Svoboda | Frihet. |
Spravedlnost | Rättvisa. |
Rovnost | Jämlikhet |
Demokracie | demokrati |
Pravda. | Sanning. |
Krása | Skönhet |
Moudrost | Visdom |
Odvaha. | Mod. |
Svoboda je nezbytná. | Frihet är nödvändig. |
Spravedlnost musí být vykonána. | Rättvisa måste skipas. |
Bojujeme za rovnost. | Vi kämpar för jämlikhet. |
Demokracie vyžaduje účast. | Demokrati kräver deltagande. |
Pravda je důležitá. | Sanningen är viktig. |
Krása je subjektivní. | Skönhet är subjektiv. |
Moudrost přichází se zkušenostmi. | Visdom kommer med erfarenhet. |
Odvaha je obdivuhodná. | Mod är beundransvärt. |
Vážíme si svobody. | Vi värdesätter frihet. |
Pojem spravedlnosti. | Begreppet rättvisa. |
Rovnost je právo. | Jämlikhet är en rättighet. |
Demokracie je křehká. | Demokrati är skör. |
Hledáme pravdu. | Vi söker sanningen. |
Krása nás inspiruje. | Skönhet inspirerar oss. |
Moudrost vede rozhodnutí. | Visdom vägleder beslut. |
Odvaha překonává strach. | Mod övervinner rädsla. |
Svoboda projevu. | Yttrandefrihet. |
Sociální spravedlnost. | social rättvisa. |
Rovnost pohlaví. | Jämställdhet |
Demokratické hodnoty. | Demokratiska värderingar |
Absolutní pravda. | Absolut sanning. |
Vnitřní krása. | Inre skönhet. |
Podle výzkumu. | Enligt forskningen. |
Na základě zjištění. | Baserat på resultaten. |
Důkazy naznačují. | Evidensen tyder på. |
Lze tvrdit, že. | Det kan hävdas att. |
Dalo by se tvrdit, že. | Man skulle kunna hävda att. |
Je třeba poznamenat, že. | Det är värt att notera att. |
Je třeba zdůraznit, že. | Det bör betonas att. |
Je důležité uznat. | Det är viktigt att erkänna. |
Tím vyvstává otázka. | Detta väcker frågan om. |
Zatím není jasné, zda. | Det återstår att se huruvida. |
Studie ukazuje. | Studien visar. |
Data naznačují. | Datan indikerar. |
Výsledky ukazují. | Resultaten visar. |
Analýza ukazuje. | Analysen visar. |
Zdá se, že. | Det förefaller som om. |
Zdá se pravděpodobné, že. | Det verkar rimligt att. |
Existuje důvod se domnívat. | Det finns skäl att tro. |
Lze si představit, že. | Det är tänkbart att. |
Do určité míry. | I viss utsträckning. |
V tomto kontextu. | I detta sammanhang. |
S ohledem na. | Med avseende på. |
Z hlediska. | i termer av |
Ve vztahu k. | Med avseende på. |
Ve světle. | I ljuset av. |
Vzhledem k tomu, že. | Givet att. |
Za předpokladu, že. | Förutsatt att |
Za předpokladu, že. | Förutsatt att. |
Nicméně. | Oaktat. |
Ačkoli. | Om än. |
Nostalgický. | Nostalgisk. |
Melancholický. | melankolisk |
Euforický. | Euforisk. |
apatický | Apatisk. |
Cítím nostalgii. | Jag känner mig nostalgisk. |
Ona je melancholická. | Hon är melankolisk. |
Byl euforický. | Han var euforisk. |
Cítím apatii. | Jag känner mig apatisk. |
Jsem zahlcený. | Jag är överväldigad. |
Je spokojená. | Hon är nöjd. |
Cítí se naplněný. | Han känner sig uppfylld. |
Jsem nervózní. | Jag är ängslig. |
Je klidná. | Hon är rofylld. |
Cítí se rozpolcený. | Han känner sig kluven. |
Jsem nadšený. | Jag är euforisk. |
Je sklíčená. | Hon är modfälld. |
Cítí se rozpolcený. | Han känner sig ambivalent. |
Jsem nadšený. | Jag är euforisk. |
Je rozjímavá. | Hon är eftertänksam. |
Cítí se zranitelný. | Han känner sig sårbar. |
Jsem odolný/á. | Jag är motståndskraftig. |
Je empatická. | Hon är empatisk. |
Cítí se posílený. | Han känner sig stärkt. |
Jsem introspektivní. | Jag är introspektiv. |
Ona je vášnivá. | Hon är passionerad. |
Cítí se osvobozený. | Han känner sig befriad. |
Jsem zamyšlený. | Jag är eftertänksam. |
Je přemýšlivá. | Hon är eftertänksam. |
Cítí se inspirován. | Han känner sig inspirerad. |
Jsem v klidu. | Jag har sinnesro. |
Mít srdce ze zlata. | Att ha ett hjärta av guld. |
být v sedmém nebi | att vara i sjunde himlen |
Zabít dvě mouchy jednou ranou. | Att slå två flugor i en smäll. |
Míč je na tvé straně. | Nu ligger bollen hos dig. |
Být v něčích botách. | Att vara i någons ställe |
Uhodit hřebíček na hlavičku. | Att träffa mitt i prick. |
Lépe pozdě než nikdy. | Bättre sent än aldrig. |
Nesuď knihu podle obalu. | Man ska inte döma en bok efter omslaget. |
Na každém mraku je stříbrný lem. | Varje moln har en silverkant. |
Činy mluví hlasitěji než slova. | Handlingar väger tyngre än ord. |
prolomit ledy. | Att bryta isen. |
Být hračka. | att vara lätt som en plätt |
stát majlant | kosta skjortan. |
viset na rtech | Att vara allt öra. |
Jednou za uherský rok. | mycket sällan |
prozradit tajemství | att avslöja en hemlighet |
Být pilný jako včelka. | Att vara flitig som ett bi. |
Mít zelený palec. | Att ha gröna fingrar. |
Být ve stejné lodi. | att sitta i samma båt. |
Přimhouřit oči. | Att blunda för |
Překousnout to. | Bita i det sura äpplet. |
pracovat do pozdních hodin | att arbeta in på småtimmarna |
Ukončit to na dnešek. | att avsluta för dagen. |
Brát zkratky. | att ta genvägar. |
Dát věci do pohybu. | Att sätta bollen i rullning. |
jít nad rámec povinností | Att göra en extra insats. |
vrhnout se do učení. | att sätta sig och plugga |
držet hlavu vzhůru | Att hålla modet uppe. |
naučit se, jak to chodí | Att lära sig grunderna. |
Vycházet s penězi. | Att få det att gå ihop. |
tahat někoho za nos | att dra någon vid näsan |
vidět to stejně | att vara överens |
Sedět na plotě. | att sitta på staketet |
prozradit tajemství. | Att avslöja en hemlighet. |
brát to s rezervou | Att ta det med en nypa salt. |
Hodit ručník do ringu. | Kasta in handduken. |
přijít něčemu na kloub | Att få huvudet runt |
Až budou prasata létat. | När grisar kan flyga. |
Slon v místnosti. | Elefanten i rummet. |
Kniha, o které jsem mluvil. | Boken om vilken jag talade. |
Osoba, které jsem napsal. | Personen till vilken jag skrev. |
Dům, v němž jsme bydleli. | Huset i vilket vi bodde. |
Důvod, kvůli kterému odešel. | Anledningen till att han gick. |
Způsob, jímž to vyřešila. | Det sätt på vilket hon löste det. |
Okamžik, v němž se všechno změnilo. | Det ögonblick vid vilket allt förändrades. |
Země, z níž přišli. | Det land från vilket de kom. |
Metoda, díky níž jsme uspěli. | Metoden genom vilken vi lyckades. |
Období, během kterého se to stalo. | Den period under vilken det hände. |
Bod, v němž jsme přestali. | Den punkt vid vilken vi slutade. |
Míra, na níž to záleží. | I vilken utsträckning det spelar roll. |
Míra, do které to pochopil. | Den grad i vilken han förstod. |
Prostředky, jimiž komunikujeme. | De medel genom vilka vi kommunicerar. |
Účel, pro který byl vytvořen. | Syftet för vilket det skapades. |
Okolnosti, při nichž k tomu došlo. | De omständigheter under vilka det inträffade. |
Podmínky, v nichž jsme pracovali. | De förhållanden under vilka vi arbetade. |
Čas, kdy jsme dorazili. | Den tidpunkt då vi anlände. |
Místo, kde jsme se setkali. | Platsen där vi träffades. |
Důvod, proč to udělal. | Anledningen till att han gjorde det. |
Způsob, jakým to vysvětlila. | Det sätt på vilket hon förklarade det. |
Umění. | Konst. |
Malířství | Målning |
Literatura | Litteratur |
Divadlo. | Teater |
Muzeum. | museum |
Miluji umění. | Jag älskar konst. |
Obraz je krásný. | Målningen är vacker. |
Čteme literaturu. | Vi läser litteratur. |
Jdu do divadla. | Jag går på teatern. |
Navštívili jsme muzeum. | Vi besökte museet. |
Umělec vytvořil mistrovské dílo. | Konstnären skapade ett mästerverk. |
Studuji dějiny umění. | Jag studerar konsthistoria. |
Výstava byla působivá. | Utställningen var imponerande. |
Byli jsme na koncertě. | Vi gick på en konsert. |
Představení bylo vynikající. | Föreställningen var enastående. |
Píšu román. | Jag skriver en roman. |
Báseň byla publikována. | Dikten publicerades. |
Vážíme si kultury. | Vi uppskattar kultur. |
Socha je moderní. | Skulpturen är modern. |
Učím se o uměleckých směrech. | Jag lär mig om konstströmningar. |
Galerie se otevřela. | Galleriet öppnade. |
Diskutovali jsme o díle. | Vi diskuterade verket. |
Styl je jedinečný. | Stilen är unik. |
Umění mě inspiruje. | Jag inspireras av konst. |
Kulturní akce byla úspěšná. | Det kulturella evenemanget var framgångsrikt. |
Uchováváme dědictví. | Vi bevarar kulturarvet. |
Tradice pokračuje. | Traditionen fortsätter. |
Prozkoumávám různé kultury. | Jag utforskar olika kulturer. |
Festival se slavil. | Festivalen firades. |
Ceníme si uměleckého vyjádření. | Vi värdesätter konstnärligt uttryck. |
Společnost | Företag. |
Podnikání. | Företag |
Schůzka | Möte. |
Smlouva. | avtal |
Investice | Investering |
Zisk. | vinst |
Ztráta. | Förlust |
Bankovní účet. | Bankkonto |
úvěr | Lån |
úroková sazba | räntesats |
Mám obchodní schůzku. | Jag har ett affärsmöte. |
Musíme podepsat smlouvu. | Vi behöver underteckna kontraktet. |
Společnost vykázala zisk. | Företaget gjorde vinst. |
Založil jsem bankovní účet. | Jag öppnade ett bankkonto. |
Zažádali jsme o úvěr. | Vi ansökte om ett lån. |
Úroková sazba je vysoká. | Räntan är hög. |
Potřebujeme zvýšit tržby. | Vi behöver öka försäljningen. |
Trh je konkurenční. | Marknaden är konkurrensutsatt. |
Uvedli jsme na trh nový produkt. | Vi lanserade en ny produkt. |
Rozpočet byl schválen. | Budgeten godkändes. |
Potřebuji zkontrolovat zůstatek. | Jag behöver kontrollera saldot. |
Vyjednáváme cenu. | Vi förhandlar om priset. |
Dohoda byla uzavřena. | Affären slöts. |
Máme partnerství. | Vi har ett partnerskap. |
Cena akcie vzrostla. | Aktiekursen steg. |
Musíme snížit náklady. | Vi måste minska kostnaderna. |
Faktura byla odeslána. | Fakturan skickades. |
Obdrželi jsme platbu. | Vi har mottagit betalningen. |
Finanční zpráva je připravena. | Den finansiella rapporten är klar. |
Rozšiřujeme podnikání. | Vi utökar verksamheten. |
Fúze byla oznámena. | Fusionen tillkännagavs. |
Musíme analyzovat data. | Vi behöver analysera data. |
Strategie byla projednána. | Strategin diskuterades. |
Dosáhli jsme našich cílů. | Vi uppnådde våra mål. |
Čtvrtletní výsledky jsou pozitivní. | Kvartalsresultaten är positiva. |
Musíme zlepšit efektivitu. | Vi behöver förbättra effektiviteten. |
Klient je spokojen. | Kunden är nöjd. |
Hledáme investory. | Vi söker investerare. |
Podnikatelský plán byl představen. | Affärsplanen presenterades. |
Ačkoli pršelo, šli jsme ven. | Trots att det regnade gick vi ut. |
Přestože je unavený, pokračuje. | Även om han är trött, fortsätter han. |
Ať je to jakkoli obtížné, musíme se pokusit. | Hur svårt det än är, måste vi försöka. |
Čím více studuješ, tím více se naučíš. | Ju mer du studerar, desto mer lär du dig. |
Čím méně spíte, tím jste unavenější. | Ju mindre du sover, desto tröttare är du. |
Nejenže přišel pozdě, ale také zapomněl. | Inte nog med att han kom för sent, han glömde det också. |
Ať se ti to líbí nebo ne, musíš to udělat. | Oavsett om du gillar det eller inte måste du göra det. |
Jakmile jsem dorazil, zavolal jsem. | Så snart jag kom fram, ringde jag. |
Náhrada škody. | Skadestånd. |
Pokud se budeš učit, uspěješ. | Så länge du studerar kommer du att lyckas. |
Za předpokladu, že zaplatíte, můžete vstoupit. | Förutsatt att du betalar får du komma in. |
V případě, že bude pršet, vezmi si deštník. | Om det skulle regna, ta med ett paraply. |
Jelikož jsi tady, pojďme si promluvit. | Eftersom du är här, låt oss prata. |
Vzhledem k tomu, že je pozdě, měli bychom odejít. | Givet att det är sent, borde vi gå. |
Zatímco on dává přednost kávě, ona dává přednost čaji. | Medan han föredrar kaffe, föredrar hon te. |
Zatímco jsem četl, ona vařila. | Medan jag läste lagade hon mat. |
Jen co jsem dorazil, začalo pršet. | Knappast hade jag hunnit komma förrän det började regna. |
Sotva dokončila, zazvonil telefon. | Knappast hade hon hunnit bli klar förrän telefonen ringde. |
Nejenže mluví francouzsky, ale také píše francouzsky. | Inte bara talar han franska, utan han skriver den också. |
Tak složitý byl problém, že ho nikdo nedokázal vyřešit. | Så komplext var problemet att ingen kunde lösa det. |
Takový byl dopad, že si toho všimli všichni. | Så stor var effekten att alla lade märke till den. |
Zřídka jsem viděl takovou oddanost. | Sällan har jag sett en sådan hängivenhet. |
Netušili, co je čekalo. | De hade ingen aning om vad som väntade. |
Teprve když rozumíš, můžeš učit. | Endast när du förstår kan du lära ut. |
Až teprve poté, co to vysvětlil, jsem pochopil. | Inte förrän han förklarade förstod jag. |
V žádném případě byste se neměli vzdávat. | Under inga omständigheter bör du ge upp. |
Za žádných okolností se to nesmí opakovat. | Under inga omständigheter får detta upprepas. |
To nijak neovlivňuje výsledek. | På inget sätt påverkar detta resultatet. |
Aby nedošlo k zmatku, dovolte mi to objasnit. | För att undvika förvirring, låt mig förtydliga. |
Aby všichni porozuměli, vysvětlím to. | För att alla ska förstå kommer jag att förklara. |
Šel bych. | Jag skulle ha gått. |
Snědl bys. | Du skulle ha ätit. |
Přišel by. | Han skulle ha kommit. |
Ona by odešla. | Hon skulle ha lämnat. |
Viděli bychom. | Vi skulle ha sett. |
Kdybych to věděl, přišel bych. | Om jag hade vetat, skulle jag ha kommit. |
Kdybys se učil, uspěl bys. | Om du hade studerat skulle du ha klarat det. |
Kdyby zavolal, odpověděl bych. | Om han hade ringt skulle jag ha svarat. |
Kdybychom odešli dříve, dorazili bychom včas. | Om vi hade gått tidigare skulle vi ha kommit i tid. |
Kdyby se byla zeptala, pomohl bych. | Om hon hade frågat, skulle jag ha hjälpt. |
Koupil bych to, kdybych měl peníze. | Jag skulle ha köpt det om jag hade haft pengar. |
Navštívili bychom Francii, kdybychom měli čas. | Vi skulle ha besökt Frankrike om vi hade haft tid. |
Kdybych byl tebou, odmítl bych. | Om jag hade varit du, skulle jag ha vägrat. |
Kdyby pršelo, zůstali bychom doma. | Om det hade regnat skulle vi ha stannat hemma. |
Uspěl bych, kdybych se více snažil. | Jag skulle ha lyckats om jag hade försökt hårdare. |
Pochopili by to, kdybychom to vysvětlili. | De skulle ha förstått om vi hade förklarat. |
Soudní příkaz. | föreläggande |
Kdybych ho viděl, řekl bych mu. | Om jag hade sett honom skulle jag ha sagt det till honom. |
Byla by šťastná, kdybys zavolal. | Hon skulle ha varit glad om du hade ringt. |
Vyhráli bychom, kdybychom hráli lépe. | Vi skulle ha vunnit om vi hade spelat bättre. |
Kdyby přijeli včas, začali bychom. | Om de hade kommit i tid skulle vi ha börjat. |
Přijal bych to, kdyby nabídli více. | Jag skulle ha accepterat om de hade erbjudit mer. |
Dokončil by to, kdyby měl více času. | Han skulle ha blivit klar om han hade haft mer tid. |
Kdybych věděl pravdu, jednal bych jinak. | Om jag hade vetat sanningen, skulle jag ha handlat annorlunda. |
Užil bys si to, kdybys přišel. | Du skulle ha uppskattat det om du hade kommit. |
Navíc. | Dessutom. |
Navíc. | Dessutom. |
Kromě toho. | Dessutom. |
Navíc. | Dessutom. |
Nicméně. | Ändå. |
Nicméně. | Ändå. |
Nicméně. | Emellertid. |
Na druhou stranu. | Å andra sidan. |
Naopak. | Å andra sidan. |
Naopak. | Däremot. |
Proto. | Därför. |
V důsledku toho. | Följaktligen. |
V důsledku toho. | Som ett resultat. |
Proto. | Därför. |
Tudíž. | Således. |
Proto. | Följaktligen. |
Například. | Till exempel. |
Například. | Till exempel. |
konkrétně | Nämligen. |
Jinými slovy. | Med andra ord. |
To znamená. | Det vill säga. |
Jinými slovy. | Med andra ord. |
Stručně řečeno. | Sammanfattningsvis. |
Na závěr. | Avslutningsvis. |
Na závěr. | Sammanfattningsvis. |
Shrnuto. | Sammanfattningsvis. |
Celkově. | Sammanfattningsvis. |
Celkově. | I stort sett. |
V podstatě. | I huvudsak. |
Univerzita. | Universitet. |
student | Student. |
Profesor. | professor. |
titul | Examen |
Diplomová práce. | avhandling |
Výzkum. | Forskning. |
Studuji na univerzitě. | Jag studerar på universitetet. |
Píše svou diplomovou práci. | Hon skriver på sin avhandling. |
Provádíme výzkum. | Vi bedriver forskning. |
Profesor pronesl přednášku. | Professorn höll en föreläsning. |
Potřebuji napsat esej. | Jag behöver skriva en uppsats. |
Zkouška je příští týden. | Tentamen är nästa vecka. |
Uspěl jsem u zkoušky. | Jag klarade provet. |
Získala titul. | Hon tog sin examen. |
Zúčastnili jsme se semináře. | Vi deltog i seminariet. |
Knihovna je otevřená. | Biblioteket är öppet. |
Chodím na kurz. | Jag läser en kurs. |
Úkol je třeba odevzdat zítra. | Uppgiften ska lämnas in i morgon. |
Probrali jsme téma. | Vi diskuterade ämnet. |
Akademický rok začíná v září. | Läsåret börjar i september. |
Studuji literaturu. | Jag läser litteratur som huvudämne. |
Dělá doktorát. | Hon doktorerar. |
Musíme uvést své zdroje. | Vi måste ange våra källor. |
Bibliografie je povinná. | Bibliografin är obligatorisk. |
Připravuji se na ústní zkoušku. | Jag förbereder mig inför den muntliga examinationen. |
Známka byla vynikající. | Betyget var utmärkt. |
Studovali jsme spolu. | Vi studerade tillsammans. |
Učební plán je obsáhlý. | Läroplanen är omfattande. |
Učím se francouzsky. | Jag lär mig franska. |
Stipendium bylo uděleno. | Stipendiet tilldelades. |
Dobrý den. | God dag. |
Ahoj. | Hej. |
Na shledanou. | Adjö. |
Čau. | Hej då. |
Děkuji vám mnohokrát. | Tack så mycket. |
Díky moc. | Tack så mycket. |
Chtěl bych. | Jag skulle vilja. |
Chci. | Jag vill. |
Mohl byste prosím. | Skulle ni vänligen. |
Můžeš? | Kan du. |
Těší mě, že vás poznávám. | Det är ett nöje att träffa Er. |
Těší mě. | Kul att träffas. |
Omlouvám se. | Jag ber om ursäkt. |
Promiň. | Förlåt. |
Byl bych vám vděčný, kdybyste... | Jag vore tacksam om. |
Ocenil bych, kdybys... | Skulle uppskatta om. |
S politováním Vám oznamuji. | Jag beklagar att behöva meddela er. |
Promiň, že ti to musím říct. | Jag är ledsen att säga det. |
Těším se na Vaši odpověď. | Jag ser fram emot att höra från Er. |
Těším se, až se ozveš. | Hoppas du hör av dig. |
Při jídle čtu. | Medan jag äter läser jag. |
Při chůzi přemýšlím. | När jag går tänker jag. |
předvolání | kallelse |
Při čekání jsem zavolal. | Medan jag väntade ringde jag. |
Studováním se naučíš. | Genom att studera kommer du att lära dig. |
Tím, že pilně pracoval, uspěl. | Genom att arbeta hårt lyckades han. |
Aniž by cokoli řekla, odešla. | Utan att säga något gick hon. |
Po dokončení jsme odešli. | Efter att ha avslutat gick vi. |
Před odchodem se rozlučte. | Innan du går, säg adjö. |
Při mluvení gestikuloval. | Medan han talade gestikulerade han. |
Čtením více se zlepšujete. | Genom att läsa mer förbättrar du dig. |
Při poslechu hudby pracuji. | Medan jag lyssnar på musik arbetar jag. |
Bez přemýšlení odpověděl. | Utan att tänka svarade han. |
Poté, co jsme se najedli, jsme šli ven. | Efter att ha ätit gick vi ut. |
Každodenním procvičováním se zlepšila. | Genom att öva dagligen förbättrade hon sig. |
Při cestování jsem se hodně naučil. | Medan jag reste lärde jag mig mycket. |
Po příjezdu zavolal své rodině. | När han anlände ringde han sin familj. |
Po uslyšení zprávy se rozplakala. | När hon hörde nyheten, grät hon. |
Místo stěžování si udělej něco. | Istället för att klaga, gör något. |
Kromě práce také studuje. | Förutom att arbeta studerar han också. |
Přestože byla unavená, pokračovala. | Trots att hon var trött fortsatte hon. |
Dodržováním pokynů uspějete. | Genom att följa instruktionerna kommer du att lyckas. |
Aniž bych si to uvědomil, čas uběhl. | Utan att märka det gick tiden. |
Poté, co jsme to prodiskutovali, jsme se rozhodli. | Efter att ha diskuterat det bestämde vi oss. |
Než se rozhodnete, pečlivě zvažte. | Innan du fattar ett beslut, tänk noga. |
Zvažujíc možnosti, váhal. | Medan han övervägde alternativen tvekade han. |
Soustředěním se na detaily zlepšujete kvalitu. | Genom att fokusera på detaljer förbättrar du kvaliteten. |
Bez znalosti faktů nemůžeme soudit. | Utan att känna till fakta kan vi inte döma. |
Když uviděl výsledky, byl překvapen. | När han såg resultaten blev han förvånad. |
Místo vzdávání se zkuste to znovu. | Istället för att ge upp, försök igen. |
žaloba | stämning |
žalobce | Kärande |
obžalovaný | Svarande. |
advokát | advokat |
Právní zástupce. | ombud |
svědectví | Vittnesmål. |
Důkazy. | Bevis |
svědek | vittne |
Porota | jury |
Verdikt | dom |
odvolání | Överklagande |
odpovědnost. | Ansvar. |
nedbalost | Oaktsamhet. |
Porušení smlouvy. | avtalsbrott |
narovnání | förlikning |
Odškodnění. | Ersättning. |
prohlášení pod přísahou | Skriftlig försäkran under ed |
Zákon. | Lag. |
vyhláška | förordning |
Jurisdikce. | Jurisdiktion. |
Řádný proces. | Rättssäkerhet |
Habeas corpus. | Habeas corpus |
Dohoda o vině a trestu. | överenskommelse om strafflindring |
Trestní stíhání | Åtal |
Obhajoba. | Försvar. |
zproštění viny | Frikännande |
Novinář | Journalist. |
Článek | Artikel. |
Noviny | Tidning. |
Televize | TV. |
Čtu noviny každý den. | Jag läser tidningen dagligen. |
Článek byl publikován. | Artikeln publicerades. |
Dívám se na zprávy. | Jag tittar på nyheterna. |
Novinář ho vyzpovídal. | Journalisten intervjuade honom. |
Diskutovali jsme o aktuálních událostech. | Vi diskuterade aktuella händelser. |
Zpráva byla odvysílána. | Rapporten sändes. |
Sleduji sociální média. | Jag följer sociala medier. |
Příspěvek se stal virálním. | Inlägget gick viralt. |
Sdíleli jsme informace. | Vi delade informationen. |
Komentář byl smazán. | Kommentaren raderades. |
Vytvářím obsah. | Jag skapar innehåll. |
Video bylo nahráno. | Videon laddades upp. |
Spustili jsme kampaň. | Vi lanserade en kampanj. |
Reklama byla účinná. | Annonsen var effektiv. |
Prezentuji. | Jag håller en presentation. |
Projev byl inspirující. | Talet var inspirerande. |
Sděli jsme zprávu. | Vi förmedlade budskapet. |
Tisková konference se konala. | Presskonferensen hölls. |
Píšu příspěvek na blog. | Jag skriver ett blogginlägg. |
Podcast byl nahrán. | Podcasten spelades in. |
Analyzovali jsme publikum. | Vi analyserade publiken. |
Mediální pokrytí bylo rozsáhlé. | Mediebevakningen var omfattande. |
Upravuji video. | Jag redigerar videon. |
Rozhovor byl veden. | Intervjun genomfördes. |
Publikovali jsme ten příběh. | Vi publicerade artikeln. |
Titulek byl chytlavý. | Rubriken var fängslande. |
Spravuji sociální média. | Jag sköter sociala medier. |
Míra zapojení se zvýšila. | Engagemangsgraden ökade. |
Dosáhli jsme naší cílové skupiny. | Vi nådde vår målgrupp. |
Komunikační strategie fungovala. | Kommunikationsstrategin fungerade. |
Sleduji zpětnou vazbu. | Jag övervakar återkopplingen. |
Doktrína. | doktrin |
Zpráva byla jasná. | Meddelandet var tydligt. |
Zlepšili jsme naši komunikaci. | Vi förbättrade vår kommunikation. |
Značka byla rozpoznána. | Varumärket blev igenkänt. |
Píšu tiskovou zprávu. | Jag skriver ett pressmeddelande. |
Pozornost médií byla pozitivní. | Mediebevakningen var positiv. |
Kniha je čtena studenty. | Boken läses av studenter. |
Dům byl postaven loni. | Huset byggdes förra året. |
Dopis bude zítra odeslán. | Brevet kommer att skickas i morgon. |
Problém je řešen. | Problemet håller på att lösas. |
Rozhodnutí bylo učiněno včera. | Beslutet fattades igår. |
Tady se mluví francouzsky. | Franska talas här. |
Říká se, že je bohatý. | Det sägs att han är rik. |
Věří se, že odešla. | Det tros att hon gick. |
Dveře byly otevřeny. | Dörren öppnades. |
Okno bylo zavřeno. | Fönstret stängdes. |
Auto bylo opraveno. | Bilen reparerades. |
Dokument byl podepsán. | Dokumentet undertecknades. |
Schůzka byla zrušena | Mötet ställdes in. |
Projekt bude dokončen příští měsíc. | Projektet kommer att slutföras nästa månad. |
Zpráva je psána. | Rapporten håller på att skrivas. |
Budova byla renovována. | Byggnaden har renoverats. |
Návrh bude příští týden posouzen. | Förslaget kommer att granskas nästa vecka. |
Chyba byla okamžitě zjištěna. | Felet märktes omedelbart. |
Zpráva byla oznámena včera. | Nyheten tillkännagavs igår. |
Otázka by měla být zodpovězena. | Frågan bör besvaras. |
Práce musí být dokončena do pátku. | Arbetet måste vara slutfört senast på fredag. |
Problém je vyšetřován. | Ärendet utreds. |
Výsledky byly zveřejněny. | Resultaten har publicerats. |
Smlouva byla podepsána oběma stranami. | Kontraktet undertecknades av båda parter. |
Film byl režírován slavným režisérem. | Filmen regisserades av en berömd regissör. |
Teorie byla prokázána. | Teorin har bevisats. |
Žádost je zpracovávána. | Ansökan behandlas. |
Změny byly schváleny výborem. | Ändringarna godkändes av kommittén. |
Je třeba, aby byl problém řešen. | Problemet måste åtgärdas. |
Očekává se, že práce bude dokončena. | Arbetet förväntas bli slutfört. |
O zprávě se říká, že byla podána. | Rapporten sägs ha inlämnats. |
Věří se, že budova byla postavena v 19. století. | Byggnaden tros ha uppförts på 1800-talet. |
Problém je považován za vyřešený. | Ärendet anses vara löst. |
O návrhu se má za to, že byl zamítnut. | Förslaget anses ha avvisats. |
Je známo, že o záležitosti bylo diskutováno. | Det är känt att ärendet har diskuterats. |
Rozhodnutí je považováno za učiněné. | Beslutet anses ha fattats. |
Uvádí se, že problém byl vyřešen. | Problemet rapporteras ha blivit löst. |
O dokumentu se údajně tvrdí, že byl falšován. | Dokumentet påstås ha förfalskats. |
Projekt má být dokončen do příštího měsíce. | Projektet ska vara färdigställt senast nästa månad. |
Schůzka má být uskutečněna zítra. | Mötet är planerat att hållas i morgon. |
Kniha bude pravděpodobně vydána příští rok. | Boken kommer troligen att publiceras nästa år. |
Případ bude nevyhnutelně vyšetřen. | Fallet kommer att utredas. |
Je jisté, že záležitost bude vyřešena. | Ärendet kommer med säkerhet att lösas. |
Když jsme byli informováni o změnách, upravili jsme své plány. | Efter att ha blivit informerade om ändringarna justerade vi våra planer. |
Po varování před nebezpečím přijali opatření. | Efter att ha blivit varnade om faran, vidtog de försiktighetsåtgärder. |
Práce byla dokončena, mohli jsme si konečně odpočinout. | När arbetet var slutfört kunde vi äntligen vila. |
Je všeobecně věřeno, že teorie je správná. | Det anses allmänt att teorin är korrekt. |
Bylo navrženo, abychom přehodnotili náš přístup. | Det har föreslagits att vi omprövar vårt tillvägagångssätt. |
Kéž bych to věděl. | Jag önskar att jag hade vetat. |
Kdybych jen více studoval. | Om jag bara hade studerat mer. |
Raději bych, abys mi to byl řekl. | Jag skulle föredra att du hade berättat det för mig. |
Je škoda, že už odešel. | Det är synd att han hade gått. |
Lituji, že nepřišla. | Jag ångrar att hon inte hade kommit. |
Je mi líto, že už by odešli. | Jag är ledsen att de redan hade gått. |
Je škoda, že jsme zmeškali vlak. | Det är synd att vi hade missat tåget. |
Přál bych si, abych tam byl. | Jag önskar att jag hade varit där. |
Kéž bys zavolal dříve. | Om du bara hade ringt tidigare. |
Dal bych přednost tomu, kdyby zůstal. | Jag skulle ha föredragit att han hade stannat. |
Škoda, že zapomněla. | Det är synd att hon hade glömt det. |
Kéž bychom se dříve potkali. | Jag önskar att vi hade träffats tidigare. |
Kdybych jen poslechl tvou radu. | Om jag bara hade lyssnat på ditt råd. |
Lituji, že jsem tomu nerozuměl. | Jag ångrar att jag inte hade förstått. |
Je škoda, že se nepřipravili. | Det är synd att de inte hade förberett sig. |
Kéž bych tu příležitost využil. | Jag önskar att jag hade tagit chansen. |
Kdybychom věděli pravdu. | Om vi bara hade vetat sanningen. |
Přál bych si, aby ses zúčastnil. | Jag skulle ha velat att du hade varit närvarande. |
Škoda, že nás neinformoval. | Det är synd att han inte hade informerat oss. |
Kéž by věci byly jiné. | Jag önskar att saker hade varit annorlunda. |
Etika. | Etik |
Morálka. | Moral. |
Ctnost. | Dygd. |
Morální dilema. | Moraliskt dilemma. |
Svědomí. | Samvete |
Princip. | princip |
hodnota | Värde |
Přesvědčení | Tro. |
Teorie. | Teori. |
paradigma | paradigm |
Metafyzika. | Metafysik. |
Epistemologie | Epistemologi |
Ontologie. | Ontologi. |
Logika. | Logik. |
Usuzování | Resonemang. |
Argument. | Argument. |
Premisa. | Premiss. |
Závěr. | Slutsats. |
Dedukce. | Deduktion. |
Indukce. | Induktion. |
Logický klam | felslut |
Paradox. | Paradox. |
Existencialismus. | existentialism. |
utilitarismus | utilitarism |
Deontologie | deontologi |
Altruismus | Altruism. |
Egoismus. | Egoism. |
Relativismus. | relativism. |
Absolutismus. | Absolutism. |
Vláda. | Regering |
Politika. | Politik. |
Volby | Val |
volit | Rösta. |
Občan. | medborgare |
Hlasoval jsem ve volbách. | Jag röstade i valet. |
Vláda byla zvolena. | Regeringen valdes. |
Diskutovali jsme o politice. | Vi diskuterade politik. |
Občan má práva. | Medborgaren har rättigheter. |
Zákon byl schválen. | Lagen antogs. |
Potřebujeme sociální reformu. | Vi behöver sociala reformer. |
Politika byla zavedena. | Policyn genomfördes. |
Zajímám se o politiku. | Jag är intresserad av politik. |
Debata byla vyhrocená. | Debatten var upphettad. |
Podporujeme kandidáta. | Vi stöder kandidaten. |
Parlament hlasoval. | Parlamentet röstade. |
Jsem občan. | Jag är medborgare. |
Práva byla chráněna. | Rättigheterna skyddades. |
Potřebujeme změnu. | Vi behöver förändring. |
Společnost se vyvíjí. | Samhället utvecklas. |
Podílím se na demokracii. | Jag deltar i demokratin. |
Problém byl řešen. | Frågan behandlades. |
Zorganizovali jsme protest. | Vi organiserade en protest. |
Hnutí získalo podporu. | Rörelsen fick stöd. |
Mám obavy o společnost. | Jag är orolig för samhället. |
Komunita se spojila. | Samhället slöt sig samman. |
Prosazujeme práva. | Vi förespråkar rättigheter. |
Počítač. | Dator. |
Legislativa byla navržena. | Lagstiftningen föreslogs. |
Sleduji kampaň. | Jag följer kampanjen. |
Veřejné mínění je důležité. | Allmänhetens åsikt spelar roll. |
Chci, abys byl šťastný. | Jag vill att du ska vara lycklig. |
Je důležité, abychom dorazili včas. | Det är viktigt att vi kommer i tid. |
Jsem rád, že jsi tady. | Jag är glad att du är här. |
Pochybuji, že přijde. | Jag tvivlar på att han skulle komma. |
Je nutné, aby se učila. | Det är nödvändigt att hon studerar. |
Bojím se, že bude pršet. | Jag är rädd att det ska regna. |
Je možné, že má pravdu. | Det är möjligt att han har rätt. |
Jsem překvapený, že jsi odešel. | Jag är förvånad över att du gick. |
Je nezbytné, abychom dokončili. | Det är avgörande att vi blir klara. |
Nemyslím, že by souhlasila. | Jag tror inte att hon skulle hålla med. |
Je lepší, abys věděl. | Det är bättre att du vet. |
Je mi líto, že jsi nemocný. | Jag är ledsen att du är sjuk. |
Je zvláštní, že by nezavolal. | Det är märkligt att han inte skulle ha ringt. |
Doufám, že uspěješ. | Jag hoppas att du lyckas. |
Je nepravděpodobné, že by přišla. | Det är osannolikt att hon skulle komma. |
Mám obavy, že by mohl přijít pozdě. | Jag är orolig för att han kanske blir sen. |
Je zásadní, abychom jednali nyní. | Det är avgörande att vi handlar nu. |
Mám radost, že jsi tady. | Jag är glad att du är här. |
Je nutné, abychom odešli. | Det är nödvändigt att vi går. |
Jsem zklamaný, že nepřišli. | Jag är besviken över att de inte kom. |
Než odejdeš, řekni mi. | Innan du går, berätta för mig. |
Kdybys se neučil, neuspěl bys. | Om du inte studerade skulle du inte klara provet. |
Abys to pochopil, vysvětlím. | För att du ska förstå ska jag förklara. |
Hledám někoho, kdo by mohl pomoci. | Jag söker någon som kan hjälpa. |
Neexistuje nikdo, kdo by věděl. | Det finns ingen som vet. |
Je nezbytné, aby byl okamžitě informován. | Det är nödvändigt att han informeras omedelbart. |
Doporučuji, aby byla zvážena pro tuto pozici. | Jag rekommenderar att hon övervägs för tjänsten. |
Je nezbytné, aby byla záležitost vyřešena. | Det är avgörande att ärendet löses. |
Navrhuji, aby mu byla dána další šance. | Jag föreslår att han får en ny chans. |
Je vhodné, abys byl přítomen. | Det vore tillrådligt att du vore närvarande. |
Požaduji, aby byla záležitost vyřešena. | Jag kräver att frågan åtgärdas. |
Je lepší, abychom byli předem informováni. | Det är att föredra att vi underrättas i förväg. |
Žádám, aby byl dokument zkontrolován. | Jag begär att dokumentet granskas. |
Je zásadní, aby byl termín dodržen. | Det är avgörande att tidsfristen hålls. |
Trvám na tom, aby byl postup dodržen. | Jag insisterar på att proceduren ska följas. |
Je nezbytné, aby byly splněny všechny požadavky. | Det är nödvändigt att alla krav må uppfyllas. |
Navrhuji, aby byl ustanoven výbor. | Jag föreslår att en kommitté bildes. |
Doporučuje se, aby byla přijata opatření. | Det rekommenderas att försiktighetsåtgärder vidtas. |
Naléhám, aby bylo okamžitě přijato opatření. | Jag uppmanar att åtgärder vidtas omedelbart. |
Je třeba, aby byla opatření přijata. | Det är nödvändigt att åtgärder vidtas. |
Požaduji, aby byla zpráva předložena do pátku. | Jag kräver att rapporten lämnas in senast på fredag. |
Je povinné, aby byly dodržovány bezpečnostní protokoly. | Det är obligatoriskt att säkerhetsföreskrifterna iakttas. |
Velký. | Stor. |
Velký. | Stor. |
Obrovský. | Enorm. |
dívat se | Att titta. |
sledovat | att titta på |
Vidět. | Att se. |
říci. | att säga |
Říct. | Att berätta. |
mluvit | Att tala. |
Mluvit. | att prata. |
Šťastný | Glad. |
radostný | glädjefylld |
Obsah. | Innehåll. |
Myslet. | Att tänka. |
přemýšlet | att reflektera. |
zvažovat | Att överväga. |
rychlý | Snabb. |
Rychlý. | Snabb. |
Rychlý. | Snabb. |
Krásný. | Vacker. |
Pěkný. | Vacker. |
Nádherný | Underbar. |
Pochopit. | att förstå |
Pochopit | att förstå |
Pochopit. | att förstå |
Pomoci. | Att hjälpa. |
Pomoci. | Att hjälpa. |
Pomoci. | Att hjälpa. |
Podporovat. | Att stödja. |
Naštvaný. | Arg. |
Rozzuřený. | Rasande. |
rozzuřený | rasande |
Rozzuřený. | Rasande. |
Malý. | Liten. |
Maličký. | Pytteliten. |
Maličký. | pytteliten. |
chodit | att gå |
procházet se | att strosa |
toulat se | vandra |
procházet se | Att strosa. |
Chytrý. | Smart. |
inteligentní | Intelligent. |
Chytrý. | Klyftig. |
Moudrý. | klok |
software. | programvara |
internet | internet. |
webová stránka | webbplats |
E-mail. | E-post |
Používám svůj počítač každý den. | Jag använder min dator dagligen. |
Software byl aktualizován. | Programvaran uppdaterades. |
Prohlížím si internet. | Jag surfar på internet. |
Webová stránka se načítá. | Webbplatsen laddas. |
Poslal jsem e-mail. | Jag skickade ett mejl. |
Heslo bylo změněno. | Lösenordet ändrades. |
Musíme zálohovat data. | Vi behöver säkerhetskopiera data. |
Systém havaroval. | Systemet kraschade. |
Stahuji soubor. | Jag laddar ner en fil. |
Připojení je pomalé. | Anslutningen är långsam. |
Používáme cloudové úložiště. | Vi använder molnlagring. |
Aplikace byla nainstalována. | Appen installerades. |
Programuji. | Jag programmerar. |
Algoritmus je efektivní. | Algoritmen är effektiv. |
Vyvinuli jsme novou funkci. | Vi utvecklade en ny funktion. |
Experiment byl proveden. | Experimentet genomfördes. |
Hypotéza byla otestována. | Hypotesen testades. |
Analyzovali jsme výsledky. | Vi analyserade resultaten. |
Teorie byla prokázána. | Teorin bevisades. |
Studuji fyziku. | Jag studerar fysik. |
Molekula byla identifikována. | Molekylen identifierades. |
Provedli jsme výzkum. | Vi bedrev forskning. |
Objev byl publikován. | Upptäckten publicerades. |
Pracuji v laboratoři. | Jag arbetar i laboratoriet. |
Vzorek byl analyzován. | Provet analyserades. |
Potřebujeme více dat. | Vi behöver mer data. |
Rovnice byla vyřešena. | Ekvationen löstes. |
Čtu vědecký článek. | Jag läser en vetenskaplig artikel. |
Metodologie byla vysvětlena. | Metodologin förklarades. |
Ověřili jsme výsledky. | Vi verifierade resultaten. |
Patent byl podán. | Patentet lämnades in. |
Používám umělou inteligenci. | Jag använder artificiell intelligens. |
Databáze byla aktualizována. | Databasen uppdaterades. |
Implementovali jsme řešení. | Vi implementerade en lösning. |
Inovace byla úspěšná. | Innovationen var framgångsrik. |