Ty bys jedl. | Θα έτρωγες. |
Zavolám ti. | Θα σε καλέσω. |
Potřebuji vyměnit měnu. | Χρειάζομαι να αλλάξω χρήματα. |
Kde je turistické informační centrum? | Πού είναι το Κέντρο Τουριστικής Πληροφόρησης; |
Rád bych si rezervoval pokoj. | Θα ήθελα να κάνω κράτηση δωματίου. |
V kolik hodin je odbavení? | Τι ώρα είναι το check-in; |
Je snídaně v ceně? | Το πρωινό περιλαμβάνεται; |
Potřebuji zrušit rezervaci. | Πρέπει να ακυρώσω την κράτησή μου. |
Let byl zpožděn. | Η πτήση έχει καθυστερήσει. |
Mám přestupní let. | Έχω πτήση με ανταπόκριση. |
obchod | Κατάστημα |
Koupit. | Αγοράζω. |
prodávat | Πουλάω. |
Cena. | Τιμή |
Peníze. | Χρήματα. |
kreditní karta. | πιστωτική κάρτα |
Hotovost. | Μετρητά. |
účtenka | Απόδειξη |
Chci si to koupit. | Θέλω να το αγοράσω. |
Kolik to stojí? | Πόσο κοστίζει; |
Je to příliš drahé. | Είναι πολύ ακριβό. |
Máte slevu? | Έχετε έκπτωση; |
Mohu platit kartou? | Μπορώ να πληρώσω με κάρτα; |
Vezmu to. | Θα το πάρω. |
Máte to v jiné velikosti? | Το έχετε σε άλλο μέγεθος; |
Jen se dívám. | Μόνο κοιτάζω. |
Kde je zkušební kabinka? | Πού είναι το δοκιμαστήριο; |
Potřebuji to vyměnit. | Πρέπει να το ανταλλάξω. |
Mohu dostat peníze zpět? | Μπορώ να πάρω επιστροφή χρημάτων; |
Hledám dárek. | Ψάχνω για ένα δώρο. |
Jaký je váš rozpočet? | Ποιος είναι ο προϋπολογισμός σας; |
To je výhodná nabídka. | Είναι καλή προσφορά. |
Promyslím to. | Θα το σκεφτώ. |
Máme zavřeno. | Κλειστά. |
Obchod se otevírá v devět. | Το κατάστημα ανοίγει στις εννέα. |
Můžete mi dát lepší cenu? | Μπορείτε να μου κάνετε καλύτερη τιμή; |
Chtěl bych smlouvat. | Θα ήθελα να διαπραγματευτώ. |
To mi nesedí. | Αυτό δεν μου κάνει. |
Chtěl bych to vrátit. | Θα ήθελα να το επιστρέψω. |
Chci si stěžovat na tento výrobek. | Θέλω να παραπονεθώ για αυτό το προϊόν. |
Kvalita není taková, jakou jsem očekával. | Η ποιότητα δεν είναι αυτό που περίμενα. |
Chtěl bych mluvit s manažerem. | Θα ήθελα να μιλήσω με τον διευθυντή. |
Mohu platit na splátky? | Μπορώ να πληρώσω σε δόσεις; |
Je výprodej? | Υπάρχει έκπτωση; |
Lékař. | Γιατρός. |
nemocnice | Νοσοκομείο |
lékárna | Φαρμακείο |
Lékařství | Ιατρική |
Jsem nemocný. | Είμαι άρρωστος. |
Mám bolesti hlavy. | Έχω πονοκέφαλο. |
Mám horečku. | Έχω πυρετό. |
Bolí mě v krku. | Έχω πονόλαιμο. |
Je mi na zvracení. | Νιώθω ναυτία. |
Bolí mě. | Πονάω. |
Potřebuji vidět lékaře. | Χρειάζομαι να δω έναν γιατρό. |
Máte objednanou schůzku? | Έχετε ραντεβού; |
Jaké máte příznaky? | Ποια είναι τα συμπτώματά σας; |
Potřebuji recept. | Χρειάζομαι μια συνταγή. |
Kde je lékárna? | Πού είναι το φαρμακείο; |
Potřebuji léky. | Χρειάζομαι φάρμακα. |
Užívejte to třikrát denně. | Πάρτε αυτό τρεις φορές την ημέρα. |
Jsem alergický na penicilin. | Έχω αλλεργία στην πενικιλίνη. |
Zlomil jsem si ruku. | Έσπασα το χέρι μου. |
Je nachlazená. | Έχει κρυολόγημα. |
Má chřipku. | Έχει γρίπη. |
Potřebuji si odpočinout. | Χρειάζομαι να ξεκουραστώ. |
Cítím se lépe. | Νιώθω καλύτερα. |
Zavolejte sanitku. | Καλέστε ένα ασθενοφόρο. |
Jde o naléhavý případ. | Είναι επείγον. |
Mám schůzku u lékaře. | Έχω ραντεβού με τον γιατρό. |
Potřebuji si domluvit termín. | Χρειάζομαι να κλείσω ένα ραντεβού. |
Mám bolest na hrudi. | Έχω πόνο στο στήθος. |
Mám závrať. | Νιώθω ζάλη. |
Mám potíže s dýcháním. | Έχω δυσκολία στην αναπνοή. |
Bolest začala včera. | Ο πόνος ξεκίνησε χθες. |
Jezero | λίμνη |
Potřebuji krevní vyšetření. | Χρειάζομαι εξέταση αίματος. |
Potřebuji se nechat očkovat. | Πρέπει να εμβολιαστώ. |
Beru léky. | Παίρνω φάρμακα. |
Potřebuji vidět specialistu. | Χρειάζομαι να δω έναν ειδικό. |
restaurace | Εστιατόριο |
Jídelní lístek | Μενού |
Číšník. | Σερβιτόρος. |
Stůl. | Τραπέζι. |
Chtěl bych stůl. | Θα ήθελα ένα τραπέζι. |
Máte rezervaci? | Έχετε κράτηση; |
Mohu vidět jídelní lístek? | Μπορώ να δω το μενού; |
Dám si kuře. | Θα πάρω το κοτόπουλο. |
Jsem vegetarián. | Είμαι χορτοφάγος. |
Mám alergii na ořechy. | Έχω αλλεργία στα ξηροκάρπια. |
Co doporučujete? | Τι προτείνετε; |
Dám si to samé. | Θα πάρω το ίδιο. |
Účet, prosím. | Τον λογαριασμό, παρακαλώ. |
Je spropitné zahrnuto? | Το φιλοδώρημα συμπεριλαμβάνεται; |
Jídlo je vynikající. | Το φαγητό είναι νόστιμο. |
Dám si sklenku vína. | Θα ήθελα ένα ποτήρι κρασί. |
Vařím večeři. | Μαγειρεύω το δείπνο. |
Peče dort. | Ψήνει ένα κέικ. |
Potřebujeme suroviny. | Χρειαζόμαστε υλικά. |
Přidejte sůl a pepř. | Προσθέστε αλάτι και πιπέρι. |
Předehřejte troubu. | Προθερμάνετε το φούρνο. |
Nakrájejte zeleninu. | Κόψτε τα λαχανικά. |
Promíchejte omáčku. | Ανακάτεψε τη σάλτσα. |
Jídlo je připravené. | Το φαγητό είναι έτοιμο. |
Prostři stůl. | Στρώστε το τραπέζι. |
Podej mi sůl. | Πέρασέ μου το αλάτι. |
Dáte si ještě? | Θα θέλατε κι άλλο; |
Jsem plný. | Έχω χορτάσει. |
Je to chutné. | Έχει καλή γεύση. |
Tohle mi nechutná. | Δεν μου αρέσει αυτό. |
Chtěl bych si objednat. | Θα ήθελα να παραγγείλω. |
Mohl bych dostat účet? | Μπορώ να έχω τον λογαριασμό; |
Obsluha byla vynikající. | Η εξυπηρέτηση ήταν εξαιρετική. |
Dám si dnešní specialitu. | Θα πάρω το πιάτο της ημέρας. |
Je toto jídlo pálivé? | Αυτό το πιάτο είναι πικάντικο; |
Chtěl bych ho dobře propečený. | Θα το ήθελα καλά ψημένο. |
Mohl bych dostat trochu vody? | Μπορώ να έχω λίγο νερό; |
Jsem na speciální dietě. | Ακολουθώ ειδική δίαιτα. |
Šťastný. | Χαρούμενος. |
Smutný. | Λυπημένος. |
Naštvaný | Θυμωμένος |
Nadšený. | ενθουσιασμένος |
Nervózní | Νευρικός |
Klidný | ήρεμος |
Unavený. | Κουρασμένος. |
Jsem šťastný. | Είμαι χαρούμενος. |
Ona je smutná. | Αυτή είναι λυπημένη. |
On je naštvaný. | Είναι θυμωμένος. |
Jsme nadšení. | Είμαστε ενθουσιασμένοι. |
Cítím se nervózní. | Νιώθω νευρικός. |
Zdá se, že je klidná. | Φαίνεται ήρεμη. |
Mám obavy. | Ανησυχώ. |
Je zklamaný. | Είναι απογοητευμένος. |
Jsme hrdí. | Είμαστε περήφανοι. |
Jsem překvapený. | Είμαι έκπληκτος. |
Je zahanbená. | Ντρέπεται. |
Je žárlivý. | Είναι ζηλιάρης. |
Jsem zamilovaný. | Είμαι ερωτευμένος. |
Cítím se zahlcený. | Νιώθω υπερφορτωμένος. |
Je frustrovaná. | Είναι απογοητευμένη. |
Cítí úlevu. | Νιώθει ανακούφιση. |
Jsem nervózní kvůli zkoušce. | Ανησυχώ για την εξέταση. |
Je spokojená. | Αυτή είναι ευχαριστημένη. |
Cítí se vděčný. | Αισθάνεται ευγνώμων. |
Cítím se optimisticky. | Νιώθω αισιόδοξος. |
Je pesimistická. | Είναι απαισιόδοξη. |
Cítí se zmatený. | Νιώθει μπερδεμένος. |
Cítím se nostalgicky. | Νιώθω νοσταλγία. |
Hora | βουνό |
Řeka | Ποτάμι |
Les | δάσος |
Oceán | ωκεανός |
pláž | παραλία |
Musíme chránit životní prostředí. | Πρέπει να προστατεύσουμε το περιβάλλον. |
Změna klimatu je vážný problém. | Η κλιματική αλλαγή είναι ένα σοβαρό ζήτημα. |
Měli bychom omezit znečištění. | Πρέπει να μειώσουμε τη ρύπανση. |
Recyklace je důležitá. | Η ανακύκλωση είναι σημαντική. |
Musíme šetřit vodou. | Πρέπει να εξοικονομήσουμε νερό. |
Kvalita ovzduší je dnes špatná. | Η ποιότητα του αέρα είναι κακή σήμερα. |
Měli bychom využívat obnovitelné zdroje energie. | Πρέπει να χρησιμοποιούμε ανανεώσιμες πηγές ενέργειας. |
Odlesňování je problém. | Η αποψίλωση των δασών είναι ένα πρόβλημα. |
Musíme chránit divokou zvěř. | Πρέπει να προστατεύσουμε την άγρια ζωή. |
Teplota stoupá. | Η θερμοκρασία ανεβαίνει. |
Měli bychom vysadit více stromů. | Πρέπει να φυτέψουμε περισσότερα δέντρα. |
počítač. | Υπολογιστής. |
internet | Διαδίκτυο |
e-mail | Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο |
webová stránka | Ιστοσελίδα |
Heslo. | Κωδικός πρόσβασης |
Potřebuji zkontrolovat svůj e-mail. | Πρέπει να ελέγξω το email μου. |
Můžete mi poslat ten soubor? | Μπορείς να μου στείλεις το αρχείο; |
Pošlu ti odkaz. | Θα σου στείλω έναν σύνδεσμο. |
Internet je pomalý. | Το διαδίκτυο είναι αργό. |
Můj počítač havaroval. | Ο υπολογιστής μου κόλλησε. |
Potřebuji aktualizovat svůj software. | Πρέπει να ενημερώσω το λογισμικό μου. |
Zapomněl jsem své heslo. | Ξέχασα τον κωδικό μου. |
Potřebuji stáhnout tento soubor. | Πρέπει να κατεβάσω αυτό το αρχείο. |
Můžeš mi s touto aplikací pomoci? | Μπορείτε να με βοηθήσετε με αυτή την εφαρμογή; |
Publikuji na sociálních sítích. | Κάνω ανάρτηση στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. |
Pošlu ti to. | Θα το μοιραστώ μαζί σου. |
Připojení je nestabilní. | Η σύνδεση είναι ασταθής. |
Potřebuji zálohovat svá data. | Πρέπει να κάνω αντίγραφο ασφαλείας των δεδομένων μου. |
Baterie v mém telefonu je vybitá. | Η μπαταρία του κινητού μου είναι νεκρή. |
Potřebuji nabít své zařízení. | Πρέπει να φορτίσω τη συσκευή μου. |
Můžete mi pomoci nastavit můj účet? | Μπορείτε να με βοηθήσετε να ρυθμίσω τον λογαριασμό μου; |
Mám potíže s přihlášením. | Δυσκολεύομαι να συνδεθώ. |
Webová stránka se nenačítá. | Η ιστοσελίδα δεν φορτώνει. |
Potřebuji nainstalovat aktualizaci. | Πρέπει να εγκαταστήσω μια ενημέρωση. |
Přidám tě mezi přátele. | Θα σε προσθέσω ως φίλο. |
Potřebuji obnovit své heslo. | Χρειάζομαι να επαναφέρω τον κωδικό πρόσβασής μου. |
Můžeš mi zavolat přes videohovor? | Μπορείς να μου κάνεις βιντεοκλήση; |
Nahrávám fotky. | Ανεβάζω φωτογραφίες. |
Soubor je příliš velký. | Το αρχείο είναι πολύ μεγάλο. |
Film. | Ταινία |
Televize. | τηλεόραση |
Kniha | Βιβλίο |
Hudba. | Μουσική |
Viděl jsem skvělý film. | Είδα μια υπέροχη ταινία. |
Viděl jsi tenhle pořad? | Έχεις δει αυτή τη σειρά; |
Čtu zajímavou knihu. | Διαβάζω ένα ενδιαφέρον βιβλίο. |
Jakou hudbu máš rád? | Τι είδους μουσική σου αρέσει; |
Miluju tuhle píseň. | Λατρεύω αυτό το τραγούδι. |
Ten film byl nudný. | Η ταινία ήταν βαρετή. |
Doporučuji tuto knihu. | Συνιστώ αυτό το βιβλίο. |
Koncert byl úžasný. | Η συναυλία ήταν καταπληκτική. |
Poslouchám podcast. | Ακούω ένα podcast. |
Četl jsi dnes zprávy? | Έχεις διαβάσει τις ειδήσεις σήμερα; |
Sleduji několik zpravodajských zdrojů. | Ακολουθώ διάφορες πηγές ειδήσεων. |
Článek byl dobře napsaný. | Το άρθρο ήταν καλογραμμένο. |
Dívám se na dokument. | Παρακολουθώ ένα ντοκιμαντέρ. |
Představení bylo fantastické. | Η παράσταση ήταν φανταστική. |
Baví mě chodit do kina. | Μου αρέσει να πηγαίνω στο σινεμά. |
Jaký je tvůj oblíbený žánr? | Ποιο είναι το αγαπημένο σου είδος; |
Dávám přednost akčním filmům. | Προτιμώ ταινίες δράσης. |
Zápletka byla matoucí. | Η πλοκή ήταν μπερδεμένη. |
Jsem fanoušek tohoto autora. | Είμαι θαυμαστής αυτού του συγγραφέα. |
Recenze byla pozitivní. | Η κριτική ήταν θετική. |
Jsem na mizině. | Είμαι άφραγκος. |
Jsem přihlášený k odběru tohoto kanálu. | Έχω εγγραφεί σε αυτό το κανάλι. |
Představení bylo vynikající. | Η παράσταση ήταν εξαιρετική. |
Půjdu na koncert příští týden. | Θα πάω σε μια συναυλία την επόμενη εβδομάδα. |
Výstava byla působivá. | Η έκθεση ήταν εντυπωσιακή. |
Hledám dobrou knihu ke čtení. | Ψάχνω ένα καλό βιβλίο να διαβάσω. |
Kritici tomu dali dobré recenze. | Οι κριτικοί έδωσαν καλές κριτικές. |
Kamarád. | φίλος |
Rodina | Οικογένεια |
Seznámil jsem se s novým kamarádem. | Έκανα έναν καινούργιο φίλο. |
Jsme přátelé už roky. | Είμαστε φίλοι εδώ και χρόνια. |
Mám blízký vztah se svou rodinou. | Είμαι κοντά στην οικογένειά μου. |
Chodím s někým. | Βγαίνω με κάποιον. |
Jsme ve vztahu. | Είμαστε σε σχέση. |
Jsem svobodný. | Είμαι ελεύθερος. |
Rozešli jsme se. | Χωρίσαμε. |
Beru se. | Παντρεύομαι. |
Jsme zasnoubení. | Είμαστε αρραβωνιασμένοι. |
Sejdu se s někým na kávu. | Θα συναντηθώ με κάποιον για καφέ. |
Pojďme se tento víkend sejít. | Ας βγούμε αυτό το Σαββατοκύριακο. |
Potřebuji se více stýkat. | Πρέπει να συναναστρέφομαι περισσότερο. |
Rozumíme si dobře. | Τα πηγαίνουμε καλά. |
Mám dobrý vztah se svými kolegy. | Έχω καλή σχέση με τους συναδέλφους μου. |
Máme večírek. | Κάνουμε πάρτι. |
Zvu přátele k sobě. | Προσκαλώ φίλους στο σπίτι. |
Potřebuji udržovat přátelství. | Πρέπει να διατηρώ φιλίες. |
Máme toho hodně společného. | Έχουμε πολλά κοινά. |
Hledám spolubydlícího. | Ψάχνω συγκάτοικο. |
Jsme sousedi. | Είμαστε γείτονες. |
Sejdu se se svými tchánem a tchyní. | Συναντιέμαι με τους πεθερικούς μου. |
Oslavujeme výročí. | Γιορτάζουμε την επέτειο. |
Procházím rozvodem. | Περνάω διαζύγιο. |
Snažíme se to vyřešit. | Προσπαθούμε να τα βρούμε. |
Vážím si našeho přátelství. | Εκτιμώ τη φιλία μας. |
Důvěřujeme si. | Εμπιστευόμαστε ο ένας τον άλλον. |
Těším se, až tě uvidím. | Ανυπομονώ να σε δω. |
Měli bychom zůstat v kontaktu. | Πρέπει να μείνουμε σε επαφή. |
Potřebuji vaši radu. | Χρειάζομαι τη συμβουλή σου. |
Co mám dělat? | Τι να κάνω; |
Můžeš mi pomoci? | Μπορείς να με βοηθήσεις; |
Mám problém. | Έχω ένα πρόβλημα. |
Doporučuji, abyste to zkusili. | Σου προτείνω να το δοκιμάσεις. |
Měli byste zvážit. | Θα πρέπει να σκεφτείς. |
Doporučuji, abyste. | Σου προτείνω να. |
Proč to nezkusíš? | Γιατί να μην το δοκιμάσεις; |
Už jste o tom přemýšlel? | Έχεις σκεφτεί να. |
Možná bys mohl. | Ίσως θα μπορούσες. |
Myslím, že nejlepší řešení je. | Νομίζω ότι η καλύτερη λύση είναι. |
Možná byste měli. | Ίσως να θέλεις. |
Doporučil bych vám, abyste... | Θα σου συμβούλευα να. |
Kdybych byl na tvém místě, udělal bych to. | Αν ήμουν στη θέση σου, θα... |
Co bys na mém místě udělal? | Τι θα έκανες στη θέση μου; |
Nejsem si jistý, jak to vyřešit. | Δεν είμαι σίγουρος πώς να το λύσω. |
Nech mě to promyslet. | Άσε με να το σκεφτώ. |
Musíme najít řešení. | Πρέπει να βρούμε μια λύση. |
Musí existovat nějaký způsob. | Πρέπει να υπάρχει τρόπος. |
Pojďme na tom spolu pracovat. | Ας δουλέψουμε μαζί σε αυτό. |
Zkusil jsem všechno. | Τα έχω δοκιμάσει όλα. |
Možná bychom měli požádat o pomoc. | Ίσως θα πρέπει να ζητήσουμε βοήθεια. |
Myslím, že na to přijdeme. | Νομίζω ότι μπορούμε να το λύσουμε. |
Dovolte mi, abych vám poradil. | Άσε με να σου δώσω μια συμβουλή. |
Máš pravdu, to je dobrý nápad. | Έχεις δίκιο, είναι καλή ιδέα. |
Díky za návrh. | Ευχαριστώ για την πρόταση. |
Vezmu si tvou radu. | Θα ακολουθήσω τη συμβουλή σου. |
To by mohlo fungovat. | Αυτό μπορεί να λειτουργήσει. |
Dovol mi vyzkoušet ten přístup. | Άσε με να δοκιμάσω αυτή την προσέγγιση. |
Je to hračka. | Είναι παιχνιδάκι. |
Zlom vaz! | Καλή τύχη! |
Prší jako z konve. | Ρίχνει καρεκλοπόδαρα. |
Stojí to majlant. | Κοστίζει μια περιουσία. |
Jsem všemi ušima. | Είμαι όλος αυτιά. |
Není to můj šálek čaje. | Δεν είναι του γούστου μου. |
Jednou za uherský rok | Μία στο τόσο |
Zabít dvě mouchy jednou ranou. | Με ένα σμπάρο, δύο τρυγόνια. |
Teď je to na tobě. | Η μπάλα είναι στο γήπεδό σου. |
Být na něčí místě. | Να είσαι στη θέση κάποιου. |
Trefit hřebíček na hlavičku. | έπεσε διάνα |
Lepší pozdě než nikdy. | Καλύτερα αργά παρά ποτέ. |
Nesuď knihu podle obalu. | Μην κρίνεις ένα βιβλίο από το εξώφυλλό του. |
Každá mráčka má stříbrný lem. | Κάθε σύννεφο έχει ασημένια επένδυση. |
Činy mluví hlasitěji než slova. | Οι πράξεις μιλούν πιο δυνατά από τα λόγια. |
Být v sedmém nebi. | Να είσαι στα σύννεφα. |
Mít srdce ze zlata. | Να έχεις καρδιά από χρυσάφι. |
Být pilný jako včelka. | Να είναι απασχολημένος σαν μέλισσα. |
prozradit tajemství | βγάζω στη φόρα ένα μυστικό |
Skousnout hořkou pilulku. | Να το υπομείνω |
Skončit pro dnešek. | Να το αφήσουμε για σήμερα. |
šetřit na úkor kvality | Κάνω εκπτώσεις στην ποιότητα. |
Rozjet to. | Να βάλω μπρος |
šprtovat | Να πιάσω τα βιβλία. |
mít na oku | Να έχω το μάτι μου σε |
tahat někoho za nos | Δουλεύω κάποιον |
Shodnout se. | είμαστε της ίδιας άποψης |
Hodit ručník do ringu. | Να τα παρατήσεις. |
cítit se pod psa | Δεν αισθάνομαι καλά. |
Setkali jsme se před dvěma dny | Συναντηθήκαμε πριν από δύο μέρες. |
Dokončil jsem svou práci | Τελείωσα τη δουλειά μου. |
Koupil jsi auto | Αγόρασες ένα αυτοκίνητο. |
Ztratil klíče | Έχασε τα κλειδιά του. |
Našla svůj telefon | Βρήκε το τηλέφωνό της. |
Navštívili jsme Paříž. | Επισκεφτήκαμε το Παρίσι. |
Už jsem se najedl, když jsi přišel. | Είχα ήδη φάει όταν έφτασες. |
Oni to dokončili dříve, než jsme začali. | Είχαν τελειώσει πριν ξεκινήσουμε. |
Četl jsem, když telefon zazvonil. | Διάβαζα όταν χτύπησε το τηλέφωνο. |
Pracovala celý den. | Δούλευε όλη μέρα. |
Nikdy jsme neviděli tak krásný západ slunce. | Δεν είχαμε ποτέ δει τόσο όμορφο ηλιοβασίλεμα. |
Právě jsem odešel, když začalo pršet. | Είχα μόλις φύγει όταν άρχισε να βρέχει. |
Zapomněl mi zavolat. | Είχε ξεχάσει να με καλέσει. |
Už tam bydleli pět let. | Είχαν ζήσει εκεί για πέντε χρόνια. |
Už jsem čekal hodinu. | Περίμενα για μία ώρα. |
Studovala francouzštinu, než se přestěhovala do Paříže. | Είχε σπουδάσει γαλλικά πριν μετακομίσει στο Παρίσι. |
Nikdy předtím jsme v té restauraci nebyli. | Δεν είχαμε ποτέ πάει σε εκείνο το εστιατόριο. |
Půjdu | Θα πάω. |
Budeš jíst. | Θα φας. |
On přijde. | Θα έρθει. |
Odejde. | Αυτή θα φύγει. |
Uvidíme. | Θα δούμε. |
Uděláš. | Θα κάνεις. |
Přijdou | Θα φτάσουν. |
Chystám se odejít. | Θα φύγω. |
Budeš jíst. | Θα φας. |
Budeme cestovat. | Θα ταξιδέψουμε. |
Půjdu zítra. | Θα πάω αύριο. |
Přijede příští týden. | Θα φτάσει την επόμενη εβδομάδα. |
Sejdeme se příští měsíc. | Θα συναντηθούμε τον επόμενο μήνα. |
Dokončím svou práci. | Θα τελειώσω τη δουλειά μου. |
Koupíš dům. | Θα αγοράσεις ένα σπίτι. |
Naučí se francouzštinu. | Θα μάθει γαλλικά. |
Bude studovat medicínu. | Θα σπουδάσει ιατρική. |
Navštívíme muzeum. | Θα επισκεφθούμε το μουσείο. |
Ona bude už pryč, než přijedeš. | Θα έχει φύγει πριν φτάσεις. |
Budeme tu bydlet už rok. | Θα έχουμε ζήσει εδώ για ένα χρόνο. |
Chystám se odejít. | Πρόκειται να φύγω. |
Chystají se dorazit. | Πρόκειται να φτάσουν. |
V té době budu pracovat. | Θα εργάζομαι εκείνη την ώρα. |
Bude se učit, až zavoláš. | Θα μελετάει όταν τηλεφωνήσεις. |
Do pátku budeme mít projekt dokončený. | Θα έχουμε ολοκληρώσει το έργο μέχρι την Παρασκευή. |
Myslím, že zítra bude pršet. | Νομίζω ότι θα βρέξει αύριο. |
Jsem si jistý, že uspěje. | Είμαι σίγουρος ότι θα τα καταφέρει. |
Pochybuji, že přijdou. | Αμφιβάλλω ότι θα έρθουν. |
Jedl jsem. | Έτρωγα. |
Šel jsi. | πήγαινες. |
Spal. | Κοιμόταν. |
Četla. | Διάβαζε. |
Hráli jsme. | παίζαμε. |
Pracoval jsi. | Δούλευες. |
Studovali. | Διαβάζαν. |
Chodil jsem do školy. | Πήγαινα στο σχολείο. |
Dříve jsme žili v Paříži. | Ζούσαμε στο Παρίσι. |
Hrávala na klavír. | Έπαιζε πιάνο. |
Pršelo. | Έβρεχε. |
Slunce svítilo. | Ο ήλιος έλαμπε. |
Byl jsem šťastný. | Ήμουν χαρούμενος. |
Byli jsme přátelé. | Ήμασταν φίλοι. |
Byli unavení. | Ήταν κουρασμένοι. |
Navštěvoval jsem babičku každou neděli. | Επισκεπτόμουν τη γιαγιά μου κάθε Κυριακή. |
Vždycky chodil pozdě. | Ήταν πάντα αργοπορημένος. |
Ona často večer četla. | Συχνά διάβαζε το βράδυ. |
V té době jsme bydleli v Londýně. | Ζούσαμε στο Λονδίνο εκείνη την εποχή. |
Stmívalo se. | Γινόταν σκοτάδι. |
Děti si hrály na zahradě. | Τα παιδιά έπαιζαν στον κήπο. |
Myslel jsem na tebe. | Σε σκεφτόμουν. |
Čekali na autobus. | Περίμεναν το λεωφορείο. |
Měla na sobě modré šaty. | Φορούσε ένα μπλε φόρεμα. |
Večeřeli jsme, když zazvonil telefon. | Τρώγαμε όταν χτύπησε το τηλέφωνο. |
Chystal jsem se odejít. | Πρόκειτο να φύγω. |
Mohl byste mi pomoci? | Θα μπορούσατε να με βοηθήσετε; |
Chtěli byste kávu? | Θα θέλατε λίγο καφέ; |
Chtěl bych jít. | Θα ήθελα να πάω. |
Raději bych zůstal. | Θα προτιμούσα να μείνω. |
Kdybych měl čas, cestoval bych. | Αν είχα χρόνο, θα ταξίδευα. |
Kdybys studoval, uspěl bys. | Αν σπούδαζες, θα περνούσες. |
Koupil bych auto, kdybych měl peníze. | Θα αγόραζα ένα αυτοκίνητο αν είχα χρήματα. |
Navštívili bychom Francii, kdybychom mohli. | Θα επισκεπτόμασταν τη Γαλλία αν μπορούσαμε. |
Byla by šťastná, kdyby vyhrála. | Θα ήταν χαρούμενη αν κέρδιζε. |
Kdybych byl tebou, přijal bych. | Αν ήμουν στη θέση σου, θα δεχόμουν. |
Šel bych, kdybych to věděl. | Θα είχα πάει αν το είχα μάθει. |
Ona by zavolala, kdyby měla čas. | Θα είχε καλέσει αν είχε χρόνο. |
Dorazili bychom dříve, kdyby nebyl provoz. | Θα είχαμε φτάσει νωρίτερα αν δεν υπήρχε κίνηση. |
Raději bych zůstal doma. | Θα προτιμούσα να μείνω στο σπίτι. |
Vadilo by vám zavřít okno? | Θα σας πείραζε να κλείσετε το παράθυρο; |
Velmi bych ocenil vaši pomoc. | Θα εκτιμούσα τη βοήθειά σας. |
Kdyby to bylo možné, udělal bych to. | Αν ήταν δυνατό, θα το έκανα. |
Nikdy bych to neudělal. | Δεν θα το έκανα ποτέ. |
Vždy by pomohla, kdyby byla požádána. | Θα βοηθούσε πάντα αν της το ζητούσαν. |
Kniha byla napsána ním. | Το βιβλίο γράφτηκε από αυτόν. |
Dům se staví. | Το σπίτι χτίζεται. |
Dopis byl včera odeslán. | Το γράμμα στάλθηκε χθες. |
Auto bude opraveno. | Το αυτοκίνητο θα επισκευαστεί. |
Problém byl vyřešen. | Το πρόβλημα έχει λυθεί. |
Dveře byly otevřeny. | Η πόρτα ανοίχτηκε. |
Okno bylo rozbito. | Το παράθυρο σπάστηκε. |
Jídlo se připravuje. | Το γεύμα ετοιμάζεται. |
Zpráva byla dokončena minulý týden. | Η αναφορά ολοκληρώθηκε την περασμένη εβδομάδα. |
Schůzka bude zítra uspořádána. | Η συνάντηση θα πραγματοποιηθεί αύριο. |
Rozhodnutí bylo učiněno výborem. | Η απόφαση λήφθηκε από την επιτροπή. |
Budova byla zničena požárem. | Το κτίριο καταστράφηκε στην πυρκαγιά. |
Práce je prováděna profesionály. | Το έργο γίνεται από επαγγελματίες. |
Otázka byla správně zodpovězena. | Η ερώτηση απαντήθηκε σωστά. |
Balíček byl doručen. | Το πακέτο έχει παραδοθεί. |
Film byl režírován slavným režisérem. | Η ταινία σκηνοθετήθηκε από έναν διάσημο σκηνοθέτη. |
Píseň je zpívána dětmi. | Το τραγούδι τραγουδιέται από παιδιά. |
Pravidla musí být dodržována. | Οι κανόνες πρέπει να τηρούνται. |
Mělo se té chyby vyvarovat. | Το λάθος έπρεπε να είχε αποφευχθεί. |
Očekává se, že projekt bude brzy dokončen. | Το έργο αναμένεται να ολοκληρωθεί σύντομα. |
Informace mi byla poskytnuta. | Η πληροφορία μου δόθηκε. |
Pozvání bylo přijato. | Η πρόσκληση έγινε αποδεκτή. |
Problém je třeba řešit. | Το πρόβλημα πρέπει να αντιμετωπιστεί. |
Dokument byl zkontrolován. | Το έγγραφο έχει εξεταστεί. |
Událost byla zorganizována dobrovolníky. | Η εκδήλωση οργανώθηκε από εθελοντές. |
Dort byl upečen mou matkou. | Το κέικ φτιάχτηκε από τη μητέρα μου. |
Zpráva byla přijata. | Το μήνυμα ελήφθη. |
Práce bude provedena odborníky. | Η δουλειά θα γίνει από ειδικούς. |
Řekl, že byl unavený. | Είπε ότι ήταν κουρασμένος. |
Řekla mi, že přijde. | Μου είπε ότι θα ερχόταν. |
Řekli, že už skončili. | Είπαν ότι είχαν τελειώσει. |
Řekl jsem mu, že odcházím. | Του είπα ότι έφευγα. |
Řekla, že viděla ten film. | Είπε ότι είχε δει την ταινία. |
Řekl mi, že zavolá později. | Μου είπε ότι θα με καλούσε αργότερα. |
Řekli, že budou cestovat. | Είπαν ότι θα ταξίδευαν. |
Zeptal jsem se, jestli byla připravená. | Ρώτησα αν ήταν έτοιμη. |
Zeptal se, kam jsem šel. | Με ρώτησε πού πήγαινα. |
Zeptala se, kolik bylo hodin. | Ρώτησε τι ώρα ήταν. |
Zeptali se, kdy bychom dorazili. | Μας ρώτησαν πότε θα φτάναμε. |
Zeptal jsem se ho, proč přišel pozdě. | Τον ρώτησα γιατί άργησε. |
Řekla mi, abych počkal. | Μου είπε να περιμένω. |
Požádal mě, abych neodcházel. | Μου ζήτησε να μην φύγω. |
Řekli nám, abychom byli potichu. | Μας είπαν να ησυχάσουμε. |
Řekl jsem, že jsem celý den pracoval. | Είπα ότι εργαζόμουν όλη μέρα. |
Řekla mi, že tam nikdy nebyla. | Μου είπε ότι δεν είχε πάει ποτέ εκεί. |
Řekl, že to do té doby bude mít hotové. | Είπε ότι θα είχε τελειώσει μέχρι τότε. |
Řekli nám, že čekali. | Μας είπαν ότι περίμεναν. |
Zeptal jsem se, jestli viděl e-mail. | Ρώτησα αν είχε δει το email. |
Zeptala se, zda jsme chtěli přijít. | Μας ρώτησε αν θέλαμε να έρθουμε. |
Řekl mi, že mi nemohl pomoci. | Μου είπε ότι δεν μπορούσε να βοηθήσει. |
Řekli, že by mohli přijít později. | Είπαν ότι μπορεί να έρθουν αργότερα. |
Řekl jsem jí, že jsem musel odejít. | Της είπα ότι έπρεπε να φύγω. |
Řekla, že měla zavolat. | Είπε ότι θα έπρεπε να είχε καλέσει. |
Požádal mě, abych mu pomohl. | Μου ζήτησε να τον βοηθήσω. |
Řekli nám, abychom se nebáli. | Μας είπαν να μην ανησυχούμε. |
Řekl jsem, že tam budu. | Είπα ότι θα ήμουν εκεί. |
Zavolám ti, až přijedu. | Θα σε καλέσω όταν φτάσω. |
Odešla, protože byla unavená. | Έφυγε γιατί ήταν κουρασμένη. |
Zůstali jsme doma, protože pršelo. | Μείναμε στο σπίτι επειδή έβρεχε. |
Učím se, abych mohl složit zkoušku. | Σπουδάζω ώστε να περάσω την εξέταση. |
Pracuje tvrdě, aby uspěl. | Δουλεύει σκληρά για να πετύχει. |
Když bude pršet, zůstaneme uvnitř. | Αν βρέξει, θα μείνουμε μέσα. |
Ačkoli bylo pozdě, pokračovali jsme. | Αν και ήταν αργά, συνεχίσαμε. |
Přestože byla zaneprázdněná, pomohla. | Παρόλο που ήταν απασχολημένη, βοήθησε. |
Zatímco jsem vařil, zazvonil telefon. | Ενώ μαγείρευα, το τηλέφωνο χτύπησε. |
Než odejdeš, prosím zavři okno. | Πριν φύγεις, κλείσε παρακαλώ το παράθυρο. |
Až dokončím práci, půjdu domů. | Αφού τελειώσω τη δουλειά, θα πάω σπίτι. |
Dokud nepřijdeš, počkám tady. | Μέχρι να φτάσεις, θα περιμένω εδώ. |
Jakmile jsem uslyšel tu zprávu, zavolal jsem. | Μόλις άκουσα τα νέα, πήρα τηλέφωνο. |
Pomohu ti za předpokladu, že se zeptáš. | Θα σε βοηθήσω υπό την προϋπόθεση ότι θα ζητήσεις. |
Pokud si nepospíšíš, budeš pozdě. | Αν δεν βιαστείς, θα αργήσεις. |
Líbí se mi to, protože je to zajímavé. | Μου αρέσει γιατί είναι ενδιαφέρον. |
Protože jste tady, pojďme začít. | Εφόσον είσαι εδώ, ας αρχίσουμε. |
Šel jsem do obchodu, abych mohl koupit jídlo. | Πήγα στο μαγαζί για να αγοράσω τρόφιμα. |
Studovala pilně, aby získala dobré známky. | Διάβασε πολύ για να πάρει καλούς βαθμούς. |
Přijdu, pokud mě pozveš. | Θα έρθω αν με προσκαλέσεις. |
Ačkoli to bylo drahé, koupil jsem to. | Παρόλο που ήταν ακριβό, το αγόρασα. |
I když se snažil, neuspěl. | Παρόλο που προσπάθησε, απέτυχε. |
Zatímco ona četla, on vařil. | Ενώ αυτή διάβαζε, αυτός μαγείρευε. |
Než začneme, dovolte mi vysvětlit. | Πριν ξεκινήσουμε, αφήστε με να εξηγήσω. |
Poté, co odešla, jsem si uvědomil svou chybu. | Αφού έφυγε, συνειδητοποίησα το λάθος μου. |
Čekal jsem, až dorazil. | Περίμενα μέχρι να φτάσει. |
Jakmile jsem ji uviděl, usmál jsem se. | Μόλις την είδα, χαμογέλασα. |
Půjdu, pokud bude počasí dobré. | Θα πάω εφόσον ο καιρός είναι καλός. |
Pokud se nebudeš učit, neuspěješ. | Αν δεν διαβάσεις, δεν θα περάσεις. |
Čím víc se učím, tím víc si uvědomuji, že nevím. | Όσο περισσότερο μαθαίνω, τόσο περισσότερο συνειδητοποιώ ότι δεν ξέρω. |
Nejenže přišla pozdě, ale také zapomněla dokumenty. | Όχι μόνο έφτασε αργά, αλλά και ξέχασε τα έγγραφα. |
Buď půjdeš se mnou, nebo půjdu sám. | Ή θα έρθεις μαζί μου, ή θα πάω μόνος. |
Ani on, ani ona nebyli přítomni. | Ούτε αυτός ούτε αυτή ήταν παρόντες. |
Jak učitel, tak i studenti byli šťastní. | Τόσο ο δάσκαλος όσο και οι μαθητές ήταν χαρούμενοι. |
Vidím ho. | Τον βλέπω. |
Vidím ji. | Την βλέπω. |
Vidím je. | Τους βλέπω. |
Miluji tě. | Σας αγαπώ. |
Miluji tě. | Σας αγαπώ. |
Dávám ti to. | Σας το δίνω. |
Dávám ti to. | Σας το δίνω. |
Ona mi píše. | Μου γράφει. |
On nám mluví. | Μας μιλάει. |
Říkáme jim. | Τους λέμε. |
Volám tě. | Σας καλώ. |
Volám tě. | Σας καλώ. |
Čekám na tebe. | Σας περιμένω. |
Čekám na tebe. | Σας περιμένω. |
Potřebuji to. | Το χρειάζομαι. |
Dal jsem mu knihu. | Του έδωσα το βιβλίο. |
Ukázala mi tu fotografii. | Μου έδειξε τη φωτογραφία. |
Přítel, jehož auto jsem si půjčil. | Ο φίλος του οποίου το αυτοκίνητο δανείστηκα. |
Město, kde bydlím. | Η πόλη όπου ζω. |
Člověk, kterého jsem potkal. | Το άτομο που γνώρισα. |
Dům, který je na prodej. | Το σπίτι που είναι προς πώληση. |
Film, který jsem viděl. | Η ταινία που είδα. |
Učitel, který učí francouzštinu. | Ο δάσκαλος που διδάσκει γαλλικά. |
Restaurace, ve které jsme jedli. | Το εστιατόριο όπου φάγαμε. |
Přítel, který má narozeniny. | Ο φίλος που έχει γενέθλια. |
Auto, které chci. | Το αυτοκίνητο που θέλω. |
Den, kdy jsme se setkali. | Η μέρα που συναντηθήκαμε. |
Důvod, proč jsem přišel. | Ο λόγος που ήρθα. |
Kniha, o které jsem mluvil. | Το βιβλίο για το οποίο μίλησα. |
Lidé, kteří zde pracují. | Οι άνθρωποι που δουλεύουν εδώ. |
Žena, jejíž syn je lékař. | Η γυναίκα της οποίας ο γιος είναι γιατρός. |
Místo, kde jsem se narodil. | Το μέρος όπου γεννήθηκα. |
Čas, kdy se všechno změnilo. | Η στιγμή που όλα άλλαξαν. |
Důvod, proč jsem tady. | ο λόγος που είμαι εδώ. |
Osoba, které jsem napsal. | Το πρόσωπο στο οποίο έγραψα. |
Společnost, pro kterou pracuji. | Η εταιρεία για την οποία εργάζομαι. |
Studenti, jejichž zkoušky byly těžké. | Οι μαθητές των οποίων οι εξετάσεις ήταν δύσκολες. |
Ten okamžik, kdy jsem si uvědomil. | Η στιγμή που συνειδητοποίησα. |
Způsob, kterým to vyřešila. | Ο τρόπος με τον οποίο το έλυσε. |
To, co je nejdůležitější. | Το πράγμα που έχει τη μεγαλύτερη σημασία. |
Chci, abys přišel. | Θέλω να έρθεις. |
Je důležité, abys studoval. | Είναι σημαντικό να διαβάσεις. |
Jsem rád, že jsi tady. | Χαίρομαι που να είσαι εδώ. |
Pochybuji, že přijde. | Αμφιβάλλω ότι θα έρθει. |
Je nutné, abychom odešli. | Είναι απαραίτητο να φύγουμε. |
Raději bych, abys zůstal. | Προτιμώ να μείνεις. |
Je lepší, aby věděla. | Καλύτερα να ξέρει. |
Bojím se, že by mohlo pršet. | Φοβάμαι μή βρέξει. |
Je možné, že má pravdu. | Είναι πιθανό να έχει δίκιο. |
Je mi líto, že jsi nemocný. | Λυπάμαι που είσαι άρρωστος. |
Je nezbytné, abychom dorazili včas. | Είναι απαραίτητο να φτάσουμε εγκαίρως. |
Nemyslím si, že přijde. | Δεν νομίζω να έρθει. |
Je zvláštní, že odešla. | Είναι περίεργο που έφυγε. |
Doufám, abys uspěl. | Ελπίζω να πετύχεις. |
Je třeba, abych šel. | Είναι απαραίτητο να πάω. |
Navrhuji, abyste si odpočinuli. | Σου προτείνω να ξεκουραστείς. |
Je nezbytné, abychom to dnes dokončili. | Είναι κρίσιμο να τελειώσουμε σήμερα. |
Trvám na tom, abys přišel. | Επιμένω να έρθεις. |
Doporučuje se, abyste dorazili brzy. | Συνιστάται να φτάσετε νωρίς. |
Požaduji, abys to vysvětlil. | Απαιτώ να εξηγήσεις. |
Je nezbytné, abychom jednali nyní. | Είναι ζωτικής σημασίας να ενεργήσουμε τώρα. |
Požaduji, abyste to dokončili. | Απαιτώ να το ολοκληρώσεις. |
Je nezbytné, abychom uspěli. | Είναι επιτακτικό να τα καταφέρουμε. |
Kéž bys tu byl. | Μακάρι να ήσουν εδώ. |
Je nepravděpodobné, že by souhlasila. | Είναι απίθανο να συμφωνήσει. |
Větší | μεγαλύτερος |
Menší | μικρότερος |
Lepší | καλύτερος |
Horší | Χειρότερος. |
krásnější | Πιο όμορφος. |
levnější. | λιγότερο ακριβό. |
tak velký jako. | Τόσο μεγάλο όσο. |
Největší | ο μεγαλύτερος |
Nejmenší | Ο μικρότερος. |
Nejlepší | Το καλύτερο. |
Nejhorší | Ο χειρότερος. |
Nejkrásnější. | η πιο όμορφη. |
nejméně drahý. | Το λιγότερο ακριβό. |
Je vyšší než já. | Αυτή είναι πιο ψηλή από μένα. |
Toto je nejlepší restaurace | Αυτό είναι το καλύτερο εστιατόριο. |
Je stejně chytrý jako jeho bratr. | Είναι τόσο έξυπνος όσο ο αδελφός του. |
To je obtížnější. | Αυτό είναι πιο δύσκολο. |
Je to nejkrásnější město. | Είναι η πιο όμορφη πόλη. |
Mám víc peněz než ty. | Έχω περισσότερα χρήματα από εσένα. |
Ona je nejmladší. | Αυτή είναι η νεότερη. |
Máte záruku? | Έχετε εγγύηση; |
To je méně složité, než jsem si myslel. | Αυτό είναι λιγότερο περίπλοκο από όσο νόμιζα. |
On je nejzkušenější. | Αυτός είναι ο πιο έμπειρος. |
Je to lepší než nic. | Είναι καλύτερο από το τίποτα. |
Je stejně talentovaná jako její sestra. | Είναι τόσο ταλαντούχα όσο η αδερφή της. |
To je nejméně drahá možnost. | Αυτή είναι η λιγότερο ακριβή επιλογή. |
Je inteligentnější než jeho spolužáci. | Αυτός είναι πιο έξυπνος από τους συμμαθητές του. |
Je to nejzajímavější kniha, kterou jsem četl. | Είναι το πιο ενδιαφέρον βιβλίο που έχω διαβάσει. |
Je méně sebevědomá než dřív. | Είναι λιγότερο σίγουρη από πριν. |
Toto je mnohem lepší než předchozí verze. | Αυτό είναι πολύ καλύτερο από την προηγούμενη έκδοση. |
Je mnohem vyšší než jeho otec. | Είναι πολύ πιο ψηλός από τον πατέρα του. |
Myslím, že je to dobrý nápad. | Νομίζω ότι είναι καλή ιδέα. |
Podle mého názoru bychom měli počkat. | Κατά τη γνώμη μου, πρέπει να περιμένουμε. |
Věřím, že je to důležité. | Πιστεύω ότι είναι σημαντικό. |
Souhlasím s tebou. | Συμφωνώ μαζί σου. |
Nesouhlasím. | Διαφωνώ. |
Částečně souhlasím. | Συμφωνώ εν μέρει. |
Úplně nesouhlasím. | Διαφωνώ απόλυτα. |
To je dobrý postřeh. | Καλό σημείο. |
Rozumím, co tím myslíš. | Καταλαβαίνω τι εννοείς. |
Nemyslím si. | Δεν νομίζω. |
Dávám přednost této možnosti. | Προτιμώ αυτή την επιλογή. |
Raději bych šel domů. | Θα προτιμούσα να πάω στο σπίτι. |
Navrhuji, abychom zkusili jiný přístup. | Προτείνω να δοκιμάσουμε μια διαφορετική προσέγγιση. |
Doporučuji tuto restauraci. | Συνιστώ αυτό το εστιατόριο. |
Myslím, že bychom to měli přehodnotit. | Νομίζω ότι θα έπρεπε να το ξανασκεφτούμε. |
Z mého pohledu to dává smysl. | Κατά τη γνώμη μου, αυτό έχει νόημα. |
Jsem přesvědčený, že je to správné. | Είμαι πεπεισμένος ότι αυτό είναι σωστό. |
Nejsem si tím jistý. | Δεν είμαι σίγουρος γι' αυτό. |
Mám pochybnosti. | Έχω τις αμφιβολίες μου. |
Jsem pro tento plán. | Είμαι υπέρ αυτού του σχεδίου. |
Jsem proti tomuto návrhu. | Είμαι αντίθετος σε αυτή την πρόταση. |
Myslím, že to stojí za to zkusit. | Νομίζω ότι αξίζει να το δοκιμάσουμε. |
Nemyslím si, že je to nutné. | Δεν νομίζω ότι είναι απαραίτητο. |
Mám k tomu silný názor. | Έχω έντονη άποψη γι' αυτό. |
Mám smíšené pocity. | Έχω ανάμεικτα συναισθήματα. |
Jsem otevřený návrhům. | Είμαι ανοιχτός σε προτάσεις. |
Rád bych slyšel váš názor. | Θα ήθελα να ακούσω τη γνώμη σου. |
Co si myslíš? | Τι νομίζεις; |
Souhlasíš? | Συμφωνείς; |
Lékař. | Γιατρός. |
Učitel. | δάσκαλος |
inženýr | Μηχανικός |
Právník | Δικηγόρος |
Sestra. | Νοσηλευτής |
šéfkuchař | σεφ. |
Architekt | Αρχιτέκτονας |
účetní | Λογιστής |
manažer | Διευθυντής |
Sekretář/ka | Γραμματέας |
Pracuji v kanceláři. | Δουλεύω σε ένα γραφείο. |
Ona je lékařka. | Είναι γιατρός. |
On pracuje jako učitel. | Εργάζεται ως δάσκαλος. |
Mám jednání. | Έχω μια συνάντηση. |
Pracujeme spolu. | Εργαζόμαστε μαζί. |
Musím dokončit tento projekt. | Πρέπει να τελειώσω αυτό το έργο. |
Hledá práci. | Αυτή ψάχνει για δουλειά. |
Byl povýšen. | Τον προήγαγαν. |
Začínám pracovat v devět. | Ξεκινώ τη δουλειά στις εννέα. |
Končíme v pět. | Τελειώνουμε στις πέντε. |
Jsem na dovolené. | Είμαι σε άδεια. |
Je v důchodu. | Αυτή είναι συνταξιούχος. |
Je nezaměstnaný. | Είναι άνεργος. |
Vydělávám dobrý plat. | Κερδίζω έναν καλό μισθό. |
Máme termín. | Έχουμε προθεσμία. |
Zítra mám pracovní pohovor. | Αύριο έχω μια συνέντευξη για δουλειά. |
Odevzdala svůj životopis. | Υπέβαλε το βιογραφικό της. |
Potřebujeme naplánovat schůzku. | Πρέπει να προγραμματίσουμε μια συνάντηση. |
Poslal jsem e-mail kolegovi. | Έστειλα ένα email στον συνάδελφό μου. |
Potřebuji připravit zprávu. | Πρέπει να ετοιμάσω μια αναφορά. |
Pracuje z domova. | Εργάζεται από το σπίτι. |
Je na služební cestě. | Αυτός είναι σε επαγγελματικό ταξίδι. |
Mám konferenční hovor. | Έχω μια τηλεδιάσκεψη. |
Rád bych si domluvil schůzku. | Θα ήθελα να προγραμματίσω μια συνάντηση. |
Můžeme si domluvit hovor? | Μπορούμε να κανονίσουμε μια κλήση; |
Dovoluji si navázat na náš rozhovor. | Σας γράφω για να επανέλθω στη συζήτησή μας. |
Děkuji za váš e-mail. | Σας ευχαριστώ για το email σας. |
Těším se na Vaši odpověď. | Ανυπομονώ να ακούσω νέα σας. |
V příloze naleznete. | Παρακαλώ βρείτε το συνημμένο. |
Ocenil bych vaši zpětnou vazbu. | Θα εκτιμούσα τα σχόλιά σας. |
Dejte mi prosím vědět, pokud budete mít jakékoli dotazy. | Ενημερώστε με αν έχετε ερωτήσεις. |
Budu k dispozici příští týden. | Είμαι διαθέσιμος την επόμενη εβδομάδα. |
Mohli bychom to dále prodiskutovat? | Μπορούμε να το συζητήσουμε περαιτέρω; |
Navrhuji, abychom se setkali příští pondělí. | Προτείνω να συναντηθούμε την επόμενη Δευτέρα. |
Program jednání je přiložen. | Η ατζέντα της συνάντησης επισυνάπτεται. |
Rád bych představil své nápady. | Θα ήθελα να παρουσιάσω τις ιδέες μου. |
Musíme vyjednat podmínky. | Πρέπει να διαπραγματευτούμε τους όρους. |
Navrhuji, abychom smlouvu přezkoumali. | Προτείνω να επανεξετάσουμε το συμβόλαιο. |
Prodiskutujme rozpočet. | Ας συζητήσουμε τον προϋπολογισμό. |
Potřebuji upřesnit několik bodů. | Χρειάζεται να διευκρινίσω μερικά σημεία. |
Měli bychom zvážit alternativy. | Θα πρέπει να εξετάσουμε τις εναλλακτικές. |
Jsem přesvědčen, že dokážeme dosáhnout dohody. | Είμαι βέβαιος ότι μπορούμε να καταλήξουμε σε συμφωνία. |
Musíme učinit rozhodnutí. | Πρέπει να λάβουμε μια απόφαση. |
Rád bych navrhl řešení. | Θα ήθελα να προτείνω μια λύση. |
Dovolte mi shrnout hlavní body. | Επιτρέψτε μου να συνοψίσω τα κύρια σημεία. |
Musíme tuto záležitost řešit. | Πρέπει να αντιμετωπίσουμε αυτό το ζήτημα. |
Rád bych si domluvil schůzku. | Θα ήθελα να κανονίσω μια συνάντηση. |
Můžete mi poslat podrobnosti? | Μπορείτε να μου στείλετε τις λεπτομέρειες; |
Navazuji na naši diskusi. | Σας επανέρχομαι σχετικά με τη συζήτησή μας. |
Musíme doladit podrobnosti. | Πρέπει να οριστικοποιήσουμε τις λεπτομέρειες. |
Rád bych potvrdil schůzku. | Θα ήθελα να επιβεβαιώσω το ραντεβού. |
Prosím, informujte mě o své dostupnosti. | Παρακαλώ ενημερώστε με για τη διαθεσιμότητά σας. |
Píšu vám, abych vás informoval. | Σας γράφω για να σας ενημερώσω. |
Musíme koordinovat naše úsilí. | Πρέπει να συντονίσουμε τις προσπάθειές μας. |
Ocenil bych rychlou odpověď. | Θα εκτιμούσα μια άμεση απάντηση. |
Domluvme si následné setkání. | Ας προγραμματίσουμε μια συνάντηση παρακολούθησης. |
Potřebuji vás informovat o postupu. | Πρέπει να σας ενημερώσω για την πρόοδο. |
Měli bychom to prodiskutovat osobně. | Θα πρέπει να το συζητήσουμε προσωπικά. |
Máš zítra čas? | Είσαι ελεύθερος αύριο; |
Nechceš se sejít na kávu? | Θα ήθελες να συναντηθούμε για καφέ; |
Kdy se vám to hodí? | Τι ώρα σε βολεύει; |
Odpoledne mám čas. | Μπορώ το απόγευμα. |
Sejdeme se v restauraci. | Ας συναντηθούμε στο εστιατόριο. |
V pátek to nestihnu. | Δεν μπορώ την Παρασκευή. |
Co takhle příští týden? | Τι θα έλεγες για την επόμενη εβδομάδα; |
Musím si zkontrolovat svůj rozvrh. | Πρέπει να ελέγξω το πρόγραμμά μου. |
Dovolte mi potvrdit čas. | Άσε με να επιβεβαιώσω την ώρα. |
Zavolám ti, abychom si domluvili schůzku. | Θα σε καλέσω για να κανονίσουμε μια συνάντηση. |
Měli bychom stanovit datum. | Πρέπει να ορίσουμε μια ημερομηνία. |
Rád bych si domluvil schůzku. | Θα ήθελα να κλείσω ένα ραντεβού. |
Máte nějaký volný termín? | Έχετε διαθεσιμότητα; |
Jsem tento týden zaneprázdněný. | Είμαι απασχολημένος αυτή την εβδομάδα. |
Přesuneme to na příští měsíc. | Ας το αναπρογραμματίσουμε για τον επόμενο μήνα. |
Potřebuji zrušit naše setkání. | Πρέπει να ακυρώσω τη συνάντησή μας. |
Můžeme to odložit? | Μπορούμε να το αναβάλουμε; |
Dám vám vědět, jestli se něco změní. | Θα σε ενημερώσω αν αλλάξει κάτι. |
Jak vypadá tvůj rozvrh? | Πώς είναι το πρόγραμμά σου; |
Mám volný termín v úterý. | Έχω ένα κενό την Τρίτη. |
Pojďme si na víkend něco naplánovat. | Ας κανονίσουμε κάτι για το Σαββατοκύριακο. |
Potřebuji se domluvit se svým týmem. | Πρέπει να συντονιστώ με την ομάδα μου. |
Měli bychom si rezervovat předem. | Θα πρέπει να κάνουμε κράτηση εκ των προτέρων. |
Pošlu vám pozvánku do kalendáře. | Θα σου στείλω πρόσκληση στο ημερολόγιο. |
Potvrďme si podrobnosti. | Ας επιβεβαιώσουμε τις λεπτομέρειες. |
Těším se na naše setkání. | Ανυπομονώ για τη συνάντησή μας. |
Musíme najít čas, který vyhovuje všem. | Πρέπει να βρούμε μια ώρα που να βολεύει όλους. |
Dám ti vědět, v kolik. | Θα σε ενημερώσω για την ώρα. |
Sejděme se na půli cesty. | Ας βρεθούμε στη μέση. |
Potvrdím e-mailem. | Θα το επιβεβαιώσω με email. |
Rád čtu. | Μου αρέσει να διαβάζω. |
Hraje tenis. | Αυτή παίζει τένις. |
On hraje na kytaru. | Παίζει κιθάρα. |
Chodíme plavat. | Πηγαίνουμε για κολύμπι. |
Baví mě vaření. | Μου αρέσει να μαγειρεύω. |
Ráda tančí. | Της αρέσει να χορεύει. |
On cvičí jógu. | Ασκεί γιόγκα. |
Chodíme na turistiku. | Πηγαίνουμε για πεζοπορία. |
Hraju šachy. | Παίζω σκάκι. |
Ona maluje. | Αυτή ζωγραφίζει. |
On fotografuje. | Αυτός βγάζει φωτογραφίες. |
Díváme se na filmy. | Βλέπουμε ταινίες. |
Poslouchám hudbu. | Ακούω μουσική. |
Chodí do divadla. | Πηγαίνει στο θέατρο. |
Sbírá známky. | Συλλέγει γραμματόσημα. |
Hrajeme deskové hry. | Παίζουμε επιτραπέζια παιχνίδια. |
Chodím do posilovny. | Πηγαίνω στο γυμναστήριο. |
Zahradničí. | Αυτή κάνει κηπουρική. |
Chodí na ryby. | Πηγαίνει για ψάρεμα. |
Hrajeme fotbal. | Παίζουμε ποδόσφαιρο. |
Jezdím na kole. | Κάνω ποδήλατο. |
Chodí běhat. | Πηγαίνει για τρέξιμο. |
Hraje videohry. | Παίζει βιντεοπαιχνίδια. |
Jdeme kempovat. | Πάμε κάμπινγκ. |
Píšu poezii. | Γράφω ποίηση. |
Miluji fotografování. | Είμαι παθιασμένος με τη φωτογραφία. |
Má ráda horolezectví. | Της αρέσει η αναρρίχηση. |
Rád pracuje se dřevem. | Του αρέσει η ξυλουργική. |
Rádi chodíme na koncerty. | Μας αρέσει να πηγαίνουμε σε συναυλίες. |
Volný čas trávím čtením. | Περνάω τον ελεύθερο χρόνο μου διαβάζοντας. |
Malování jí připadá uklidňující. | Βρίσκει τη ζωγραφική χαλαρωτική. |
Zajímá se o astronomii. | Ενδιαφέρεται για την αστρονομία. |
Rádi zkoušíme nové restaurace. | Μας αρέσει να δοκιμάζουμε καινούργια εστιατόρια. |
Upřednostňuji venkovní aktivity. | Προτιμώ υπαίθριες δραστηριότητες. |
Ráda zkouší nové koníčky. | Της αρέσει να δοκιμάζει καινούργια χόμπι. |
Letiště. | Αεροδρόμιο |
Let. | Πτήση |
jízdenka | Εισιτήριο |
pas | διαβατήριο |
zavazadla | Αποσκευές. |
Hotel. | ξενοδοχείο |
Rezervace. | Κράτηση |
Pokoj. | Δωμάτιο |
Potřebuji jízdenku. | Χρειάζομαι ένα εισιτήριο. |
Kde je letiště? | Πού είναι το αεροδρόμιο; |
Mám rezervaci. | Έχω μια κράτηση. |
Odbavení, prosím. | Check-in, παρακαλώ. |
V kolik je odlet? | Τι ώρα είναι η πτήση; |
Ztratilo se mi zavazadlo. | Έχασα τις αποσκευές μου. |
Kde je nádraží? | Πού είναι ο σταθμός του τρένου; |
Jak se dostanu do centra města? | Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης; |
Chci si pronajmout auto. | Θέλω να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο. |
Kolik to stojí? | Πόσο κοστίζει; |
Hledám hotel. | Ψάχνω ένα ξενοδοχείο. |
Máte volný pokoj? | Έχετε διαθέσιμο δωμάτιο; |
Chtěl bych se odhlásit. | Θα ήθελα να κάνω check-out. |
Kde si mohu koupit jízdenku na metro? | Πού μπορώ να αγοράσω εισιτήριο για το μετρό; |
Které nástupiště? | Ποια αποβάθρα; |
Šel bych. | Θα πήγαινα. |
Je toto sedadlo volné? | Είναι αυτή η θέση κατειλημμένη; |
Jedu do Paříže. | Πάω στο Παρίσι. |
Řekli jsme jim zprávu. | Τους είπαμε τα νέα. |
Koupil jsem jí to. | Της το αγόρασα. |
On nám poslal zprávu. | Μας έστειλε ένα μήνυμα. |
Nemůžu je najít. | Δεν μπορώ να τους βρω. |
Nemá to ráda. | Δεν της αρέσει. |
Muž, který je tady. | Ο άνδρας που είναι εδώ. |
Neviděli jsme ho. | Δεν τον έχουμε δει. |
Pomohu ti. | Θα σε βοηθήσω. |
Pozvali nás. | Μας προσκάλεσαν. |
Udělal prezentaci. | Έκανε μια παρουσίαση. |
Projednali jsme projekt. | Συζητήσαμε το έργο. |
Jedla jsem | Έφαγα. |
Šla jsi | Πήγες. |
Přijel | Αυτός έφτασε. |
Oblékla se | Φόρεσε τα ρούχα της. |
Kniha, kterou jsem četl. | Το βιβλίο που διάβασα. |
Odešla | Αυτή έφυγε. |
Viděli jsme | Είδαμε. |
Udělal jsi | Έκανες. |
Přišli | Ήρθαν. |
Nešel jsem | Δεν πήγα. |
Ty jsi nejedl. | Δεν έφαγες. |
Cestuji služebně. | Ταξιδεύω για δουλειά. |
Je na dovolené. | Αυτή κάνει διακοπές. |
Vzbudil jsem se | Ξύπνησα. |
Jsme turisté. | Είμαστε τουρίστες. |
Potřebuji pokyny. | Χρειάζομαι οδηγίες. |
podzim | Φθινόπωρο. |
Květina | λουλούδι |
Jaro. | Άνοιξη |
Léto. | Καλοκαίρι. |
Šli jsme spát | Πήγαμε για ύπνο. |
Zima. | Χειμώνας |
Do té doby to dokončím. | Θα έχω τελειώσει μέχρι τότε. |
On by přišel. | Θα ερχόταν. |
Ona by odešla. | Θα έφευγε. |
Viděli bychom. | Θα βλέπαμε. |
Je slunečno. | Έχει ήλιο. |
Je větrno. | Φυσάει. |
Sněží. | Χιονίζει. |
Je bouřka. | Έχει καταιγίδα. |
Počasí je hezké. | Ο καιρός είναι ωραίος. |
Venku je horko. | Έξω κάνει ζέστη. |
Přijela minulý týden | Ήρθε την περασμένη εβδομάδα. |
Vrátí se příští rok. | Θα επιστρέψουν του χρόνου. |
Dnes je zima. | Κάνει κρύο σήμερα. |
Udělal bys. | Θα έκανες. |
Šel jsem včera | Πήγα χθες. |
Dorazili jsme v pořádku. | Φτάσαμε με ασφάλεια. |
Strom | Δέντρο |