Rustina na stredni urovni

Ucime se rusky na stredni urovni

Posunte svou rustinu se slovni zasobou a frazemi pro stredne pokrocile. Navazte na sve zaklady a rozsirte sve znalosti se strukturovanymi kartickami navrzenymi pro cesky mluvici.

Jedla jsem
Я ел.
Šla jsi
Вы пошли.
Přijel
Он приехал.
Odešla
Она ушла.
Viděli jsme
Мы увидели.
Udělal jsi
Вы сделали.
Přišli
Они пришли.
Nešel jsem
Я не пошёл.
Ty jsi nejedl.
Ты не ел.
Vzbudil jsem se
Я проснулся.
Oblékla se
Она оделась.
Šli jsme spát
Мы пошли спать.
Šel jsem včera
Я пошёл вчера.
Přijela minulý týden
Она приехала на прошлой неделе.
Setkali jsme se před dvěma dny
Мы встретились два дня назад.
Dokončil jsem svou práci
Я закончил(а) свою работу.
Koupil jsi auto
Вы купили машину.
Ztratil klíče
Он потерял свои ключи.
Našla svůj telefon
Она нашла свой телефон.
Navštívili jsme Paříž.
Мы посетили Париж.
Už jsem se najedl, když jsi přišel.
Я уже поел, когда ты пришёл.
Oni to dokončili dříve, než jsme začali.
Они закончили до того, как мы начали.
Četl jsem, když telefon zazvonil.
Я читал, когда зазвонил телефон.
Pracovala celý den.
Она работала весь день.
Nikdy jsme neviděli tak krásný západ slunce.
Мы никогда не видели такого красивого заката.
Právě jsem odešel, když začalo pršet.
Я только что ушёл, когда начался дождь.
Zapomněl mi zavolat.
Он забыл позвонить мне.
Už tam bydleli pět let.
Они прожили там пять лет.
Už jsem čekal hodinu.
Я уже час ждал.
Studovala francouzštinu, než se přestěhovala do Paříže.
Она изучила французский до того, как переехала в Париж.
Nikdy předtím jsme v té restauraci nebyli.
Мы никогда не были в том ресторане.
Půjdu
Я пойду.
Budeš jíst.
Ты будешь есть.
On přijde.
Он придёт.
Odejde.
Она уйдёт.
Uvidíme.
Мы увидим.
Uděláš.
Ты сделаешь.
Přijdou
Они прибудут.
Chystám se odejít.
Я собираюсь уйти.
Budeš jíst.
Ты собираешься поесть.
Budeme cestovat.
Мы собираемся путешествовать.
Půjdu zítra.
Я пойду завтра.
Přijede příští týden.
Она приедет на следующей неделе.
Sejdeme se příští měsíc.
Мы встретимся в следующем месяце.
Dokončím svou práci.
Я закончу свою работу.
Koupíš dům.
Ты купишь дом.
Naučí se francouzštinu.
Он выучит французский.
Bude studovat medicínu.
Она будет изучать медицину.
Navštívíme muzeum.
Мы посетим музей.
Zavolám ti.
Я позвоню тебе.
Vrátí se příští rok.
Они вернутся в следующем году.
Do té doby to dokončím.
К тому времени я уже закончу.
Ona bude už pryč, než přijedeš.
Она уйдёт до того, как ты придёшь.
Budeme tu bydlet už rok.
Мы будем жить здесь уже год.
Chystám se odejít.
Я вот-вот уйду.
Chystají se dorazit.
Они вот-вот приедут.
V té době budu pracovat.
Я буду работать в это время.
Bude se učit, až zavoláš.
Она будет учиться, когда ты позвонишь.
Do pátku budeme mít projekt dokončený.
Мы закончим проект к пятнице.
Myslím, že zítra bude pršet.
Я думаю, завтра будет дождь.
Jsem si jistý, že uspěje.
Я уверен(а), что она добьётся успеха.
Pochybuji, že přijdou.
Я сомневаюсь, что они придут.
Jedl jsem.
Я ел.
Šel jsi.
Вы шли.
Spal.
Он спал.
Četla.
Она читала.
Hráli jsme.
Мы играли.
Pracoval jsi.
Вы работали.
Studovali.
Они учились.
Chodil jsem do školy.
Раньше я ходил в школу.
Dříve jsme žili v Paříži.
Раньше мы жили в Париже.
Hrávala na klavír.
Она раньше играла на пианино.
Pršelo.
Шёл дождь.
Slunce svítilo.
Солнце светило.
Byl jsem šťastný.
Я был счастлив.
Byli jsme přátelé.
Мы были друзьями.
Byli unavení.
Они были уставшие.
Navštěvoval jsem babičku každou neděli.
Я навещал бабушку каждое воскресенье.
Vždycky chodil pozdě.
Он всегда опаздывал.
Ona často večer četla.
Она часто читала по вечерам.
V té době jsme bydleli v Londýně.
В то время мы жили в Лондоне.
Stmívalo se.
Темнело.
Děti si hrály na zahradě.
Дети играли в саду.
Myslel jsem na tebe.
Я думал о тебе.
Čekali na autobus.
Они ждали автобус.
Měla na sobě modré šaty.
Она была в синем платье.
Večeřeli jsme, když zazvonil telefon.
Мы ужинали, когда зазвонил телефон.
Chystal jsem se odejít.
Я собирался уйти.
Šel bych.
Я бы пошёл.
Ty bys jedl.
Вы бы поели.
On by přišel.
Он бы пришёл.
Ona by odešla.
Она бы ушла.
Viděli bychom.
Мы бы увидели.
Udělal bys.
Вы бы сделали.
Mohl byste mi pomoci?
Не могли бы вы мне помочь?
Chtěli byste kávu?
Хотели бы вы немного кофе?
Chtěl bych jít.
Я хотел бы пойти.
Raději bych zůstal.
Я бы предпочёл остаться.
Kdybych měl čas, cestoval bych.
Если бы у меня было время, я бы путешествовал.
Kdybys studoval, uspěl bys.
Если бы ты учился, ты бы сдал.
Koupil bych auto, kdybych měl peníze.
Я бы купил машину, если бы у меня были деньги.
Navštívili bychom Francii, kdybychom mohli.
Мы бы посетили Францию, если бы могли.
Byla by šťastná, kdyby vyhrála.
Она была бы счастлива, если бы выиграла.
Kdybych byl tebou, přijal bych.
На твоём месте я бы согласился.
Šel bych, kdybych to věděl.
Я бы пошёл, если бы знал.
Ona by zavolala, kdyby měla čas.
Она бы позвонила, если бы у неё было время.
Dorazili bychom dříve, kdyby nebyl provoz.
Мы бы приехали раньше, если бы не было пробок.
Raději bych zůstal doma.
Я бы предпочёл остаться дома.
Vadilo by vám zavřít okno?
Не могли бы вы закрыть окно?
Velmi bych ocenil vaši pomoc.
Я был бы признателен за вашу помощь.
Kdyby to bylo možné, udělal bych to.
Если бы это было возможно, я бы сделал это.
Nikdy bych to neudělal.
Я бы никогда не сделал этого.
Vždy by pomohla, kdyby byla požádána.
Она всегда помогла бы, если бы её попросили.
Kniha byla napsána ním.
Книга была написана им.
Dům se staví.
Дом строится.
Dopis byl včera odeslán.
Письмо было отправлено вчера.
Auto bude opraveno.
Машина будет отремонтирована.
Problém byl vyřešen.
Проблема была решена.
Dveře byly otevřeny.
Дверь была открыта.
Okno bylo rozbito.
Окно было разбито.
Jídlo se připravuje.
Еда готовится.
Zpráva byla dokončena minulý týden.
Отчёт был завершён на прошлой неделе.
Schůzka bude zítra uspořádána.
Встреча будет проведена завтра.
Rozhodnutí bylo učiněno výborem.
Решение было принято комитетом.
Budova byla zničena požárem.
Здание было уничтожено пожаром.
Práce je prováděna profesionály.
Работа выполняется профессионалами.
Otázka byla správně zodpovězena.
Вопрос был отвечен правильно.
Balíček byl doručen.
Посылка доставлена.
Film byl režírován slavným režisérem.
Фильм был снят известным режиссёром.
Píseň je zpívána dětmi.
Песня поётся детьми.
Pravidla musí být dodržována.
Правила должны соблюдаться.
Mělo se té chyby vyvarovat.
Эту ошибку следовало избежать.
Očekává se, že projekt bude brzy dokončen.
Ожидается, что проект будет завершён в ближайшее время.
Informace mi byla poskytnuta.
Информация была дана мне.
Pozvání bylo přijato.
Приглашение было принято.
Problém je třeba řešit.
Проблема должна быть решена.
Dokument byl zkontrolován.
Документ был рассмотрен.
Událost byla zorganizována dobrovolníky.
Мероприятие было организовано волонтёрами.
Jaro.
Весна.
Dort byl upečen mou matkou.
Торт был сделан моей матерью.
Zpráva byla přijata.
Сообщение было получено.
Práce bude provedena odborníky.
Работа будет выполнена экспертами.
Řekl, že byl unavený.
Он сказал, что устал.
Řekla mi, že přijde.
Она сказала мне, что придёт.
Řekli, že už skončili.
Они сказали, что закончили.
Řekl jsem mu, že odcházím.
Я сказал ему, что ухожу.
Řekla, že viděla ten film.
Она сказала, что видела этот фильм.
Řekl mi, že zavolá později.
Он сказал мне, что позвонит позже.
Řekli, že budou cestovat.
Они сказали, что собирались путешествовать.
Zeptal jsem se, jestli byla připravená.
Я спросил, была ли она готова.
Zeptal se, kam jsem šel.
Он спросил, куда я шёл.
Zeptala se, kolik bylo hodin.
Она спросила, который час.
Zeptali se, kdy bychom dorazili.
Они спросили, когда мы приедем.
Zeptal jsem se ho, proč přišel pozdě.
Я спросил его, почему он опоздал.
Řekla mi, abych počkal.
Она сказала мне подождать.
Požádal mě, abych neodcházel.
Он попросил меня не уходить.
Řekli nám, abychom byli potichu.
Они сказали нам помолчать.
Řekl jsem, že jsem celý den pracoval.
Я сказал, что работал весь день.
Řekla mi, že tam nikdy nebyla.
Она сказала мне, что никогда там не была.
Řekl, že to do té doby bude mít hotové.
Он сказал, что к тому времени он уже закончит.
Řekli nám, že čekali.
Они сказали нам, что они ждали.
Zeptal jsem se, jestli viděl e-mail.
Я спросил, видел ли он это электронное письмо.
Zeptala se, zda jsme chtěli přijít.
Она спросила, хотели ли мы прийти.
Řekl mi, že mi nemohl pomoci.
Он сказал мне, что не мог помочь.
Řekli, že by mohli přijít později.
Они сказали, что, возможно, придут позже.
Řekl jsem jí, že jsem musel odejít.
Я сказал ей, что мне нужно было уйти.
Řekla, že měla zavolat.
Она сказала, что ей следовало позвонить.
Požádal mě, abych mu pomohl.
Он попросил меня помочь ему.
Řekli nám, abychom se nebáli.
Они сказали нам не волноваться.
Řekl jsem, že tam budu.
Я сказал, что буду там.
Zavolám ti, až přijedu.
Я позвоню тебе, когда приеду.
Odešla, protože byla unavená.
Она ушла, потому что устала.
Zůstali jsme doma, protože pršelo.
Мы остались дома, потому что шёл дождь.
Učím se, abych mohl složit zkoušku.
Я учусь, чтобы сдать экзамен.
Pracuje tvrdě, aby uspěl.
Он усердно работает, чтобы добиться успеха.
Když bude pršet, zůstaneme uvnitř.
Если пойдёт дождь, мы останемся дома.
Ačkoli bylo pozdě, pokračovali jsme.
Хотя было поздно, мы продолжили.
Přestože byla zaneprázdněná, pomohla.
Несмотря на то, что она была занята, она помогла.
Zatímco jsem vařil, zazvonil telefon.
Пока я готовил, зазвонил телефон.
Než odejdeš, prosím zavři okno.
Перед тем, как вы уйдёте, пожалуйста, закройте окно.
Až dokončím práci, půjdu domů.
После того как я закончу работу, я пойду домой.
Dokud nepřijdeš, počkám tady.
Пока ты не придёшь, я буду ждать здесь.
Jakmile jsem uslyšel tu zprávu, zavolal jsem.
Как только я услышал новость, я позвонил.
Pomohu ti za předpokladu, že se zeptáš.
Я помогу тебе, если ты попросишь.
Pokud si nepospíšíš, budeš pozdě.
Если ты не поторопишься, ты опоздаешь.
Líbí se mi to, protože je to zajímavé.
Мне это нравится, потому что это интересно.
Protože jste tady, pojďme začít.
Поскольку вы здесь, давайте начнём.
Šel jsem do obchodu, abych mohl koupit jídlo.
Я пошёл в магазин, чтобы купить еду.
Studovala pilně, aby získala dobré známky.
Она усердно училась, чтобы получать хорошие оценки.
Přijdu, pokud mě pozveš.
Я приду, если ты меня пригласишь.
Ačkoli to bylo drahé, koupil jsem to.
Хотя это было дорого, я купил это.
I když se snažil, neuspěl.
Хотя он и пытался, он потерпел неудачу.
Zatímco ona četla, on vařil.
Пока она читала, он готовил.
Než začneme, dovolte mi vysvětlit.
Прежде чем мы начнём, позвольте мне объяснить.
Poté, co odešla, jsem si uvědomil svou chybu.
После того как она ушла, я понял свою ошибку.
Čekal jsem, až dorazil.
Я ждал, пока он не пришёл.
Jakmile jsem ji uviděl, usmál jsem se.
Как только я увидел её, я улыбнулся.
Půjdu, pokud bude počasí dobré.
Я пойду при условии, что погода будет хорошей.
Pokud se nebudeš učit, neuspěješ.
Если ты не будешь учиться, ты не сдашь.
Čím víc se učím, tím víc si uvědomuji, že nevím.
Чем больше я учусь, тем больше я понимаю, что не знаю.
Nejenže přišla pozdě, ale také zapomněla dokumenty.
Не только она опоздала, но и забыла документы.
Buď půjdeš se mnou, nebo půjdu sám.
Либо ты пойдёшь со мной, либо я пойду один.
Ani on, ani ona nebyli přítomni.
Ни он, ни она не присутствовали.
Jak učitel, tak i studenti byli šťastní.
И учитель, и ученики были счастливы.
Vidím ho.
Я вижу его.
Vidím ji.
Я вижу её.
Vidím je.
Я вижу их.
Miluji tě.
Я люблю вас.
Miluji tě.
Я люблю вас.
Dávám ti to.
Я даю Вам это.
Dávám ti to.
Я даю Вам это.
Ona mi píše.
Она пишет мне.
On nám mluví.
Он говорит нам.
Říkáme jim.
Мы говорим им.
Volám tě.
Я вам звоню.
Volám tě.
Я вам звоню.
Čekám na tebe.
Я вас жду.
Čekám na tebe.
Я вас жду.
Potřebuji to.
Мне это нужно.
Dal jsem mu knihu.
Я дал ему книгу.
Ukázala mi tu fotografii.
Она показала мне фотографию.
Řekli jsme jim zprávu.
Мы рассказали им новости.
Koupil jsem jí to.
Я купил это для неё.
On nám poslal zprávu.
Он отправил нам сообщение.
Nemůžu je najít.
Я не могу их найти.
Nemá to ráda.
Она не любит это.
Neviděli jsme ho.
Мы его не видели.
Pomohu ti.
Я помогу тебе.
Pozvali nás.
Они пригласили нас.
Muž, který je tady.
Мужчина, который здесь.
Kniha, kterou jsem četl.
Книга, которую я прочитал.
Přítel, jehož auto jsem si půjčil.
Друг, у которого я взял машину.
Město, kde bydlím.
Город, в котором я живу.
Léto.
Лето.
Člověk, kterého jsem potkal.
Человек, которого я встретил.
Dům, který je na prodej.
Дом, который выставлен на продажу.
Film, který jsem viděl.
Фильм, который я видел.
Učitel, který učí francouzštinu.
Учитель, который преподаёт французский.
Restaurace, ve které jsme jedli.
Ресторан, где мы ели.
Přítel, který má narozeniny.
Друг, у которого день рождения.
Auto, které chci.
Машина, которую я хочу.
Den, kdy jsme se setkali.
День, когда мы встретились.
Důvod, proč jsem přišel.
Причина, по которой я пришёл.
Kniha, o které jsem mluvil.
Книга, о которой я говорил.
Lidé, kteří zde pracují.
Люди, которые работают здесь.
Žena, jejíž syn je lékař.
Женщина, чей сын — врач.
Místo, kde jsem se narodil.
Место, где я родился.
Čas, kdy se všechno změnilo.
Время, когда всё изменилось.
Důvod, proč jsem tady.
Причина, по которой я здесь.
Osoba, které jsem napsal.
Человек, которому я написал.
Společnost, pro kterou pracuji.
Компания, для которой я работаю.
Studenti, jejichž zkoušky byly těžké.
Студенты, у которых экзамены были трудными.
Ten okamžik, kdy jsem si uvědomil.
Момент, когда я понял.
Způsob, kterým to vyřešila.
То, как она это решила.
To, co je nejdůležitější.
То, что имеет наибольшее значение.
Chci, abys přišel.
Я хочу, чтобы ты пришёл.
Je důležité, abys studoval.
Важно, чтобы ты учился.
Jsem rád, že jsi tady.
Я рад, что ты здесь.
Pochybuji, že přijde.
Я сомневаюсь, что он придёт.
Je nutné, abychom odešli.
Необходимо, чтобы мы ушли.
Raději bych, abys zůstal.
Я предпочитаю, чтобы ты остался.
Je lepší, aby věděla.
Лучше, чтобы она знала.
Bojím se, že by mohlo pršet.
Боюсь, что будет дождь.
Je možné, že má pravdu.
Возможно, он прав.
Je mi líto, že jsi nemocný.
Мне жаль, что ты болеешь.
Je nezbytné, abychom dorazili včas.
Необходимо, чтобы мы пришли вовремя.
podzim
Осень.
Nemyslím si, že přijde.
Я не думаю, что он придёт.
Je zvláštní, že odešla.
Странно, что она ушла.
Doufám, abys uspěl.
Я надеюсь, что ты добьёшься успеха.
Je třeba, abych šel.
Необходимо, чтобы я пошёл.
Navrhuji, abyste si odpočinuli.
Я предлагаю, чтобы вы отдохнули.
Je nezbytné, abychom to dnes dokončili.
Крайне важно, чтобы мы закончили сегодня.
Trvám na tom, abys přišel.
Я настаиваю на том, чтобы ты пришёл.
Doporučuje se, abyste dorazili brzy.
Рекомендуется, чтобы вы пришли пораньше.
Požaduji, abys to vysvětlil.
Я требую, чтобы вы объяснили.
Je nezbytné, abychom jednali nyní.
Важно, чтобы мы действовали сейчас.
Požaduji, abyste to dokončili.
Я требую, чтобы вы это завершили.
Je nezbytné, abychom uspěli.
Необходимо, чтобы мы преуспели.
Kéž bys tu byl.
Я хотел бы, чтобы ты был здесь.
Je nepravděpodobné, že by souhlasila.
Вряд ли она согласится.
Větší
Больше.
Menší
Меньше.
Lepší
Лучше.
Horší
хуже
krásnější
Красивее.
levnější.
Менее дорогой.
tak velký jako.
Такой же большой, как.
Největší
Самый большой.
Nejmenší
самый маленький.
Nejlepší
Лучший.
Nejhorší
Худший.
Nejkrásnější.
Самая красивая.
nejméně drahý.
Наименее дорогой.
Je vyšší než já.
Она выше меня.
Toto je nejlepší restaurace
Это лучший ресторан.
Je stejně chytrý jako jeho bratr.
Он такой же умный, как его брат.
To je obtížnější.
Это труднее.
Je to nejkrásnější město.
Это самый красивый город.
Mám víc peněz než ty.
У меня больше денег, чем у тебя.
Ona je nejmladší.
Она самая младшая.
To je méně složité, než jsem si myslel.
Это менее сложно, чем я думал.
On je nejzkušenější.
Он самый опытный.
Je to lepší než nic.
Это лучше, чем ничего.
Je stejně talentovaná jako její sestra.
Она такая же талантливая, как её сестра.
To je nejméně drahá možnost.
Это наименее дорогой вариант.
Je inteligentnější než jeho spolužáci.
Он умнее своих одноклассников.
Je to nejzajímavější kniha, kterou jsem četl.
Это самая интересная книга, которую я когда-либо читал.
Je méně sebevědomá než dřív.
Она менее уверена, чем раньше.
Toto je mnohem lepší než předchozí verze.
Это гораздо лучше, чем предыдущая версия.
Je mnohem vyšší než jeho otec.
Он намного выше своего отца.
Myslím, že je to dobrý nápad.
Я думаю, это хорошая идея.
Podle mého názoru bychom měli počkat.
По моему мнению, нам следует подождать.
Věřím, že je to důležité.
Я считаю, что это важно.
Souhlasím s tebou.
Я согласен с тобой.
Nesouhlasím.
Я не согласен.
Částečně souhlasím.
Я отчасти согласен.
Úplně nesouhlasím.
Я полностью не согласен.
To je dobrý postřeh.
Хорошее замечание.
Rozumím, co tím myslíš.
Понимаю, что вы имеете в виду.
Nemyslím si.
Я так не думаю.
Dávám přednost této možnosti.
Я предпочитаю этот вариант.
Raději bych šel domů.
Мне бы лучше пойти домой.
Navrhuji, abychom zkusili jiný přístup.
Я предлагаю попробовать другой подход.
Doporučuji tuto restauraci.
Я рекомендую этот ресторан.
Myslím, že bychom to měli přehodnotit.
Я думаю, нам следует пересмотреть это.
Z mého pohledu to dává smysl.
С моей точки зрения, это имеет смысл.
Jsem přesvědčený, že je to správné.
Я убеждён, что это правильно.
Nejsem si tím jistý.
Я в этом не уверен.
Mám pochybnosti.
У меня есть сомнения.
Jsem pro tento plán.
Я за этот план.
Jsem proti tomuto návrhu.
Я против этого предложения.
Myslím, že to stojí za to zkusit.
Я думаю, стоит попробовать.
Nemyslím si, že je to nutné.
Я не думаю, что это необходимо.
Mám k tomu silný názor.
Я глубоко убеждён в этом.
Mám smíšené pocity.
У меня смешанные чувства.
Jsem otevřený návrhům.
Я открыт для предложений.
Rád bych slyšel váš názor.
Мне хотелось бы услышать ваше мнение.
Co si myslíš?
Что ты думаешь?
Souhlasíš?
Вы согласны?
Lékař.
Врач.
Učitel.
Учитель.
inženýr
Инженер
Právník
Адвокат
Sestra.
медсестра
šéfkuchař
Шеф-повар.
Architekt
Архитектор.
účetní
бухгалтер
manažer
менеджер
Sekretář/ka
секретарь
Pracuji v kanceláři.
Я работаю в офисе.
Ona je lékařka.
Она врач.
On pracuje jako učitel.
Он работает учителем.
Mám jednání.
У меня встреча.
Pracujeme spolu.
Мы работаем вместе.
Musím dokončit tento projekt.
Мне нужно закончить этот проект.
Hledá práci.
Она ищет работу.
Byl povýšen.
Его повысили.
Začínám pracovat v devět.
Я начинаю работать в девять.
Končíme v pět.
Мы заканчиваем в пять.
Jsem na dovolené.
Я в отпуске.
Je v důchodu.
Она на пенсии.
Je nezaměstnaný.
Он безработный.
Vydělávám dobrý plat.
Я получаю хорошую зарплату.
Máme termín.
У нас крайний срок.
Zítra mám pracovní pohovor.
У меня завтра собеседование на работу.
Odevzdala svůj životopis.
Она подала своё резюме.
Potřebujeme naplánovat schůzku.
Нам нужно назначить встречу.
Poslal jsem e-mail kolegovi.
Я отправил электронное письмо своему коллеге.
Udělal prezentaci.
Он провёл презентацию.
Projednali jsme projekt.
Мы обсудили проект.
Potřebuji připravit zprávu.
Мне нужно подготовить отчёт.
Pracuje z domova.
Она работает из дома.
Je na služební cestě.
Он в командировке.
Mám konferenční hovor.
У меня конференц-звонок.
Rád bych si domluvil schůzku.
Я бы хотел(а) назначить встречу.
Můžeme si domluvit hovor?
Не могли бы мы созвониться?
Dovoluji si navázat na náš rozhovor.
Пишу, чтобы вернуться к нашему разговору.
Děkuji za váš e-mail.
Спасибо за ваше письмо.
Těším se na Vaši odpověď.
С нетерпением жду вашего ответа.
V příloze naleznete.
Во вложении.
Ocenil bych vaši zpětnou vazbu.
Буду признателен за вашу обратную связь.
Dejte mi prosím vědět, pokud budete mít jakékoli dotazy.
Дайте знать, если у вас возникнут вопросы.
Budu k dispozici příští týden.
Я буду доступен на следующей неделе.
Mohli bychom to dále prodiskutovat?
Могли бы мы обсудить это подробнее?
Navrhuji, abychom se setkali příští pondělí.
Я предлагаю встретиться в следующий понедельник.
Program jednání je přiložen.
Повестка дня собрания прилагается.
Rád bych představil své nápady.
Я хотел бы представить свои идеи.
Musíme vyjednat podmínky.
Нам нужно согласовать условия.
Navrhuji, abychom smlouvu přezkoumali.
Предлагаю пересмотреть контракт.
Prodiskutujme rozpočet.
Давайте обсудим бюджет.
Potřebuji upřesnit několik bodů.
Мне нужно уточнить несколько моментов.
Měli bychom zvážit alternativy.
Нам следует рассмотреть альтернативы.
Jsem přesvědčen, že dokážeme dosáhnout dohody.
Я уверен, что мы сможем достичь соглашения.
Musíme učinit rozhodnutí.
Нам нужно принять решение.
Rád bych navrhl řešení.
Я хотел бы предложить решение.
Dovolte mi shrnout hlavní body.
Позвольте мне подвести итоги по основным пунктам.
Musíme tuto záležitost řešit.
Нам нужно решить эту проблему.
Rád bych si domluvil schůzku.
Я хотел бы назначить встречу.
Můžete mi poslat podrobnosti?
Не могли бы вы прислать мне подробности?
Navazuji na naši diskusi.
Я пишу по поводу нашего обсуждения.
Musíme doladit podrobnosti.
Нам нужно уточнить детали.
Rád bych potvrdil schůzku.
Я хотел бы подтвердить встречу.
Prosím, informujte mě o své dostupnosti.
Пожалуйста, сообщите, когда вы будете доступны.
Píšu vám, abych vás informoval.
Я пишу, чтобы сообщить вам.
Musíme koordinovat naše úsilí.
Нам нужно координировать наши усилия.
Ocenil bych rychlou odpověď.
Буду признателен за оперативный ответ.
Domluvme si následné setkání.
Давайте назначим последующую встречу.
Potřebuji vás informovat o postupu.
Мне нужно проинформировать вас о ходе работ.
Měli bychom to prodiskutovat osobně.
Нам следует обсудить это лично.
Máš zítra čas?
Вы свободны завтра?
Nechceš se sejít na kávu?
Хотели бы встретиться за чашкой кофе?
Kdy se vám to hodí?
В какое время вам удобно?
Odpoledne mám čas.
Я свободен днём.
Sejdeme se v restauraci.
Давай встретимся в ресторане.
V pátek to nestihnu.
Я не смогу в пятницу.
Co takhle příští týden?
Как насчёт следующей недели?
Musím si zkontrolovat svůj rozvrh.
Мне нужно проверить расписание.
Dovolte mi potvrdit čas.
Позвольте мне подтвердить время.
Zavolám ti, abychom si domluvili schůzku.
Я позвоню тебе, чтобы договориться о встрече.
Měli bychom stanovit datum.
Нам следует назначить дату.
Rád bych si domluvil schůzku.
Мне бы хотелось записаться на приём.
Máte nějaký volný termín?
У вас есть свободное время?
Jsem tento týden zaneprázdněný.
Я занят(а) на этой неделе.
Přesuneme to na příští měsíc.
Давайте перенесём на следующий месяц.
Potřebuji zrušit naše setkání.
Мне нужно отменить нашу встречу.
Můžeme to odložit?
Можем ли мы это отложить?
Dám vám vědět, jestli se něco změní.
Я дам тебе знать, если что-нибудь изменится.
Jak vypadá tvůj rozvrh?
Какой у тебя график?
Mám volný termín v úterý.
У меня есть свободное время во вторник.
Pojďme si na víkend něco naplánovat.
Давай спланируем что-нибудь на выходные.
Potřebuji se domluvit se svým týmem.
Мне нужно скоординироваться с моей командой.
Měli bychom si rezervovat předem.
Нам следует забронировать заранее.
Pošlu vám pozvánku do kalendáře.
Я пришлю тебе приглашение в календарь.
Potvrďme si podrobnosti.
Давайте подтвердим детали.
Těším se na naše setkání.
Я с нетерпением жду нашей встречи.
Musíme najít čas, který vyhovuje všem.
Нам нужно найти время, которое подходит всем.
Dám ti vědět, v kolik.
Я сообщу вам время.
Sejděme se na půli cesty.
Давай встретимся на полпути.
Potvrdím e-mailem.
Я подтвержу по электронной почте.
Rád čtu.
Мне нравится читать.
Hraje tenis.
Она играет в теннис.
On hraje na kytaru.
Он играет на гитаре.
Chodíme plavat.
Мы ходим плавать.
Baví mě vaření.
Мне нравится готовить.
Ráda tančí.
Она любит танцевать.
On cvičí jógu.
Он занимается йогой.
Chodíme na turistiku.
Мы ходим в походы.
Hraju šachy.
Я играю в шахматы.
Ona maluje.
Она рисует.
On fotografuje.
Он фотографирует.
Díváme se na filmy.
Мы смотрим фильмы.
Poslouchám hudbu.
Я слушаю музыку.
Chodí do divadla.
Она ходит в театр.
Sbírá známky.
Он коллекционирует марки.
Hrajeme deskové hry.
Мы играем в настольные игры.
Chodím do posilovny.
Я хожу в спортзал.
Zahradničí.
Она занимается садоводством.
Chodí na ryby.
Он ходит на рыбалку.
Hrajeme fotbal.
Мы играем в футбол.
Jezdím na kole.
Я катаюсь на велосипеде.
Chodí běhat.
Она бегает.
Hraje videohry.
Он играет в видеоигры.
Jdeme kempovat.
Мы ходим в походы.
Píšu poezii.
Я пишу стихи.
Miluji fotografování.
Я страстно увлекаюсь фотографией.
Má ráda horolezectví.
Она увлекается скалолазанием.
Rád pracuje se dřevem.
Он увлекается столярным делом.
Zima.
Зима
Rádi chodíme na koncerty.
Мы любим ходить на концерты.
Volný čas trávím čtením.
Я читаю в свободное время.
Malování jí připadá uklidňující.
Она считает, что рисование расслабляет.
Zajímá se o astronomii.
Он интересуется астрономией.
Rádi zkoušíme nové restaurace.
Нам нравится пробовать новые рестораны.
Upřednostňuji venkovní aktivity.
Я предпочитаю занятия на свежем воздухе.
Ráda zkouší nové koníčky.
Ей нравится пробовать новые хобби.
Letiště.
Аэропорт
Let.
Рейс
jízdenka
билет
pas
паспорт
zavazadla
Багаж
Hotel.
Отель
Rezervace.
Бронирование
Pokoj.
номер
Potřebuji jízdenku.
Мне нужен билет.
Kde je letiště?
Где аэропорт?
Mám rezervaci.
У меня бронь.
Odbavení, prosím.
Регистрация, пожалуйста.
V kolik je odlet?
Во сколько вылетает рейс?
Ztratilo se mi zavazadlo.
Я потерял багаж.
Kde je nádraží?
Где находится вокзал?
Jak se dostanu do centra města?
Как мне добраться до центра города?
Chci si pronajmout auto.
Я хочу арендовать машину.
Kolik to stojí?
Сколько это стоит?
Hledám hotel.
Я ищу отель.
Máte volný pokoj?
У вас есть свободный номер?
Chtěl bych se odhlásit.
Я хотел бы выписаться.
Kde si mohu koupit jízdenku na metro?
Где можно купить билет на метро?
Které nástupiště?
С какой платформы?
Je toto sedadlo volné?
Это место занято?
Jedu do Paříže.
Я еду в Париж.
Dorazili jsme v pořádku.
Мы благополучно прибыли.
Cestuji služebně.
Я в командировке.
Je na dovolené.
Она в отпуске.
Jsme turisté.
Мы туристы.
Potřebuji pokyny.
Мне нужны указания.
Potřebuji vyměnit měnu.
Мне нужно обменять валюту.
Kde je turistické informační centrum?
Где находится туристический информационный центр?
Rád bych si rezervoval pokoj.
Я хотел бы забронировать номер.
V kolik hodin je odbavení?
Во сколько регистрация?
Je snídaně v ceně?
Завтрак включён?
Potřebuji zrušit rezervaci.
Мне нужно отменить мою бронь.
Let byl zpožděn.
Рейс задержан.
Mám přestupní let.
У меня стыковочный рейс.
obchod
Магазин.
Koupit.
покупать
prodávat
Продавать
Cena.
Цена.
Peníze.
Деньги.
kreditní karta.
Кредитная карта.
Hotovost.
Наличные.
účtenka
Чек
Chci si to koupit.
Я хочу купить это.
Kolik to stojí?
Сколько это стоит?
Je to příliš drahé.
Это слишком дорого.
Máte slevu?
У вас есть скидка?
Mohu platit kartou?
Можно ли оплатить картой?
Vezmu to.
Я возьму это.
Máte to v jiné velikosti?
У вас есть это в другом размере?
Jen se dívám.
Я просто смотрю.
Kde je zkušební kabinka?
Где примерочная?
Potřebuji to vyměnit.
Мне нужно это обменять.
Mohu dostat peníze zpět?
Можно ли получить возврат?
Hledám dárek.
Я ищу подарок.
Jaký je váš rozpočet?
Какой у вас бюджет?
To je výhodná nabídka.
Это выгодная сделка.
Promyslím to.
Я подумаю об этом.
Máme zavřeno.
Мы закрыты.
Obchod se otevírá v devět.
Магазин открывается в девять.
Můžete mi dát lepší cenu?
Можете дать мне лучшую цену?
Chtěl bych smlouvat.
Я хотел бы поторговаться.
To mi nesedí.
Это не подходит.
Chtěl bych to vrátit.
Я хотел бы вернуть это.
Máte záruku?
У вас есть гарантия?
Chci si stěžovat na tento výrobek.
Я хочу пожаловаться на этот товар.
Kvalita není taková, jakou jsem očekával.
Качество не соответствует моим ожиданиям.
Chtěl bych mluvit s manažerem.
Я хотел бы поговорить с менеджером.
Mohu platit na splátky?
Можно ли оплатить в рассрочку?
Je výprodej?
Есть распродажа?
Lékař.
Врач.
nemocnice
Больница
lékárna
Аптека.
Lékařství
Медицина
Jsem nemocný.
Я болен.
Mám bolesti hlavy.
У меня болит голова.
Mám horečku.
У меня температура.
Bolí mě v krku.
У меня болит горло.
Je mi na zvracení.
Мне тошно.
Bolí mě.
Мне больно.
Potřebuji vidět lékaře.
Мне нужно обратиться к врачу.
Máte objednanou schůzku?
У вас запись на приём?
Jaké máte příznaky?
Какие у вас симптомы?
Potřebuji recept.
Мне нужен рецепт.
Kde je lékárna?
Где аптека?
Potřebuji léky.
Мне нужно лекарство.
Užívejte to třikrát denně.
Принимайте это три раза в день.
Jsem alergický na penicilin.
У меня аллергия на пенициллин.
Zlomil jsem si ruku.
У меня сломана рука.
Je nachlazená.
У неё простуда.
Má chřipku.
У него грипп.
Potřebuji si odpočinout.
Мне нужно отдохнуть.
Cítím se lépe.
Я чувствую себя лучше.
Zavolejte sanitku.
Вызовите скорую помощь.
Jde o naléhavý případ.
Это чрезвычайная ситуация.
Mám schůzku u lékaře.
У меня приём у врача.
Potřebuji si domluvit termín.
Мне нужно записаться на приём.
Mám bolest na hrudi.
У меня боль в груди.
Mám závrať.
Мне кружится голова.
Mám potíže s dýcháním.
Мне трудно дышать.
Bolest začala včera.
Боль началась вчера.
Je toto jídlo pálivé?
Это блюдо острое?
Potřebuji krevní vyšetření.
Мне нужно сдать анализ крови.
Potřebuji se nechat očkovat.
Мне нужно сделать прививку.
Beru léky.
Я принимаю лекарства.
Potřebuji vidět specialistu.
Мне нужно обратиться к специалисту.
restaurace
ресторан
Jídelní lístek
Меню
Číšník.
Официант.
Stůl.
Стол.
Chtěl bych stůl.
Я бы хотел столик.
Máte rezervaci?
У вас есть бронь?
Mohu vidět jídelní lístek?
Можно посмотреть меню?
Dám si kuře.
Я возьму курицу.
Jsem vegetarián.
Я вегетарианец.
Mám alergii na ořechy.
У меня аллергия на орехи.
Co doporučujete?
Что вы порекомендуете?
Dám si to samé.
Я возьму то же самое.
Účet, prosím.
Счёт, пожалуйста.
Je spropitné zahrnuto?
Чаевые включены?
Jídlo je vynikající.
Еда вкусная.
Dám si sklenku vína.
Мне бокал вина.
Vařím večeři.
Я готовлю ужин.
Peče dort.
Она печёт торт.
Potřebujeme suroviny.
Нам нужны ингредиенты.
Přidejte sůl a pepř.
Добавьте соль и перец.
Předehřejte troubu.
Разогрейте духовку.
Nakrájejte zeleninu.
Нарежьте овощи.
Promíchejte omáčku.
Помешайте соус.
Jídlo je připravené.
Еда готова.
Prostři stůl.
Накрой стол.
Podej mi sůl.
Передай мне соль.
Dáte si ještě?
Хотите ещё?
Jsem plný.
Я сыт.
Je to chutné.
Это вкусно.
Tohle mi nechutná.
Мне это не нравится.
Chtěl bych si objednat.
Я бы хотел заказать.
Mohl bych dostat účet?
Можно мне счёт?
Obsluha byla vynikající.
Обслуживание было отличным.
Dám si dnešní specialitu.
Я возьму блюдо дня.
Chtěl bych ho dobře propečený.
Я бы хотел(а), чтобы оно было хорошо прожарено.
Mohl bych dostat trochu vody?
Можно немного воды?
Jsem na speciální dietě.
Я соблюдаю специальную диету.
Šťastný.
Счастливый.
Smutný.
Грустный.
Naštvaný
Злой.
Nadšený.
Взволнованный.
Nervózní
Нервный.
Klidný
Спокойный.
Unavený.
Уставший.
Jsem šťastný.
Я счастлив.
Ona je smutná.
Она грустная.
On je naštvaný.
Он зол.
Jsme nadšení.
Мы взволнованы.
Cítím se nervózní.
Я нервничаю.
Zdá se, že je klidná.
Она кажется спокойной.
Mám obavy.
Я волнуюсь.
Je zklamaný.
Он разочарован.
Jsme hrdí.
Мы гордимся.
Jsem překvapený.
Я удивлён(а).
Je zahanbená.
Она смущена.
Je žárlivý.
Он ревнует.
Jsem zamilovaný.
Я влюблён(а).
Cítím se zahlcený.
Я чувствую себя подавленным.
Je frustrovaná.
Она расстроена.
Cítí úlevu.
Он чувствует облегчение.
Jsem nervózní kvůli zkoušce.
Я волнуюсь из-за экзамена.
Je spokojená.
Она довольна.
Cítí se vděčný.
Он чувствует благодарность.
Cítím se optimisticky.
Я чувствую себя оптимистично.
Je pesimistická.
Она пессимистична.
Cítí se zmatený.
Он растерян.
Cítím se nostalgicky.
Я чувствую ностальгию.
Hora
Гора
Řeka
река
Les
лес
Oceán
Океан.
pláž
Пляж
Jezero
озеро
Strom
дерево
Květina
Цветок
Je slunečno.
Солнечно.
Je větrno.
Ветрено.
Sněží.
Идёт снег.
Je bouřka.
Идёт шторм.
Počasí je hezké.
Погода хорошая.
Venku je horko.
На улице жарко.
Dnes je zima.
Сегодня холодно.
Musíme chránit životní prostředí.
Нам нужно защищать окружающую среду.
Změna klimatu je vážný problém.
Изменение климата — серьёзная проблема.
Měli bychom omezit znečištění.
Нам следует сократить загрязнение.
Recyklace je důležitá.
Переработка важна.
Musíme šetřit vodou.
Нам нужно экономить воду.
Kvalita ovzduší je dnes špatná.
Качество воздуха сегодня плохое.
Měli bychom využívat obnovitelné zdroje energie.
Мы должны использовать возобновляемую энергию.
Odlesňování je problém.
Вырубка лесов — это проблема.
Musíme chránit divokou zvěř.
Нам нужно охранять дикую природу.
Teplota stoupá.
Температура повышается.
Měli bychom vysadit více stromů.
Нам следует посадить больше деревьев.
počítač.
компьютер
internet
Интернет.
e-mail
Электронная почта.
webová stránka
веб-сайт
Heslo.
Пароль.
Potřebuji zkontrolovat svůj e-mail.
Мне нужно проверить электронную почту.
Můžete mi poslat ten soubor?
Можешь прислать мне файл?
Pošlu ti odkaz.
Я пришлю тебе ссылку.
Internet je pomalý.
Интернет медленный.
Můj počítač havaroval.
Мой компьютер сломался.
Potřebuji aktualizovat svůj software.
Мне нужно обновить моё программное обеспечение.
Zapomněl jsem své heslo.
Я забыл свой пароль.
Potřebuji stáhnout tento soubor.
Мне нужно скачать этот файл.
Můžeš mi s touto aplikací pomoci?
Вы можете помочь мне с этим приложением?
Publikuji na sociálních sítích.
Я публикую в социальных сетях.
Pošlu ti to.
Я поделюсь этим с тобой.
Připojení je nestabilní.
Соединение нестабильно.
Potřebuji zálohovat svá data.
Мне нужно сделать резервную копию моих данных.
Baterie v mém telefonu je vybitá.
Батарея моего телефона разряжена.
Potřebuji nabít své zařízení.
Мне нужно зарядить устройство.
Můžete mi pomoci nastavit můj účet?
Вы можете помочь мне настроить мой аккаунт?
Mám potíže s přihlášením.
У меня проблемы с входом в систему.
Webová stránka se nenačítá.
Сайт не загружается.
Potřebuji nainstalovat aktualizaci.
Мне нужно установить обновление.
Přidám tě mezi přátele.
Я добавлю тебя в друзья.
Potřebuji obnovit své heslo.
Мне нужно сбросить пароль.
Můžeš mi zavolat přes videohovor?
Можешь мне позвонить по видеосвязи?
Nahrávám fotky.
Я загружаю фотографии.
Soubor je příliš velký.
Файл слишком большой.
Film.
Фильм
Televize.
Телевидение
Kniha
Книга.
Hudba.
Музыка
Viděl jsem skvělý film.
Я посмотрел отличный фильм.
Viděl jsi tenhle pořad?
Вы смотрели это шоу?
Čtu zajímavou knihu.
Я читаю интересную книгу.
Jakou hudbu máš rád?
Какую музыку ты любишь?
Miluju tuhle píseň.
Я люблю эту песню.
Ten film byl nudný.
Фильм был скучным.
Doporučuji tuto knihu.
Я рекомендую эту книгу.
Koncert byl úžasný.
Концерт был великолепен.
Poslouchám podcast.
Я слушаю подкаст.
Četl jsi dnes zprávy?
Вы сегодня читали новости?
Sleduji několik zpravodajských zdrojů.
Я слежу за несколькими новостными источниками.
Článek byl dobře napsaný.
Статья была хорошо написана.
Dívám se na dokument.
Я смотрю документальный фильм.
Představení bylo fantastické.
Пьеса была фантастической.
Baví mě chodit do kina.
Мне нравится ходить в кино.
Jaký je tvůj oblíbený žánr?
Какой у тебя любимый жанр?
Procházím rozvodem.
Я в процессе развода.
Dávám přednost akčním filmům.
Я предпочитаю боевики.
Zápletka byla matoucí.
Сюжет был запутанным.
Jsem fanoušek tohoto autora.
Я поклонник этого автора.
Recenze byla pozitivní.
Рецензия была положительной.
Jsem přihlášený k odběru tohoto kanálu.
Я подписан на этот канал.
Představení bylo vynikající.
Выступление было выдающимся.
Půjdu na koncert příští týden.
Я иду на концерт на следующей неделе.
Výstava byla působivá.
Выставка была впечатляющей.
Hledám dobrou knihu ke čtení.
Я ищу хорошую книгу для чтения.
Kritici tomu dali dobré recenze.
Критики дали хорошие отзывы о нём.
Kamarád.
Друг.
Rodina
Семья
Seznámil jsem se s novým kamarádem.
Я завёл нового друга.
Jsme přátelé už roky.
Мы уже много лет друзья.
Mám blízký vztah se svou rodinou.
Я близок к своей семье.
Chodím s někým.
Я встречаюсь с кем-то.
Jsme ve vztahu.
Мы в отношениях.
Jsem svobodný.
Я не в отношениях.
Rozešli jsme se.
Мы расстались.
Beru se.
У меня скоро свадьба.
Jsme zasnoubení.
Мы помолвлены.
Sejdu se s někým na kávu.
Я встречаюсь с кем-то, чтобы выпить кофе.
Pojďme se tento víkend sejít.
Давай встретимся в эти выходные.
Potřebuji se více stýkat.
Мне нужно больше общаться.
Rozumíme si dobře.
Мы хорошо ладим.
Mám dobrý vztah se svými kolegy.
У меня хорошие отношения с моими коллегами.
Máme večírek.
Мы устраиваем вечеринку.
Zvu přátele k sobě.
Я приглашаю друзей в гости.
Potřebuji udržovat přátelství.
Мне нужно поддерживать дружеские отношения.
Máme toho hodně společného.
У нас много общего.
Hledám spolubydlícího.
Я ищу соседа по комнате.
Jsme sousedi.
Мы соседи.
Sejdu se se svými tchánem a tchyní.
Я встречаюсь со своими родственниками по браку.
Oslavujeme výročí.
Мы отмечаем годовщину.
Snažíme se to vyřešit.
Мы пытаемся всё уладить.
Vážím si našeho přátelství.
Я ценю нашу дружбу.
Důvěřujeme si.
Мы доверяем друг другу.
Těším se, až tě uvidím.
С нетерпением жду встречи с тобой.
Měli bychom zůstat v kontaktu.
Нам стоит оставаться на связи.
Potřebuji vaši radu.
Мне нужен ваш совет.
Co mám dělat?
Что мне делать?
Můžeš mi pomoci?
Вы можете мне помочь?
Mám problém.
У меня проблема.
Doporučuji, abyste to zkusili.
Я предлагаю вам попробовать это.
Měli byste zvážit.
Вам следует рассмотреть.
Doporučuji, abyste.
Я рекомендую вам.
Proč to nezkusíš?
Почему бы тебе не попробовать?
Už jste o tom přemýšlel?
Вы думали о.
Možná bys mohl.
Может быть, ты мог бы.
Myslím, že nejlepší řešení je.
Я думаю, что лучшее решение —
Možná byste měli.
Вам, возможно, стоит.
Doporučil bych vám, abyste...
Я бы посоветовал вам.
Kdybych byl na tvém místě, udělal bych to.
На твоём месте я бы.
Co bys na mém místě udělal?
Что бы вы сделали на моём месте?
Nejsem si jistý, jak to vyřešit.
Я не уверен, как это решить.
Nech mě to promyslet.
Дайте мне подумать об этом.
Musíme najít řešení.
Нам нужно найти решение.
Musí existovat nějaký způsob.
Должен же быть способ.
Pojďme na tom spolu pracovat.
Давайте поработаем над этим вместе.
Zkusil jsem všechno.
Я перепробовал всё.
Možná bychom měli požádat o pomoc.
Может быть, нам стоит попросить о помощи.
Myslím, že na to přijdeme.
Думаю, мы сможем с этим разобраться.
Dovolte mi, abych vám poradil.
Давайте я дам вам совет.
Máš pravdu, to je dobrý nápad.
Ты прав, это хорошая идея.
Díky za návrh.
Спасибо за совет.
Vezmu si tvou radu.
Я приму твой совет.
To by mohlo fungovat.
Возможно, это сработает.
Dovol mi vyzkoušet ten přístup.
Давайте я попробую этот подход.
Je to hračka.
Это проще простого.
Zlom vaz!
Ни пуха, ни пера!
Prší jako z konve.
Льёт как из ведра.
Jsem na mizině.
Я на мели.
Stojí to majlant.
Это стоит целое состояние.
Jsem všemi ušima.
Слушаю внимательно.
Není to můj šálek čaje.
Мне это не по душе.
Jednou za uherský rok
Раз в сто лет.
Zabít dvě mouchy jednou ranou.
Убить двух зайцев одним выстрелом.
Teď je to na tobě.
Ход за тобой.
Být na něčí místě.
быть на чьём-то месте
Trefit hřebíček na hlavičku.
Попасть в точку.
Lepší pozdě než nikdy.
Лучше поздно, чем никогда.
Nesuď knihu podle obalu.
Не суди книгу по обложке.
Každá mráčka má stříbrný lem.
Нет худа без добра.
Činy mluví hlasitěji než slova.
Дела говорят громче слов.
Být v sedmém nebi.
быть на седьмом небе
Mít srdce ze zlata.
иметь золотое сердце
Být pilný jako včelka.
Быть занятым как пчела.
prozradit tajemství
выдать секрет
Skousnout hořkou pilulku.
сжать зубы
Skončit pro dnešek.
На сегодня всё.
šetřit na úkor kvality
Халтурить.
Rozjet to.
сдвинуть с мертвой точки
šprtovat
Взяться за учёбу.
mít na oku
Приглядывать за.
tahat někoho za nos
Подшучивать над кем-то.
Shodnout se.
быть одного мнения
Hodit ručník do ringu.
Опустить руки.
cítit se pod psa
Плохо себя чувствовать