Norstina na pokrocile urovni

Ucime se norsky na pokrocile urovni

Zvladnete pokrocilou norstinu se slozitou slovni zasobou a frazemi. Posunte sve dovednosti na dalsi uroven se strukturovanymi kartickami navrzenymi pro cesky mluvici.

Místo vzdávání se zkuste to znovu.
I stedet for å gi opp, prøv igjen.
žaloba
søksmål
žalobce
saksøker
obžalovaný
Tiltalte
advokát
advokat
Právní zástupce.
advokat
svědectví
vitneforklaring
Důkazy.
Bevis.
svědek
Vitne
Porota
jury
Verdikt
dom
odvolání
Anke.
odpovědnost.
Ansvar
nedbalost
Uaktsomhet
Porušení smlouvy.
Kontraktsbrudd.
narovnání
forlik
Odškodnění.
erstatning
Náhrada škody.
Erstatning.
Soudní příkaz.
forføyning
předvolání
vitneinnkallelse
prohlášení pod přísahou
erklæring under ed
Zákon.
lov
vyhláška
forskrift
Jurisdikce.
jurisdiksjon
Řádný proces.
rettssikkerhet
Habeas corpus.
Habeas corpus.
Dohoda o vině a trestu.
tilståelsesavtale
Trestní stíhání
Påtalemyndigheten
Obhajoba.
Forsvar.
zproštění viny
frifinnelse
Novinář
journalist.
Článek
Artikkel.
Noviny
Avis
Televize
Fjernsyn.
Čtu noviny každý den.
Jeg leser avisen daglig.
Článek byl publikován.
Artikkelen ble publisert.
Dívám se na zprávy.
Jeg ser på nyhetene.
Novinář ho vyzpovídal.
Journalisten intervjuet ham.
Diskutovali jsme o aktuálních událostech.
Vi diskuterte aktuelle hendelser.
Zpráva byla odvysílána.
Reportasjen ble sendt.
Sleduji sociální média.
Jeg følger med på sosiale medier.
Příspěvek se stal virálním.
Innlegget gikk viralt.
Sdíleli jsme informace.
Vi delte informasjonen.
Komentář byl smazán.
Kommentaren ble slettet.
Vytvářím obsah.
Jeg lager innhold.
Video bylo nahráno.
Videoen ble lastet opp.
Spustili jsme kampaň.
Vi lanserte en kampanje.
Reklama byla účinná.
Annonsen var effektiv.
Prezentuji.
Jeg holder en presentasjon.
Projev byl inspirující.
Talen var inspirerende.
Sděli jsme zprávu.
Vi kommuniserte budskapet.
Tisková konference se konala.
Pressekonferansen ble avholdt.
Píšu příspěvek na blog.
Jeg skriver et blogginnlegg.
Podcast byl nahrán.
Podkasten ble spilt inn.
Analyzovali jsme publikum.
Vi analyserte publikum.
Mediální pokrytí bylo rozsáhlé.
Mediedekningen var omfattende.
Upravuji video.
Jeg redigerer videoen.
Rozhovor byl veden.
Intervjuet ble gjennomført.
Publikovali jsme ten příběh.
Vi publiserte saken.
Titulek byl chytlavý.
Overskriften var fengende.
Spravuji sociální média.
Jeg administrerer sosiale medier.
Míra zapojení se zvýšila.
Engasjementsraten økte.
Dosáhli jsme naší cílové skupiny.
Vi nådde målgruppen vår.
Komunikační strategie fungovala.
Kommunikasjonsstrategien fungerte.
Sleduji zpětnou vazbu.
Jeg overvåker tilbakemeldingene.
Zpráva byla jasná.
Meldingen var tydelig.
Zlepšili jsme naši komunikaci.
Vi forbedret kommunikasjonen vår.
Značka byla rozpoznána.
Merket ble gjenkjent.
Píšu tiskovou zprávu.
Jeg skriver en pressemelding.
Pozornost médií byla pozitivní.
Medieoppmerksomheten var positiv.
Kniha je čtena studenty.
Boken leses av studenter.
Dům byl postaven loni.
Huset ble bygget i fjor.
Dopis bude zítra odeslán.
Brevet vil bli sendt i morgen.
Problém je řešen.
Problemet blir løst.
Rozhodnutí bylo učiněno včera.
Beslutningen ble tatt i går.
Tady se mluví francouzsky.
Fransk snakkes her.
Říká se, že je bohatý.
Det sies at han er rik.
Věří se, že odešla.
Det antas at hun dro.
Dveře byly otevřeny.
Døren ble åpnet.
Okno bylo zavřeno.
Vinduet ble lukket.
Auto bylo opraveno.
Bilen ble reparert.
Dokument byl podepsán.
Dokumentet ble signert.
Schůzka byla zrušena
Møtet ble avlyst.
Projekt bude dokončen příští měsíc.
Prosjektet vil bli ferdigstilt neste måned.
Zpráva je psána.
Rapporten blir skrevet.
Budova byla renovována.
Bygningen har blitt renovert.
Návrh bude příští týden posouzen.
Forslaget vil bli gjennomgått neste uke.
Chyba byla okamžitě zjištěna.
Feilen ble lagt merke til umiddelbart.
Zpráva byla oznámena včera.
Nyheten ble kunngjort i går.
Otázka by měla být zodpovězena.
Spørsmålet bør besvares.
Práce musí být dokončena do pátku.
Arbeidet må være fullført innen fredag.
Problém je vyšetřován.
Problemet blir undersøkt.
Výsledky byly zveřejněny.
Resultatene har blitt publisert.
Smlouva byla podepsána oběma stranami.
Kontrakten ble undertegnet av begge parter.
Film byl režírován slavným režisérem.
Filmen ble regissert av en berømt regissør.
Teorie byla prokázána.
Teorien har blitt bevist.
Žádost je zpracovávána.
Søknaden blir behandlet.
Změny byly schváleny výborem.
Endringene ble godkjent av komiteen.
Je třeba, aby byl problém řešen.
Problemet må adresseres.
Očekává se, že práce bude dokončena.
Arbeidet forventes å bli fullført.
O zprávě se říká, že byla podána.
Rapporten sies å ha blitt innlevert.
Věří se, že budova byla postavena v 19. století.
Bygningen antas å ha blitt bygget på 1800-tallet.
Problém je považován za vyřešený.
Problemet anses å være løst.
O návrhu se má za to, že byl zamítnut.
Forslaget antas å ha blitt avvist.
Je známo, že o záležitosti bylo diskutováno.
Det er kjent at saken har blitt diskutert.
Rozhodnutí je považováno za učiněné.
Beslutningen forstås å ha blitt tatt.
Uvádí se, že problém byl vyřešen.
Det rapporteres at problemet skal ha blitt løst.
O dokumentu se údajně tvrdí, že byl falšován.
Dokumentet påstås å ha blitt forfalsket.
Projekt má být dokončen do příštího měsíce.
Prosjektet skal være ferdig innen neste måned.
Schůzka má být uskutečněna zítra.
Møtet er planlagt å holdes i morgen.
Kniha bude pravděpodobně vydána příští rok.
Boken blir sannsynligvis utgitt neste år.
Případ bude nevyhnutelně vyšetřen.
Saken kommer til å bli undersøkt.
Je jisté, že záležitost bude vyřešena.
Det er sikkert at saken vil bli løst.
Když jsme byli informováni o změnách, upravili jsme své plány.
Etter å ha blitt informert om endringene, justerte vi planene våre.
Po varování před nebezpečím přijali opatření.
Etter å ha blitt advart om faren, tok de forholdsregler.
Práce byla dokončena, mohli jsme si konečně odpočinout.
Da arbeidet var fullført, kunne vi endelig hvile.
Je všeobecně věřeno, že teorie je správná.
Det er allment antatt at teorien er riktig.
Bylo navrženo, abychom přehodnotili náš přístup.
Det har blitt foreslått at vi revurderer vår tilnærming.
Kéž bych to věděl.
Jeg skulle ønske jeg hadde visst det.
Kdybych jen více studoval.
Hvis bare jeg hadde studert mer.
Raději bych, abys mi to byl řekl.
Jeg ville foretrekke at du hadde fortalt meg det.
Je škoda, že už odešel.
Det er synd at han hadde dratt.
Lituji, že nepřišla.
Jeg angrer på at hun ikke hadde kommet.
Je mi líto, že už by odešli.
Jeg beklager at de allerede hadde dratt.
Je škoda, že jsme zmeškali vlak.
Det er synd at vi hadde gått glipp av toget.
Přál bych si, abych tam byl.
Jeg skulle ønske jeg hadde vært der.
Kéž bys zavolal dříve.
Hvis bare du hadde ringt tidligere.
Dal bych přednost tomu, kdyby zůstal.
Jeg ville ha foretrukket at han hadde blitt.
Škoda, že zapomněla.
Det er synd at hun hadde glemt det.
Kéž bychom se dříve potkali.
Jeg skulle ønske vi hadde møtt hverandre tidligere.
Kdybych jen poslechl tvou radu.
Om jeg bare hadde hørt på rådet ditt.
Lituji, že jsem tomu nerozuměl.
Jeg angrer på at jeg ikke hadde forstått.
Je škoda, že se nepřipravili.
Det er synd at de ikke hadde forberedt seg.
Kéž bych tu příležitost využil.
Jeg skulle ønske jeg hadde tatt sjansen.
Kdybychom věděli pravdu.
Hvis bare vi hadde visst sannheten.
Přál bych si, aby ses zúčastnil.
Jeg ville ha likt at du hadde vært til stede.
Škoda, že nás neinformoval.
Det er beklagelig at han ikke hadde informert oss.
Kéž by věci byly jiné.
Jeg skulle ønske ting hadde vært annerledes.
Etika.
Etikk
Morálka.
Moral.
Ctnost.
Dyd
Morální dilema.
Moralsk dilemma.
Svědomí.
Samvittighet.
Princip.
Prinsipp.
hodnota
Verdi.
Přesvědčení
Tro
Doktrína.
doktrine
Teorie.
Teori.
paradigma
paradigme
Metafyzika.
Metafysikk
Epistemologie
erkjennelsesteori
Ontologie.
Ontologi.
Logika.
Logikk.
Usuzování
Resonnement.
Argument.
Argument.
Premisa.
Premiss.
Závěr.
Konklusjon.
Dedukce.
Deduksjon.
Indukce.
Induksjon.
Logický klam
feilslutning
Paradox.
Paradoks
Existencialismus.
Eksistensialisme.
utilitarismus
nytteetikk
Deontologie
Deontologi
Altruismus
Altruisme
Egoismus.
Egoisme.
Relativismus.
Relativisme.
Absolutismus.
Absolutisme.
Vláda.
Regjering.
Politika.
Politikk.
Volby
valg
volit
Stem.
Občan.
Borger.
Hlasoval jsem ve volbách.
Jeg stemte i valget.
Vláda byla zvolena.
Regjeringen ble valgt.
Diskutovali jsme o politice.
Vi diskuterte politikk.
Občan má práva.
Borgeren har rettigheter.
Zákon byl schválen.
Loven ble vedtatt.
Potřebujeme sociální reformu.
Vi trenger sosiale reformer.
Politika byla zavedena.
Politikken ble iverksatt.
Zajímám se o politiku.
Jeg er interessert i politikk.
Debata byla vyhrocená.
Debatten var opphetet.
Podporujeme kandidáta.
Vi støtter kandidaten.
Parlament hlasoval.
Parlamentet stemte.
Jsem občan.
Jeg er en borger.
Práva byla chráněna.
Rettighetene ble beskyttet.
Potřebujeme změnu.
Vi trenger forandring.
Společnost se vyvíjí.
Samfunnet er i utvikling.
Podílím se na demokracii.
Jeg deltar i demokratiet.
Problém byl řešen.
Saken ble tatt opp.
Zorganizovali jsme protest.
Vi organiserte en demonstrasjon.
Hnutí získalo podporu.
Bevegelsen fikk støtte.
Mám obavy o společnost.
Jeg er bekymret for samfunnet.
Komunita se spojila.
Samfunnet samlet seg.
Prosazujeme práva.
Vi kjemper for rettigheter.
Legislativa byla navržena.
Lovforslaget ble fremmet.
Sleduji kampaň.
Jeg følger valgkampanjen.
Veřejné mínění je důležité.
Den offentlige opinionen betyr noe.
Chci, abys byl šťastný.
Jeg vil at du skal være lykkelig.
Je důležité, abychom dorazili včas.
Det er viktig at vi kommer i tide.
Jsem rád, že jsi tady.
Jeg er glad for at du er her.
Pochybuji, že přijde.
Jeg tviler på at han kommer.
Je nutné, aby se učila.
Det er nødvendig at hun studere.
Bojím se, že bude pršet.
Jeg er redd for at det skal regne.
Je možné, že má pravdu.
Det er mulig at han har rett.
Jsem překvapený, že jsi odešel.
Jeg er overrasket over at du dro.
Je nezbytné, abychom dokončili.
Det er nødvendig at vi blir ferdige.
Nemyslím, že by souhlasila.
Jeg tror ikke at hun vil være enig.
Je lepší, abys věděl.
Det er bedre at du vet.
Je mi líto, že jsi nemocný.
Jeg beklager at du er syk.
Je zvláštní, že by nezavolal.
Det er rart at han ikke ringte.
Doufám, že uspěješ.
Jeg håper at du lykkes.
Je nepravděpodobné, že by přišla.
Det er usannsynlig at hun skulle komme.
Mám obavy, že by mohl přijít pozdě.
Jeg er bekymret for at han kanskje blir forsinket.
Je zásadní, abychom jednali nyní.
Det er avgjørende at vi handler nå.
Mám radost, že jsi tady.
Jeg er glad for at du er her.
Je nutné, abychom odešli.
Det er avgjørende at vi drar.
Jsem zklamaný, že nepřišli.
Jeg er skuffet over at de ikke kom.
Než odejdeš, řekni mi.
Fortell meg før du går.
Pochopit
Å forstå.
Kdybys se neučil, neuspěl bys.
Med mindre du studerer, vil du ikke bestå.
Abys to pochopil, vysvětlím.
For at du skal forstå, vil jeg forklare.
Hledám někoho, kdo by mohl pomoci.
Jeg leter etter noen som kan hjelpe.
Neexistuje nikdo, kdo by věděl.
Det er ingen som vet.
Je nezbytné, aby byl okamžitě informován.
Det er påkrevd at han informeres umiddelbart.
Doporučuji, aby byla zvážena pro tuto pozici.
Jeg anbefaler at hun vurderes til stillingen.
Je nezbytné, aby byla záležitost vyřešena.
Det er avgjørende at saken løses.
Navrhuji, aby mu byla dána další šance.
Jeg foreslår at han gis en ny sjanse.
Je vhodné, abys byl přítomen.
Det er tilrådelig at du være til stede.
Požaduji, aby byla záležitost vyřešena.
Jeg krever at saken tas opp.
Je lepší, abychom byli předem informováni.
Det er å foretrekke at vi blir varslet på forhånd.
Žádám, aby byl dokument zkontrolován.
Jeg ber om at dokumentet gjennomgås.
Je zásadní, aby byl termín dodržen.
Det er avgjørende at fristen overholdes.
Trvám na tom, aby byl postup dodržen.
Jeg insisterer på at prosedyren følges.
Je nezbytné, aby byly splněny všechny požadavky.
Det er avgjørende at alle krav oppfylles.
Navrhuji, aby byl ustanoven výbor.
Jeg foreslår at det opprettes en komité.
Doporučuje se, aby byla přijata opatření.
Det anbefales at forholdsregler tas.
Naléhám, aby bylo okamžitě přijato opatření.
Jeg oppfordrer til at det iverksettes tiltak umiddelbart.
Je třeba, aby byla opatření přijata.
Det er nødvendig at tiltak iverksettes.
Požaduji, aby byla zpráva předložena do pátku.
Jeg krever at rapporten leveres innen fredag.
Je povinné, aby byly dodržovány bezpečnostní protokoly.
Det er påbudt at sikkerhetsprotokoller overholdes.
Velký.
Stor.
Velký.
Stor.
Obrovský.
Enorm.
dívat se
å se.
sledovat
Å se på.
Vidět.
Å se.
říci.
Å si.
Říct.
Å fortelle.
mluvit
Å snakke.
Mluvit.
å snakke
Šťastný
Glad.
radostný
Gledesfylt.
Obsah.
Innhold.
Myslet.
Å tenke.
přemýšlet
Å reflektere.
zvažovat
Å vurdere.
rychlý
Rask.
Rychlý.
Rask.
Rychlý.
Rask.
Krásný.
Vakkert.
Pěkný.
Pen.
Nádherný
Nydelig.
Pochopit.
Å forstå.
Pochopit.
å forstå
Pomoci.
å hjelpe
Pomoci.
å hjelpe
Pomoci.
Å hjelpe.
Podporovat.
Å støtte.
Naštvaný.
Sint.
Rozzuřený.
Rasende.
rozzuřený
rasende
Rozzuřený.
Rasende.
Malý.
Liten.
Maličký.
Pytteliten.
Maličký.
bitteliten
chodit
Å gå.
procházet se
å rusle.
toulat se
Å vandre.
procházet se
å rusle
Chytrý.
Smart.
inteligentní
intelligent.
Chytrý.
Smart.
Moudrý.
Klok.
Počítač.
Datamaskin.
software.
programvare
internet
Internett
webová stránka
nettsted
E-mail.
E-post.
Používám svůj počítač každý den.
Jeg bruker datamaskinen min daglig.
Software byl aktualizován.
Programvaren ble oppdatert.
Prohlížím si internet.
Jeg surfer på internett.
Webová stránka se načítá.
Nettstedet lastes inn.
Poslal jsem e-mail.
Jeg sendte en e-post.
Heslo bylo změněno.
Passordet ble endret.
Musíme zálohovat data.
Vi må sikkerhetskopiere dataene.
Systém havaroval.
Systemet krasjet.
Stahuji soubor.
Jeg laster ned en fil.
Připojení je pomalé.
Tilkoblingen er treg.
Používáme cloudové úložiště.
Vi bruker skylagring.
Aplikace byla nainstalována.
Appen ble installert.
Programuji.
Jeg programmerer.
Algoritmus je efektivní.
Algoritmen er effektiv.
Vyvinuli jsme novou funkci.
Vi utviklet en ny funksjon.
Experiment byl proveden.
Eksperimentet ble gjennomført.
Hypotéza byla otestována.
Hypotesen ble testet.
Analyzovali jsme výsledky.
Vi analyserte resultatene.
Teorie byla prokázána.
Teorien ble bevist.
Studuji fyziku.
Jeg studerer fysikk.
Molekula byla identifikována.
Molekylet ble identifisert.
Provedli jsme výzkum.
Vi gjennomførte forskning.
Objev byl publikován.
Oppdagelsen ble publisert.
Pracuji v laboratoři.
Jeg jobber i laboratoriet.
Vzorek byl analyzován.
Prøven ble analysert.
Potřebujeme více dat.
Vi trenger mer data.
Rovnice byla vyřešena.
Likningen ble løst.
Čtu vědecký článek.
Jeg leser en vitenskapelig artikkel.
Metodologie byla vysvětlena.
Metodologien ble forklart.
Ověřili jsme výsledky.
Vi verifiserte resultatene.
Patent byl podán.
Patentet ble innlevert.
Používám umělou inteligenci.
Jeg bruker kunstig intelligens.
Databáze byla aktualizována.
Databasen ble oppdatert.
Implementovali jsme řešení.
Vi implementerte en løsning.
Inovace byla úspěšná.
Innovasjonen var vellykket.
Svoboda
Frihet.
Spravedlnost
Rettferdighet
Rovnost
Likhet.
Demokracie
demokrati
Pravda.
Sannhet.
Krása
Skjønnhet
Moudrost
Visdom
Odvaha.
mot.
Svoboda je nezbytná.
Frihet er essensiell.
Spravedlnost musí být vykonána.
Rettferdighet må skje.
Bojujeme za rovnost.
Vi kjemper for likhet.
Demokracie vyžaduje účast.
Demokrati krever deltakelse.
Pravda je důležitá.
Sannhet er viktig.
Krása je subjektivní.
Skjønnhet er subjektiv.
Moudrost přichází se zkušenostmi.
Visdom kommer med erfaring.
Odvaha je obdivuhodná.
Mot er beundringsverdig.
Vážíme si svobody.
Vi verdsetter frihet.
Pojem spravedlnosti.
Begrepet rettferdighet.
Rovnost je právo.
Likhet er en rettighet.
Demokracie je křehká.
Demokratiet er sårbart.
Hledáme pravdu.
Vi søker sannhet.
Krása nás inspiruje.
Skjønnhet inspirerer oss.
Moudrost vede rozhodnutí.
Visdom veileder beslutninger.
Odvaha překonává strach.
Mot overvinner frykt.
Svoboda projevu.
Ytringsfrihet.
Sociální spravedlnost.
Sosial rettferdighet.
Rovnost pohlaví.
Likestilling mellom kjønnene.
Demokratické hodnoty.
demokratiske verdier.
vidět to stejně
Å være enige.
Absolutní pravda.
Absolutt sannhet.
Vnitřní krása.
Indre skjønnhet.
Podle výzkumu.
Ifølge forskningen.
Na základě zjištění.
Basert på funnene.
Důkazy naznačují.
Evidensen tyder på.
Lze tvrdit, že.
Det kan hevdes at.
Dalo by se tvrdit, že.
Det kan hevdes at.
Je třeba poznamenat, že.
Det er verdt å merke seg at.
Je třeba zdůraznit, že.
Det bør understrekes at.
Je důležité uznat.
Det er viktig å erkjenne.
Tím vyvstává otázka.
Dette reiser spørsmålet om.
Zatím není jasné, zda.
Det gjenstår å se om.
Studie ukazuje.
Studien viser.
Data naznačují.
Dataene indikerer.
Výsledky ukazují.
Resultatene viser.
Analýza ukazuje.
Analysen viser.
Zdá se, že.
Det ser ut til at.
Zdá se pravděpodobné, že.
Det virker plausibelt at.
Existuje důvod se domnívat.
Det er grunn til å tro.
Lze si představit, že.
Det er tenkelig at.
Do určité míry.
I en viss grad.
V tomto kontextu.
I denne sammenhengen.
S ohledem na.
Med hensyn til.
Z hlediska.
Med hensyn til.
Ve vztahu k.
Med hensyn til.
Ve světle.
I lys av.
Vzhledem k tomu, že.
Gitt at.
Za předpokladu, že.
Forutsatt at.
Za předpokladu, že.
Forutsatt at.
Nicméně.
Likevel.
Ačkoli.
selv om
Nostalgický.
Nostalgisk.
Melancholický.
Melankolsk.
Euforický.
Euforisk.
apatický
apatisk
Cítím nostalgii.
Jeg føler meg nostalgisk.
Ona je melancholická.
Hun er melankolsk.
Byl euforický.
Han var euforisk.
Cítím apatii.
Jeg føler meg apatisk.
Jsem zahlcený.
Jeg føler meg overveldet.
Je spokojená.
Hun er fornøyd.
Cítí se naplněný.
Han føler seg oppfylt.
Jsem nervózní.
Jeg er engstelig.
Je klidná.
Hun er fredfull.
Cítí se rozpolcený.
Han føler seg ambivalent.
Jsem nadšený.
Jeg er euforisk.
Je sklíčená.
Hun er fortvilet.
Cítí se rozpolcený.
Han føler seg ambivalent.
Jsem nadšený.
Jeg er henrykt.
Je rozjímavá.
Hun er ettertenksom.
Cítí se zranitelný.
Han føler seg sårbar.
Jsem odolný/á.
Jeg er motstandsdyktig.
Je empatická.
Hun er empatisk.
Cítí se posílený.
Han føler seg styrket.
Jsem introspektivní.
Jeg er introspektiv.
Ona je vášnivá.
Hun er lidenskapelig.
Cítí se osvobozený.
Han føler seg frigjort.
Jsem zamyšlený.
Jeg er ettertenksom.
Je přemýšlivá.
Hun er ettertenksom.
Cítí se inspirován.
Han føler seg inspirert.
Jsem v klidu.
Jeg er fredfull.
Mít srdce ze zlata.
Å ha et hjerte av gull.
být v sedmém nebi
Å være i himmelen.
Zabít dvě mouchy jednou ranou.
Å slå to fluer i én smekk.
Míč je na tvé straně.
Ballen ligger på din banehalvdel.
Být v něčích botách.
Å være i noens sko.
Uhodit hřebíček na hlavičku.
Å treffe spikeren på hodet.
Lépe pozdě než nikdy.
Bedre sent enn aldri.
Nesuď knihu podle obalu.
Ikke døm en bok etter omslaget.
Na každém mraku je stříbrný lem.
Hver sky har en sølvkant.
Činy mluví hlasitěji než slova.
Handlinger taler høyere enn ord.
prolomit ledy.
Å bryte isen.
Být hračka.
Å være en lek.
stát majlant
Å koste skjorta.
viset na rtech
Å være helt oppmerksom.
Jednou za uherský rok.
En sjelden gang.
prozradit tajemství
Å røpe en hemmelighet.
Být pilný jako včelka.
Å være like travel som en bie.
Mít zelený palec.
Å ha grønne fingre.
Být ve stejné lodi.
Å være i samme båt.
Přimhouřit oči.
Å se gjennom fingrene.
Překousnout to.
Å bite i det sure eplet.
pracovat do pozdních hodin
å sitte oppe hele natten
Ukončit to na dnešek.
Å gi seg for dagen.
Brát zkratky.
Å ta snarveier.
Dát věci do pohybu.
Å få ballen til å rulle.
jít nad rámec povinností
Å gå den ekstra milen.
vrhnout se do učení.
å pugge
držet hlavu vzhůru
Å holde motet oppe.
naučit se, jak to chodí
Å lære seg tauene.
Vycházet s penězi.
å få endene til å møtes.
tahat někoho za nos
Å lure noen
Sedět na plotě.
Å sitte på gjerdet.
prozradit tajemství.
Å røpe en hemmelighet.
brát to s rezervou
Å ta det med en klype salt.
Hodit ručník do ringu.
Å kaste inn håndkleet.
přijít něčemu na kloub
Å få hodet rundt noe
Až budou prasata létat.
Når griser kan fly.
Slon v místnosti.
Elefanten i rommet.
Kniha, o které jsem mluvil.
Boken som jeg snakket om.
Osoba, které jsem napsal.
Personen til hvem jeg skrev.
Dům, v němž jsme bydleli.
Huset hvori vi bodde.
Důvod, kvůli kterému odešel.
Grunnen til at han dro.
Způsob, jímž to vyřešila.
Måten hvorpå hun løste det.
Okamžik, v němž se všechno změnilo.
Øyeblikket da alt forandret seg.
Země, z níž přišli.
Landet hvorfra de kom.
Metoda, díky níž jsme uspěli.
Metoden hvorpå vi lyktes.
Období, během kterého se to stalo.
Perioden i løpet av hvilken det skjedde.
Bod, v němž jsme přestali.
Punktet på hvilket vi stoppet.
Míra, na níž to záleží.
I hvilken grad det betyr noe.
Míra, do které to pochopil.
Graden som han forsto.
Prostředky, jimiž komunikujeme.
Midlene vi kommuniserer gjennom.
Účel, pro který byl vytvořen.
Formålet som det ble opprettet for.
Okolnosti, při nichž k tomu došlo.
Omstendighetene under hvilke det skjedde.
Podmínky, v nichž jsme pracovali.
De forholdene under hvilke vi arbeidet.
Čas, kdy jsme dorazili.
Tiden da vi ankom.
Místo, kde jsme se setkali.
Stedet hvor vi møttes.
Důvod, proč to udělal.
Grunnen til at han gjorde det.
Způsob, jakým to vysvětlila.
Måten som hun forklarte det på.
Umění.
Kunst.
Malířství
Maleri.
Literatura
Litteratur.
Divadlo.
Teater.
Muzeum.
Museum.
Miluji umění.
Jeg elsker kunst.
Obraz je krásný.
Maleriet er vakkert.
Čteme literaturu.
Vi leser litteratur.
Jdu do divadla.
Jeg skal på teater.
Navštívili jsme muzeum.
Vi besøkte museet.
Umělec vytvořil mistrovské dílo.
Kunstneren skapte et mesterverk.
Studuji dějiny umění.
Jeg studerer kunsthistorie.
Výstava byla působivá.
Utstillingen var imponerende.
Byli jsme na koncertě.
Vi gikk på en konsert.
Představení bylo vynikající.
Forestillingen var enestående.
Píšu román.
Jeg skriver en roman.
Báseň byla publikována.
Diktet ble publisert.
Vážíme si kultury.
Vi setter pris på kultur.
Socha je moderní.
Skulpturen er moderne.
Učím se o uměleckých směrech.
Jeg lærer om kunstretninger.
Galerie se otevřela.
Galleriet åpnet.
Diskutovali jsme o díle.
Vi diskuterte verket.
Styl je jedinečný.
Stilen er unik.
Umění mě inspiruje.
Jeg er inspirert av kunst.
Kulturní akce byla úspěšná.
Det kulturelle arrangementet var vellykket.
Uchováváme dědictví.
Vi bevarer kulturarven.
Tradice pokračuje.
Tradisjonen fortsetter.
Prozkoumávám různé kultury.
Jeg utforsker forskjellige kulturer.
Festival se slavil.
Festivalen ble feiret.
Ceníme si uměleckého vyjádření.
Vi verdsetter kunstnerisk uttrykk.
Společnost
Selskap
Podnikání.
Forretning
Schůzka
Møte.
Smlouva.
Kontrakt
Investice
Investering.
Zisk.
Fortjeneste.
Ztráta.
tap
Bankovní účet.
bankkonto
úvěr
Lån
úroková sazba
Rente
Mám obchodní schůzku.
Jeg har et forretningsmøte.
Musíme podepsat smlouvu.
Vi må underskrive kontrakten.
Společnost vykázala zisk.
Selskapet gikk med overskudd.
Založil jsem bankovní účet.
Jeg åpnet en bankkonto.
Zažádali jsme o úvěr.
Vi søkte om et lån.
Úroková sazba je vysoká.
Renten er høy.
Potřebujeme zvýšit tržby.
Vi må øke salget.
Trh je konkurenční.
Markedet er konkurransepreget.
Uvedli jsme na trh nový produkt.
Vi lanserte et nytt produkt.
Rozpočet byl schválen.
Budsjettet ble godkjent.
Potřebuji zkontrolovat zůstatek.
Jeg må sjekke saldoen.
Vyjednáváme cenu.
Vi forhandler om prisen.
Dohoda byla uzavřena.
Avtalen ble inngått.
Máme partnerství.
Vi har et partnerskap.
Cena akcie vzrostla.
Aksjekursen økte.
Musíme snížit náklady.
Vi må redusere kostnadene.
Faktura byla odeslána.
Fakturaen ble sendt.
Obdrželi jsme platbu.
Vi har mottatt betalingen.
Finanční zpráva je připravena.
Den finansielle rapporten er klar.
Rozšiřujeme podnikání.
Vi utvider virksomheten.
Fúze byla oznámena.
Fusjonen ble kunngjort.
Musíme analyzovat data.
Vi må analysere dataene.
Strategie byla projednána.
Strategien ble diskutert.
Dosáhli jsme našich cílů.
Vi oppnådde målene våre.
Čtvrtletní výsledky jsou pozitivní.
Kvartalsresultatene er positive.
Musíme zlepšit efektivitu.
Vi må forbedre effektiviteten.
Klient je spokojen.
Kunden er fornøyd.
Hledáme investory.
Vi søker investorer.
Podnikatelský plán byl představen.
Forretningsplanen ble presentert.
Ačkoli pršelo, šli jsme ven.
Selv om det regnet, gikk vi ut.
Přestože je unavený, pokračuje.
Selv om han er trøtt, fortsetter han.
Ať je to jakkoli obtížné, musíme se pokusit.
Hvor vanskelig det enn er, må vi prøve.
Čím více studuješ, tím více se naučíš.
Jo mer du studerer, jo mer lærer du.
Čím méně spíte, tím jste unavenější.
Jo mindre du sover, desto mer sliten er du.
Nejenže přišel pozdě, ale také zapomněl.
Ikke bare kom han for sent, men han glemte det også.
Ať se ti to líbí nebo ne, musíš to udělat.
Enten du liker det eller ikke, må du gjøre det.
Jakmile jsem dorazil, zavolal jsem.
Så snart jeg ankom, ringte jeg.
Pokud se budeš učit, uspěješ.
Så lenge du studerer, vil du lykkes.
Za předpokladu, že zaplatíte, můžete vstoupit.
Forutsatt at du betaler, kan du komme inn.
V případě, že bude pršet, vezmi si deštník.
I tilfelle det regner, ta med en paraply.
Jelikož jsi tady, pojďme si promluvit.
Siden du er her, la oss snakke.
Vzhledem k tomu, že je pozdě, měli bychom odejít.
Gitt at det er sent, bør vi gå.
Zatímco on dává přednost kávě, ona dává přednost čaji.
Mens han foretrekker kaffe, foretrekker hun te.
Zatímco jsem četl, ona vařila.
Mens jeg leste, laget hun mat.
Jen co jsem dorazil, začalo pršet.
Knapt hadde jeg kommet før det begynte å regne.
Sotva dokončila, zazvonil telefon.
Knapt hadde hun blitt ferdig da telefonen ringte.
Nejenže mluví francouzsky, ale také píše francouzsky.
Ikke bare snakker han fransk, men han skriver det også.
Tak složitý byl problém, že ho nikdo nedokázal vyřešit.
Så komplekst var problemet at ingen kunne løse det.
Takový byl dopad, že si toho všimli všichni.
Effekten var så stor at alle la merke til det.
Zřídka jsem viděl takovou oddanost.
Sjelden har jeg sett slik dedikasjon.
Netušili, co je čekalo.
Lite visste de hva som kom.
Teprve když rozumíš, můžeš učit.
Først når du forstår, kan du undervise.
Až teprve poté, co to vysvětlil, jsem pochopil.
Ikke før han forklarte forsto jeg.
V žádném případě byste se neměli vzdávat.
Under ingen omstendigheter bør du gi opp.
Za žádných okolností se to nesmí opakovat.
Under ingen omstendigheter må dette gjentas.
To nijak neovlivňuje výsledek.
På ingen måte påvirker dette utfallet.
Aby nedošlo k zmatku, dovolte mi to objasnit.
For å unngå forvirring, la meg klargjøre.
Aby všichni porozuměli, vysvětlím to.
For at alle skal forstå, skal jeg forklare.
Šel bych.
Jeg ville ha gått.
Snědl bys.
Du ville ha spist.
Přišel by.
Han ville ha kommet.
Ona by odešla.
Hun ville ha dratt.
Viděli bychom.
Vi ville ha sett.
Kdybych to věděl, přišel bych.
Hvis jeg hadde visst det, ville jeg ha kommet.
Kdybys se učil, uspěl bys.
Hvis du hadde studert, ville du ha bestått.
Kdyby zavolal, odpověděl bych.
Hvis han hadde ringt, ville jeg ha svart.
Kdybychom odešli dříve, dorazili bychom včas.
Hvis vi hadde dratt tidligere, ville vi ha kommet fram i tide.
Kdyby se byla zeptala, pomohl bych.
Hvis hun hadde spurt, ville jeg ha hjulpet.
Koupil bych to, kdybych měl peníze.
Jeg ville ha kjøpt det hvis jeg hadde hatt penger.
Navštívili bychom Francii, kdybychom měli čas.
Vi ville ha besøkt Frankrike hvis vi hadde hatt tid.
Kdybych byl tebou, odmítl bych.
Hvis jeg hadde vært deg, ville jeg ha nektet.
Kdyby pršelo, zůstali bychom doma.
Hvis det hadde regnet, ville vi ha blitt hjemme.
Uspěl bych, kdybych se více snažil.
Jeg ville ha lyktes hvis jeg hadde prøvd hardere.
Pochopili by to, kdybychom to vysvětlili.
De ville ha forstått hvis vi hadde forklart.
Kdybych ho viděl, řekl bych mu.
Hvis jeg hadde sett ham, ville jeg ha fortalt ham.
Byla by šťastná, kdybys zavolal.
Hun ville ha vært glad hvis du hadde ringt.
Vyhráli bychom, kdybychom hráli lépe.
Vi ville ha vunnet hvis vi hadde spilt bedre.
Kdyby přijeli včas, začali bychom.
Hvis de hadde kommet i tide, ville vi ha startet.
Přijal bych to, kdyby nabídli více.
Jeg ville ha akseptert hvis de hadde tilbudt mer.
Dokončil by to, kdyby měl více času.
Han ville ha fullført hvis han hadde hatt mer tid.
Kdybych věděl pravdu, jednal bych jinak.
Hvis jeg hadde visst sannheten, ville jeg ha handlet annerledes.
Užil bys si to, kdybys přišel.
Du ville ha likt det hvis du hadde kommet.
Navíc.
Videre.
Navíc.
Dessuten.
Kromě toho.
I tillegg.
Navíc.
I tillegg.
Nicméně.
Likevel.
Nicméně.
Likevel.
Nicméně.
Imidlertid.
Na druhou stranu.
På den andre siden.
Naopak.
Derimot.
Naopak.
Derimot.
Proto.
Derfor.
V důsledku toho.
Følgelig.
V důsledku toho.
Som et resultat.
Proto.
Derfor.
Tudíž.
Dermed.
Proto.
Derfor.
Například.
For eksempel.
Například.
For eksempel.
konkrétně
Nemlig.
Jinými slovy.
Med andre ord.
To znamená.
Det vil si.
Jinými slovy.
For å si det annerledes.
Stručně řečeno.
Oppsummert.
Na závěr.
Avslutningsvis.
Na závěr.
Avslutningsvis.
Shrnuto.
For å oppsummere.
Celkově.
Alt i alt.
Celkově.
Alt i alt.
V podstatě.
I hovedsak.
Univerzita.
Universitet
student
Student.
Profesor.
professor
titul
grad
Diplomová práce.
Avhandling
Výzkum.
Forskning.
Studuji na univerzitě.
Jeg studerer ved universitetet.
Píše svou diplomovou práci.
Hun skriver sin avhandling.
Provádíme výzkum.
Vi utfører forskning.
Profesor pronesl přednášku.
Professoren holdt en forelesning.
Potřebuji napsat esej.
Jeg må skrive et essay.
Zkouška je příští týden.
Eksamen er neste uke.
Uspěl jsem u zkoušky.
Jeg har bestått testen.
Získala titul.
Hun fikk graden sin.
Zúčastnili jsme se semináře.
Vi deltok på seminaret.
Knihovna je otevřená.
Biblioteket er åpent.
Chodím na kurz.
Jeg tar et kurs.
Úkol je třeba odevzdat zítra.
Oppgaven skal leveres i morgen.
Probrali jsme téma.
Vi diskuterte temaet.
Akademický rok začíná v září.
Det akademiske året begynner i september.
Studuji literaturu.
Jeg studerer litteratur.
Dělá doktorát.
Hun tar en doktorgrad.
Musíme uvést své zdroje.
Vi må sitere kildene våre.
Bibliografie je povinná.
Bibliografien er påkrevd.
Připravuji se na ústní zkoušku.
Jeg forbereder meg til muntlig eksamen.
Známka byla vynikající.
Karakteren var utmerket.
Studovali jsme spolu.
Vi studerte sammen.
Učební plán je obsáhlý.
Læreplanen er omfattende.
Učím se francouzsky.
Jeg lærer fransk.
Stipendium bylo uděleno.
Stipendet ble tildelt.
Dobrý den.
God dag.
Ahoj.
Hei.
Na shledanou.
Farvel.
Čau.
Ha det.
Děkuji vám mnohokrát.
Tusen takk.
Díky moc.
Tusen takk.
Chtěl bych.
Jeg ønsker.
Chci.
Jeg vil
Mohl byste prosím.
Kunne De vennligst.
Můžeš?
Kan du.
Těší mě, že vás poznávám.
Det er en glede å møte Dem.
Těší mě.
Hyggelig å møte deg.
Omlouvám se.
Jeg beklager.
Promiň.
Unnskyld.
Byl bych vám vděčný, kdybyste...
Jeg ville være takknemlig hvis.
Ocenil bych, kdybys...
Hadde satt pris på det om.
S politováním Vám oznamuji.
Jeg beklager å måtte informere Dem.
Promiň, že ti to musím říct.
Beklager å måtte fortelle deg det.
Těším se na Vaši odpověď.
Jeg ser frem til å høre fra Dem.
Těším se, až se ozveš.
Håper å høre fra deg.
Při jídle čtu.
Mens jeg spiser, leser jeg.
Při chůzi přemýšlím.
Mens jeg går, tenker jeg.
Při čekání jsem zavolal.
Mens jeg ventet, ringte jeg.
Studováním se naučíš.
Ved å studere vil du lære.
Tím, že pilně pracoval, uspěl.
Ved å jobbe hardt lyktes han.
Aniž by cokoli řekla, odešla.
Uten å si noe gikk hun.
Po dokončení jsme odešli.
Etter å ha fullført, dro vi.
Před odchodem se rozlučte.
Før du går, si farvel.
Při mluvení gestikuloval.
Han gestikulerte mens han snakket.
Čtením více se zlepšujete.
Ved å lese mer forbedrer du deg.
Při poslechu hudby pracuji.
Mens jeg hører på musikk, jobber jeg.
Bez přemýšlení odpověděl.
Uten å tenke, svarte han.
Poté, co jsme se najedli, jsme šli ven.
Etter å ha spist, gikk vi ut.
Každodenním procvičováním se zlepšila.
Ved å øve daglig, forbedret hun seg.
Při cestování jsem se hodně naučil.
Mens jeg reiste, lærte jeg mye.
Po příjezdu zavolal své rodině.
Da han ankom, ringte han familien sin.
Po uslyšení zprávy se rozplakala.
Da hun hørte nyheten, gråt hun.
Místo stěžování si udělej něco.
I stedet for å klage, gjør noe.
Kromě práce také studuje.
I tillegg til å jobbe, studerer han også.
Přestože byla unavená, pokračovala.
Til tross for at hun var trøtt, fortsatte hun.
Dodržováním pokynů uspějete.
Ved å følge instruksjonene vil du lykkes.
Aniž bych si to uvědomil, čas uběhl.
Uten å merke det, gikk tiden.
Poté, co jsme to prodiskutovali, jsme se rozhodli.
Etter å ha diskutert det, bestemte vi oss.
Než se rozhodnete, pečlivě zvažte.
Før du tar en beslutning, tenk nøye over det.
Zvažujíc možnosti, váhal.
Mens han vurderte alternativene, nølte han.
Soustředěním se na detaily zlepšujete kvalitu.
Ved å fokusere på detaljer, forbedrer du kvaliteten.
Bez znalosti faktů nemůžeme soudit.
Uten å vite fakta kan vi ikke dømme.
Když uviděl výsledky, byl překvapen.
Da han så resultatene, ble han overrasket.