasnoubení.
Nişanlıyız.
Sejdu se s někým na kávu.
Kahve içmek için biriyle buluşuyorum.
Pojďme se tento víkend sejít.
Bu hafta sonu takılalım.
Potřebuji se více stýkat.
Daha fazla sosyalleşmem gerekiyor.
Rozumíme si dobře.
İyi anlaşıyoruz.
Mám dobrý vztah se svými kolegy.
İş arkadaşlarımla iyi bir ilişkim var.
Máme večírek.
Parti veriyoruz.
Zvu přátele k sobě.
Arkadaşlarımı eve davet ediyorum.
Potřebuji udržovat přátelství.
Arkadaşlıklarımı sürdürmem gerekiyor.
Máme toho hodně společného.
Çok ortak yönümüz var.
Hledám spolubydlícího.
Bir oda arkadaşı arıyorum.
Jsme sousedi.
Biz komşuyuz.
Sejdu se se svými tchánem a tchyní.
Kayınvalidem ve kayınpederimle buluşuyorum.
Oslavujeme výročí.
Yıldönümümüzü kutluyoruz.
Procházím rozvodem.
Boşanma sürecinden geçiyorum.
Snažíme se to vyřešit.
İlişkimizdeki sorunları çözmeye çalışıyoruz.
Vážím si našeho přátelství.
Arkadaşlığımızı önemsiyorum.
Důvěřujeme si.
Birbirimize güveniyoruz.
Těším se, až tě uvidím.
Seni görmek için sabırsızlanıyorum.
Měli bychom zůstat v kontaktu.
İletişimde kalmalıyız.
Potřebuji vaši radu.
Tavsiyene ihtiyacım var.
Co mám dělat?
Ne yapmalıyım?
Můžeš mi pomoci?
Bana yardım edebilir misin?
Mám problém.
Bir sorunum var.
Doporučuji, abyste to zkusili.
Bunu denemenizi öneririm.
Měli byste zvážit.
Göz önünde bulundurmalısınız.
Doporučuji, abyste.
Sana tavsiye ederim.
Proč to nezkusíš?
Denemeye ne dersin?
Už jste o tom přemýšlel?
Düşündün mü?
Možná bys mohl.
Belki yapabilirsin.
Myslím, že nejlepší řešení je.
Bence en iyi çözüm şu.
Možná byste měli.
İsteyebilirsin.
Doporučil bych vám, abyste...
Sana ... yapmanı tavsiye ederim.
Kdybych byl na tvém místě, udělal bych to.
Yerinde olsam, yapardım.
Co bys na mém místě udělal?
Benim yerimde olsan ne yapardın?
Nejsem si jistý, jak to vyřešit.
Bunu nasıl çözeceğimden emin değilim.
Nech mě to promyslet.
Bunu bir düşüneyim.
Musíme najít řešení.
Bir çözüm bulmamız gerekiyor.
Musí existovat nějaký způsob.
Bir yol olmalı.
Pojďme na tom spolu pracovat.
Bunun üzerinde birlikte çalışalım.
Zkusil jsem všechno.
Her şeyi denedim.
Možná bychom měli požádat o pomoc.
Belki yardım istemeliyiz.
Myslím, že na to přijdeme.
Bence bunu çözebiliriz.
Dovolte mi, abych vám poradil.
Size birkaç tavsiye vereyim.
Máš pravdu, to je dobrý nápad.
Haklısın, bu iyi bir fikir.
Díky za návrh.
Öneri için teşekkürler.
Vezmu si tvou radu.
Tavsiyeni dikkate alacağım.
To by mohlo fungovat.
Bu işe yarayabilir.
Dovol mi vyzkoušet ten přístup.
O yaklaşımı deneyeyim.
Je to hračka.
Çocuk oyuncağı.
Zlom vaz!
Bol şans!
Prší jako z konve.
Bardaktan boşanırcasına yağıyor.
Jsem na mizině.
Beş parasızım.
Stojí to majlant.
Kolu bacağına mal olur.
Jsem všemi ušima.
Seni dinliyorum.
Není to můj šálek čaje.
Benim tarzım değil.
Jednou za uherský rok
Kırk yılda bir.
Zabít dvě mouchy jednou ranou.
Bir taşla iki kuş vurmak.
Teď je to na tobě.
Top sende.
Být na něčí místě.
Birinin yerinde olmak.
Trefit hřebíček na hlavičku.
Tam on ikiden vurmak.
Lepší pozdě než nikdy.
Geç olsun güç olmasın.
Nesuď knihu podle obalu.
Dış görünüşe aldanma.
Každá mráčka má stříbrný lem.
Her şerde bir hayır vardır.
Činy mluví hlasitěji než slova.
Eylemler sözlerden daha etkilidir.
Být v sedmém nebi.
Yedinci gökte olmak.
Mít srdce ze zlata.
Altın kalpli olmak.
Být pilný jako včelka.
Arı gibi çalışmak.
prozradit tajemství
Ağzından kaçırmak
Skousnout hořkou pilulku.
dişini sıkmak
Skončit pro dnešek.
Bugünlük bu kadar.
šetřit na úkor kvality
Kestirmeden gitmek.
Rozjet to.
İşi başlatmak
šprtovat
Kitaplara gömülmek.
mít na oku
göz kulak olmak
tahat někoho za nos
Birisiyle dalga geçmek.
Shodnout se.
Aynı fikirde olmak.
Hodit ručník do ringu.
Havlu atmak
cítit se pod psa
keyifsiz hissetmek
Jedla jsem
Yedim.
Šla jsi
Sen gittin.
Přijel
O geldi.
Odešla
O ayrıldı.
Viděli jsme
Gördük.
Udělal jsi
Yaptın.
Přišli
Geldiler.
Nešel jsem
Gitmedim.
Ty jsi nejedl.
Sen yemedin.
Vzbudil jsem se
Uyandım.
Oblékla se
O giyindi.
Šli jsme spát
Yatağa gittik.
Šel jsem včera
Dün gittim.
Přijela minulý týden
Geçen hafta geldi.
Setkali jsme se před dvěma dny
İki gün önce tanıştık.
Dokončil jsem svou práci
İşimi bitirdim.
Koupil jsi auto
Sen bir araba aldın.
Ztratil klíče
O anahtarlarını kaybetti.
Našla svůj telefon
O telefonunu buldu.