Jedla jsem | Jag åt. |
Šla jsi | Du gick. |
Přijel | Han anlände. |
Odešla | Hon gick. |
Viděli jsme | Vi såg. |
Udělal jsi | Du gjorde. |
Přišli | De kom. |
Nešel jsem | Jag gick inte. |
Ty jsi nejedl. | Du åt inte. |
Vzbudil jsem se | Jag vaknade. |
Oblékla se | Hon klädde på sig. |
Šli jsme spát | Vi gick och lade oss. |
Šel jsem včera | Jag gick igår. |
Pojďme si na víkend něco naplánovat. | Låt oss planera något till helgen. |
Potřebuji se domluvit se svým týmem. | Jag behöver samordna med mitt team. |
Měli bychom si rezervovat předem. | Vi borde boka i förväg. |
Pošlu vám pozvánku do kalendáře. | Jag skickar dig en kalenderinbjudan. |
Potvrďme si podrobnosti. | Låt oss bekräfta detaljerna. |
Těším se na naše setkání. | Jag ser fram emot vårt möte. |
Musíme najít čas, který vyhovuje všem. | Vi måste hitta en tid som passar alla. |
Dám ti vědět, v kolik. | Jag återkommer med en tid. |
Sejděme se na půli cesty. | Låt oss mötas halvvägs. |
Potvrdím e-mailem. | Jag bekräftar via e-post. |
Rád čtu. | Jag gillar att läsa. |
Hraje tenis. | Hon spelar tennis. |
On hraje na kytaru. | Han spelar gitarr. |
Chodíme plavat. | Vi går och simmar. |
Baví mě vaření. | Jag tycker om att laga mat. |
Ráda tančí. | Hon älskar att dansa. |
On cvičí jógu. | Han utövar yoga. |
Chodíme na turistiku. | Vi vandrar. |
Hraju šachy. | Jag spelar schack. |
Ona maluje. | Hon målar. |
On fotografuje. | Han fotograferar. |
Díváme se na filmy. | Vi tittar på filmer. |
Poslouchám hudbu. | Jag lyssnar på musik. |
Chodí do divadla. | Hon går på teatern. |
Sbírá známky. | Han samlar frimärken. |
Hrajeme deskové hry. | Vi spelar brädspel. |
Chodím do posilovny. | Jag går till gymmet. |
Zahradničí. | Hon gör trädgårdsarbete. |
Chodí na ryby. | Han går och fiskar. |
Hrajeme fotbal. | Vi spelar fotboll. |
Jezdím na kole. | Jag cyklar. |
Chodí běhat. | Hon går ut och springer. |
Hraje videohry. | Han spelar videospel. |
Jdeme kempovat. | Vi campar. |
Píšu poezii. | Jag skriver poesi. |
Miluji fotografování. | Jag brinner för fotografering. |
Má ráda horolezectví. | Hon är intresserad av klättring. |
Rád pracuje se dřevem. | Han tycker om snickeri. |
Rádi chodíme na koncerty. | Vi älskar att gå på konserter. |
Volný čas trávím čtením. | Jag tillbringar min fritid med att läsa. |
Malování jí připadá uklidňující. | Hon tycker att målning är avkopplande. |
Zajímá se o astronomii. | Han är intresserad av astronomi. |
Rádi zkoušíme nové restaurace. | Vi tycker om att prova nya restauranger. |
kreditní karta. | Kreditkort. |
Upřednostňuji venkovní aktivity. | Jag föredrar utomhusaktiviteter. |
Ráda zkouší nové koníčky. | Hon gillar att prova nya hobbyer. |
Letiště. | Flygplats. |
Let. | Flyg |
jízdenka | biljett |
pas | Pass |
zavazadla | Bagage. |
Hotel. | Hotell. |
Rezervace. | Bokning |
Pokoj. | rum |
Potřebuji jízdenku. | Jag behöver en biljett. |
Kde je letiště? | Var är flygplatsen? |
Mám rezervaci. | Jag har en bokning. |
Odbavení, prosím. | Incheckning, tack. |
V kolik je odlet? | Vilken tid går flyget? |
Ztratilo se mi zavazadlo. | Jag har förlorat mitt bagage. |
Kde je nádraží? | Var ligger tågstationen? |
Jak se dostanu do centra města? | Hur tar jag mig till centrum? |
Chci si pronajmout auto. | Jag vill hyra en bil. |
Kolik to stojí? | Hur mycket kostar det? |
Hledám hotel. | Jag letar efter ett hotell. |
Máte volný pokoj? | Har ni ett rum ledigt? |
Chtěl bych se odhlásit. | Jag skulle vilja checka ut. |
Kde si mohu koupit jízdenku na metro? | Var kan jag köpa en tunnelbanebiljett? |
Které nástupiště? | Vilken perrong? |
Je toto sedadlo volné? | Är den här platsen upptagen? |
Jedu do Paříže. | Jag åker till Paris. |
Dorazili jsme v pořádku. | Vi kom fram säkert. |
Cestuji služebně. | Jag är på en affärsresa. |
Je na dovolené. | Hon är på semester. |
Jsme turisté. | Vi är turister. |
Potřebuji pokyny. | Jag behöver vägbeskrivning. |
Potřebuji vyměnit měnu. | Jag behöver växla valuta. |
Kde je turistické informační centrum? | Var ligger turistbyrån? |
Rád bych si rezervoval pokoj. | Jag skulle vilja boka ett rum. |
V kolik hodin je odbavení? | Vilken tid är incheckningen? |
Je snídaně v ceně? | Ingår frukost? |
Potřebuji zrušit rezervaci. | Jag behöver avboka min bokning. |
Let byl zpožděn. | Flyget är försenat. |
Mám přestupní let. | Jag har ett anslutningsflyg. |
obchod | butik |
Koupit. | att köpa. |
prodávat | Att sälja. |
Cena. | Pris. |
Peníze. | Pengar. |
Hotovost. | kontanter |
účtenka | Kvitto. |
Chci si to koupit. | Jag vill köpa det här. |
Kolik to stojí? | Hur mycket kostar det? |
Je to příliš drahé. | Det är för dyrt. |
Máte slevu? | Har ni rabatt? |
Mohu platit kartou? | Kan jag betala med kort? |
Vezmu to. | Jag tar den. |
Máte to v jiné velikosti? | Har ni den här i en annan storlek? |
Jen se dívám. | Jag tittar bara. |
Kde je zkušební kabinka? | Var är provrummet? |
Potřebuji to vyměnit. | Jag behöver växla detta. |
Mohu dostat peníze zpět? | Kan jag få pengarna tillbaka? |
Hledám dárek. | Jag letar efter en present. |
Jaký je váš rozpočet? | Vad är din budget? |
To je výhodná nabídka. | Det är ett bra erbjudande. |
Promyslím to. | Jag ska fundera på det. |
Máme zavřeno. | Vi har stängt. |
Obchod se otevírá v devět. | Butiken öppnar klockan nio. |
Můžete mi dát lepší cenu? | Kan du ge mig ett bättre pris? |
Chtěl bych smlouvat. | Jag skulle vilja pruta. |
To mi nesedí. | Det här passar inte. |
Chtěl bych to vrátit. | Jag skulle vilja lämna tillbaka det här. |
Máte záruku? | Har ni garanti? |
Chci si stěžovat na tento výrobek. | Jag vill klaga på den här produkten. |
Kvalita není taková, jakou jsem očekával. | Kvaliteten är inte vad jag förväntade mig. |
Chtěl bych mluvit s manažerem. | Jag skulle vilja prata med chefen. |
Mohu platit na splátky? | Kan jag betala på avbetalning? |
Je výprodej? | Är det rea? |
Lékař. | Läkare. |
nemocnice | sjukhus |
lékárna | Apotek |
Lékařství | Medicin. |
Jsem nemocný. | Jag är sjuk. |
Mám bolesti hlavy. | Jag har huvudvärk. |
Mám horečku. | Jag har feber. |
Bolí mě v krku. | Jag har ont i halsen. |
Je mi na zvracení. | Jag mår illa. |
Bolí mě. | Jag har ont. |
Potřebuji vidět lékaře. | Jag behöver träffa en läkare. |
Máte objednanou schůzku? | Har du en tid? |
Jaké máte příznaky? | Vilka symtom har du? |
Potřebuji recept. | Jag behöver ett recept. |
Kde je lékárna? | Var ligger apoteket? |
Potřebuji léky. | Jag behöver medicin. |
Užívejte to třikrát denně. | Ta detta tre gånger om dagen. |
Jsem alergický na penicilin. | Jag är allergisk mot penicillin. |
Zlomil jsem si ruku. | Jag bröt armen. |
Je nachlazená. | Hon är förkyld. |
Má chřipku. | Han har influensa. |
Potřebuji si odpočinout. | Jag behöver vila. |
Cítím se lépe. | Jag mår bättre. |
Zavolejte sanitku. | Ring en ambulans. |
Jde o naléhavý případ. | Det är en nödsituation. |
Mám schůzku u lékaře. | Jag har en tid hos läkaren. |
Potřebuji si domluvit termín. | Jag behöver boka en tid. |
Mám bolest na hrudi. | Jag har bröstsmärta. |
Mám závrať. | Jag känner mig yr. |
Mám potíže s dýcháním. | Jag har svårt att andas. |
Bolest začala včera. | Smärtan började igår. |
Potřebuji krevní vyšetření. | Jag behöver ett blodprov. |
Potřebuji se nechat očkovat. | Jag behöver vaccinera mig. |
Beru léky. | Jag tar medicin. |
Potřebuji vidět specialistu. | Jag behöver träffa en specialist. |
restaurace | Restaurang. |
Jídelní lístek | Meny. |
Číšník. | Servitör |
Stůl. | Bord. |
Chtěl bych stůl. | Jag skulle vilja ha ett bord. |
Máte rezervaci? | Har ni en bokning? |
Mohu vidět jídelní lístek? | Kan jag få se menyn? |
Dám si kuře. | Jag tar kycklingen. |
Jsem vegetarián. | Jag är vegetarian. |
Mám alergii na ořechy. | Jag är allergisk mot nötter. |
Co doporučujete? | Vad rekommenderar du? |
Dám si to samé. | Jag tar samma som du. |
Účet, prosím. | Notan, tack. |
Je spropitné zahrnuto? | Ingår dricksen? |
Jídlo je vynikající. | Maten är utsökt. |
Dám si sklenku vína. | Jag tar ett glas vin. |
Vařím večeři. | Jag lagar middag. |
Peče dort. | Hon bakar en kaka. |
Potřebujeme suroviny. | Vi behöver ingredienser. |
Přidejte sůl a pepř. | Tillsätt salt och peppar. |
Předehřejte troubu. | Förvärm ugnen. |
Nakrájejte zeleninu. | Skär grönsakerna. |
Promíchejte omáčku. | Rör om såsen. |
Jídlo je připravené. | Maten är klar. |
Prostři stůl. | Duka bordet. |
Podej mi sůl. | Skicka mig saltet. |
Dáte si ještě? | Vill du ha mer? |
Jsem plný. | Jag är mätt. |
Je to chutné. | Det smakar gott. |
Tohle mi nechutná. | Jag gillar inte det här. |
Chtěl bych si objednat. | Jag skulle vilja beställa. |
Mohl bych dostat účet? | Kan jag få notan? |
Obsluha byla vynikající. | Servicen var utmärkt. |
Dám si dnešní specialitu. | Jag tar dagens rätt. |
Je toto jídlo pálivé? | Är den här rätten kryddstark? |
Chtěl bych ho dobře propečený. | Jag vill ha den välstekt. |
Mohl bych dostat trochu vody? | Kan jag få lite vatten? |
Jsem na speciální dietě. | Jag följer en specialdiet. |
Šťastný. | Glad. |
Smutný. | Ledsen. |
Naštvaný | Arg. |
Nadšený. | Uppspelt |
Nervózní | Nervös. |
Klidný | Lugn. |
Unavený. | Trött. |
Jsem šťastný. | Jag är glad. |
Ona je smutná. | Hon är ledsen. |
On je naštvaný. | Han är arg. |
Jsme nadšení. | Vi är uppspelta. |
Cítím se nervózní. | Jag känner mig nervös. |
Zdá se, že je klidná. | Hon verkar lugn. |
Mám obavy. | Jag är orolig. |
Je zklamaný. | Han är besviken. |
Jsme hrdí. | Vi är stolta. |
Jsem překvapený. | Jag är förvånad. |
Je zahanbená. | Hon är generad. |
Je žárlivý. | Han är svartsjuk. |
Jsem zamilovaný. | Jag är förälskad. |
Cítím se zahlcený. | Jag känner mig överväldigad. |
Je frustrovaná. | Hon är frustrerad. |
Cítí úlevu. | Han känner sig lättad. |
Jsem nervózní kvůli zkoušce. | Jag är orolig inför provet. |
Je spokojená. | Hon är nöjd. |
Cítí se vděčný. | Han känner sig tacksam. |
Cítím se optimisticky. | Jag känner mig optimistisk. |
Je pesimistická. | Hon är pessimistisk. |
Cítí se zmatený. | Han känner sig förvirrad. |
Cítím se nostalgicky. | Jag känner mig nostalgisk. |
Hora | berg |
Řeka | flod |
Les | Skog |
Oceán | ocean |
pláž | strand |
Jezero | sjö |
Strom | Träd |
Květina | Blomma |
Jaro. | Vår. |
Léto. | Sommar. |
podzim | Höst. |
Zima. | Vinter. |
Je slunečno. | Det är soligt. |
Je větrno. | Det är blåsigt. |
Sněží. | Det snöar. |
Je bouřka. | Det är en storm. |
Počasí je hezké. | Vädret är fint. |
Venku je horko. | Det är varmt ute. |
Dnes je zima. | Det är kallt idag. |
Musíme chránit životní prostředí. | Vi måste skydda miljön. |
Změna klimatu je vážný problém. | Klimatförändringar är ett allvarligt problem. |
Měli bychom omezit znečištění. | Vi bör minska föroreningarna. |
Recyklace je důležitá. | Återvinning är viktigt. |
Musíme šetřit vodou. | Vi måste spara vatten. |
Kvalita ovzduší je dnes špatná. | Luftkvaliteten är dålig idag. |
Měli bychom využívat obnovitelné zdroje energie. | Vi bör använda förnybar energi. |
Odlesňování je problém. | Avskogning är ett problem. |
Musíme chránit divokou zvěř. | Vi måste skydda vilda djur. |
Teplota stoupá. | Temperaturen stiger. |
Měli bychom vysadit více stromů. | Vi borde plantera fler träd. |
počítač. | Dator. |
internet | internet. |
e-mail | E-post. |
webová stránka | webbplats |
Heslo. | Lösenord. |
Potřebuji zkontrolovat svůj e-mail. | Jag behöver kolla min e-post. |
Můžete mi poslat ten soubor? | Kan du skicka filen till mig? |
Pošlu ti odkaz. | Jag skickar dig en länk. |
Internet je pomalý. | Internet är långsamt. |
Můj počítač havaroval. | Min dator kraschade. |
Potřebuji aktualizovat svůj software. | Jag behöver uppdatera min programvara. |
Zapomněl jsem své heslo. | Jag har glömt mitt lösenord. |
Potřebuji stáhnout tento soubor. | Jag behöver ladda ner den här filen. |
Můžeš mi s touto aplikací pomoci? | Kan du hjälpa mig med den här appen? |
Publikuji na sociálních sítích. | Jag postar på sociala medier. |
Pošlu ti to. | Jag delar det här med dig. |
Připojení je nestabilní. | Anslutningen är instabil. |
Potřebuji zálohovat svá data. | Jag behöver säkerhetskopiera mina data. |
Baterie v mém telefonu je vybitá. | Batteriet i min telefon är slut. |
Potřebuji nabít své zařízení. | Jag behöver ladda min enhet. |
Můžete mi pomoci nastavit můj účet? | Kan du hjälpa mig att ställa in mitt konto? |
Mám potíže s přihlášením. | Jag har problem med att logga in. |
Webová stránka se nenačítá. | Webbplatsen laddas inte. |
Potřebuji nainstalovat aktualizaci. | Jag behöver installera en uppdatering. |
Přidám tě mezi přátele. | Jag lägger till dig som vän. |
Potřebuji obnovit své heslo. | Jag behöver återställa mitt lösenord. |
Můžeš mi zavolat přes videohovor? | Kan du videosamtala med mig? |
Nahrávám fotky. | Jag laddar upp foton. |
Soubor je příliš velký. | Filen är för stor. |
Film. | film |
Televize. | TV. |
Kniha | Bok. |
Hudba. | Musik |
Viděl jsem skvělý film. | Jag såg en fantastisk film. |
Viděl jsi tenhle pořad? | Har du sett det här programmet? |
Čtu zajímavou knihu. | Jag läser en intressant bok. |
Jakou hudbu máš rád? | Vilken typ av musik gillar du? |
Miluju tuhle píseň. | Jag älskar den här låten. |
Ten film byl nudný. | Filmen var tråkig. |
Doporučuji tuto knihu. | Jag rekommenderar den här boken. |
Koncert byl úžasný. | Konserten var fantastisk. |
Poslouchám podcast. | Jag lyssnar på en podcast. |
Četl jsi dnes zprávy? | Har du läst nyheterna idag? |
Sleduji několik zpravodajských zdrojů. | Jag följer flera nyhetskällor. |
Článek byl dobře napsaný. | Artikeln var välskriven. |
Dívám se na dokument. | Jag tittar på en dokumentär. |
Představení bylo fantastické. | Pjäsen var fantastisk. |
Baví mě chodit do kina. | Jag tycker om att gå på bio. |
Jaký je tvůj oblíbený žánr? | Vilken är din favoritgenre? |
Dávám přednost akčním filmům. | Jag föredrar actionfilmer. |
Zápletka byla matoucí. | Handlingen var förvirrande. |
Jsem fanoušek tohoto autora. | Jag är ett fan av den här författaren. |
Recenze byla pozitivní. | Recensionen var positiv. |
Jsem přihlášený k odběru tohoto kanálu. | Jag prenumererar på den här kanalen. |
Představení bylo vynikající. | Föreställningen var enastående. |
Půjdu na koncert příští týden. | Jag ska gå på en konsert nästa vecka. |
Výstava byla působivá. | Utställningen var imponerande. |
Hledám dobrou knihu ke čtení. | Jag letar efter en bra bok att läsa. |
Kritici tomu dali dobré recenze. | Kritikerna gav den bra recensioner. |
Kamarád. | vän |
Rodina | Familj. |
Seznámil jsem se s novým kamarádem. | Jag fick en ny vän. |
Jsme přátelé už roky. | Vi har varit vänner i flera år. |
Mám blízký vztah se svou rodinou. | Jag står nära min familj. |
Chodím s někým. | Jag dejtar någon. |
Jsme ve vztahu. | Vi är i ett förhållande. |
Jsem svobodný. | Jag är singel. |
Rozešli jsme se. | Vi gjorde slut. |
Beru se. | Jag ska gifta mig. |
Jsme zasnoubení. | Vi är förlovade. |
Sejdu se s někým na kávu. | Jag ska träffa någon på en fika. |
Pojďme se tento víkend sejít. | Ska vi umgås i helgen? |
Potřebuji se více stýkat. | Jag behöver umgås mer. |
Rozumíme si dobře. | Vi kommer bra överens. |
Mám dobrý vztah se svými kolegy. | Jag har en bra relation med mina kollegor. |
Máme večírek. | Vi har fest. |
Zvu přátele k sobě. | Jag bjuder hem vänner. |
Potřebuji udržovat přátelství. | Jag behöver vårda mina vänskapsrelationer. |
Máme toho hodně společného. | Vi har mycket gemensamt. |
Hledám spolubydlícího. | Jag letar efter en rumskompis. |
Jsme sousedi. | Vi är grannar. |
Sejdu se se svými tchánem a tchyní. | Jag träffar mina svärföräldrar. |
Oslavujeme výročí. | Vi firar vår årsdag. |
Procházím rozvodem. | Jag går igenom en skilsmässa. |
Snažíme se to vyřešit. | Vi försöker reda ut det. |
Vážím si našeho přátelství. | Jag värdesätter vår vänskap. |
Důvěřujeme si. | Vi litar på varandra. |
Těším se, až tě uvidím. | Jag ser fram emot att träffa dig. |
Měli bychom zůstat v kontaktu. | Vi borde hålla kontakten. |
Potřebuji vaši radu. | Jag behöver ditt råd. |
Co mám dělat? | Vad ska jag göra? |
Můžeš mi pomoci? | Kan du hjälpa mig? |
Mám problém. | Jag har ett problem. |
Doporučuji, abyste to zkusili. | Jag föreslår att du provar det här. |
Měli byste zvážit. | Du bör överväga. |
Doporučuji, abyste. | Jag rekommenderar att du. |
Proč to nezkusíš? | Varför inte prova? |
Už jste o tom přemýšlel? | Har du tänkt på. |
Možná bys mohl. | Kanske kan du. |
Myslím, že nejlepší řešení je. | Jag tror att den bästa lösningen är. |
Možná byste měli. | Du kanske vill. |
Doporučil bych vám, abyste... | Jag skulle råda dig att. |
Kdybych byl na tvém místě, udělal bych to. | Om jag vore du, skulle jag. |
Co bys na mém místě udělal? | Vad skulle du göra i min situation? |
Nejsem si jistý, jak to vyřešit. | Jag är inte säker på hur jag ska lösa det. |
Nech mě to promyslet. | Låt mig fundera på det. |
Musíme najít řešení. | Vi måste hitta en lösning. |
Musí existovat nějaký způsob. | Det måste finnas ett sätt. |
Pojďme na tom spolu pracovat. | Låt oss ta itu med det här tillsammans. |
Zkusil jsem všechno. | Jag har försökt allt. |
Možná bychom měli požádat o pomoc. | Kanske borde vi be om hjälp. |
Myslím, že na to přijdeme. | Jag tror att vi kan lösa det. |
Dovolte mi, abych vám poradil. | Låt mig ge dig ett råd. |
Máš pravdu, to je dobrý nápad. | Du har rätt, det är en bra idé. |
Díky za návrh. | Tack för förslaget. |
Vezmu si tvou radu. | Jag tar ditt råd. |
To by mohlo fungovat. | Det kan fungera. |
Dovol mi vyzkoušet ten přístup. | Låt mig prova det tillvägagångssättet. |
Je to hračka. | Det är lätt som en plätt. |
Zlom vaz! | Lycka till! |
Prší jako z konve. | Det spöregnar. |
Jsem na mizině. | Jag är pank. |
Stojí to majlant. | Det kostar skjortan. |
Jsem všemi ušima. | Jag har öronen på skaft. |
Není to můj šálek čaje. | Det är inte min grej. |
Jednou za uherský rok | mycket sällan |
Zabít dvě mouchy jednou ranou. | Att slå två flugor i en smäll. |
Teď je to na tobě. | Bollen ligger hos dig. |
Být na něčí místě. | Att vara i någons ställe |
Trefit hřebíček na hlavičku. | sätta fingret på saken |
Lepší pozdě než nikdy. | Bättre sent än aldrig. |
Nesuď knihu podle obalu. | Döm inte boken efter omslaget. |
Každá mráčka má stříbrný lem. | Varje moln har en silverkant. |
Činy mluví hlasitěji než slova. | Handlingar talar högre än ord. |
Být v sedmém nebi. | att vara i sjunde himlen |
Mít srdce ze zlata. | Att ha ett hjärta av guld. |
Být pilný jako včelka. | Att vara flitig som ett bi. |
prozradit tajemství | Att avslöja en hemlighet. |
Skousnout hořkou pilulku. | Bita i det sura äpplet. |
Skončit pro dnešek. | att sluta för dagen |
šetřit na úkor kvality | att ta genvägar |
Rozjet to. | Att få bollen att rulla. |
šprtovat | Att plugga hårt. |
mít na oku | att hålla koll på |
tahat někoho za nos | Att dra någon vid näsan. |
Shodnout se. | Att vara ense. |
Hodit ručník do ringu. | Att kasta in handduken. |
cítit se pod psa | Inte helt kry. |
účetní | revisor |
Přijela minulý týden | Hon kom förra veckan. |
Setkali jsme se před dvěma dny | Vi träffades för två dagar sedan. |
Dokončil jsem svou práci | Jag avslutade mitt arbete. |
Koupil jsi auto | Du köpte en bil. |
Ztratil klíče | Han tappade bort sina nycklar. |
Našla svůj telefon | Hon hittade sin telefon. |
Navštívili jsme Paříž. | Vi besökte Paris. |
Už jsem se najedl, když jsi přišel. | Jag hade redan ätit när du kom. |
Oni to dokončili dříve, než jsme začali. | De hade avslutat innan vi började. |
Četl jsem, když telefon zazvonil. | Jag läste när telefonen ringde. |
Pracovala celý den. | Hon hade arbetat hela dagen. |
Nikdy jsme neviděli tak krásný západ slunce. | Vi hade aldrig sett en så vacker solnedgång. |
Právě jsem odešel, když začalo pršet. | Jag hade precis gått när det började regna. |
Zapomněl mi zavolat. | Han hade glömt att ringa mig. |
Už tam bydleli pět let. | De hade bott där i fem år. |
Už jsem čekal hodinu. | Jag hade väntat i en timme. |
Studovala francouzštinu, než se přestěhovala do Paříže. | Hon hade studerat franska innan hon flyttade till Paris. |
Nikdy předtím jsme v té restauraci nebyli. | Vi hade aldrig varit på den restaurangen. |
Půjdu | Jag ska gå. |
Budeš jíst. | Du kommer att äta. |
On přijde. | Han kommer att komma. |
Odejde. | Hon kommer att lämna. |
Uvidíme. | Vi kommer att se. |
Uděláš. | Du kommer att göra. |
Přijdou | De kommer att anlända. |
Chystám se odejít. | Jag kommer att gå. |
Budeš jíst. | Du ska äta. |
Budeme cestovat. | Vi ska resa. |
Půjdu zítra. | Jag ska gå imorgon. |
Přijede příští týden. | Hon kommer att anlända nästa vecka. |
Sejdeme se příští měsíc. | Vi kommer att ses nästa månad. |
Dokončím svou práci. | Jag kommer att slutföra mitt arbete. |
Koupíš dům. | Du kommer att köpa ett hus. |
Naučí se francouzštinu. | Han kommer att lära sig franska. |
Bude studovat medicínu. | Hon ska studera medicin. |
Navštívíme muzeum. | Vi ska besöka museet. |
Zavolám ti. | Jag kommer att ringa dig. |
Vrátí se příští rok. | De kommer att återvända nästa år. |
Do té doby to dokončím. | Jag kommer att ha avslutat det då. |
Ona bude už pryč, než přijedeš. | Hon kommer att ha lämnat innan du kommer. |
Budeme tu bydlet už rok. | Vi kommer att ha bott här i ett år. |
Chystám se odejít. | Jag är på väg att gå. |
Chystají se dorazit. | De kommer snart att anlända. |
V té době budu pracovat. | Jag kommer att arbeta vid den tiden. |
Bude se učit, až zavoláš. | Hon kommer att studera när du ringer. |
Do pátku budeme mít projekt dokončený. | Vi kommer att ha slutfört projektet senast på fredag. |
Myslím, že zítra bude pršet. | Jag tror att det kommer att regna i morgon. |
Jsem si jistý, že uspěje. | Jag är säker på att hon kommer att lyckas. |
Pochybuji, že přijdou. | Jag tvivlar på att de kommer. |
Jedl jsem. | Jag åt. |
Šel jsi. | Du gick. |
Spal. | Han sov. |
Četla. | Hon läste. |
Hráli jsme. | Vi spelade. |
Pracoval jsi. | Du arbetade. |
Studovali. | De studerade. |
Chodil jsem do školy. | Jag brukade gå i skolan. |
Dříve jsme žili v Paříži. | Vi bodde i Paris. |
Hrávala na klavír. | Hon brukade spela piano. |
Pršelo. | Det regnade. |
Slunce svítilo. | Solen sken. |
Byl jsem šťastný. | Jag var glad. |
Byli jsme přátelé. | Vi var vänner. |
Byli unavení. | De var trötta. |
Navštěvoval jsem babičku každou neděli. | Jag brukade besöka min mormor varje söndag. |
Vždycky chodil pozdě. | Han var alltid sen. |
Ona často večer četla. | Hon läste ofta på kvällen. |
V té době jsme bydleli v Londýně. | Vi bodde i London då. |
Stmívalo se. | Det höll på att bli mörkt. |
Děti si hrály na zahradě. | Barnen lekte i trädgården. |
Myslel jsem na tebe. | Jag tänkte på dig. |
Čekali na autobus. | De väntade på bussen. |
Měla na sobě modré šaty. | Hon hade på sig en blå klänning. |
Večeřeli jsme, když zazvonil telefon. | Vi åt middag när telefonen ringde. |
Chystal jsem se odejít. | Jag höll på att gå. |
Šel bych. | Jag skulle gå. |
Ty bys jedl. | Du skulle äta. |
On by přišel. | Han skulle komma. |
Ona by odešla. | Hon skulle lämna. |
Viděli bychom. | Vi skulle se. |
Udělal bys. | Du skulle göra. |
Mohl byste mi pomoci? | Skulle du kunna hjälpa mig? |
Chtěli byste kávu? | Skulle du vilja ha lite kaffe? |
Chtěl bych jít. | Jag skulle vilja gå. |
Raději bych zůstal. | Jag skulle föredra att stanna. |
Kdybych měl čas, cestoval bych. | Om jag hade tid skulle jag resa. |
Kdybys studoval, uspěl bys. | Om du studerade skulle du klara provet. |
Koupil bych auto, kdybych měl peníze. | Jag skulle köpa en bil om jag hade pengar. |
Navštívili bychom Francii, kdybychom mohli. | Vi skulle besöka Frankrike om vi kunde. |
Byla by šťastná, kdyby vyhrála. | Hon skulle vara glad om hon vann. |
Kdybych byl tebou, přijal bych. | Om jag vore du, skulle jag acceptera. |
Šel bych, kdybych to věděl. | Jag skulle ha gått om jag hade vetat. |
Ona by zavolala, kdyby měla čas. | Hon skulle ha ringt om hon hade haft tid. |
Dorazili bychom dříve, kdyby nebyl provoz. | Vi skulle ha kommit tidigare om det inte hade varit någon trafik. |
Raději bych zůstal doma. | Jag skulle hellre stanna hemma. |
Vadilo by vám zavřít okno? | Skulle du kunna stänga fönstret? |
Velmi bych ocenil vaši pomoc. | Jag skulle uppskatta er hjälp. |
Kdyby to bylo možné, udělal bych to. | Om det vore möjligt skulle jag göra det. |
Nikdy bych to neudělal. | Jag skulle aldrig göra det. |
Vždy by pomohla, kdyby byla požádána. | Hon skulle alltid hjälpa om hon blev tillfrågad. |
Kniha byla napsána ním. | Boken skrevs av honom. |
Dům se staví. | Huset håller på att byggas. |
Dopis byl včera odeslán. | Brevet skickades igår. |
Auto bude opraveno. | Bilen kommer att repareras. |
Problém byl vyřešen. | Problemet har blivit löst. |
Dveře byly otevřeny. | Dörren öppnades. |
Okno bylo rozbito. | Fönstret krossades. |
Jídlo se připravuje. | Måltiden förbereds. |
Zpráva byla dokončena minulý týden. | Rapporten färdigställdes förra veckan. |
Schůzka bude zítra uspořádána. | Mötet kommer att hållas i morgon. |
Rozhodnutí bylo učiněno výborem. | Beslutet fattades av kommittén. |
Budova byla zničena požárem. | Byggnaden förstördes i branden. |
Práce je prováděna profesionály. | Arbetet utförs av professionella. |
Otázka byla správně zodpovězena. | Frågan besvarades korrekt. |
Balíček byl doručen. | Paketet har levererats. |
Film byl režírován slavným režisérem. | Filmen regisserades av en berömd regissör. |
Píseň je zpívána dětmi. | Sången sjungs av barn. |
Pravidla musí být dodržována. | Reglerna måste följas. |
Mělo se té chyby vyvarovat. | Felet borde ha undvikits. |
Očekává se, že projekt bude brzy dokončen. | Projektet förväntas bli färdigt snart. |
Informace mi byla poskytnuta. | Informationen gavs till mig. |
Pozvání bylo přijato. | Inbjudan accepterades. |
Problém je třeba řešit. | Problemet behöver åtgärdas. |
Dokument byl zkontrolován. | Dokumentet har granskats. |
Událost byla zorganizována dobrovolníky. | Evenemanget organiserades av volontärer. |
Dort byl upečen mou matkou. | Kakan gjordes av min mamma. |
Zpráva byla přijata. | Meddelandet mottogs. |
Práce bude provedena odborníky. | Arbetet kommer att utföras av experter. |
Řekl, že byl unavený. | Han sa att han var trött. |
Řekla mi, že přijde. | Hon sa till mig att hon skulle komma. |
Řekli, že už skončili. | De sa att de hade avslutat. |
Řekl jsem mu, že odcházím. | Jag sa till honom att jag skulle gå. |
Řekla, že viděla ten film. | Hon sa att hon hade sett filmen. |
Řekl mi, že zavolá později. | Han sa till mig att han skulle ringa senare. |
Řekli, že budou cestovat. | De sa att de skulle resa. |
Zeptal jsem se, jestli byla připravená. | Jag frågade om hon var redo. |
Zeptal se, kam jsem šel. | Han frågade vart jag var på väg. |
Zeptala se, kolik bylo hodin. | Hon frågade vad klockan var. |
Zeptali se, kdy bychom dorazili. | De frågade när vi skulle komma. |
Zeptal jsem se ho, proč přišel pozdě. | Jag frågade honom varför han var sen. |
Řekla mi, abych počkal. | Hon bad mig att vänta. |
Požádal mě, abych neodcházel. | Han bad mig att inte gå. |
Řekli nám, abychom byli potichu. | De bad oss att vara tysta. |
Řekl jsem, že jsem celý den pracoval. | Jag sa att jag hade jobbat hela dagen. |
Řekla mi, že tam nikdy nebyla. | Hon sa till mig att hon aldrig hade varit där. |
Řekl, že to do té doby bude mít hotové. | Han sa att han skulle ha varit klar då. |
Řekli nám, že čekali. | De sa till oss att de hade väntat. |
Zeptal jsem se, jestli viděl e-mail. | Jag frågade om han hade sett mejlet. |
Zeptala se, zda jsme chtěli přijít. | Hon frågade om vi ville komma. |
Řekl mi, že mi nemohl pomoci. | Han sa till mig att han inte kunde hjälpa till. |
Řekli, že by mohli přijít později. | De sa att de kanske skulle komma senare. |
Řekl jsem jí, že jsem musel odejít. | Jag sa till henne att jag var tvungen att gå. |
Řekla, že měla zavolat. | Hon sa att hon borde ha ringt. |
Požádal mě, abych mu pomohl. | Han bad mig att hjälpa honom. |
Řekli nám, abychom se nebáli. | De sa åt oss att inte oroa oss. |
Řekl jsem, že tam budu. | Jag sa att jag skulle vara där. |
Zavolám ti, až přijedu. | Jag ringer dig när jag kommer fram. |
Odešla, protože byla unavená. | Hon gick eftersom hon var trött. |
Zůstali jsme doma, protože pršelo. | Vi stannade hemma eftersom det regnade. |
Učím se, abych mohl složit zkoušku. | Jag studerar så att jag kan klara provet. |
Pracuje tvrdě, aby uspěl. | Han arbetar hårt för att lyckas. |
Když bude pršet, zůstaneme uvnitř. | Om det regnar stannar vi inne. |
Ačkoli bylo pozdě, pokračovali jsme. | Trots att det var sent fortsatte vi. |
Přestože byla zaneprázdněná, pomohla. | Även om hon var upptagen, hjälpte hon. |
Zatímco jsem vařil, zazvonil telefon. | Medan jag lagade mat ringde telefonen. |
Než odejdeš, prosím zavři okno. | Innan du går, vänligen stäng fönstret. |
Až dokončím práci, půjdu domů. | Efter att jag har slutat jobbet ska jag gå hem. |
Dokud nepřijdeš, počkám tady. | Tills du kommer, väntar jag här. |
Jakmile jsem uslyšel tu zprávu, zavolal jsem. | Så snart jag hörde nyheterna ringde jag. |
Pomohu ti za předpokladu, že se zeptáš. | Jag kommer att hjälpa dig förutsatt att du ber. |
Pokud si nepospíšíš, budeš pozdě. | Om du inte skyndar dig kommer du att bli sen. |
Líbí se mi to, protože je to zajímavé. | Jag gillar det eftersom det är intressant. |
Protože jste tady, pojďme začít. | Eftersom du är här, låt oss börja. |
Šel jsem do obchodu, abych mohl koupit jídlo. | Jag gick till affären så att jag kunde köpa mat. |
Studovala pilně, aby získala dobré známky. | Hon studerade flitigt för att få bra betyg. |
Přijdu, pokud mě pozveš. | Jag kommer om du bjuder in mig. |
Ačkoli to bylo drahé, koupil jsem to. | Även om det var dyrt köpte jag det. |
I když se snažil, neuspěl. | Trots att han försökte misslyckades han. |
Zatímco ona četla, on vařil. | Medan hon läste lagade han mat. |
Než začneme, dovolte mi vysvětlit. | Innan vi börjar, låt mig förklara. |
Poté, co odešla, jsem si uvědomil svou chybu. | Efter att hon hade gått insåg jag mitt misstag. |
Čekal jsem, až dorazil. | Jag väntade tills han kom. |
Jakmile jsem ji uviděl, usmál jsem se. | Så snart jag såg henne, log jag. |
Půjdu, pokud bude počasí dobré. | Jag kommer att gå förutsatt att vädret är bra. |
Pokud se nebudeš učit, neuspěješ. | Om du inte studerar kommer du inte att klara dig. |
Čím víc se učím, tím víc si uvědomuji, že nevím. | Ju mer jag lär mig, desto mer inser jag att jag inte vet. |
Nejenže přišla pozdě, ale také zapomněla dokumenty. | Inte bara kom hon för sent, utan hon glömde också dokumenten. |
Buď půjdeš se mnou, nebo půjdu sám. | Antingen följer du med mig, eller så går jag ensam. |
Ani on, ani ona nebyli přítomni. | Varken han eller hon var närvarande. |
Jak učitel, tak i studenti byli šťastní. | Både läraren och eleverna var glada. |
Vidím ho. | Jag ser honom. |
Vidím ji. | Jag ser henne. |
Vidím je. | Jag ser dem. |
Miluji tě. | Jag älskar er. |
Miluji tě. | Jag älskar er. |
Dávám ti to. | Jag ger det till er. |
Dávám ti to. | Jag ger det till er. |
Ona mi píše. | Hon skriver till mig. |
On nám mluví. | Han talar till oss. |
Říkáme jim. | Vi berättar för dem. |
Volám tě. | Jag ringer Er. |
Volám tě. | Jag ringer Er. |
Čekám na tebe. | Jag väntar på Er. |
Čekám na tebe. | Jag väntar på Er. |
Potřebuji to. | Jag behöver det. |
Dal jsem mu knihu. | Jag gav honom boken. |
Ukázala mi tu fotografii. | Hon visade mig fotot. |
Řekli jsme jim zprávu. | Vi berättade nyheten för dem. |
Koupil jsem jí to. | Jag köpte det åt henne. |
On nám poslal zprávu. | Han skickade oss ett meddelande. |
Nemůžu je najít. | Jag kan inte hitta dem. |
Nemá to ráda. | Hon gillar det inte. |
Neviděli jsme ho. | Vi har inte sett honom. |
Pomohu ti. | Jag kommer att hjälpa dig. |
Pozvali nás. | De bjöd in oss. |
Muž, který je tady. | Mannen som är här. |
Kniha, kterou jsem četl. | Boken som jag läste. |
Přítel, jehož auto jsem si půjčil. | Vännen vars bil jag lånade. |
Město, kde bydlím. | Staden där jag bor. |
Člověk, kterého jsem potkal. | Personen som jag träffade. |
Dům, který je na prodej. | Huset som är till salu. |
Film, který jsem viděl. | Filmen som jag såg. |
Učitel, který učí francouzštinu. | Läraren som undervisar i franska. |
Restaurace, ve které jsme jedli. | Restaurangen där vi åt. |
Přítel, který má narozeniny. | Vännen vars födelsedag det är. |
Auto, které chci. | Bilen som jag vill ha. |
Den, kdy jsme se setkali. | Dagen då vi träffades. |
Důvod, proč jsem přišel. | Anledningen till att jag kom. |
Kniha, o které jsem mluvil. | Boken om vilken jag talade. |
Lidé, kteří zde pracují. | Människorna som arbetar här. |
Žena, jejíž syn je lékař. | Kvinnan vars son är läkare. |
Místo, kde jsem se narodil. | Platsen där jag föddes. |
Čas, kdy se všechno změnilo. | Den tid då allt förändrades. |
Důvod, proč jsem tady. | Anledningen till att jag är här. |
Osoba, které jsem napsal. | Personen som jag skrev till. |
Společnost, pro kterou pracuji. | Företaget som jag arbetar för. |
Studenti, jejichž zkoušky byly těžké. | Studenterna vars tentor var svåra. |
Ten okamžik, kdy jsem si uvědomil. | Ögonblicket då jag insåg. |
Způsob, kterým to vyřešila. | Sättet på vilket hon löste det. |
To, co je nejdůležitější. | Det som betyder mest. |
Chci, abys přišel. | Jag vill att du kommer. |
Je důležité, abys studoval. | Det är viktigt att du studerar. |
Jsem rád, že jsi tady. | Jag är glad att du är här. |
Pochybuji, že přijde. | Jag tvivlar på att han kommer. |
Je nutné, abychom odešli. | Det är nödvändigt att vi går. |
Raději bych, abys zůstal. | Jag föredrar att du stannar. |
Je lepší, aby věděla. | Det är bättre att hon vet. |
Bojím se, že by mohlo pršet. | Jag är rädd att det ska regna. |
Je možné, že má pravdu. | Det är möjligt att han har rätt. |
Je mi líto, že jsi nemocný. | Jag är ledsen att du är sjuk. |
Je nezbytné, abychom dorazili včas. | Det är viktigt att vi kommer i tid. |
Nemyslím si, že přijde. | Jag tror inte att han kommer. |
Je zvláštní, že odešla. | Det är konstigt att hon gick. |
Doufám, abys uspěl. | Jag hoppas att du lyckas. |
Je třeba, abych šel. | Det är nödvändigt att jag går. |
Navrhuji, abyste si odpočinuli. | Jag föreslår att du vilar. |
Je nezbytné, abychom to dnes dokončili. | Det är avgörande att vi blir klara idag. |
Trvám na tom, abys přišel. | Jag insisterar på att du kommer. |
Doporučuje se, abyste dorazili brzy. | Det rekommenderas att du anländer i god tid. |
Požaduji, abys to vysvětlil. | Jag kräver att du förklarar. |
Je nezbytné, abychom jednali nyní. | Det är avgörande att vi agerar nu. |
Požaduji, abyste to dokončili. | Jag kräver att du slutför detta. |
Je nezbytné, abychom uspěli. | Det är nödvändigt att vi lyckas. |
Kéž bys tu byl. | Jag önskar att du vore här. |
Je nepravděpodobné, že by souhlasila. | Det är osannolikt att hon skulle gå med på det. |
Větší | större. |
Menší | Mindre. |
Lepší | Bättre. |
Horší | Sämre. |
krásnější | Vackrare. |
levnější. | Mindre dyr. |
tak velký jako. | Lika stor som. |
Největší | Den största. |
Nejmenší | Den minsta. |
Nejlepší | Det bästa. |
Nejhorší | Den sämsta. |
Nejkrásnější. | Den vackraste. |
nejméně drahý. | Den minst dyra. |
Je vyšší než já. | Hon är längre än jag. |
Toto je nejlepší restaurace | Det här är den bästa restaurangen. |
Je stejně chytrý jako jeho bratr. | Han är lika smart som sin bror. |
To je obtížnější. | Det här är svårare. |
Je to nejkrásnější město. | Det är den vackraste staden. |
Mám víc peněz než ty. | Jag har mer pengar än du. |
Ona je nejmladší. | Hon är yngst. |
To je méně složité, než jsem si myslel. | Det här är mindre komplicerat än jag trodde. |
On je nejzkušenější. | Han är den mest erfarna. |
Je to lepší než nic. | Det är bättre än inget. |
Je stejně talentovaná jako její sestra. | Hon är lika begåvad som sin syster. |
To je nejméně drahá možnost. | Detta är det billigaste alternativet. |
Je inteligentnější než jeho spolužáci. | Han är mer intelligent än sina klasskamrater. |
Je to nejzajímavější kniha, kterou jsem četl. | Det är den mest intressanta boken jag har läst. |
Je méně sebevědomá než dřív. | Hon är mindre självsäker än tidigare. |
Toto je mnohem lepší než předchozí verze. | Detta är mycket bättre än den tidigare versionen. |
Je mnohem vyšší než jeho otec. | Han är mycket längre än sin far. |
Myslím, že je to dobrý nápad. | Jag tycker att det är en bra idé. |
Podle mého názoru bychom měli počkat. | Enligt min åsikt bör vi vänta. |
Věřím, že je to důležité. | Jag tycker att det är viktigt. |
Souhlasím s tebou. | Jag håller med dig. |
Nesouhlasím. | Jag håller inte med. |
Částečně souhlasím. | Jag håller delvis med. |
Úplně nesouhlasím. | Jag håller inte alls med. |
To je dobrý postřeh. | Det är en bra poäng. |
Rozumím, co tím myslíš. | Jag förstår vad du menar. |
Nemyslím si. | Det tror jag inte. |
Dávám přednost této možnosti. | Jag föredrar det här alternativet. |
Raději bych šel domů. | Jag skulle hellre gå hem. |
Navrhuji, abychom zkusili jiný přístup. | Jag föreslår att vi provar en annan metod. |
Doporučuji tuto restauraci. | Jag rekommenderar den här restaurangen. |
Myslím, že bychom to měli přehodnotit. | Jag tycker att vi borde ompröva. |
Z mého pohledu to dává smysl. | Ur mitt perspektiv är det vettigt. |
Jsem přesvědčený, že je to správné. | Jag är övertygad om att det här är rätt. |
Nejsem si tím jistý. | Jag är inte säker på det. |
Mám pochybnosti. | Jag har mina tvivel. |
Jsem pro tento plán. | Jag är för den här planen. |
Jsem proti tomuto návrhu. | Jag är emot det här förslaget. |
Myslím, že to stojí za to zkusit. | Jag tycker att det är värt att försöka. |
Nemyslím si, že je to nutné. | Jag tycker inte att det är nödvändigt. |
Mám k tomu silný názor. | Jag känner starkt för det här. |
Mám smíšené pocity. | Jag har blandade känslor. |
Jsem otevřený návrhům. | Jag är öppen för förslag. |
Rád bych slyšel váš názor. | Jag skulle vilja höra din åsikt. |
Co si myslíš? | Vad tycker du? |
Souhlasíš? | Håller du med? |
Lékař. | Läkare |
Učitel. | lärare |
inženýr | ingenjör |
Právník | advokat |
Sestra. | sjuksköterska |
šéfkuchař | Kock. |
Architekt | arkitekt |
manažer | Chef. |
Sekretář/ka | Sekreterare |
Pracuji v kanceláři. | Jag arbetar på ett kontor. |
Ona je lékařka. | Hon är läkare. |
On pracuje jako učitel. | Han arbetar som lärare. |
Mám jednání. | Jag har ett möte. |
Pracujeme spolu. | Vi arbetar tillsammans. |
Musím dokončit tento projekt. | Jag behöver slutföra det här projektet. |
Hledá práci. | Hon söker ett jobb. |
Byl povýšen. | Han blev befordrad. |
Začínám pracovat v devět. | Jag börjar jobba klockan nio. |
Končíme v pět. | Vi slutar klockan fem. |
Jsem na dovolené. | Jag är på semester. |
Je v důchodu. | Hon är pensionär. |
Je nezaměstnaný. | Han är arbetslös. |
Vydělávám dobrý plat. | Jag tjänar en bra lön. |
Máme termín. | Vi har en deadline. |
Zítra mám pracovní pohovor. | Jag har en jobbintervju imorgon. |
Odevzdala svůj životopis. | Hon skickade in sitt CV. |
Potřebujeme naplánovat schůzku. | Vi behöver schemalägga ett möte. |
Poslal jsem e-mail kolegovi. | Jag skickade ett mejl till min kollega. |
Udělal prezentaci. | Han höll en presentation. |
Projednali jsme projekt. | Vi diskuterade projektet. |
Potřebuji připravit zprávu. | Jag behöver förbereda en rapport. |
Pracuje z domova. | Hon arbetar hemifrån. |
Je na služební cestě. | Han är på en affärsresa. |
Mám konferenční hovor. | Jag har ett konferenssamtal. |
Rád bych si domluvil schůzku. | Jag skulle vilja boka ett möte. |
Můžeme si domluvit hovor? | Skulle vi kunna boka ett samtal? |
Dovoluji si navázat na náš rozhovor. | Jag skriver för att följa upp vårt samtal. |
Děkuji za váš e-mail. | Tack för ditt mejl. |
Těším se na Vaši odpověď. | Jag ser fram emot att höra från er. |
V příloze naleznete. | Vänligen se bifogat. |
Ocenil bych vaši zpětnou vazbu. | Jag skulle uppskatta din återkoppling. |
Dejte mi prosím vědět, pokud budete mít jakékoli dotazy. | Vänligen meddela mig om ni har några frågor. |
Budu k dispozici příští týden. | Jag är tillgänglig nästa vecka. |
Mohli bychom to dále prodiskutovat? | Skulle vi kunna diskutera detta vidare? |
Navrhuji, abychom se setkali příští pondělí. | Jag föreslår att vi träffas nästa måndag. |
Program jednání je přiložen. | Mötesagendan är bifogad. |
Rád bych představil své nápady. | Jag skulle vilja presentera mina idéer. |
Musíme vyjednat podmínky. | Vi behöver förhandla om villkoren. |
Navrhuji, abychom smlouvu přezkoumali. | Jag föreslår att vi går igenom kontraktet. |
Prodiskutujme rozpočet. | Låt oss diskutera budgeten. |
Potřebuji upřesnit několik bodů. | Jag behöver förtydliga några punkter. |
Měli bychom zvážit alternativy. | Vi bör överväga alternativen. |
Jsem přesvědčen, že dokážeme dosáhnout dohody. | Jag är övertygad om att vi kan nå en överenskommelse. |
Musíme učinit rozhodnutí. | Vi behöver fatta ett beslut. |
Rád bych navrhl řešení. | Jag skulle vilja föreslå en lösning. |
Dovolte mi shrnout hlavní body. | Låt mig sammanfatta huvudpunkterna. |
Musíme tuto záležitost řešit. | Vi måste ta itu med detta problem. |
Rád bych si domluvil schůzku. | Jag skulle vilja boka ett möte. |
Můžete mi poslat podrobnosti? | Skulle du kunna skicka detaljerna till mig? |
Navazuji na naši diskusi. | Jag följer upp vår diskussion. |
Musíme doladit podrobnosti. | Vi behöver slutföra detaljerna. |
Rád bych potvrdil schůzku. | Jag skulle vilja bekräfta mötet. |
Prosím, informujte mě o své dostupnosti. | Vänligen meddela mig din tillgänglighet. |
Píšu vám, abych vás informoval. | Jag skriver för att informera dig. |
Musíme koordinovat naše úsilí. | Vi behöver samordna våra insatser. |
Ocenil bych rychlou odpověď. | Jag skulle uppskatta ett snabbt svar. |
Domluvme si následné setkání. | Låt oss schemalägga ett uppföljningsmöte. |
Potřebuji vás informovat o postupu. | Jag behöver uppdatera dig om hur det går. |
Měli bychom to prodiskutovat osobně. | Vi bör diskutera detta personligen. |
Máš zítra čas? | Är du ledig imorgon? |
Nechceš se sejít na kávu? | Vill du ta en fika? |
Kdy se vám to hodí? | Vilken tid passar dig? |
Odpoledne mám čas. | Jag är ledig på eftermiddagen. |
Sejdeme se v restauraci. | Vi ses på restaurangen. |
V pátek to nestihnu. | Jag kan inte komma på fredag. |
Co takhle příští týden? | Vad sägs om nästa vecka? |
Musím si zkontrolovat svůj rozvrh. | Jag behöver kolla mitt schema. |
Dovolte mi potvrdit čas. | Låt mig bekräfta tiden. |
Zavolám ti, abychom si domluvili schůzku. | Jag ringer dig för att ordna ett möte. |
Měli bychom stanovit datum. | Vi borde bestämma ett datum. |
Rád bych si domluvil schůzku. | Jag skulle vilja boka en tid. |
Máte nějaký volný termín? | Har du någon ledig tid? |
Jsem tento týden zaneprázdněný. | Jag är upptagen den här veckan. |
Přesuneme to na příští měsíc. | Låt oss boka om till nästa månad. |
Potřebuji zrušit naše setkání. | Jag behöver avboka vårt möte. |
Můžeme to odložit? | Kan vi skjuta upp det? |
Dám vám vědět, jestli se něco změní. | Jag hör av mig om något ändras. |
Jak vypadá tvůj rozvrh? | Hur ser ditt schema ut? |
Mám volný termín v úterý. | Jag har en ledig tid på tisdag. |