Teze. | Teesi. |
disertace | Väitöskirja. |
vědecký článek. | Tutkimusartikkeli. |
Píšu svou diplomovou práci. | Kirjoitan opinnäytetyötäni. |
Disertační práce je obsáhlá. | Väitöskirja on kattava. |
Vědecký článek byl publikován. | Tutkimusartikkeli julkaistiin. |
Metodologie je přísná. | Metodologia on perusteellinen. |
Hypotéza byla testována. | Hypoteesi testattiin. |
Zjištění jsou významná. | Tulokset ovat merkittäviä. |
Závěr shrnuje výzkum. | Johtopäätös tiivistää tutkimuksen. |
Přehled literatury je rozsáhlý. | Kirjallisuuskatsaus on laaja. |
Abstrakt poskytuje přehled. | Tiivistelmä antaa yleiskatsauksen. |
Citace odpovídá normě. | Viittaus noudattaa standardia. |
Bibliografie je úplná. | Lähdeluettelo on täydellinen. |
Recenzní posudek byl pozitivní. | Vertaisarvio oli myönteinen. |
Vědecký časopis to publikoval. | Tieteellinen aikakauslehti julkaisi sen. |
Teoretický rámec řídí studii. | Teoreettinen viitekehys ohjaa tutkimusta. |
Empirické důkazy podporují tvrzení. | Empiirinen näyttö tukee väitettä. |
Kvantitativní analýza odhaluje vzorce. | Kvantitatiivinen analyysi paljastaa kuvioita. |
Kvalitativní výzkum zkoumá úhly pohledu. | Laadullinen tutkimus tutkii näkökulmia. |
Vědecký článek přispívá k poznání. | Tieteellinen artikkeli edistää tietämystä. |
Akademický diskurz je formální. | Akateeminen diskurssi on muodollinen. |
Výzkumná otázka je jasná. | Tutkimuskysymys on selkeä. |
Analýza dat je důkladná. | Aineiston analyysi on perusteellinen. |
Akademické psaní se řídí konvencemi. | Akateeminen kirjoittaminen noudattaa konventioita. |
Tato vědecká práce je recenzována. | Tieteellinen työ on vertaisarvioitu. |
Tento výzkum přispívá k oboru. | Tutkimus antaa panoksen alalle. |
Akademický argument je dobře strukturovaný. | Akateeminen argumentti on hyvin jäsennelty. |
Teoretická perspektiva ovlivňuje analýzu. | Teoreettinen näkökulma ohjaa analyysiä. |
Odborná publikace přispívá k porozumění. | Tieteellinen julkaisu edistää ymmärrystä. |
Epistemologický rámec tvoří základ výzkumu. | Epistemologinen viitekehys muodostaa tutkimuksen perustan. |
Ontologické předpoklady ovlivňují metodologii. | Ontologiset oletukset vaikuttavat metodologiaan. |
Hermeneutický přístup interpretuje data. | Hermeneuttinen lähestymistapa tulkitsee aineistoa. |
Paradigmatický posun nastal v oboru. | Paradigmaattinen muutos tapahtui alalla. |
Teoretická východiska jsou dobře podložená. | Teoreettiset lähtökohdat ovat vankat. |
Konceptuální rámec usměrňuje analýzu. | Käsitteellinen viitekehys ohjaa analyysiä. |
Metodologická přísnost zajišťuje validitu. | Metodologinen huolellisuus varmistaa validiteetin. |
Epistemologická pozice je explicitní. | Epistemologinen asema on eksplisiittinen. |
Ontologický závazek formuje zkoumání. | Ontologinen sitoutuminen muokkaa tutkimusta. |
Axiologické úvahy jsou řešeny. | Aksiologiset näkökohdat käsitellään. |
Výzkumné paradigma ovlivňuje interpretaci. | Tutkimusparadigma vaikuttaa tulkintaan. |
Epistemologické stanovisko je koherentní. | Epistemologinen kanta on johdonmukainen. |
Teoretická perspektiva poskytuje vhled. | Teoreettinen näkökulma tarjoaa oivalluksia. |
Metodologická triangulace zvyšuje důvěryhodnost. | Metodologinen triangulaatio lisää uskottavuutta. |
Epistemologické předpoklady jsou průhledné. | Tieto-opilliset oletukset ovat läpinäkyviä. |
Ontologická perspektiva rámuje studii. | Ontologinen näkökulma kehystää tutkimusta. |
Teoretický přínos rozšiřuje poznání. | Teoreettinen panos edistää tietämystä. |
Metodologická inovace otevírá nové možnosti. | Metodologinen innovaatio avaa uusia mahdollisuuksia. |
Epistemologická přísnost zajišťuje akademickou integritu. | Epistemologinen tarkkuus varmistaa akateemisen integriteetin. |
mít srdce ze zlata. | olla sydämeltään kultainen |
Být v sedmém nebi. | olla seitsemännessä taivaassa |
Zabít dvě mouchy jednou ranou. | Lyödä kaksi kärpästä yhdellä iskulla. |
Míč je na tvém hřišti. | Pallo on sinun kentälläsi. |
Být v kůži někoho jiného. | olla jonkun asemassa |
Trefit hřebíček na hlavičku. | Osua naulan kantaan. |
Lepší pozdě než nikdy. | Parempi myöhään kuin ei koskaan. |
Nesuď knihu podle obalu. | Älä tuomitse kirjaa kannen perusteella. |
Všechno zlé je k něčemu dobré. | Jokaisella pilvellä on hopeareunus. |
Činy mluví hlasitěji než slova. | Teot puhuvat enemmän kuin sanat. |
Prolomit ledy. | Murtaa jäätä. |
Být brnkačka. | olla lastenleikkiä |
stát majlant | maksaa maltaita |
být samé uši | olla korvat höröllään |
Jednou za uherský rok | hyvin harvoin |
prozradit tajemství | paljastaa salaisuus |
být pilný jako včela | olla kuin pörriäinen |
Mít zelený palec. | olla viherpeukalo |
Být ve stejné lodi. | olla samassa veneessä |
Přimhouřit oči. | sulkea silmät |
pracovat do pozdních hodin. | tehdä yötä myöten töitä |
Být vlkem v rouše beránčím. | olla susi lampaan nahassa |
Plakat nad rozlitým mlékem. | itkeä kaatunutta maitoa |
Být něčí miláček. | olla jonkun silmäterä |
Chodit kolem horké kaše. | kiertää asiaa |
Být jehlou v kupce sena. | Olla kuin neula heinäsuovassa. |
Být poslední kapkou. | olla viimeinen pisara |
být mezi dvěma mlýnskými kameny | Olla kahden tulen välissä. |
Být třešničkou na dortu. | olla kirsikka kakun päällä |
Být kapkou v moři. | olla pisara meressä |
Být solí země. | Olla maan suola. |
být k nezaplacení | olla hintansa väärti |
Být falešnou stopou. | olla harhaanjohtava vihje. |
Být bílým slonem. | olla kallis riesa |
Být černým koněm. | Olla musta hevonen. |
Být významným dnem. | olla merkkipäivä. |
Být přistižen při činu. | jäädä kiinni teosta |
Jíst se závistí | olla vihreä kateudesta |
Být v mínusu. | olla miinuksella |
Být v černých číslech. | olla plussalla |
marně se snažit | riidellä niin kauan kuin henki kulkee |
Být jednou za uherský rok. | hyvin harvoin |
Být zčistajasna. | olla täysin odottamaton |
být naprosto věrný | olla uskollinen |
být zbabělý. | olla pelkuri. |
Být zlatou příležitostí. | olla kultainen tilaisuus. |
Být k nezaplacení. | olla kullan arvoinen |
Být zlatým pravidlem. | Olla kultainen sääntö. |
Být světlou stránkou. | olla valonpilkahdus. |
Narodit se se stříbrnou lžičkou v ústech. | Olla syntynyt kultalusikka suussa. |
být výřečný | olla sanavalmis |
Být šedou zónou. | olla harmaa alue. |
Dostat výpověď. | Saada potkut. |
Mít se skvěle. | olla erinomaisessa kunnossa |
Být květnatou prózou. | Olla koristeellista proosaa. |
Být v hlubokém zamyšlení. | olla syvissä mietteissä |
Být černobílý. | olla mustavalkoinen |
Být na černé listině. | olla mustalla listalla. |
Sociální média. | Sosiaalinen media. |
Prohlížím si sociální sítě. | Selaan sosiaalista mediaa. |
Příspěvek se stal virálním. | Postaus levisi viraalisti. |
Sleduji trendy. | Seuraan trendejä. |
Meme bylo sdíleno. | Meemi jaettiin. |
Streamuji obsah. | Suoratoistan sisältöä. |
Influencer propagoval produkt. | Vaikuttaja mainosti tuotetta. |
Vytvářím obsah. | Teen sisältöä. |
Hashtag trendoval. | Hashtag oli suosittu. |
Angažuji se v komunitě. | Osallistun yhteisön toimintaan. |
Digitální kultura se vyvíjí. | Digitaalinen kulttuuri kehittyy. |
Používám moderní výrazy. | Käytän nykyaikaisia ilmaisuja. |
Byl učiněn odkaz na popkulturu. | Popkulttuuriviittaus tehtiin. |
Jsem si vědom aktuálních událostí. | Olen tietoinen ajankohtaisista tapahtumista. |
Používá se současný slang. | Nykyajan slangia käytetään. |
Přizpůsobuji se modernímu jazyku. | Sopeudun nykyaikaiseen kieleen. |
Objevil se kulturní fenomén. | Kulttuurinen ilmiö syntyi. |
Sleduji popkulturu. | Seuraan popkulttuuria. |
Moderní výraz se ujal. | Moderni ilmaisu yleistyi. |
Používám současnou slovní zásobu. | Käytän nykyaikaista sanastoa. |
Došlo ke kulturnímu posunu. | Kulttuurinen muutos tapahtui. |
Věnuji se současné kultuře. | Olen mukana nykykulttuurissa. |
Trend byl krátkodobý. | Trendi oli lyhytaikainen. |
Uvědomuji si kulturní změny. | Olen tietoinen kulttuurisista muutoksista. |
Odkaz na současnost byl pochopen. | Nykyaikainen viittaus ymmärrettiin. |
Inženýrství | Tekniikka |
Návrh. | Suunnittelu. |
Prototyp | prototyyppi |
Inženýrský projekt byl dokončen. | Insinööriprojekti valmistui. |
Návrh byl inovativní. | Suunnittelu oli innovatiivista. |
Prototyp byl otestován. | Prototyyppi testattiin. |
Technické specifikace byly splněny. | Tekniset vaatimukset täyttyivät. |
Inženýrské řešení bylo efektivní. | Tekninen ratkaisu oli tehokas. |
Technická dokumentace byla obsáhlá. | Tekninen dokumentaatio oli kattava. |
Inženýrský tým spolupracoval. | Insinööritiimi teki yhteistyötä. |
Proces návrhu byl iterativní. | Suunnitteluprosessi oli iteratiivinen. |
Technické požadavky byly analyzovány. | Tekniset vaatimukset analysoitiin. |
Inženýrská inovace byla patentována. | Tekninen innovaatio patentoitiin. |
Technická proveditelnost byla posouzena. | Tekninen toteutettavuus arvioitiin. |
Inženýrské normy byly dodrženy. | Teknisiä standardeja noudatettiin. |
Optimalizace návrhu zlepšila výkon. | Suunnittelun optimointi paransi suorituskykyä. |
Technická implementace byla úspěšná. | Tekninen toteutus onnistui. |
Inženýrská metodika byla systematická. | Insinöörimenetelmä oli järjestelmällinen. |
Technická analýza byla podrobná. | Tekninen analyysi oli yksityiskohtainen. |
Inženýrské řešení bylo udržitelné. | Insinööriratkaisu oli kestävä. |
Technologický pokrok byl významný. | Tekninen edistys oli merkittävä. |
Inženýrský návrh byl ověřen. | Tekninen suunnittelu vahvistettiin. |
Technická odbornost byla prokázána. | Tekninen asiantuntemus osoitettiin. |
Inženýrský projekt byl efektivně řízen. | Insinöörihanketta johdettiin tehokkaasti. |
Technologická inovace byla průlomová. | Tekninen innovaatio oli uraauurtava. |
Inženýrský přístup byl multidisciplinární. | Insinöörimäinen lähestymistapa oli monitieteinen. |
Technické řešení bylo škálovatelné. | Tekninen ratkaisu oli skaalautuva. |
Kvalita inženýrských prací byla zajištěna. | Tekninen laatu varmistettiin. |
Technický vývoj byl urychlen. | Teknistä kehitystä kiihdytettiin. |
Inženýrská excelence byla uznána. | Insinööriosaamisen erinomainen taso tunnustettiin. |
Dámy a pánové. | Arvoisat naiset ja herrat. |
Mám tu čest. | Minulla on kunnia. |
Je mi velkým potěšením, že | Minulla on suuri ilo, että |
Rád bych vyjádřil. | Haluaisin ilmaista. |
jménem. | jonkun puolesta. |
Mám tu čest být zde. | Minulla on kunnia olla täällä. |
Je mi ctí. | On etuoikeus. |
Chtěl bych vyjádřit své uznání. | Haluaisin kiittää. |
Dovolte mi představit. | Sallikaa minun esitellä. |
S potěšením oznamuji. | Minulla on ilo ilmoittaa. |
Je mi velkým potěšením. | Minulla on suuri ilo... |
Rád bych prodloužil. | Haluaisin laajentaa. |
Při této příležitosti. | Tässä tilaisuudessa. |
S potěšením. | Minulla on ilo. |
Je mi potěšením. | Minulla on ilo. |
Dovolte mi využít této příležitosti. | Haluaisin käyttää tätä tilaisuutta hyväksi. |
Dovolte mi, abych se vyjádřil. | Sallikaa minun ilmaista. |
Jsem vděčný za. | Olen kiitollinen. |
Je to s hlubokou vděčností, že | On syvällä kiitollisuudella, että. |
Rád bych sdělil. | Haluaisin ilmaista. |
Revoluce. | Vallankumous. |
Francouzská revoluce. | Ranskan vallankumous. |
Bastila. | Bastilji |
Osvícenství. | Valistus. |
Středověk. | Keskiaika. |
Renesance. | Renessanssi. |
Monarchie byla svržena. | Monarkia syöstiin vallasta. |
Republika byla založena. | Tasavalta perustettiin. |
Historické období ovlivnilo kulturu. | Historiallinen ajanjakso vaikutti kulttuuriin. |
Historická událost formovala společnost. | Historiallinen tapahtuma muokkasi yhteiskuntaa. |
Kulturní dědictví bylo zachováno. | Kulttuuriperintö säilytettiin. |
Ta historická osobnost byla vlivná. | Historiallinen henkilö oli vaikutusvaltainen. |
Byl použit jazyk typický pro dané období. | Aikakaudelle tyypillistä kieltä käytettiin. |
Historický kontext je důležitý. | Historiallisella kontekstilla on merkitystä. |
Kulturní dějiny byly studovány. | Kulttuurihistoriaa tutkittiin. |
Byla učiněna historická zmínka. | Historiallinen viittaus tehtiin. |
Období bylo charakterizováno. | Ajanjaksoa leimasi. |
Historický význam byl uznán. | Historiallinen merkitys tunnustettiin. |
Kulturní hnutí vzniklo. | Kulttuurinen liike syntyi. |
Historické dědictví přetrvává. | Historiallinen perintö säilyy. |
Toto období znamenalo zlom. | Ajanjakso merkitsi käännekohtaa. |
Historické vyprávění bylo napsáno. | Historiallinen kertomus kirjoitettiin. |
Kulturní tradice se předávala. | Kulttuuriperinne siirtyi sukupolvelta toiselle. |
Historická perspektiva byla analyzována. | Historiallista näkökulmaa analysoitiin. |
Toto období ovlivnilo moderní myšlení. | Ajanjakso vaikutti moderniin ajatteluun. |
soud | tuomioistuin |
Soudce. | tuomari |
právník | asianajaja |
Soud projednal případ. | Oikeus käsitteli tapausta. |
Soudce vynesl rozhodnutí. | Tuomari antoi päätöksen. |
Právník předložil argument. | Asianajaja esitti väitteen. |
Právní systém zajišťuje spravedlnost. | Oikeusjärjestelmä takaa oikeudenmukaisuuden. |
Soudní řízení bylo vedeno spravedlivě. | Oikeudenkäynti käytiin oikeudenmukaisesti. |
Důkazy byly předloženy. | Todistusaineisto esitettiin. |
Svědek vypověděl. | Todistaja todisti. |
Porota se radila. | Valamiehistö keskusteli. |
Rozsudek byl vyhlášen. | Tuomio julistettiin. |
Rozsudek byl vynesen. | Tuomio julistettiin. |
Bylo podáno odvolání. | Valitus jätettiin. |
Právní precedens byl stanoven. | Oikeudellinen ennakkopäätös vahvistettiin. |
Ústavní právo bylo chráněno. | Perustuslaillista oikeutta suojeltiin. |
Právní postup byl dodržen. | Laillista menettelyä noudatettiin. |
Justiční systém funguje nezávisle. | Oikeusjärjestelmä toimii itsenäisesti. |
Právní rámec chrání práva. | Oikeudellinen kehys suojaa oikeuksia. |
Soudní příkaz byl vydán. | Tuomioistuimen määräys annettiin. |
Bylo poskytnuto právní zastoupení. | Oikeudellinen edustus annettiin. |
Případ byl zamítnut. | Asia hylättiin. |
Byla požadována právní náprava. | Oikeussuojakeinoa haettiin. |
Spravedlnosti bylo učiněno zadost. | Oikeutta toimitettiin. |
Právní spor byl vyřešen. | Oikeudellinen kiista ratkaistiin. |
Soudní řízení bylo transparentní. | Oikeudenkäyntimenettely oli läpinäkyvä. |
Právní zásada byla uplatněna. | Oikeusperiaatetta sovellettiin. |
Soudní přezkum byl proveden. | Oikeudellinen tarkastus suoritettiin. |
Právní ochrana byla udělena. | Oikeudellinen suoja myönnettiin. |
Soudní systém zajišťuje spravedlnost. | Oikeusjärjestelmä takaa oikeudenmukaisuuden. |
Právní povinnost byla splněna. | Laillinen velvoite täytettiin. |
Působnost soudu byla stanovena. | Tuomioistuimen toimivalta vahvistettiin. |
Právní argument byl přesvědčivý. | Oikeudellinen perustelu oli vakuuttava. |
Spravedlnost byla nestranná. | Oikeus oli puolueeton. |
Právní systém se vyvinul. | Oikeusjärjestelmä kehittyi. |
Rozhodnutí soudu bylo konečné. | Tuomioistuimen päätös oli lopullinen. |
Právní nároky byly vymáhány. | Lailliset oikeudet toimeenpantiin. |
Soudní proces byl důkladný. | Oikeusprosessi oli perusteellinen. |
Právní rámec byl komplexní. | Oikeudellinen kehys oli kattava. |
zákon | Laki. |
Právní. | Laillinen. |
smlouva | Sopimus. |
Smlouva byla mnou podepsána. | Allekirjoitin sopimuksen. |
Zákon byl přijat. | Laki säädettiin. |
Právní dokument byl přezkoumán. | Oikeudellinen asiakirja tarkastettiin. |
Dohoda je závazná. | Sopimus on sitova. |
Ustanovení stanoví podmínky. | Kohta määrittelee ehdot. |
Právní řízení bylo zahájeno. | Oikeudenkäynti aloitettiin. |
Soud vynesl rozsudek. | Tuomioistuin antoi tuomion. |
Právní zástupce poradil. | Oikeudellinen neuvonantaja neuvoi. |
Zákon byl novelizován. | Lakia muutettiin. |
Nařízení bylo prosazeno. | Asetus pantiin täytäntöön. |
Právní rámec upravuje. | Oikeudellinen kehys säätelee. |
Úřední dokument byl notářsky ověřen. | Virallinen asiakirja vahvistettiin notaarin toimesta. |
Byrokratický postup je složitý. | Byrokraattinen menettely on monimutkainen. |
Administrativní formulář byl podán. | Hallinnollinen lomake toimitettiin. |
Úřední oznámení bylo vydáno. | Virallinen ilmoitus annettiin. |
Právnická osoba byla založena. | Oikeushenkilö perustettiin. |
Požadavek na shodu byl splněn. | Noudattamisvaatimus täyttyi. |
Právní precedens byl citován. | Viitattiin ennakkopäätökseen. |
Proti soudnímu rozhodnutí bylo podáno odvolání. | Tuomioistuimen päätös valitettiin. |
Právní povinnost musí být splněna. | Oikeudellinen velvoite on täytettävä. |
Úřední záznam byl archivován. | Virallinen asiakirja arkistoitiin. |
Regulační orgán dohlíží. | Sääntelyelin valvoo. |
Právní ustanovení se použije. | Säännös on sovellettavissa. |
Úřední povolení bylo uděleno. | Virallinen valtuutus myönnettiin. |
Byrokratický proces je zdlouhavý. | Hallinnollinen menettely on pitkä. |
Právní výklad se liší. | Oikeudellinen tulkinta vaihtelee. |
Úřední protokol byl dodržen. | Virallista protokollaa noudatettiin. |
Román. | romaani |
Poezie. | Runous. |
Próza. | Proosa. |
metafora | Metafora. |
Allegorie. | allegoria |
Autor napsal mistrovské dílo. | Kirjailija kirjoitti mestariteoksen. |
Báseň používá metafory. | Runo käyttää metaforia. |
Vyprávění je poutavé. | Kertomus on mukaansatempaava. |
Próza je elegantní. | Proosa on hienostunutta. |
Alegorie představuje svobodu. | Allegoria edustaa vapautta. |
Postava je dobře propracovaná. | Hahmo on hyvin kehitetty. |
Děj se postupně odvíjí. | Juoni avautuu vähitellen. |
Obraznost je živá. | Kuvasto on elävä. |
Symbolika je hluboká. | Symboliikka on syvällistä. |
Styl je vytříbený. | Tyyli on hienostunut. |
Dílo je nadčasové. | Teos on ajaton. |
Autor používá ironii. | Kirjailija käyttää ironiaa. |
Téma je univerzální. | Teema on yleismaailmallinen. |
Dialog je autentický. | Dialogi on autenttinen. |
Popis je sugestivní. | Kuvaus herättää mielikuvia. |
Vypravěčův hlas je osobitý. | Kertojan ääni on omaleimainen. |
Literární prostředek prohlubuje význam. | Kirjallinen tehokeino lisää merkitystä. |
Epilog uzavírá příběh. | Epilogi päättää tarinan. |
Prolog nastavuje scénu. | Prologi luo taustan. |
Verš je rytmický. | Säe on rytminen. |
Sloka obsahuje čtyři verše. | Säkeistö sisältää neljä säettä. |
Sonet se řídí přísnou formou. | Sonnetti noudattaa tiukkaa muotoa. |
Literární hnutí ovlivnilo spisovatele. | Kirjallinen liike vaikutti kirjailijoihin. |
Klasické dílo přetrvává. | Klassinen teos kestää. |
Současný román odráží společnost. | Nykyaikainen romaani heijastaa yhteiskuntaa. |
Literární kritika analyzuje témata. | Kirjallisuuskritiikki analysoi teemoja. |
Antologie shromažďuje básně. | Antologia kokoaa runoja. |
Rukopis byl objeven. | Käsikirjoitus löydettiin. |
Vydání je komentované. | Painos on kommentoitu. |
Překlad zachycuje podstatu. | Käännös vangitsee olennaisen. |
Literární tradice pokračuje. | Kirjallinen perinne jatkuu. |
Autorovo dílo je rozsáhlé. | Kirjailijan tuotanto on laaja. |
Literární kánon zahrnuje klasiky. | Kirjallisuuden kanoni sisältää klassikoita. |
Narativní struktura je složitá. | Kertomusrakenne on monimutkainen. |
Literární analýza odhaluje hloubku. | Kirjallinen analyysi paljastaa syvyyttä. |
Diagnóza. | Diagnoosi |
Léčba. | Hoito. |
chirurgie | Kirurgia |
Diagnóza byla potvrzena. | Diagnoosi vahvistettiin. |
Léčba je účinná. | Hoito on tehokas. |
Operace byla úspěšná. | Leikkaus onnistui. |
Stav pacienta se zlepšil. | Potilaan tila parani. |
Lékařské vyšetření odhalilo. | Lääkärintarkastus paljasti. |
Recept byl vyřízen. | Resepti täytettiin. |
Příznaky byly analyzovány. | Oireet analysoitiin. |
Onemocnění bylo diagnostikováno. | Sairaus diagnosoitiin. |
Lék byl podán. | Lääke annettiin. |
Lékařský zákrok byl proveden. | Lääketieteellinen toimenpide suoritettiin. |
Vitální funkce pacienta byly monitorovány. | Potilaan elintoimintoja seurattiin. |
Anatomie byla studována. | Anatomiaa tutkittiin. |
Fyziologie byla vysvětlena. | Fysiologia selitettiin. |
Patologie byla identifikována. | Patologinen muutos todettiin. |
Zdravotní stav vyžaduje pozornost. | Lääketieteellinen tila vaatii huomiota. |
Klinická studie byla provedena. | Kliininen tutkimus toteutettiin. |
Lékařský výzkum posunul poznání kupředu. | Lääketieteellinen tutkimus edisti tietämystä. |
Zdravotní systém poskytuje péči. | Terveydenhuoltojärjestelmä tarjoaa hoitoa. |
Lékařská specializace se zaměřuje na. | Lääketieteen erikoisala keskittyy. |
Diagnóza byla diferenciální. | Diagnoosi oli erotusdiagnostinen. |
Prognóza je příznivá. | Ennuste on suotuisa. |
Lékařský zásah byl nezbytný. | Lääketieteellinen toimenpide oli tarpeen. |
Anamnéza pacienta byla přezkoumána. | Potilaan sairaushistoria tarkastettiin. |
Lékařská terminologie je přesná. | Lääketieteellinen terminologia on tarkkaa. |
Poskytovatel zdravotní péče byl konzultován. | Terveydenhuollon palveluntarjoaja konsultoitiin. |
Lékařský protokol byl dodržen. | Lääketieteellistä protokollaa noudatettiin. |
Průběh zotavování pacienta byl sledován. | Potilaan toipumista seurattiin. |
Zdravotnické vybavení bylo sterilizováno. | Lääketieteelliset laitteet steriloitiin. |
Chirurgický zákrok byl naplánován. | Kirurginen toimenpide suunniteltiin. |
Anestezie byla podána. | Anestesia annettiin. |
Zdravotnický tým spolupracoval. | Lääketieteellinen tiimi teki yhteistyötä. |
Souhlas pacienta byl získán. | Potilaan suostumus saatiin. |
Lékařská etika byla respektována. | Lääketieteellistä etiikkaa kunnioitettiin. |
Zdravotní politika byla zavedena. | Terveydenhuollon politiikka toimeenpantiin. |
Lékařská inovace zlepšila výsledky. | Lääketieteellinen innovaatio paransi hoitotuloksia. |
Kvalita života pacienta se zlepšila. | Potilaan elämänlaatu parani. |
Oblast medicíny se neustále rozvíjí. | Lääketieteen ala kehittyy jatkuvasti. |
Poskytování zdravotní péče bylo optimalizováno. | Terveydenhuollon palvelujen tarjoaminen optimoitiin. |
Lékařské vzdělání je náročné. | Lääketieteellinen koulutus on vaativa. |
Práva pacienta byla chráněna. | Potilaan oikeudet suojattiin. |
Lékařské tajemství bylo zachováno. | Lääketieteellinen luottamuksellisuus säilytettiin. |
O zdravotnické reformě se debatovalo. | Terveydenhuoltouudistuksesta keskusteltiin. |
Lékařská praxe byla založena na důkazech. | Lääketieteellinen käytäntö perustui näyttöön. |
Byla respektována autonomie pacienta. | Potilaan itsemääräämisoikeutta kunnioitettiin. |
Lékařské rozhodnutí bylo informované. | Lääketieteellinen päätös tehtiin tietoon perustuen. |
Přístup ke zdravotní péči byl zlepšen. | Terveydenhuollon saatavuutta parannettiin. |
Lékařský výzkum byl průlomový. | Lääketieteellinen tutkimus oli uraauurtavaa. |
Filozofie | Filosofia. |
Etika. | Etiikka |
Morálka. | Moraali. |
Studuji filozofii. | Opiskelen filosofiaa. |
Etika řídí chování. | Etiikka ohjaa käyttäytymistä. |
Morálka je složitá. | Moraali on monimutkainen. |
Filozofická otázka byla hluboká. | Filosofinen kysymys oli syvällinen. |
Etické dilema bylo prodiskutováno. | Eettistä dilemmaa käsiteltiin. |
Etický princip byl uplatněn. | Eettistä periaatetta sovellettiin. |
Filozofický argument byl přesvědčivý. | Filosofinen argumentti oli vakuuttava. |
Etický rámec byl stanoven. | Eettinen kehys perustettiin. |
Morální uvažování bylo správné. | Moraalinen päättely oli pätevää. |
Filozofická tradice ovlivnila myšlení. | Filosofinen perinne vaikutti ajatteluun. |
Etické hledisko bylo důležité. | Eettinen harkinta oli tärkeää. |
Morální úsudek byl učiněn. | Moraalinen tuomio annettiin. |
Filozofické bádání zkoumalo smysl. | Filosofinen pohdinta tutki merkitystä. |
Etický standard byl dodržen. | Eettinen standardi pidettiin yllä. |
Morální hodnota byla uznána. | Moraalinen arvo tunnustettiin. |
Filozofická perspektiva byla jedinečná. | Filosofinen näkökulma oli ainutlaatuinen. |
Etické rozhodnutí bylo obtížné. | Eettinen päätös oli vaikea. |
Morální povinnost byla splněna. | Moraalinen velvollisuus täyttyi. |
Filozofický diskurz byl poutavý. | Filosofinen keskustelu oli mukaansatempaava. |
Etický kodex byl dodržen. | Eettistä koodia noudatettiin. |
Morální filozofie byla studována. | Moraalifilosofiaa tutkittiin. |
Filozofický pojem byl abstraktní. | Filosofinen käsite oli abstrakti. |
Etická teorie byla vyvinuta. | Eettinen teoria kehitettiin. |
Morální filozofie řídí jednání. | Moraalifilosofia ohjaa toimintaa. |
Filozofické zamyšlení bylo hluboké. | Filosofinen pohdinta oli syvällinen. |
Etický princip byl univerzální. | Eettinen periaate oli yleispätevä. |
Morální uvažování bylo logické. | Moraalinen päättely oli loogista. |
dívat se | katsoa |
pohlédnout | vilkaista |
Zírat. | tuijottaa |
hledět | tuijottaa |
říci | sanoa. |
šeptat | kuiskata |
Křičet. | huutaa |
mumlat | Mutista. |
Chodit. | kävellä |
Procházet se. | Käyskellä. |
vykračovat | astella |
procházet se. | kuljeskella |
běžet. | Juosta. |
šprintovat. | sprintata. |
klusat | hölkätä |
řítit se | rientää |
myslet | ajatella |
Uvažovat. | pohtia. |
uvažovat | pohtia |
zvažovat. | harkita |
cítit | Tuntea. |
vnímat | aistia |
vnímat | havaita. |
Detekovat. | havaita |
rozumět | ymmärtää |
pochopit | ymmärtää |
Pochopit. | Ymmärtää. |
uvědomit si. | ymmärtää |
vědět | tietää |
Být si vědom. | olla tietoinen |
rozpoznat | tunnistaa. |
být obeznámen s | olla perehtynyt johonkin |
Hypotéza. | Hypoteesi. |
Experiment. | Koe. |
Teorie. | Teoria. |
Hypotéza byla formulována. | Hypoteesi muotoiltiin. |
Experiment byl navržen. | Koe suunniteltiin. |
Teorie byla ověřena. | Teoria vahvistettiin. |
Byla použita vědecká metoda. | Tieteellistä menetelmää sovellettiin. |
Výzkum byl proveden důkladně. | Tutkimus suoritettiin perusteellisesti. |
Data byla shromážděna systematicky. | Aineisto kerättiin järjestelmällisesti. |
Analýza byla důkladná. | Analyysi oli perusteellinen. |
Laboratorní vybavení bylo kalibrováno. | Laboratoriolaitteet kalibroitiin. |
Vědecký objev byl významný. | Tieteellinen löytö oli merkittävä. |
Výsledky výzkumu byly publikovány. | Tutkimustulokset julkaistiin. |
Recenzní řízení bylo dokončeno. | Vertaisarviointiprosessi saatiin päätökseen. |
Vědecká obec reagovala. | Tieteellinen yhteisö reagoi. |
Metodologie byla solidní. | Metodologia oli pätevä. |
Výzkumná otázka byla řešena. | Tutkimuskysymykseen vastattiin. |
Vědecký článek prošel recenzním řízením. | Tieteellinen artikkeli oli vertaisarvioitu. |
Akademický výzkum přispěl k poznání. | Tieteellinen tutkimus edisti tietoa. |
Experimentální návrh byl kontrolován. | Kokeellinen asetelma oli kontrolloitu. |
Proměnné byly přesně změřeny. | Muuttujat mitattiin tarkasti. |
Byla provedena statistická analýza. | Tilastollinen analyysi suoritettiin. |
Výzkumný protokol byl dodržen. | Tutkimusprotokollaa noudatettiin. |
Vědecké zkoumání bylo systematické. | Tieteellinen tutkimus oli systemaattinen. |
Laboratorní práce byla přesná. | Laboratoriotyö oli tarkkaa. |
Metodologie výzkumu byla přísná. | Tutkimuksen metodologia oli perusteellinen. |
Vědecké důkazy byly přesvědčivé. | Tieteelliset todisteet olivat vakuuttavia. |
Akademická studie byla komplexní. | Akateeminen tutkimus oli kattava. |
Výzkumná inovace posunula obor kupředu. | Tutkimusinnovaatio edisti alaa. |
Vědecké poznání bylo rozšířeno. | Tieteellistä tietämystä laajennettiin. |
Výzkumná spolupráce byla plodná. | Tutkimusyhteistyö oli hedelmällistä. |
Laboratorní výsledky byly reprodukovatelné. | Laboratoriolöydökset olivat toistettavissa. |
Vědecké zkoumání bylo důkladné. | Tieteellinen tutkimus oli perusteellinen. |
Výzkumný příspěvek byl originální. | Tutkimuksen panos oli omaperäinen. |
Vědecká publikace byla vlivná. | Akateeminen julkaisu oli vaikutusvaltainen. |
Vědecké paradigma se posunulo. | Tieteellinen paradigma muuttui. |
Metodologie výzkumu byla ověřena. | Tutkimusmenetelmä validoitiin. |
Laboratorní výzkum byl průlomový. | Laboratoriotutkimus oli uraauurtavaa. |
Vědecký pokrok byl významný. | Tieteellinen edistys oli merkittävä. |
Excelence ve výzkumu byla uznána. | Tutkimuksen erinomaisuus tunnustettiin. |
Akademický výzkum byl financován. | Akateeminen tutkimus rahoitettiin. |
Vědecká integrita byla zachována. | Tieteellinen integriteetti säilytettiin. |
Etické zásady výzkumu byly dodrženy. | Tutkimuseettisiä periaatteita noudatettiin. |
Bezpečnost laboratoře byla zajištěna. | Laboratorioturvallisuus varmistettiin. |
Vědecká přesnost byla ověřena. | Tieteellinen tarkkuus varmistettiin. |
Transparentnost výzkumu byla podporována. | Tutkimuksen läpinäkyvyyttä edistettiin. |
Akademické stipendium bylo náročné. | Tieteellinen tutkimus oli perusteellista. |
Vědecká komunita spolupracovala. | Tieteellinen yhteisö teki yhteistyötä. |
Byl změřen dopad výzkumu. | Tutkimuksen vaikutusta mitattiin. |
Už jsem odešel. | Olin mennyt. |
Už jsi jedl. | Sinä olit syönyt. |
On už dorazil. | Hän oli saapunut. |
Ona už odešla. | Hän oli lähtenyt. |
Už jsme viděli. | Olimme nähneet. |
Budu mít hotovo. | Olen saanut valmiiksi. |
Už budeš na místě. | Tulet olemaan saapunut. |
On už bude pryč. | Hän on lähtenyt. |
Ona bude mít dokončeno. | Hän tulee olemaan suorittanut. |
Budeme to mít dosaženo. | Olemme saavuttaneet. |
Šel bych. | Olisin mennyt. |
Snědl bys. | Olisit syönyt. |
On by dorazil. | Hän olisi saapunut. |
Ona by odešla. | Hän olisi lähtenyt. |
Viděli bychom. | Olisimme nähneet. |
Chodil jsem. | Olin ollut menossa. |
Už jsi jedl. | Sinä olit ollut syömässä. |
Pracoval. | Hän oli ollut työskentelemässä. |
Učila se. | Hän oli ollut opiskelemassa. |
Už jsme čekali. | Olimme olleet odottamassa. |
Budu pracovat. | Minä tulen olemaan työskennellyt. |
Budeš už nějakou dobu studovat. | Sinä tulet olemaan opiskellut. |
Už bude čekat. | Hän tulee olemaan odottanut. |
Bude už nějakou dobu číst. | Hän on ollut lukemassa. |
Budeme už nějakou dobu cestovat. | Me tulemme olleet matkustamassa. |
Chodil bych. | Olisin ollut menossa. |
Jedl bys. | Olisit ollut syömässä. |
On by pracoval. | Hän olisi ollut työskentelemässä. |
Učila by se. | Hän olisi ollut opiskelemassa. |
Čekali bychom. | Olisimme olleet odottamassa. |
Když jsem skončil, odešel jsem. | Lopetettuani lähdin. |
Po příjezdu jsme si odpočinuli. | Saapuessamme lepäsimme. |
Poté, co se učila, uspěla. | Opiskeltuaan hän pääsi läpi. |
Poté, co pracoval, si odpočinul. | Työskenneltyään hän rentoutui. |
Po přečtení jsem pochopil. | Luettuani ymmärsin. |
Kdybych šel, informoval bych tě. | Jos menisin, ilmoittaisin sinulle. |
Kdybych to věděl, jednal bych jinak. | Jos olisin tiennyt, olisin toiminut toisin. |
Pokud budete potřebovat pomoc, kontaktujte nás prosím. | Tarvitessanne apua, ottakaa yhteyttä meihin. |
Nebýt tvé pomoci, neuspěl bych. | Ilman apuasi olisin epäonnistunut. |
Kdyby to bylo možné, zúčastnili bychom se. | Jos se olisi ollut mahdollista, olisimme osallistuneet. |
Kdyby byly okolnosti jiné, výsledek by se lišil. | Jos olosuhteet olisivat toisin, lopputulos olisi erilainen. |
Bude-li to potřeba, zareagujeme. | Jos tarve ilmenee, vastaamme. |
Kdybychom to jen věděli, připravili bychom se. | Jos vain olisimme tienneet, olisimme valmistautuneet. |
Kdyby někdo zvážil důsledky. | Jos joku ottaisi huomioon seuraukset. |
Bylo by lepší, kdybys mlčel. | Olisi parempi, että pysyisit hiljaa. |
Kéž by to bylo jinak. | Toivon, että se olisi toisin. |
Kdybych byl na tvém místě, znovu bych to zvážil. | Jos olisin sinun sijassasi, harkitsisin asiaa uudelleen. |
Takříkajíc, situace je složitá. | Niin sanoakseni, tilanne on monimutkainen. |
Ať je tomu jakkoli, musíme pokračovat. | Siitä huolimatta meidän on edettävä. |
Ať se stane cokoli, vytrváme. | Mitä ikinä tapahtuukin, me sinnittelemme. |
Ať je to sebechudší, doma je nejlépe. | Olkoonpa kuinka vaatimaton tahansa, ei ole paikkaa kuin koti. |
Stačí říci, že záležitost je vyřešena. | Riittää sanoa, että asia on ratkaistu. |
V žádném případě bych si nedovolil kritizovat. | Olisin viimeinen, joka arvostelisi. |
Ať tak bude. | Olkoon niin. |