Místo vzdávání se zkuste to znovu. | I stedet for å gi opp, prøv igjen. |
žaloba | søksmål |
žalobce | saksøker |
obžalovaný | Tiltalte |
advokát | advokat |
Právní zástupce. | advokat |
svědectví | vitneforklaring |
Důkazy. | Bevis. |
svědek | Vitne |
Porota | jury |
Verdikt | dom |
odvolání | Anke. |
odpovědnost. | Ansvar |
nedbalost | Uaktsomhet |
Porušení smlouvy. | Kontraktsbrudd. |
narovnání | forlik |
Odškodnění. | erstatning |
Náhrada škody. | Erstatning. |
Soudní příkaz. | forføyning |
předvolání | vitneinnkallelse |
prohlášení pod přísahou | erklæring under ed |
Zákon. | lov |
vyhláška | forskrift |
Jurisdikce. | jurisdiksjon |
Řádný proces. | rettssikkerhet |
Habeas corpus. | Habeas corpus. |
Dohoda o vině a trestu. | tilståelsesavtale |
Trestní stíhání | Påtalemyndigheten |
Obhajoba. | Forsvar. |
zproštění viny | frifinnelse |
Novinář | journalist. |
Článek | Artikkel. |
Noviny | Avis |
Televize | Fjernsyn. |
Čtu noviny každý den. | Jeg leser avisen daglig. |
Článek byl publikován. | Artikkelen ble publisert. |
Dívám se na zprávy. | Jeg ser på nyhetene. |
Novinář ho vyzpovídal. | Journalisten intervjuet ham. |
Diskutovali jsme o aktuálních událostech. | Vi diskuterte aktuelle hendelser. |
Zpráva byla odvysílána. | Reportasjen ble sendt. |
Sleduji sociální média. | Jeg følger med på sosiale medier. |
Příspěvek se stal virálním. | Innlegget gikk viralt. |
Sdíleli jsme informace. | Vi delte informasjonen. |
Komentář byl smazán. | Kommentaren ble slettet. |
Vytvářím obsah. | Jeg lager innhold. |
Video bylo nahráno. | Videoen ble lastet opp. |
Spustili jsme kampaň. | Vi lanserte en kampanje. |
Reklama byla účinná. | Annonsen var effektiv. |
Prezentuji. | Jeg holder en presentasjon. |
Projev byl inspirující. | Talen var inspirerende. |
Sděli jsme zprávu. | Vi kommuniserte budskapet. |
Tisková konference se konala. | Pressekonferansen ble avholdt. |
Píšu příspěvek na blog. | Jeg skriver et blogginnlegg. |
Podcast byl nahrán. | Podkasten ble spilt inn. |
Analyzovali jsme publikum. | Vi analyserte publikum. |
Mediální pokrytí bylo rozsáhlé. | Mediedekningen var omfattende. |
Upravuji video. | Jeg redigerer videoen. |
Rozhovor byl veden. | Intervjuet ble gjennomført. |
Publikovali jsme ten příběh. | Vi publiserte saken. |
Titulek byl chytlavý. | Overskriften var fengende. |
Spravuji sociální média. | Jeg administrerer sosiale medier. |
Míra zapojení se zvýšila. | Engasjementsraten økte. |
Dosáhli jsme naší cílové skupiny. | Vi nådde målgruppen vår. |
Komunikační strategie fungovala. | Kommunikasjonsstrategien fungerte. |
Sleduji zpětnou vazbu. | Jeg overvåker tilbakemeldingene. |
Zpráva byla jasná. | Meldingen var tydelig. |
Zlepšili jsme naši komunikaci. | Vi forbedret kommunikasjonen vår. |
Značka byla rozpoznána. | Merket ble gjenkjent. |
Píšu tiskovou zprávu. | Jeg skriver en pressemelding. |
Pozornost médií byla pozitivní. | Medieoppmerksomheten var positiv. |
Kniha je čtena studenty. | Boken leses av studenter. |
Dům byl postaven loni. | Huset ble bygget i fjor. |
Dopis bude zítra odeslán. | Brevet vil bli sendt i morgen. |
Problém je řešen. | Problemet blir løst. |
Rozhodnutí bylo učiněno včera. | Beslutningen ble tatt i går. |
Tady se mluví francouzsky. | Fransk snakkes her. |
Říká se, že je bohatý. | Det sies at han er rik. |
Věří se, že odešla. | Det antas at hun dro. |
Dveře byly otevřeny. | Døren ble åpnet. |
Okno bylo zavřeno. | Vinduet ble lukket. |
Auto bylo opraveno. | Bilen ble reparert. |
Dokument byl podepsán. | Dokumentet ble signert. |
Schůzka byla zrušena | Møtet ble avlyst. |
Projekt bude dokončen příští měsíc. | Prosjektet vil bli ferdigstilt neste måned. |
Zpráva je psána. | Rapporten blir skrevet. |
Budova byla renovována. | Bygningen har blitt renovert. |
Návrh bude příští týden posouzen. | Forslaget vil bli gjennomgått neste uke. |
Chyba byla okamžitě zjištěna. | Feilen ble lagt merke til umiddelbart. |
Zpráva byla oznámena včera. | Nyheten ble kunngjort i går. |
Otázka by měla být zodpovězena. | Spørsmålet bør besvares. |
Práce musí být dokončena do pátku. | Arbeidet må være fullført innen fredag. |
Problém je vyšetřován. | Problemet blir undersøkt. |
Výsledky byly zveřejněny. | Resultatene har blitt publisert. |
Smlouva byla podepsána oběma stranami. | Kontrakten ble undertegnet av begge parter. |
Film byl režírován slavným režisérem. | Filmen ble regissert av en berømt regissør. |
Teorie byla prokázána. | Teorien har blitt bevist. |
Žádost je zpracovávána. | Søknaden blir behandlet. |
Změny byly schváleny výborem. | Endringene ble godkjent av komiteen. |
Je třeba, aby byl problém řešen. | Problemet må adresseres. |
Očekává se, že práce bude dokončena. | Arbeidet forventes å bli fullført. |
O zprávě se říká, že byla podána. | Rapporten sies å ha blitt innlevert. |
Věří se, že budova byla postavena v 19. století. | Bygningen antas å ha blitt bygget på 1800-tallet. |
Problém je považován za vyřešený. | Problemet anses å være løst. |
O návrhu se má za to, že byl zamítnut. | Forslaget antas å ha blitt avvist. |
Je známo, že o záležitosti bylo diskutováno. | Det er kjent at saken har blitt diskutert. |
Rozhodnutí je považováno za učiněné. | Beslutningen forstås å ha blitt tatt. |
Uvádí se, že problém byl vyřešen. | Det rapporteres at problemet skal ha blitt løst. |
O dokumentu se údajně tvrdí, že byl falšován. | Dokumentet påstås å ha blitt forfalsket. |
Projekt má být dokončen do příštího měsíce. | Prosjektet skal være ferdig innen neste måned. |
Schůzka má být uskutečněna zítra. | Møtet er planlagt å holdes i morgen. |
Kniha bude pravděpodobně vydána příští rok. | Boken blir sannsynligvis utgitt neste år. |
Případ bude nevyhnutelně vyšetřen. | Saken kommer til å bli undersøkt. |
Je jisté, že záležitost bude vyřešena. | Det er sikkert at saken vil bli løst. |
Když jsme byli informováni o změnách, upravili jsme své plány. | Etter å ha blitt informert om endringene, justerte vi planene våre. |
Po varování před nebezpečím přijali opatření. | Etter å ha blitt advart om faren, tok de forholdsregler. |
Práce byla dokončena, mohli jsme si konečně odpočinout. | Da arbeidet var fullført, kunne vi endelig hvile. |
Je všeobecně věřeno, že teorie je správná. | Det er allment antatt at teorien er riktig. |
Bylo navrženo, abychom přehodnotili náš přístup. | Det har blitt foreslått at vi revurderer vår tilnærming. |
Kéž bych to věděl. | Jeg skulle ønske jeg hadde visst det. |
Kdybych jen více studoval. | Hvis bare jeg hadde studert mer. |
Raději bych, abys mi to byl řekl. | Jeg ville foretrekke at du hadde fortalt meg det. |
Je škoda, že už odešel. | Det er synd at han hadde dratt. |
Lituji, že nepřišla. | Jeg angrer på at hun ikke hadde kommet. |
Je mi líto, že už by odešli. | Jeg beklager at de allerede hadde dratt. |
Je škoda, že jsme zmeškali vlak. | Det er synd at vi hadde gått glipp av toget. |
Přál bych si, abych tam byl. | Jeg skulle ønske jeg hadde vært der. |
Kéž bys zavolal dříve. | Hvis bare du hadde ringt tidligere. |
Dal bych přednost tomu, kdyby zůstal. | Jeg ville ha foretrukket at han hadde blitt. |
Škoda, že zapomněla. | Det er synd at hun hadde glemt det. |
Kéž bychom se dříve potkali. | Jeg skulle ønske vi hadde møtt hverandre tidligere. |
Kdybych jen poslechl tvou radu. | Om jeg bare hadde hørt på rådet ditt. |
Lituji, že jsem tomu nerozuměl. | Jeg angrer på at jeg ikke hadde forstått. |
Je škoda, že se nepřipravili. | Det er synd at de ikke hadde forberedt seg. |
Kéž bych tu příležitost využil. | Jeg skulle ønske jeg hadde tatt sjansen. |
Kdybychom věděli pravdu. | Hvis bare vi hadde visst sannheten. |
Přál bych si, aby ses zúčastnil. | Jeg ville ha likt at du hadde vært til stede. |
Škoda, že nás neinformoval. | Det er beklagelig at han ikke hadde informert oss. |
Kéž by věci byly jiné. | Jeg skulle ønske ting hadde vært annerledes. |
Etika. | Etikk |
Morálka. | Moral. |
Ctnost. | Dyd |
Morální dilema. | Moralsk dilemma. |
Svědomí. | Samvittighet. |
Princip. | Prinsipp. |
hodnota | Verdi. |
Přesvědčení | Tro |
Doktrína. | doktrine |
Teorie. | Teori. |
paradigma | paradigme |
Metafyzika. | Metafysikk |
Epistemologie | erkjennelsesteori |
Ontologie. | Ontologi. |
Logika. | Logikk. |
Usuzování | Resonnement. |
Argument. | Argument. |
Premisa. | Premiss. |
Závěr. | Konklusjon. |
Dedukce. | Deduksjon. |
Indukce. | Induksjon. |
Logický klam | feilslutning |
Paradox. | Paradoks |
Existencialismus. | Eksistensialisme. |
utilitarismus | nytteetikk |
Deontologie | Deontologi |
Altruismus | Altruisme |
Egoismus. | Egoisme. |
Relativismus. | Relativisme. |
Absolutismus. | Absolutisme. |
Vláda. | Regjering. |
Politika. | Politikk. |
Volby | valg |
volit | Stem. |
Občan. | Borger. |
Hlasoval jsem ve volbách. | Jeg stemte i valget. |
Vláda byla zvolena. | Regjeringen ble valgt. |
Diskutovali jsme o politice. | Vi diskuterte politikk. |
Občan má práva. | Borgeren har rettigheter. |
Zákon byl schválen. | Loven ble vedtatt. |
Potřebujeme sociální reformu. | Vi trenger sosiale reformer. |
Politika byla zavedena. | Politikken ble iverksatt. |
Zajímám se o politiku. | Jeg er interessert i politikk. |
Debata byla vyhrocená. | Debatten var opphetet. |
Podporujeme kandidáta. | Vi støtter kandidaten. |
Parlament hlasoval. | Parlamentet stemte. |
Jsem občan. | Jeg er en borger. |
Práva byla chráněna. | Rettighetene ble beskyttet. |
Potřebujeme změnu. | Vi trenger forandring. |
Společnost se vyvíjí. | Samfunnet er i utvikling. |
Podílím se na demokracii. | Jeg deltar i demokratiet. |
Problém byl řešen. | Saken ble tatt opp. |
Zorganizovali jsme protest. | Vi organiserte en demonstrasjon. |
Hnutí získalo podporu. | Bevegelsen fikk støtte. |
Mám obavy o společnost. | Jeg er bekymret for samfunnet. |
Komunita se spojila. | Samfunnet samlet seg. |
Prosazujeme práva. | Vi kjemper for rettigheter. |
Legislativa byla navržena. | Lovforslaget ble fremmet. |
Sleduji kampaň. | Jeg følger valgkampanjen. |
Veřejné mínění je důležité. | Den offentlige opinionen betyr noe. |
Chci, abys byl šťastný. | Jeg vil at du skal være lykkelig. |
Je důležité, abychom dorazili včas. | Det er viktig at vi kommer i tide. |
Jsem rád, že jsi tady. | Jeg er glad for at du er her. |
Pochybuji, že přijde. | Jeg tviler på at han kommer. |
Je nutné, aby se učila. | Det er nødvendig at hun studere. |
Bojím se, že bude pršet. | Jeg er redd for at det skal regne. |
Je možné, že má pravdu. | Det er mulig at han har rett. |
Jsem překvapený, že jsi odešel. | Jeg er overrasket over at du dro. |
Je nezbytné, abychom dokončili. | Det er nødvendig at vi blir ferdige. |
Nemyslím, že by souhlasila. | Jeg tror ikke at hun vil være enig. |
Je lepší, abys věděl. | Det er bedre at du vet. |
Je mi líto, že jsi nemocný. | Jeg beklager at du er syk. |
Je zvláštní, že by nezavolal. | Det er rart at han ikke ringte. |
Doufám, že uspěješ. | Jeg håper at du lykkes. |
Je nepravděpodobné, že by přišla. | Det er usannsynlig at hun skulle komme. |
Mám obavy, že by mohl přijít pozdě. | Jeg er bekymret for at han kanskje blir forsinket. |
Je zásadní, abychom jednali nyní. | Det er avgjørende at vi handler nå. |
Mám radost, že jsi tady. | Jeg er glad for at du er her. |
Je nutné, abychom odešli. | Det er avgjørende at vi drar. |
Jsem zklamaný, že nepřišli. | Jeg er skuffet over at de ikke kom. |
Než odejdeš, řekni mi. | Fortell meg før du går. |
Pochopit | Å forstå. |
Kdybys se neučil, neuspěl bys. | Med mindre du studerer, vil du ikke bestå. |
Abys to pochopil, vysvětlím. | For at du skal forstå, vil jeg forklare. |
Hledám někoho, kdo by mohl pomoci. | Jeg leter etter noen som kan hjelpe. |
Neexistuje nikdo, kdo by věděl. | Det er ingen som vet. |
Je nezbytné, aby byl okamžitě informován. | Det er påkrevd at han informeres umiddelbart. |
Doporučuji, aby byla zvážena pro tuto pozici. | Jeg anbefaler at hun vurderes til stillingen. |
Je nezbytné, aby byla záležitost vyřešena. | Det er avgjørende at saken løses. |
Navrhuji, aby mu byla dána další šance. | Jeg foreslår at han gis en ny sjanse. |
Je vhodné, abys byl přítomen. | Det er tilrådelig at du være til stede. |
Požaduji, aby byla záležitost vyřešena. | Jeg krever at saken tas opp. |
Je lepší, abychom byli předem informováni. | Det er å foretrekke at vi blir varslet på forhånd. |
Žádám, aby byl dokument zkontrolován. | Jeg ber om at dokumentet gjennomgås. |
Je zásadní, aby byl termín dodržen. | Det er avgjørende at fristen overholdes. |
Trvám na tom, aby byl postup dodržen. | Jeg insisterer på at prosedyren følges. |
Je nezbytné, aby byly splněny všechny požadavky. | Det er avgjørende at alle krav oppfylles. |
Navrhuji, aby byl ustanoven výbor. | Jeg foreslår at det opprettes en komité. |
Doporučuje se, aby byla přijata opatření. | Det anbefales at forholdsregler tas. |
Naléhám, aby bylo okamžitě přijato opatření. | Jeg oppfordrer til at det iverksettes tiltak umiddelbart. |
Je třeba, aby byla opatření přijata. | Det er nødvendig at tiltak iverksettes. |
Požaduji, aby byla zpráva předložena do pátku. | Jeg krever at rapporten leveres innen fredag. |
Je povinné, aby byly dodržovány bezpečnostní protokoly. | Det er påbudt at sikkerhetsprotokoller overholdes. |
Velký. | Stor. |
Velký. | Stor. |
Obrovský. | Enorm. |
dívat se | å se. |
sledovat | Å se på. |
Vidět. | Å se. |
říci. | Å si. |
Říct. | Å fortelle. |
mluvit | Å snakke. |
Mluvit. | å snakke |
Šťastný | Glad. |
radostný | Gledesfylt. |
Obsah. | Innhold. |
Myslet. | Å tenke. |
přemýšlet | Å reflektere. |
zvažovat | Å vurdere. |
rychlý | Rask. |
Rychlý. | Rask. |
Rychlý. | Rask. |
Krásný. | Vakkert. |
Pěkný. | Pen. |
Nádherný | Nydelig. |
Pochopit. | Å forstå. |
Pochopit. | å forstå |
Pomoci. | å hjelpe |
Pomoci. | å hjelpe |
Pomoci. | Å hjelpe. |
Podporovat. | Å støtte. |
Naštvaný. | Sint. |
Rozzuřený. | Rasende. |
rozzuřený | rasende |
Rozzuřený. | Rasende. |
Malý. | Liten. |
Maličký. | Pytteliten. |
Maličký. | bitteliten |
chodit | Å gå. |
procházet se | å rusle. |
toulat se | Å vandre. |
procházet se | å rusle |
Chytrý. | Smart. |
inteligentní | intelligent. |
Chytrý. | Smart. |
Moudrý. | Klok. |
Počítač. | Datamaskin. |
software. | programvare |
internet | Internett |
webová stránka | nettsted |
E-mail. | E-post. |
Používám svůj počítač každý den. | Jeg bruker datamaskinen min daglig. |
Software byl aktualizován. | Programvaren ble oppdatert. |
Prohlížím si internet. | Jeg surfer på internett. |
Webová stránka se načítá. | Nettstedet lastes inn. |
Poslal jsem e-mail. | Jeg sendte en e-post. |
Heslo bylo změněno. | Passordet ble endret. |
Musíme zálohovat data. | Vi må sikkerhetskopiere dataene. |
Systém havaroval. | Systemet krasjet. |
Stahuji soubor. | Jeg laster ned en fil. |
Připojení je pomalé. | Tilkoblingen er treg. |
Používáme cloudové úložiště. | Vi bruker skylagring. |
Aplikace byla nainstalována. | Appen ble installert. |
Programuji. | Jeg programmerer. |
Algoritmus je efektivní. | Algoritmen er effektiv. |
Vyvinuli jsme novou funkci. | Vi utviklet en ny funksjon. |
Experiment byl proveden. | Eksperimentet ble gjennomført. |
Hypotéza byla otestována. | Hypotesen ble testet. |
Analyzovali jsme výsledky. | Vi analyserte resultatene. |
Teorie byla prokázána. | Teorien ble bevist. |
Studuji fyziku. | Jeg studerer fysikk. |
Molekula byla identifikována. | Molekylet ble identifisert. |
Provedli jsme výzkum. | Vi gjennomførte forskning. |
Objev byl publikován. | Oppdagelsen ble publisert. |
Pracuji v laboratoři. | Jeg jobber i laboratoriet. |
Vzorek byl analyzován. | Prøven ble analysert. |
Potřebujeme více dat. | Vi trenger mer data. |
Rovnice byla vyřešena. | Likningen ble løst. |
Čtu vědecký článek. | Jeg leser en vitenskapelig artikkel. |
Metodologie byla vysvětlena. | Metodologien ble forklart. |
Ověřili jsme výsledky. | Vi verifiserte resultatene. |
Patent byl podán. | Patentet ble innlevert. |
Používám umělou inteligenci. | Jeg bruker kunstig intelligens. |
Databáze byla aktualizována. | Databasen ble oppdatert. |
Implementovali jsme řešení. | Vi implementerte en løsning. |
Inovace byla úspěšná. | Innovasjonen var vellykket. |
Svoboda | Frihet. |
Spravedlnost | Rettferdighet |
Rovnost | Likhet. |
Demokracie | demokrati |
Pravda. | Sannhet. |
Krása | Skjønnhet |
Moudrost | Visdom |
Odvaha. | mot. |
Svoboda je nezbytná. | Frihet er essensiell. |
Spravedlnost musí být vykonána. | Rettferdighet må skje. |
Bojujeme za rovnost. | Vi kjemper for likhet. |
Demokracie vyžaduje účast. | Demokrati krever deltakelse. |
Pravda je důležitá. | Sannhet er viktig. |
Krása je subjektivní. | Skjønnhet er subjektiv. |
Moudrost přichází se zkušenostmi. | Visdom kommer med erfaring. |
Odvaha je obdivuhodná. | Mot er beundringsverdig. |
Vážíme si svobody. | Vi verdsetter frihet. |
Pojem spravedlnosti. | Begrepet rettferdighet. |
Rovnost je právo. | Likhet er en rettighet. |
Demokracie je křehká. | Demokratiet er sårbart. |
Hledáme pravdu. | Vi søker sannhet. |
Krása nás inspiruje. | Skjønnhet inspirerer oss. |
Moudrost vede rozhodnutí. | Visdom veileder beslutninger. |
Odvaha překonává strach. | Mot overvinner frykt. |
Svoboda projevu. | Ytringsfrihet. |
Sociální spravedlnost. | Sosial rettferdighet. |
Rovnost pohlaví. | Likestilling mellom kjønnene. |
Demokratické hodnoty. | demokratiske verdier. |
vidět to stejně | Å være enige. |
Absolutní pravda. | Absolutt sannhet. |
Vnitřní krása. | Indre skjønnhet. |
Podle výzkumu. | Ifølge forskningen. |
Na základě zjištění. | Basert på funnene. |
Důkazy naznačují. | Evidensen tyder på. |
Lze tvrdit, že. | Det kan hevdes at. |
Dalo by se tvrdit, že. | Det kan hevdes at. |
Je třeba poznamenat, že. | Det er verdt å merke seg at. |
Je třeba zdůraznit, že. | Det bør understrekes at. |
Je důležité uznat. | Det er viktig å erkjenne. |
Tím vyvstává otázka. | Dette reiser spørsmålet om. |
Zatím není jasné, zda. | Det gjenstår å se om. |
Studie ukazuje. | Studien viser. |
Data naznačují. | Dataene indikerer. |
Výsledky ukazují. | Resultatene viser. |
Analýza ukazuje. | Analysen viser. |
Zdá se, že. | Det ser ut til at. |
Zdá se pravděpodobné, že. | Det virker plausibelt at. |
Existuje důvod se domnívat. | Det er grunn til å tro. |
Lze si představit, že. | Det er tenkelig at. |
Do určité míry. | I en viss grad. |
V tomto kontextu. | I denne sammenhengen. |
S ohledem na. | Med hensyn til. |
Z hlediska. | Med hensyn til. |
Ve vztahu k. | Med hensyn til. |
Ve světle. | I lys av. |
Vzhledem k tomu, že. | Gitt at. |
Za předpokladu, že. | Forutsatt at. |
Za předpokladu, že. | Forutsatt at. |
Nicméně. | Likevel. |
Ačkoli. | selv om |
Nostalgický. | Nostalgisk. |
Melancholický. | Melankolsk. |
Euforický. | Euforisk. |
apatický | apatisk |
Cítím nostalgii. | Jeg føler meg nostalgisk. |
Ona je melancholická. | Hun er melankolsk. |
Byl euforický. | Han var euforisk. |
Cítím apatii. | Jeg føler meg apatisk. |
Jsem zahlcený. | Jeg føler meg overveldet. |
Je spokojená. | Hun er fornøyd. |
Cítí se naplněný. | Han føler seg oppfylt. |
Jsem nervózní. | Jeg er engstelig. |
Je klidná. | Hun er fredfull. |
Cítí se rozpolcený. | Han føler seg ambivalent. |
Jsem nadšený. | Jeg er euforisk. |
Je sklíčená. | Hun er fortvilet. |
Cítí se rozpolcený. | Han føler seg ambivalent. |
Jsem nadšený. | Jeg er henrykt. |
Je rozjímavá. | Hun er ettertenksom. |
Cítí se zranitelný. | Han føler seg sårbar. |
Jsem odolný/á. | Jeg er motstandsdyktig. |
Je empatická. | Hun er empatisk. |
Cítí se posílený. | Han føler seg styrket. |
Jsem introspektivní. | Jeg er introspektiv. |
Ona je vášnivá. | Hun er lidenskapelig. |
Cítí se osvobozený. | Han føler seg frigjort. |
Jsem zamyšlený. | Jeg er ettertenksom. |
Je přemýšlivá. | Hun er ettertenksom. |
Cítí se inspirován. | Han føler seg inspirert. |
Jsem v klidu. | Jeg er fredfull. |
Mít srdce ze zlata. | Å ha et hjerte av gull. |
být v sedmém nebi | Å være i himmelen. |
Zabít dvě mouchy jednou ranou. | Å slå to fluer i én smekk. |
Míč je na tvé straně. | Ballen ligger på din banehalvdel. |
Být v něčích botách. | Å være i noens sko. |
Uhodit hřebíček na hlavičku. | Å treffe spikeren på hodet. |
Lépe pozdě než nikdy. | Bedre sent enn aldri. |
Nesuď knihu podle obalu. | Ikke døm en bok etter omslaget. |
Na každém mraku je stříbrný lem. | Hver sky har en sølvkant. |
Činy mluví hlasitěji než slova. | Handlinger taler høyere enn ord. |
prolomit ledy. | Å bryte isen. |
Být hračka. | Å være en lek. |
stát majlant | Å koste skjorta. |
viset na rtech | Å være helt oppmerksom. |
Jednou za uherský rok. | En sjelden gang. |
prozradit tajemství | Å røpe en hemmelighet. |
Být pilný jako včelka. | Å være like travel som en bie. |
Mít zelený palec. | Å ha grønne fingre. |
Být ve stejné lodi. | Å være i samme båt. |
Přimhouřit oči. | Å se gjennom fingrene. |
Překousnout to. | Å bite i det sure eplet. |
pracovat do pozdních hodin | å sitte oppe hele natten |
Ukončit to na dnešek. | Å gi seg for dagen. |
Brát zkratky. | Å ta snarveier. |
Dát věci do pohybu. | Å få ballen til å rulle. |
jít nad rámec povinností | Å gå den ekstra milen. |
vrhnout se do učení. | å pugge |
držet hlavu vzhůru | Å holde motet oppe. |
naučit se, jak to chodí | Å lære seg tauene. |
Vycházet s penězi. | å få endene til å møtes. |
tahat někoho za nos | Å lure noen |
Sedět na plotě. | Å sitte på gjerdet. |
prozradit tajemství. | Å røpe en hemmelighet. |
brát to s rezervou | Å ta det med en klype salt. |
Hodit ručník do ringu. | Å kaste inn håndkleet. |
přijít něčemu na kloub | Å få hodet rundt noe |
Až budou prasata létat. | Når griser kan fly. |
Slon v místnosti. | Elefanten i rommet. |
Kniha, o které jsem mluvil. | Boken som jeg snakket om. |
Osoba, které jsem napsal. | Personen til hvem jeg skrev. |
Dům, v němž jsme bydleli. | Huset hvori vi bodde. |
Důvod, kvůli kterému odešel. | Grunnen til at han dro. |
Způsob, jímž to vyřešila. | Måten hvorpå hun løste det. |
Okamžik, v němž se všechno změnilo. | Øyeblikket da alt forandret seg. |
Země, z níž přišli. | Landet hvorfra de kom. |
Metoda, díky níž jsme uspěli. | Metoden hvorpå vi lyktes. |
Období, během kterého se to stalo. | Perioden i løpet av hvilken det skjedde. |
Bod, v němž jsme přestali. | Punktet på hvilket vi stoppet. |
Míra, na níž to záleží. | I hvilken grad det betyr noe. |
Míra, do které to pochopil. | Graden som han forsto. |
Prostředky, jimiž komunikujeme. | Midlene vi kommuniserer gjennom. |
Účel, pro který byl vytvořen. | Formålet som det ble opprettet for. |
Okolnosti, při nichž k tomu došlo. | Omstendighetene under hvilke det skjedde. |
Podmínky, v nichž jsme pracovali. | De forholdene under hvilke vi arbeidet. |
Čas, kdy jsme dorazili. | Tiden da vi ankom. |
Místo, kde jsme se setkali. | Stedet hvor vi møttes. |
Důvod, proč to udělal. | Grunnen til at han gjorde det. |
Způsob, jakým to vysvětlila. | Måten som hun forklarte det på. |
Umění. | Kunst. |
Malířství | Maleri. |
Literatura | Litteratur. |
Divadlo. | Teater. |
Muzeum. | Museum. |
Miluji umění. | Jeg elsker kunst. |
Obraz je krásný. | Maleriet er vakkert. |
Čteme literaturu. | Vi leser litteratur. |
Jdu do divadla. | Jeg skal på teater. |
Navštívili jsme muzeum. | Vi besøkte museet. |
Umělec vytvořil mistrovské dílo. | Kunstneren skapte et mesterverk. |
Studuji dějiny umění. | Jeg studerer kunsthistorie. |
Výstava byla působivá. | Utstillingen var imponerende. |
Byli jsme na koncertě. | Vi gikk på en konsert. |
Představení bylo vynikající. | Forestillingen var enestående. |
Píšu román. | Jeg skriver en roman. |
Báseň byla publikována. | Diktet ble publisert. |
Vážíme si kultury. | Vi setter pris på kultur. |
Socha je moderní. | Skulpturen er moderne. |
Učím se o uměleckých směrech. | Jeg lærer om kunstretninger. |
Galerie se otevřela. | Galleriet åpnet. |
Diskutovali jsme o díle. | Vi diskuterte verket. |
Styl je jedinečný. | Stilen er unik. |
Umění mě inspiruje. | Jeg er inspirert av kunst. |
Kulturní akce byla úspěšná. | Det kulturelle arrangementet var vellykket. |
Uchováváme dědictví. | Vi bevarer kulturarven. |
Tradice pokračuje. | Tradisjonen fortsetter. |
Prozkoumávám různé kultury. | Jeg utforsker forskjellige kulturer. |
Festival se slavil. | Festivalen ble feiret. |
Ceníme si uměleckého vyjádření. | Vi verdsetter kunstnerisk uttrykk. |
Společnost | Selskap |
Podnikání. | Forretning |
Schůzka | Møte. |
Smlouva. | Kontrakt |
Investice | Investering. |
Zisk. | Fortjeneste. |
Ztráta. | tap |
Bankovní účet. | bankkonto |
úvěr | Lån |
úroková sazba | Rente |
Mám obchodní schůzku. | Jeg har et forretningsmøte. |
Musíme podepsat smlouvu. | Vi må underskrive kontrakten. |
Společnost vykázala zisk. | Selskapet gikk med overskudd. |
Založil jsem bankovní účet. | Jeg åpnet en bankkonto. |
Zažádali jsme o úvěr. | Vi søkte om et lån. |
Úroková sazba je vysoká. | Renten er høy. |
Potřebujeme zvýšit tržby. | Vi må øke salget. |
Trh je konkurenční. | Markedet er konkurransepreget. |
Uvedli jsme na trh nový produkt. | Vi lanserte et nytt produkt. |
Rozpočet byl schválen. | Budsjettet ble godkjent. |
Potřebuji zkontrolovat zůstatek. | Jeg må sjekke saldoen. |
Vyjednáváme cenu. | Vi forhandler om prisen. |
Dohoda byla uzavřena. | Avtalen ble inngått. |
Máme partnerství. | Vi har et partnerskap. |
Cena akcie vzrostla. | Aksjekursen økte. |
Musíme snížit náklady. | Vi må redusere kostnadene. |
Faktura byla odeslána. | Fakturaen ble sendt. |
Obdrželi jsme platbu. | Vi har mottatt betalingen. |
Finanční zpráva je připravena. | Den finansielle rapporten er klar. |
Rozšiřujeme podnikání. | Vi utvider virksomheten. |
Fúze byla oznámena. | Fusjonen ble kunngjort. |
Musíme analyzovat data. | Vi må analysere dataene. |
Strategie byla projednána. | Strategien ble diskutert. |
Dosáhli jsme našich cílů. | Vi oppnådde målene våre. |
Čtvrtletní výsledky jsou pozitivní. | Kvartalsresultatene er positive. |
Musíme zlepšit efektivitu. | Vi må forbedre effektiviteten. |
Klient je spokojen. | Kunden er fornøyd. |
Hledáme investory. | Vi søker investorer. |
Podnikatelský plán byl představen. | Forretningsplanen ble presentert. |
Ačkoli pršelo, šli jsme ven. | Selv om det regnet, gikk vi ut. |
Přestože je unavený, pokračuje. | Selv om han er trøtt, fortsetter han. |
Ať je to jakkoli obtížné, musíme se pokusit. | Hvor vanskelig det enn er, må vi prøve. |
Čím více studuješ, tím více se naučíš. | Jo mer du studerer, jo mer lærer du. |
Čím méně spíte, tím jste unavenější. | Jo mindre du sover, desto mer sliten er du. |
Nejenže přišel pozdě, ale také zapomněl. | Ikke bare kom han for sent, men han glemte det også. |
Ať se ti to líbí nebo ne, musíš to udělat. | Enten du liker det eller ikke, må du gjøre det. |
Jakmile jsem dorazil, zavolal jsem. | Så snart jeg ankom, ringte jeg. |
Pokud se budeš učit, uspěješ. | Så lenge du studerer, vil du lykkes. |
Za předpokladu, že zaplatíte, můžete vstoupit. | Forutsatt at du betaler, kan du komme inn. |
V případě, že bude pršet, vezmi si deštník. | I tilfelle det regner, ta med en paraply. |
Jelikož jsi tady, pojďme si promluvit. | Siden du er her, la oss snakke. |
Vzhledem k tomu, že je pozdě, měli bychom odejít. | Gitt at det er sent, bør vi gå. |
Zatímco on dává přednost kávě, ona dává přednost čaji. | Mens han foretrekker kaffe, foretrekker hun te. |
Zatímco jsem četl, ona vařila. | Mens jeg leste, laget hun mat. |
Jen co jsem dorazil, začalo pršet. | Knapt hadde jeg kommet før det begynte å regne. |
Sotva dokončila, zazvonil telefon. | Knapt hadde hun blitt ferdig da telefonen ringte. |
Nejenže mluví francouzsky, ale také píše francouzsky. | Ikke bare snakker han fransk, men han skriver det også. |
Tak složitý byl problém, že ho nikdo nedokázal vyřešit. | Så komplekst var problemet at ingen kunne løse det. |
Takový byl dopad, že si toho všimli všichni. | Effekten var så stor at alle la merke til det. |
Zřídka jsem viděl takovou oddanost. | Sjelden har jeg sett slik dedikasjon. |
Netušili, co je čekalo. | Lite visste de hva som kom. |
Teprve když rozumíš, můžeš učit. | Først når du forstår, kan du undervise. |
Až teprve poté, co to vysvětlil, jsem pochopil. | Ikke før han forklarte forsto jeg. |
V žádném případě byste se neměli vzdávat. | Under ingen omstendigheter bør du gi opp. |
Za žádných okolností se to nesmí opakovat. | Under ingen omstendigheter må dette gjentas. |
To nijak neovlivňuje výsledek. | På ingen måte påvirker dette utfallet. |
Aby nedošlo k zmatku, dovolte mi to objasnit. | For å unngå forvirring, la meg klargjøre. |
Aby všichni porozuměli, vysvětlím to. | For at alle skal forstå, skal jeg forklare. |
Šel bych. | Jeg ville ha gått. |
Snědl bys. | Du ville ha spist. |
Přišel by. | Han ville ha kommet. |
Ona by odešla. | Hun ville ha dratt. |
Viděli bychom. | Vi ville ha sett. |
Kdybych to věděl, přišel bych. | Hvis jeg hadde visst det, ville jeg ha kommet. |
Kdybys se učil, uspěl bys. | Hvis du hadde studert, ville du ha bestått. |
Kdyby zavolal, odpověděl bych. | Hvis han hadde ringt, ville jeg ha svart. |
Kdybychom odešli dříve, dorazili bychom včas. | Hvis vi hadde dratt tidligere, ville vi ha kommet fram i tide. |
Kdyby se byla zeptala, pomohl bych. | Hvis hun hadde spurt, ville jeg ha hjulpet. |
Koupil bych to, kdybych měl peníze. | Jeg ville ha kjøpt det hvis jeg hadde hatt penger. |
Navštívili bychom Francii, kdybychom měli čas. | Vi ville ha besøkt Frankrike hvis vi hadde hatt tid. |
Kdybych byl tebou, odmítl bych. | Hvis jeg hadde vært deg, ville jeg ha nektet. |
Kdyby pršelo, zůstali bychom doma. | Hvis det hadde regnet, ville vi ha blitt hjemme. |
Uspěl bych, kdybych se více snažil. | Jeg ville ha lyktes hvis jeg hadde prøvd hardere. |
Pochopili by to, kdybychom to vysvětlili. | De ville ha forstått hvis vi hadde forklart. |
Kdybych ho viděl, řekl bych mu. | Hvis jeg hadde sett ham, ville jeg ha fortalt ham. |
Byla by šťastná, kdybys zavolal. | Hun ville ha vært glad hvis du hadde ringt. |
Vyhráli bychom, kdybychom hráli lépe. | Vi ville ha vunnet hvis vi hadde spilt bedre. |
Kdyby přijeli včas, začali bychom. | Hvis de hadde kommet i tide, ville vi ha startet. |
Přijal bych to, kdyby nabídli více. | Jeg ville ha akseptert hvis de hadde tilbudt mer. |
Dokončil by to, kdyby měl více času. | Han ville ha fullført hvis han hadde hatt mer tid. |
Kdybych věděl pravdu, jednal bych jinak. | Hvis jeg hadde visst sannheten, ville jeg ha handlet annerledes. |
Užil bys si to, kdybys přišel. | Du ville ha likt det hvis du hadde kommet. |
Navíc. | Videre. |
Navíc. | Dessuten. |
Kromě toho. | I tillegg. |
Navíc. | I tillegg. |
Nicméně. | Likevel. |
Nicméně. | Likevel. |
Nicméně. | Imidlertid. |
Na druhou stranu. | På den andre siden. |
Naopak. | Derimot. |
Naopak. | Derimot. |
Proto. | Derfor. |
V důsledku toho. | Følgelig. |
V důsledku toho. | Som et resultat. |
Proto. | Derfor. |
Tudíž. | Dermed. |
Proto. | Derfor. |
Například. | For eksempel. |
Například. | For eksempel. |
konkrétně | Nemlig. |
Jinými slovy. | Med andre ord. |
To znamená. | Det vil si. |
Jinými slovy. | For å si det annerledes. |
Stručně řečeno. | Oppsummert. |
Na závěr. | Avslutningsvis. |
Na závěr. | Avslutningsvis. |
Shrnuto. | For å oppsummere. |
Celkově. | Alt i alt. |
Celkově. | Alt i alt. |
V podstatě. | I hovedsak. |
Univerzita. | Universitet |
student | Student. |
Profesor. | professor |
titul | grad |
Diplomová práce. | Avhandling |
Výzkum. | Forskning. |
Studuji na univerzitě. | Jeg studerer ved universitetet. |
Píše svou diplomovou práci. | Hun skriver sin avhandling. |
Provádíme výzkum. | Vi utfører forskning. |
Profesor pronesl přednášku. | Professoren holdt en forelesning. |
Potřebuji napsat esej. | Jeg må skrive et essay. |
Zkouška je příští týden. | Eksamen er neste uke. |
Uspěl jsem u zkoušky. | Jeg har bestått testen. |
Získala titul. | Hun fikk graden sin. |
Zúčastnili jsme se semináře. | Vi deltok på seminaret. |
Knihovna je otevřená. | Biblioteket er åpent. |
Chodím na kurz. | Jeg tar et kurs. |
Úkol je třeba odevzdat zítra. | Oppgaven skal leveres i morgen. |
Probrali jsme téma. | Vi diskuterte temaet. |
Akademický rok začíná v září. | Det akademiske året begynner i september. |
Studuji literaturu. | Jeg studerer litteratur. |
Dělá doktorát. | Hun tar en doktorgrad. |
Musíme uvést své zdroje. | Vi må sitere kildene våre. |
Bibliografie je povinná. | Bibliografien er påkrevd. |
Připravuji se na ústní zkoušku. | Jeg forbereder meg til muntlig eksamen. |
Známka byla vynikající. | Karakteren var utmerket. |
Studovali jsme spolu. | Vi studerte sammen. |
Učební plán je obsáhlý. | Læreplanen er omfattende. |
Učím se francouzsky. | Jeg lærer fransk. |
Stipendium bylo uděleno. | Stipendet ble tildelt. |
Dobrý den. | God dag. |
Ahoj. | Hei. |
Na shledanou. | Farvel. |
Čau. | Ha det. |
Děkuji vám mnohokrát. | Tusen takk. |
Díky moc. | Tusen takk. |
Chtěl bych. | Jeg ønsker. |
Chci. | Jeg vil |
Mohl byste prosím. | Kunne De vennligst. |
Můžeš? | Kan du. |
Těší mě, že vás poznávám. | Det er en glede å møte Dem. |
Těší mě. | Hyggelig å møte deg. |
Omlouvám se. | Jeg beklager. |
Promiň. | Unnskyld. |
Byl bych vám vděčný, kdybyste... | Jeg ville være takknemlig hvis. |
Ocenil bych, kdybys... | Hadde satt pris på det om. |
S politováním Vám oznamuji. | Jeg beklager å måtte informere Dem. |
Promiň, že ti to musím říct. | Beklager å måtte fortelle deg det. |
Těším se na Vaši odpověď. | Jeg ser frem til å høre fra Dem. |
Těším se, až se ozveš. | Håper å høre fra deg. |
Při jídle čtu. | Mens jeg spiser, leser jeg. |
Při chůzi přemýšlím. | Mens jeg går, tenker jeg. |
Při čekání jsem zavolal. | Mens jeg ventet, ringte jeg. |
Studováním se naučíš. | Ved å studere vil du lære. |
Tím, že pilně pracoval, uspěl. | Ved å jobbe hardt lyktes han. |
Aniž by cokoli řekla, odešla. | Uten å si noe gikk hun. |
Po dokončení jsme odešli. | Etter å ha fullført, dro vi. |
Před odchodem se rozlučte. | Før du går, si farvel. |
Při mluvení gestikuloval. | Han gestikulerte mens han snakket. |
Čtením více se zlepšujete. | Ved å lese mer forbedrer du deg. |
Při poslechu hudby pracuji. | Mens jeg hører på musikk, jobber jeg. |
Bez přemýšlení odpověděl. | Uten å tenke, svarte han. |
Poté, co jsme se najedli, jsme šli ven. | Etter å ha spist, gikk vi ut. |
Každodenním procvičováním se zlepšila. | Ved å øve daglig, forbedret hun seg. |
Při cestování jsem se hodně naučil. | Mens jeg reiste, lærte jeg mye. |
Po příjezdu zavolal své rodině. | Da han ankom, ringte han familien sin. |
Po uslyšení zprávy se rozplakala. | Da hun hørte nyheten, gråt hun. |
Místo stěžování si udělej něco. | I stedet for å klage, gjør noe. |
Kromě práce také studuje. | I tillegg til å jobbe, studerer han også. |
Přestože byla unavená, pokračovala. | Til tross for at hun var trøtt, fortsatte hun. |
Dodržováním pokynů uspějete. | Ved å følge instruksjonene vil du lykkes. |
Aniž bych si to uvědomil, čas uběhl. | Uten å merke det, gikk tiden. |
Poté, co jsme to prodiskutovali, jsme se rozhodli. | Etter å ha diskutert det, bestemte vi oss. |
Než se rozhodnete, pečlivě zvažte. | Før du tar en beslutning, tenk nøye over det. |
Zvažujíc možnosti, váhal. | Mens han vurderte alternativene, nølte han. |
Soustředěním se na detaily zlepšujete kvalitu. | Ved å fokusere på detaljer, forbedrer du kvaliteten. |
Bez znalosti faktů nemůžeme soudit. | Uten å vite fakta kan vi ikke dømme. |
Když uviděl výsledky, byl překvapen. | Da han så resultatene, ble han overrasket. |