Korejstina na pokrocile urovni

Ucime se korejsky na pokrocile urovni

Zvladnete pokrocilou korejstinu se slozitou slovni zasobou a frazemi. Posunte sve dovednosti na dalsi uroven se strukturovanymi kartickami navrzenymi pro cesky mluvici.

Rychlý.
빠른.
Rychlý.
신속한
Moudrost
지혜
Odvaha.
용기
přijít něčemu na kloub
이해하다
Až budou prasata létat.
돼지가 날 때
radostný
기쁜.
Obsah.
내용.
Krásný.
아름다운.
Pěkný.
예쁘다.
Nádherný
아름다운.
Svoboda je nezbytná.
자유는 필수적이다.
Spravedlnost musí být vykonána.
정의는 반드시 실현되어야 한다.
Bojujeme za rovnost.
우리는 평등을 위해 싸운다.
Demokracie vyžaduje účast.
민주주의는 참여를 필요로 한다.
Pravda je důležitá.
진실은 중요하다.
Krása je subjektivní.
아름다움은 주관적이다.
Moudrost přichází se zkušenostmi.
지혜는 경험에서 온다.
Odvaha je obdivuhodná.
용기는 존경할 만하다.
Vážíme si svobody.
우리는 자유를 소중히 여긴다.
Pojem spravedlnosti.
정의 개념.
Rovnost je právo.
평등은 권리이다.
Demokracie je křehká.
민주주의는 취약하다.
Hledáme pravdu.
우리는 진리를 추구합니다.
Krása nás inspiruje.
아름다움은 우리에게 영감을 준다.
Moudrost vede rozhodnutí.
지혜가 결정을 이끈다.
Odvaha překonává strach.
용기는 두려움을 이긴다.
Svoboda projevu.
표현의 자유.
Sociální spravedlnost.
사회 정의
Rovnost pohlaví.
성평등.
Demokratické hodnoty.
민주적 가치.
Absolutní pravda.
절대 진리
Vnitřní krása.
내면의 아름다움.
Podle výzkumu.
연구에 따르면.
Na základě zjištění.
결과에 근거하여.
Důkazy naznačují.
증거는 이를 시사한다.
Lze tvrdit, že.
...라고 주장할 수 있다.
Dalo by se tvrdit, že.
그렇게 주장할 수 있다.
Je třeba poznamenat, že.
주목할 가치가 있다.
Je třeba zdůraznit, že.
그 점은 강조해야 한다.
Je důležité uznat.
인정하는 것이 중요하다.
Tím vyvstává otázka.
이는 ...라는 의문을 제기한다.
Zatím není jasné, zda.
...인지 여부는 두고 봐야 한다.
Studie ukazuje.
본 연구는 보여준다.
Data naznačují.
자료는 시사한다.
Výsledky ukazují.
결과는 나타낸다.
Analýza ukazuje.
분석 결과는 보여준다.
Zdá se, že.
인 것으로 보인다.
Zdá se pravděpodobné, že.
타당해 보인다.
Existuje důvod se domnívat.
그럴 만한 근거가 있다.
Lze si představit, že.
…라고 생각할 수 있다.
Do určité míry.
어느 정도까지는.
V tomto kontextu.
이러한 맥락에서.
S ohledem na.
...에 관하여.
Z hlediska.
…에 관하여.
Ve vztahu k.
에 관하여.
Ve světle.
고려하여
Vzhledem k tomu, že.
고려할 때.
Za předpokladu, že.
…라는 조건 하에
Za předpokladu, že.
그렇다고 가정하면.
Nicméně.
그럼에도 불구하고.
Ačkoli.
비록 ...일지라도
Nostalgický.
향수를 느끼는
Melancholický.
우울한.
Euforický.
황홀한
apatický
무관심한
Cítím nostalgii.
향수를 느껴요.
Ona je melancholická.
그녀는 우울하다.
Byl euforický.
그는 황홀했다.
Cítím apatii.
나는 무관심을 느끼고 있어.
Jsem zahlcený.
너무 벅차요.
Je spokojená.
그녀는 만족한다.
Cítí se naplněný.
그는 충만함을 느낀다.
Jsem nervózní.
불안해요.
Je klidná.
그녀는 평온하다.
Cítí se rozpolcený.
그는 갈등을 느낀다.
Jsem nadšený.
기쁨에 벅차요.
Je sklíčená.
그녀는 낙담해 있다.
Cítí se rozpolcený.
그는 양가감정을 느낀다.
Jsem nadšený.
정말 들떠 있어요.
Je rozjímavá.
그녀는 사색적이다.
Cítí se zranitelný.
그는 취약하다고 느낀다.
Jsem odolný/á.
저는 회복력이 있습니다.
Je empatická.
그녀는 공감 능력이 뛰어나다.
Cítí se posílený.
그는 자신이 권한을 얻었다고 느낀다.
Jsem introspektivní.
나는 성찰적이다.
Ona je vášnivá.
그녀는 열정적이다.
Cítí se osvobozený.
그는 해방감을 느낀다.
Jsem zamyšlený.
나는 사색적이다.
Je přemýšlivá.
그녀는 성찰적이다.
Cítí se inspirován.
그는 영감을 받는다.
Jsem v klidu.
마음이 평안해.
Mít srdce ze zlata.
마음씨가 곱다
být v sedmém nebi
구름 위에 있는 기분이다
Zabít dvě mouchy jednou ranou.
일석이조
Míč je na tvé straně.
이제 네가 결정할 차례다.
Být v něčích botách.
남의 입장이 되다
Uhodit hřebíček na hlavičku.
정곡을 찌르다
Lépe pozdě než nikdy.
늦더라도 하는 게 낫다.
Nesuď knihu podle obalu.
겉모습만 보고 판단하지 마라.
Na každém mraku je stříbrný lem.
고생 끝에 낙이 온다.
Činy mluví hlasitěji než slova.
행동이 말보다 더 중요하다
prolomit ledy.
어색한 분위기를 깨다.
Být hračka.
식은 죽 먹기다
stát majlant
팔과 다리를 내놓아야 할 정도로 비싸다.
viset na rtech
귀를 기울이다.
Jednou za uherský rok.
가뭄에 콩 나듯
prozradit tajemství
비밀을 누설하다
Být pilný jako včelka.
눈코 뜰 새 없이 바쁘다.
Mít zelený palec.
원예 솜씨가 좋다.
Být ve stejné lodi.
같은 처지에 있다
Přimhouřit oči.
눈감아 주다
Překousnout to.
이를 악물다
pracovat do pozdních hodin
밤을 새우다
Ukončit to na dnešek.
오늘은 여기까지 하다.
Brát zkratky.
대충하다
Dát věci do pohybu.
일을 시작하다
jít nad rámec povinností
한 걸음 더 나아가다
vrhnout se do učení.
공부를 열심히 하다
držet hlavu vzhůru
낙담하지 않다
naučit se, jak to chodí
요령을 배우다
Vycházet s penězi.
근근이 살아가다
tahat někoho za nos
남을 놀리다
vidět to stejně
의견이 일치하다
Sedět na plotě.
중립을 지키다.
prozradit tajemství.
비밀을 누설하다.
brát to s rezervou
그 말을 액면 그대로 받아들이지 않다.
Hodit ručník do ringu.
수건을 던지다
Slon v místnosti.
모두가 알지만 아무도 말하지 않는 문제
Kniha, o které jsem mluvil.
내가 말한 책.
Osoba, které jsem napsal.
내가 편지를 보낸 사람.
Dům, v němž jsme bydleli.
우리가 살던 집.
Důvod, kvůli kterému odešel.
그가 떠난 이유.
Způsob, jímž to vyřešila.
그녀가 그것을 해결한 방식.
Okamžik, v němž se všechno změnilo.
모든 것이 바뀐 순간.
Země, z níž přišli.
그들이 온 나라.
Metoda, díky níž jsme uspěli.
우리가 성공한 방법
Období, během kterého se to stalo.
그 일이 일어난 기간.
Bod, v němž jsme přestali.
우리가 멈춘 지점.
Míra, na níž to záleží.
그것이 중요한 정도
Míra, do které to pochopil.
그가 이해한 정도.
Prostředky, jimiž komunikujeme.
우리가 소통하는 수단.
Účel, pro který byl vytvořen.
그것이 만들어진 목적
Okolnosti, při nichž k tomu došlo.
그것이 일어난 상황.
Podmínky, v nichž jsme pracovali.
우리가 일했던 조건들.
Čas, kdy jsme dorazili.
우리가 도착한 시간.
Místo, kde jsme se setkali.
우리가 만난 곳.
Důvod, proč to udělal.
그가 그것을 한 이유.
Způsob, jakým to vysvětlila.
그녀가 그것을 설명한 방법.
Umění.
예술.
Malířství
회화
Literatura
문학
Divadlo.
연극
Muzeum.
박물관
Miluji umění.
저는 예술을 사랑해요.
Obraz je krásný.
그 그림은 아름답다.
Čteme literaturu.
우리는 문학을 읽습니다.
Jdu do divadla.
저는 극장에 가요.
Navštívili jsme muzeum.
우리는 박물관을 방문했어요.
Umělec vytvořil mistrovské dílo.
그 예술가는 걸작을 만들었다.
Studuji dějiny umění.
저는 미술사를 공부하고 있어요.
Výstava byla působivá.
전시회는 인상적이었다.
Byli jsme na koncertě.
우리는 콘서트에 참석했어요.
Představení bylo vynikající.
공연이 뛰어났어요.
Píšu román.
저는 소설을 쓰고 있어요.
Báseň byla publikována.
그 시가 출판되었다.
Vážíme si kultury.
우리는 문화를 감상합니다.
Socha je moderní.
그 조각상은 현대적이다.
Učím se o uměleckých směrech.
저는 예술 운동에 대해 배우고 있어요.
Galerie se otevřela.
갤러리가 문을 열었다.
Diskutovali jsme o díle.
우리는 그 작품에 대해 논의했다.
Styl je jedinečný.
스타일이 독특하다.
Umění mě inspiruje.
예술에 영감을 받아요.
Kulturní akce byla úspěšná.
문화 행사는 성공적이었다.
Uchováváme dědictví.
우리는 문화유산을 보존합니다.
Tradice pokračuje.
전통은 계속된다.
Prozkoumávám různé kultury.
다양한 문화를 탐구하고 있어요.
Festival se slavil.
축제가 열렸다.
Ceníme si uměleckého vyjádření.
우리는 예술적 표현을 소중히 여깁니다.
Společnost
회사
Podnikání.
사업
Schůzka
회의
Smlouva.
계약
Investice
투자
Zisk.
이익
Ztráta.
손실
Bankovní účet.
은행 계좌
úvěr
대출
úroková sazba
금리
Mám obchodní schůzku.
저는 비즈니스 미팅이 있습니다.
Musíme podepsat smlouvu.
계약서에 서명해야 합니다.
Společnost vykázala zisk.
회사는 이익을 냈습니다.
Založil jsem bankovní účet.
은행 계좌를 열었습니다.
Zažádali jsme o úvěr.
저희는 대출을 신청했습니다.
Úroková sazba je vysoká.
금리가 높습니다.
Potřebujeme zvýšit tržby.
매출을 늘려야 합니다.
Trh je konkurenční.
시장은 경쟁적이다.
Uvedli jsme na trh nový produkt.
저희는 신제품을 출시했습니다.
Rozpočet byl schválen.
예산이 승인되었습니다.
Potřebuji zkontrolovat zůstatek.
잔액을 확인해야 합니다.
Vyjednáváme cenu.
저희는 가격을 협상하고 있습니다.
Dohoda byla uzavřena.
거래가 성사되었습니다.
Máme partnerství.
저희는 파트너십을 맺고 있습니다.
Cena akcie vzrostla.
주가가 상승했다.
Musíme snížit náklady.
비용을 절감해야 합니다.
Faktura byla odeslána.
청구서가 발송되었습니다.
Obdrželi jsme platbu.
대금을 수령했습니다.
Finanční zpráva je připravena.
재무 보고서가 준비되었습니다.
Rozšiřujeme podnikání.
저희는 사업을 확장하고 있습니다.
Fúze byla oznámena.
합병이 발표되었습니다.
Musíme analyzovat data.
우리는 데이터를 분석해야 합니다.
Strategie byla projednána.
그 전략이 논의되었다.
Dosáhli jsme našich cílů.
저희는 목표를 달성했습니다.
Čtvrtletní výsledky jsou pozitivní.
분기 실적은 긍정적입니다.
Musíme zlepšit efektivitu.
우리는 효율성을 개선해야 합니다.
Klient je spokojen.
고객은 만족합니다.
Hledáme investory.
저희는 투자자를 찾고 있습니다.
Podnikatelský plán byl představen.
사업 계획서가 발표되었다.
Ačkoli pršelo, šli jsme ven.
비가 오고 있었지만, 우리는 밖에 나갔다.
Přestože je unavený, pokračuje.
피곤함에도 불구하고 그는 계속한다.
Ať je to jakkoli obtížné, musíme se pokusit.
아무리 어렵더라도 우리는 시도해야 한다.
Čím více studuješ, tím více se naučíš.
공부하면 할수록 더 많이 배운다.
Čím méně spíte, tím jste unavenější.
잠을 적게 잘수록 더 피곤하다.
Nejenže přišel pozdě, ale také zapomněl.
그는 늦게 도착했을 뿐만 아니라 잊어버리기까지 했다.
Ať se ti to líbí nebo ne, musíš to udělat.
좋든 싫든, 해야 한다.
Jakmile jsem dorazil, zavolal jsem.
도착하자마자 전화를 걸었어요.
Pokud se budeš učit, uspěješ.
네가 공부하는 한, 성공할 거예요.
Za předpokladu, že zaplatíte, můžete vstoupit.
당신이 지불한다면 입장할 수 있습니다.
V případě, že bude pršet, vezmi si deštník.
비가 올 경우에는 우산을 가져가세요.
Jelikož jsi tady, pojďme si promluvit.
여기 계신 김에 이야기합시다.
Vzhledem k tomu, že je pozdě, měli bychom odejít.
늦었으니 우리는 떠나야 한다.
Zatímco on dává přednost kávě, ona dává přednost čaji.
그는 커피를 선호하는 반면, 그녀는 차를 선호한다.
Zatímco jsem četl, ona vařila.
내가 책을 읽고 있는 동안 그녀는 요리를 하고 있었어요.
Jen co jsem dorazil, začalo pršet.
내가 도착하자마자 비가 오기 시작했다.
Sotva dokončila, zazvonil telefon.
그녀가 끝내자마자 전화가 울렸다.
Nejenže mluví francouzsky, ale také píše francouzsky.
그는 프랑스어를 말할 뿐만 아니라 프랑스어로 글도 쓴다.
Tak složitý byl problém, že ho nikdo nedokázal vyřešit.
그 문제는 너무 복잡해서 아무도 해결할 수 없었다.
Takový byl dopad, že si toho všimli všichni.
그 영향은 너무 커서 모두가 눈치챘다.
Zřídka jsem viděl takovou oddanost.
이토록 헌신적인 모습을 본 적이 거의 없다.
Netušili, co je čekalo.
그들은 무슨 일이 닥칠지 거의 알지 못했다.
Teprve když rozumíš, můžeš učit.
이해할 때만 가르칠 수 있다.
Až teprve poté, co to vysvětlil, jsem pochopil.
그가 설명하고 나서야 이해했다.
V žádném případě byste se neměli vzdávat.
어떠한 상황에서도 포기해서는 안 된다.
Za žádných okolností se to nesmí opakovat.
절대로 이것을 반복해서는 안 된다.
To nijak neovlivňuje výsledek.
이것은 어떤 식으로도 결과에 영향을 미치지 않는다.
Aby nedošlo k zmatku, dovolte mi to objasnit.
오해를 피하기 위해, 제가 명확히 설명하겠습니다.
Aby všichni porozuměli, vysvětlím to.
모두가 이해할 수 있도록 설명하겠습니다.
Šel bych.
나는 갔었을 것이다.
Snědl bys.
너는 먹었을 거야.
Přišel by.
그는 왔을 것이다.
Ona by odešla.
그녀는 떠났을 것이다.
Viděli bychom.
우리는 보았을 것이다.
Kdybych to věděl, přišel bych.
알고 있었다면 왔을 텐데.
Kdybys se učil, uspěl bys.
공부했더라면 합격했을 텐데.
Kdyby zavolal, odpověděl bych.
그가 전화를 했더라면 나는 전화를 받았을 것이다.
Kdybychom odešli dříve, dorazili bychom včas.
우리가 더 일찍 떠났더라면 제시간에 도착했을 것이다.
Kdyby se byla zeptala, pomohl bych.
그녀가 물어봤더라면, 내가 도왔을 것이다.
Koupil bych to, kdybych měl peníze.
돈이 있었더라면 그것을 샀을 텐데.
Navštívili bychom Francii, kdybychom měli čas.
우리는 시간이 있었더라면 프랑스를 방문했을 것이다.
Kdybych byl tebou, odmítl bych.
내가 너였더라면, 거절했을 거야.
Kdyby pršelo, zůstali bychom doma.
비가 왔더라면 우리는 집에 있었을 것이다.
Uspěl bych, kdybych se více snažil.
내가 더 열심히 노력했더라면 성공했을 것이다.
Pochopili by to, kdybychom to vysvětlili.
우리가 설명했더라면 그들은 이해했을 텐데.
Kdybych ho viděl, řekl bych mu.
그를 봤더라면 그에게 말했을 텐데.
Myslet.
생각하다.
Byla by šťastná, kdybys zavolal.
네가 전화를 했더라면 그녀는 기뻐했을 거예요.
Vyhráli bychom, kdybychom hráli lépe.
우리가 더 잘했더라면 이겼을 것이다.
Kdyby přijeli včas, začali bychom.
그들이 제시간에 도착했더라면, 우리는 시작했을 것이다.
Přijal bych to, kdyby nabídli více.
그들이 더 많이 제안했더라면 저는 수락했을 텐데.
Dokončil by to, kdyby měl více času.
그는 시간이 더 있었더라면 끝냈을 것이다.
Kdybych věděl pravdu, jednal bych jinak.
내가 진실을 알았더라면 다르게 행동했을 것이다.
Užil bys si to, kdybys přišel.
네가 왔더라면 그것을 즐겼을 거예요.
Navíc.
또한.
Navíc.
게다가.
Kromě toho.
또한.
Navíc.
또한.
Nicméně.
그럼에도 불구하고.
Nicméně.
그럼에도 불구하고
Nicméně.
하지만.
Na druhou stranu.
반면에.
Naopak.
반대로.
Naopak.
반면에.
Proto.
그러므로.
V důsledku toho.
따라서.
V důsledku toho.
그 결과.
Proto.
그러므로
Tudíž.
따라서.
Proto.
따라서.
Například.
예를 들어.
Například.
예를 들어.
konkrétně
즉.
Jinými slovy.
다시 말해.
To znamená.
즉.
Jinými slovy.
다르게 말하면.
Stručně řečeno.
요약하면.
Na závěr.
결론적으로
Na závěr.
결론적으로.
Shrnuto.
요약하자면.
Celkově.
결론적으로.
Celkově.
전반적으로.
V podstatě.
본질적으로.
Univerzita.
대학교
student
학생.
Profesor.
교수
titul
학위
Diplomová práce.
학위 논문
Výzkum.
연구
Studuji na univerzitě.
저는 대학교에서 공부하고 있어요.
Píše svou diplomovou práci.
그녀는 논문을 쓰고 있다.
Provádíme výzkum.
우리는 연구를 하고 있습니다.
Profesor pronesl přednášku.
교수님이 강의를 하셨다.
Potřebuji napsat esej.
에세이를 써야 해요.
Zkouška je příští týden.
시험은 다음 주입니다.
Uspěl jsem u zkoušky.
시험에 합격했어요.
Získala titul.
그녀는 학위를 받았어요.
Zúčastnili jsme se semináře.
우리는 세미나에 참석했습니다.
Knihovna je otevřená.
도서관은 열려 있습니다.
Chodím na kurz.
수업을 듣고 있어요.
Úkol je třeba odevzdat zítra.
과제는 내일까지 제출해야 합니다.
Probrali jsme téma.
우리는 그 주제를 논의했다.
Akademický rok začíná v září.
학년도는 9월에 시작합니다.
Studuji literaturu.
저는 문학을 전공하고 있어요.
Dělá doktorát.
그녀는 박사 과정을 밟고 있다.
Musíme uvést své zdroje.
우리는 출처를 인용해야 합니다.
Bibliografie je povinná.
참고 문헌은 필수입니다.
Připravuji se na ústní zkoušku.
구술 시험을 준비하고 있어요.
Známka byla vynikající.
성적이 우수했습니다.
Studovali jsme spolu.
우리는 함께 공부했어요.
Učební plán je obsáhlý.
교육과정은 포괄적이다.
Učím se francouzsky.
저는 프랑스어를 배우고 있어요.
Stipendium bylo uděleno.
장학금이 수여되었다.
Dobrý den.
안녕하세요.
Ahoj.
안녕.
Na shledanou.
안녕히 가십시오.
Čau.
안녕.
Děkuji vám mnohokrát.
대단히 감사합니다.
Díky moc.
정말 고마워.
Chtěl bych.
원합니다.
Chci.
원해.
Mohl byste prosím.
해 주시겠습니까?
Můžeš?
할 수 있어?
Těší mě, že vás poznávám.
만나 뵙게 되어 기쁩니다.
Těší mě.
만나서 반가워.
přemýšlet
숙고하다
Omlouvám se.
사과드립니다.
Promiň.
미안해.
Byl bych vám vděčný, kdybyste...
…해 주시면 감사하겠습니다.
Ocenil bych, kdybys...
해주면 고마워.
S politováním Vám oznamuji.
유감스럽게도 알려드립니다.
Promiň, že ti to musím říct.
이렇게 말하게 돼서 미안해.
Těším se na Vaši odpověď.
귀하의 회신을 기다리겠습니다.
Těším se, až se ozveš.
소식 기다릴게.
Při jídle čtu.
나는 먹으면서 읽는다.
Při chůzi přemýšlím.
걷는 동안 나는 생각한다.
Při čekání jsem zavolal.
기다리면서 전화했어요.
Studováním se naučíš.
공부함으로써 배울 것이다.
Tím, že pilně pracoval, uspěl.
열심히 일함으로써 그는 성공했다.
Aniž by cokoli řekla, odešla.
그녀는 아무 말도 하지 않고 떠났다.
Po dokončení jsme odešli.
끝내고 나서 우리는 떠났다.
Před odchodem se rozlučte.
떠나기 전에 작별 인사를 해.
Při mluvení gestikuloval.
그는 말하면서 손짓을 했다.
Čtením více se zlepšujete.
더 많이 읽음으로써, 나아집니다.
Při poslechu hudby pracuji.
저는 음악을 들으면서 일해요.
Bez přemýšlení odpověděl.
생각하지 않고 그는 대답했다.
Poté, co jsme se najedli, jsme šli ven.
식사를 한 후에 우리는 밖으로 나갔어요.
Každodenním procvičováním se zlepšila.
매일 연습함으로써 그녀는 향상되었다.
Při cestování jsem se hodně naučil.
나는 여행하면서 많은 것을 배웠다.
Po příjezdu zavolal své rodině.
도착하자마자 그는 가족에게 전화했다.
Po uslyšení zprávy se rozplakala.
그 소식을 듣고 그녀는 울었다.
Místo stěžování si udělej něco.
불평하는 대신 뭔가 해.
Kromě práce také studuje.
일하는 것 외에도 그는 공부도 한다.
Přestože byla unavená, pokračovala.
피곤함에도 불구하고 그녀는 계속했다.
Dodržováním pokynů uspějete.
지시를 따르면 성공할 거예요.
Aniž bych si to uvědomil, čas uběhl.
모르는 사이에 시간이 흘렀다.
Poté, co jsme to prodiskutovali, jsme se rozhodli.
그것을 논의한 후 우리는 결정했다.
Než se rozhodnete, pečlivě zvažte.
결정하기 전에 신중하게 생각하세요.
zvažovat
고려하다
Zvažujíc možnosti, váhal.
선택지를 고려하면서 그는 주저했다.
Soustředěním se na detaily zlepšujete kvalitu.
세부 사항에 집중함으로써, 품질이 향상됩니다.
Bez znalosti faktů nemůžeme soudit.
사실을 모른 채로는 우리는 판단할 수 없다.
Když uviděl výsledky, byl překvapen.
결과를 보고 그는 놀랐다.
Místo vzdávání se zkuste to znovu.
포기하는 것 대신 다시 시도해 보세요.
žaloba
소송
žalobce
원고
obžalovaný
피고인
advokát
변호사
Právní zástupce.
변호사
svědectví
증언
Důkazy.
증거
svědek
증인
Porota
배심원단
Verdikt
평결
odvolání
항소
odpovědnost.
법적 책임
nedbalost
과실
Porušení smlouvy.
계약 위반
narovnání
합의
Odškodnění.
보상
Náhrada škody.
손해배상
Soudní příkaz.
금지명령
předvolání
소환장
prohlášení pod přísahou
선서 진술서
Zákon.
법률
vyhláška
조례
Jurisdikce.
관할권
Řádný proces.
적법 절차
Habeas corpus.
인신보호영장.
Dohoda o vině a trestu.
유죄 인정 거래
Trestní stíhání
기소
Obhajoba.
변호
zproštění viny
무죄 판결
Novinář
기자
Článek
기사.
Noviny
신문
Televize
텔레비전
Čtu noviny každý den.
저는 매일 신문을 읽어요.
Článek byl publikován.
기사가 게재되었다.
Dívám se na zprávy.
뉴스 보고 있어요.
Novinář ho vyzpovídal.
기자가 그를 인터뷰했다.
Diskutovali jsme o aktuálních událostech.
우리는 시사 문제에 대해 논의했다.
Zpráva byla odvysílána.
보도가 방송되었다.
Sleduji sociální média.
소셜 미디어를 팔로우하고 있어요.
Příspěvek se stal virálním.
그 게시물이 화제가 되었다.
Sdíleli jsme informace.
우리는 정보를 공유했어요.
Komentář byl smazán.
댓글이 삭제되었습니다.
Vytvářím obsah.
콘텐츠를 만들고 있어요.
Video bylo nahráno.
동영상이 업로드되었습니다.
Spustili jsme kampaň.
우리는 캠페인을 시작했습니다.
Reklama byla účinná.
그 광고는 효과적이었다.
Prezentuji.
발표하고 있어요.
Projev byl inspirující.
연설은 감동적이었다.
Sděli jsme zprávu.
우리는 메시지를 전달했다.
Tisková konference se konala.
기자회견이 열렸다.
Píšu příspěvek na blog.
블로그 글을 쓰고 있어요.
Podcast byl nahrán.
팟캐스트가 녹음되었다.
Analyzovali jsme publikum.
우리는 청중을 분석했다.
Mediální pokrytí bylo rozsáhlé.
미디어 보도가 광범위했다.
Upravuji video.
영상을 편집하고 있어요.
Rozhovor byl veden.
인터뷰가 진행되었다.
Publikovali jsme ten příběh.
우리는 그 기사를 게재했습니다.
Titulek byl chytlavý.
그 헤드라인은 눈에 띄었다.
Spravuji sociální média.
저는 소셜 미디어를 관리하고 있어요.
Míra zapojení se zvýšila.
참여율이 증가했다.
Dosáhli jsme naší cílové skupiny.
우리는 목표 청중에게 도달했다.
Komunikační strategie fungovala.
커뮤니케이션 전략이 효과가 있었다.
Sleduji zpětnou vazbu.
피드백을 모니터링하고 있습니다.
Zpráva byla jasná.
메시지는 명확했다.
Zlepšili jsme naši komunikaci.
우리는 의사소통을 개선했다.
Značka byla rozpoznána.
그 브랜드는 인식되었다.
Píšu tiskovou zprávu.
보도자료를 작성하고 있어요.
Pozornost médií byla pozitivní.
언론의 관심은 긍정적이었다.
Kniha je čtena studenty.
그 책은 학생들에 의해 읽힌다.
Dům byl postaven loni.
그 집은 작년에 지어졌다.
Dopis bude zítra odeslán.
편지는 내일 발송될 것입니다.
Problém je řešen.
문제가 해결되고 있다.
Rozhodnutí bylo učiněno včera.
그 결정은 어제 내려졌습니다.
Tady se mluví francouzsky.
여기에서는 프랑스어가 사용됩니다.
Říká se, že je bohatý.
그는 부자라고 알려져 있다.
Věří se, že odešla.
그녀가 떠난 것으로 여겨진다.
Dveře byly otevřeny.
문이 열렸다.
Okno bylo zavřeno.
창문이 닫혔다.
Auto bylo opraveno.
차가 수리되었다.
Dokument byl podepsán.
문서가 서명되었다.
Schůzka byla zrušena
회의가 취소되었다.
Projekt bude dokončen příští měsíc.
그 프로젝트는 다음 달에 완료될 것입니다.
Zpráva je psána.
보고서가 작성되고 있다.
Budova byla renovována.
그 건물이 개조되었다.
Návrh bude příští týden posouzen.
제안서는 다음 주에 검토될 것입니다.
Chyba byla okamžitě zjištěna.
그 실수는 즉시 발견되었다.
Zpráva byla oznámena včera.
뉴스가 어제 발표되었다.
Otázka by měla být zodpovězena.
그 질문은 답변되어야 한다.
Práce musí být dokončena do pátku.
그 작업은 금요일까지 완료되어야 합니다.
Problém je vyšetřován.
문제는 조사되고 있다.
Výsledky byly zveřejněny.
결과가 발표되었다.
Smlouva byla podepsána oběma stranami.
계약서는 양 당사자에 의해 서명되었다.
Film byl režírován slavným režisérem.
그 영화는 유명한 감독에 의해 연출되었다.
Teorie byla prokázána.
그 이론은 입증되었다.
Žádost je zpracovávána.
신청서가 처리되고 있습니다.
Změny byly schváleny výborem.
변경 사항은 위원회에 의해 승인되었다.
Je třeba, aby byl problém řešen.
문제는 해결되어야 한다.
Očekává se, že práce bude dokončena.
그 작업은 완료될 것으로 예상된다.
O zprávě se říká, že byla podána.
보고서는 제출된 것으로 알려져 있다.
Věří se, že budova byla postavena v 19. století.
그 건물은 1800년대에 지어졌다고 여겨진다.
Problém je považován za vyřešený.
문제는 해결된 것으로 간주된다.
O návrhu se má za to, že byl zamítnut.
그 제안은 거절된 것으로 여겨진다.
Je známo, že o záležitosti bylo diskutováno.
그 문제는 논의된 것으로 알려져 있다.
Rozhodnutí je považováno za učiněné.
그 결정은 내려진 것으로 이해된다.
rychlý
빠르다
Uvádí se, že problém byl vyřešen.
그 문제는 해결된 것으로 보고된다.
O dokumentu se údajně tvrdí, že byl falšován.
그 문서는 위조된 것으로 알려져 있다.
Projekt má být dokončen do příštího měsíce.
프로젝트는 다음 달까지 완료될 예정이다.
Schůzka má být uskutečněna zítra.
회의는 내일 열리기로 예정되어 있습니다.
Kniha bude pravděpodobně vydána příští rok.
그 책은 내년에 출판될 가능성이 있다.
Případ bude nevyhnutelně vyšetřen.
그 사건은 반드시 조사될 것이다.
Je jisté, že záležitost bude vyřešena.
그 문제는 확실히 해결될 것이다.
Když jsme byli informováni o změnách, upravili jsme své plány.
변경 사항이 통보되어 우리는 계획을 조정했습니다.
Po varování před nebezpečím přijali opatření.
위험에 대해 경고를 받았기 때문에 그들은 예방 조치를 취했다.
Práce byla dokončena, mohli jsme si konečně odpočinout.
일이 완료되어 우리는 마침내 쉴 수 있었다.
Je všeobecně věřeno, že teorie je správná.
그 이론이 맞다고 널리 여겨지고 있다.
Bylo navrženo, abychom přehodnotili náš přístup.
우리가 접근 방식을 재고해야 한다고 제안되었다.
Kéž bych to věděl.
알았으면 좋았을 텐데.
Kdybych jen více studoval.
내가 더 공부했더라면.
Raději bych, abys mi to byl řekl.
네가 나한테 말해줬더라면 좋았을 텐데.
Je škoda, že už odešel.
그가 떠나버렸다는 게 안타깝다.
Lituji, že nepřišla.
나는 그녀가 오지 않았다는 것을 후회한다.
Je mi líto, že už by odešli.
그들이 이미 떠나 버려서 유감이에요.
Je škoda, že jsme zmeškali vlak.
우리가 기차를 놓쳤다니 안타깝다.
Přál bych si, abych tam byl.
거기에 있었더라면 좋았을 텐데.
Kéž bys zavolal dříve.
네가 더 일찍 전화했더라면.
Dal bych přednost tomu, kdyby zůstal.
그가 남아 있었더라면 좋았을 텐데.
Škoda, že zapomněla.
그녀가 잊어버렸다는 게 안타깝다.
Kéž bychom se dříve potkali.
우리가 더 일찍 만났더라면 좋았을 텐데.
Kdybych jen poslechl tvou radu.
내가 네 조언을 들었더라면.
Lituji, že jsem tomu nerozuměl.
나는 이해하지 못했다는 것을 후회한다.
Je škoda, že se nepřipravili.
그들이 준비하지 않았다는 것이 안타깝다.
Kéž bych tu příležitost využil.
그 기회를 잡았더라면 좋았을 텐데.
Kdybychom věděli pravdu.
우리가 진실을 알았더라면.
Přál bych si, aby ses zúčastnil.
네가 거기에 있었더라면 좋았을 텐데.
Škoda, že nás neinformoval.
그가 우리에게 알려주지 않았다는 것이 유감이다.
Kéž by věci byly jiné.
상황이 달랐더라면 좋았을 텐데.
Etika.
윤리학
Morálka.
도덕
Ctnost.
Morální dilema.
도덕적 딜레마.
Svědomí.
양심
Princip.
원칙
hodnota
가치.
Přesvědčení
신념
Doktrína.
교리
Teorie.
이론.
paradigma
패러다임
Metafyzika.
형이상학
Epistemologie
인식론
Ontologie.
존재론
Logika.
논리학
Usuzování
추론.
Argument.
논증.
Premisa.
전제.
Závěr.
결론.
Dedukce.
연역
Indukce.
귀납법
Logický klam
논리적 오류
Paradox.
역설
Existencialismus.
실존주의
utilitarismus
공리주의
Deontologie
의무론
Altruismus
이타주의
Egoismus.
이기주의
Relativismus.
상대주의.
Absolutismus.
절대주의
Vláda.
정부
Politika.
정치
Volby
선거
volit
투표.
Občan.
시민
Hlasoval jsem ve volbách.
저는 선거에서 투표했어요.
Vláda byla zvolena.
정부가 선출되었다.
Diskutovali jsme o politice.
우리는 정치에 대해 논의했다.
Občan má práva.
시민은 권리를 가지고 있다.
Zákon byl schválen.
법안이 통과되었다.
Potřebujeme sociální reformu.
우리는 사회 개혁이 필요합니다.
Politika byla zavedena.
정책이 시행되었다.
Zajímám se o politiku.
저는 정치에 관심이 있어요.
Debata byla vyhrocená.
토론은 치열했다.
Podporujeme kandidáta.
우리는 그 후보를 지지합니다.
Parlament hlasoval.
의회가 표결했다.
Jsem občan.
저는 시민입니다.
Práva byla chráněna.
권리가 보호되었다.
Potřebujeme změnu.
우리는 변화가 필요합니다.
Společnost se vyvíjí.
사회는 진화하고 있다.
Podílím se na demokracii.
저는 민주주의에 참여하고 있습니다.
Problém byl řešen.
그 문제는 다루어졌다.
Zorganizovali jsme protest.
우리는 시위를 조직했습니다.
Hnutí získalo podporu.
그 운동은 지지를 얻었다.
Mám obavy o společnost.
나는 사회에 대해 걱정하고 있다.
Komunita se spojila.
지역사회가 하나로 뭉쳤다.
Prosazujeme práva.
우리는 권리를 옹호합니다.
Legislativa byla navržena.
법안이 제출되었다.
Sleduji kampaň.
저는 선거운동을 지켜보고 있어요.
Veřejné mínění je důležité.
여론은 중요하다.
Chci, abys byl šťastný.
나는 네가 행복하길 원해.
Je důležité, abychom dorazili včas.
우리가 제시간에 도착하는 것이 중요합니다.
Jsem rád, že jsi tady.
네가 여기 있어서 기뻐요.
Pochybuji, že přijde.
그가 올지 의심한다.
Je nutné, aby se učila.
그녀가 공부해야 한다.
Bojím se, že bude pršet.
비가 올까 봐 걱정이에요.
Je možné, že má pravdu.
그가 맞을 수도 있다.
Jsem překvapený, že jsi odešel.
네가 떠났다니 놀랐어.
Je nezbytné, abychom dokončili.
우리가 끝내는 것이 필수적이다.
Nemyslím, že by souhlasila.
나는 그녀가 동의할 것 같지 않다.
Je lepší, abys věděl.
네가 알면 더 낫다.
Je mi líto, že jsi nemocný.
아프다니 미안해요.
Je zvláštní, že by nezavolal.
그가 전화하지 않은 게 이상해.
Doufám, že uspěješ.
당신이 성공하시길 바랍니다.
Je nepravděpodobné, že by přišla.
그녀가 올 것 같지 않다.
Mám obavy, že by mohl přijít pozdě.
그가 늦을까 봐 걱정이에요.
Je zásadní, abychom jednali nyní.
우리가 지금 행동해야 한다.
Mám radost, že jsi tady.
네가 여기 있어서 기뻐.
Je nutné, abychom odešli.
우리가 떠나야만 한다.
Jsem zklamaný, že nepřišli.
그들이 왔더라면 좋았을 텐데요.
Než odejdeš, řekni mi.
떠나기 전에 말해 주세요.
Kdybys se neučil, neuspěl bys.
공부하지 않으면 합격하지 못할 거예요.
Abys to pochopil, vysvětlím.
이해할 수 있도록 제가 설명할게요.
Hledám někoho, kdo by mohl pomoci.
저는 도와줄 수 있는 사람을 찾고 있어요.
Neexistuje nikdo, kdo by věděl.
아는 사람이 없다.
Je nezbytné, aby byl okamžitě informován.
그에게 즉시 알려져야 한다.
Doporučuji, aby byla zvážena pro tuto pozici.
나는 그녀를 그 직책의 후보로 고려할 것을 권합니다.
Je nezbytné, aby byla záležitost vyřešena.
그 문제는 해결되어야 한다.
Navrhuji, aby mu byla dána další šance.
그에게 다시 기회를 줘야 한다고 제안합니다.
Je vhodné, abys byl přítomen.
당신이 참석하는 것이 바람직합니다.
Požaduji, aby byla záležitost vyřešena.
그 문제가 처리되기를 요구합니다.
Je lepší, abychom byli předem informováni.
우리가 사전에 통보받는 것이 바람직하다.
Žádám, aby byl dokument zkontrolován.
문서가 검토되기를 요청합니다.
Je zásadní, aby byl termín dodržen.
마감일을 반드시 지켜야 한다.
Trvám na tom, aby byl postup dodržen.
절차가 지켜지도록 요구합니다.
Je nezbytné, aby byly splněny všechny požadavky.
모든 요구사항이 충족되는 것이 필수적이다.
Navrhuji, aby byl ustanoven výbor.
위원회를 구성할 것을 제안합니다.
Doporučuje se, aby byla přijata opatření.
예방 조치를 취하도록 권장됩니다.
Naléhám, aby bylo okamžitě přijato opatření.
즉시 조치가 취해지기를 촉구합니다.
Je třeba, aby byla opatření přijata.
조치가 시행되어야 한다.
Požaduji, aby byla zpráva předložena do pátku.
나는 그 보고서가 금요일까지 제출되기를 요구합니다.
Je povinné, aby byly dodržovány bezpečnostní protokoly.
안전 수칙을 반드시 준수해야 한다.
Velký.
크다.
Velký.
큰.
Obrovský.
거대한.
dívat se
보다
sledovat
보다.
Vidět.
보다.
říci.
말하다
Říct.
말하다.
mluvit
말하다.
Mluvit.
말하다
Šťastný
행복한
Pochopit.
이해하다.
Pochopit
이해하다.
Pochopit.
이해하다.
Pomoci.
돕다.
Pomoci.
돕다
Pomoci.
돕다
Podporovat.
지원하다.
Naštvaný.
화난.
Rozzuřený.
분노한.
rozzuřený
격분한
Rozzuřený.
격노한
Malý.
작다
Maličký.
아주 작은
Maličký.
극히 작은
chodit
걷다
procházet se
거닐다
toulat se
떠돌다
procházet se
거닐다.
Chytrý.
똑똑한
inteligentní
똑똑한.
Chytrý.
영리한.
Moudrý.
현명한.
Počítač.
컴퓨터
software.
소프트웨어
internet
인터넷
webová stránka
웹사이트
E-mail.
이메일.
Používám svůj počítač každý den.
저는 매일 제 컴퓨터를 사용합니다.
Software byl aktualizován.
소프트웨어가 업데이트되었습니다.
Prohlížím si internet.
인터넷을 검색하고 있어요.
Webová stránka se načítá.
웹사이트가 로딩 중입니다.
Poslal jsem e-mail.
이메일을 보냈어요.
Heslo bylo změněno.
비밀번호가 변경되었습니다.
Musíme zálohovat data.
우리는 데이터를 백업해야 합니다.
Systém havaroval.
시스템이 충돌했어요.
Stahuji soubor.
파일을 다운로드하고 있어요.
Připojení je pomalé.
연결이 느려요.
Používáme cloudové úložiště.
우리는 클라우드 저장소를 사용합니다.
Aplikace byla nainstalována.
앱이 설치되었습니다.
Programuji.
프로그래밍하고 있어요.
Algoritmus je efektivní.
그 알고리즘은 효율적이다.
Vyvinuli jsme novou funkci.
저희는 새로운 기능을 개발했습니다.
Experiment byl proveden.
실험이 진행되었다.
Hypotéza byla otestována.
가설은 검증되었다.
Analyzovali jsme výsledky.
우리는 결과를 분석했다.
Teorie byla prokázána.
그 이론은 증명되었다.
Studuji fyziku.
저는 물리학을 공부하고 있어요.
Molekula byla identifikována.
분자가 식별되었다.
Provedli jsme výzkum.
우리는 연구를 수행했습니다.
Objev byl publikován.
그 발견은 발표되었다.
Pracuji v laboratoři.
저는 실험실에서 일하고 있어요.
Vzorek byl analyzován.
시료가 분석되었다.
Potřebujeme více dat.
우리는 더 많은 데이터가 필요합니다.
Rovnice byla vyřešena.
방정식이 풀렸다.
Čtu vědecký článek.
저는 과학 논문을 읽고 있어요.
Metodologie byla vysvětlena.
방법론이 설명되었다.
Ověřili jsme výsledky.
우리는 결과를 검증했습니다.
Patent byl podán.
특허가 출원되었다.
Používám umělou inteligenci.
저는 인공지능을 사용하고 있습니다.
Databáze byla aktualizována.
데이터베이스가 업데이트되었습니다.
Implementovali jsme řešení.
우리는 해결책을 구현했습니다.
Inovace byla úspěšná.
그 혁신은 성공적이었다.
Svoboda
자유
Spravedlnost
정의
Rovnost
평등
Demokracie
민주주의
Pravda.
진리
Krása
아름다움.