Nikdy jsme neviděli tak krásný západ slunce. | Vi havde aldrig set en så smuk solnedgang. |
Právě jsem odešel, když začalo pršet. | Jeg var lige gået, da det begyndte at regne. |
Zapomněl mi zavolat. | Han havde glemt at ringe til mig. |
Už tam bydleli pět let. | De havde boet der i fem år. |
Už jsem čekal hodinu. | Jeg havde ventet i en time. |
Studovala francouzštinu, než se přestěhovala do Paříže. | Hun havde studeret fransk, før hun flyttede til Paris. |
Nikdy předtím jsme v té restauraci nebyli. | Vi havde aldrig været på den restaurant. |
Půjdu | Jeg vil gå. |
Budeš jíst. | Du vil spise. |
On přijde. | Han vil komme. |
Odejde. | Hun vil tage af sted. |
Uvidíme. | Vi vil se. |
Uděláš. | Du vil gøre. |
Přijdou | De vil ankomme. |
Chystám se odejít. | Jeg vil tage afsted. |
Budeš jíst. | Du kommer til at spise. |
Budeme cestovat. | Vi skal rejse. |
Půjdu zítra. | Jeg vil gå i morgen. |
Přijede příští týden. | Hun vil ankomme i næste uge. |
Sejdeme se příští měsíc. | Vi vil mødes næste måned. |
Dokončím svou práci. | Jeg vil færdiggøre mit arbejde. |
Koupíš dům. | Du vil købe et hus. |
Naučí se francouzštinu. | Han vil lære fransk. |
Bude studovat medicínu. | Hun vil studere medicin. |
Navštívíme muzeum. | Vi vil besøge museet. |
Zavolám ti. | Jeg vil ringe til dig. |
Vrátí se příští rok. | De vil vende tilbage næste år. |
Do té doby to dokončím. | Jeg vil have afsluttet inden da. |
Ona bude už pryč, než přijedeš. | Hun vil være taget af sted, før du kommer. |
Budeme tu bydlet už rok. | Vi vil have boet her i et år. |
Chystám se odejít. | Jeg er ved at gå. |
Chystají se dorazit. | De er ved at ankomme. |
V té době budu pracovat. | Jeg vil arbejde på det tidspunkt. |
Bude se učit, až zavoláš. | Hun vil være i gang med at studere, når du ringer. |
Do pátku budeme mít projekt dokončený. | Vi vil have afsluttet projektet inden fredag. |
Myslím, že zítra bude pršet. | Jeg tror, det vil regne i morgen. |
Jsem si jistý, že uspěje. | Jeg er sikker på, at hun vil få succes. |
Pochybuji, že přijdou. | Jeg tvivler på, at de vil komme. |
Jedl jsem. | Jeg spiste. |
Šel jsi. | Du gik. |
Spal. | Han sov. |
Četla. | Hun læste. |
Hráli jsme. | Vi spillede. |
Pracoval jsi. | Du arbejdede. |
Studovali. | De studerede. |
Chodil jsem do školy. | Jeg plejede at gå i skole. |
Dříve jsme žili v Paříži. | Vi boede i Paris. |
Hrávala na klavír. | Hun plejede at spille klaver. |
Pršelo. | Det regnede. |
Slunce svítilo. | Solen skinnede. |
Byl jsem šťastný. | Jeg var glad. |
Byli jsme přátelé. | Vi var venner. |
Byli unavení. | De var trætte. |
Navštěvoval jsem babičku každou neděli. | Jeg plejede at besøge min bedstemor hver søndag. |
Vždycky chodil pozdě. | Han kom altid for sent. |
Ona často večer četla. | Hun læste ofte om aftenen. |
V té době jsme bydleli v Londýně. | Vi boede i London på det tidspunkt. |
Stmívalo se. | Det blev mørkt. |
Děti si hrály na zahradě. | Børnene legede i haven. |
Myslel jsem na tebe. | Jeg tænkte på dig. |
Čekali na autobus. | De ventede på bussen. |
Měla na sobě modré šaty. | Hun havde en blå kjole på. |
Večeřeli jsme, když zazvonil telefon. | Vi var ved at spise, da telefonen ringede. |
Chystal jsem se odejít. | Jeg var ved at gå. |
Šel bych. | Jeg ville gå. |
Ty bys jedl. | Du ville spise. |
On by přišel. | Han ville komme. |
Ona by odešla. | Hun ville tage af sted. |
Viděli bychom. | Vi ville se. |
Udělal bys. | Du ville gøre. |
Mohl byste mi pomoci? | Kunne du hjælpe mig? |
Chtěli byste kávu? | Ville du have noget kaffe? |
Chtěl bych jít. | Jeg ville gerne gå. |
Raději bych zůstal. | Jeg ville helst blive. |
Kdybych měl čas, cestoval bych. | Hvis jeg havde tid, ville jeg rejse. |
Kdybys studoval, uspěl bys. | Hvis du studerede, ville du bestå. |
Koupil bych auto, kdybych měl peníze. | Jeg ville købe en bil, hvis jeg havde penge. |
Navštívili bychom Francii, kdybychom mohli. | Vi ville besøge Frankrig, hvis vi kunne. |
Byla by šťastná, kdyby vyhrála. | Hun ville være glad, hvis hun vandt. |
Kdybych byl tebou, přijal bych. | Hvis jeg var dig, ville jeg acceptere. |
Šel bych, kdybych to věděl. | Jeg ville være gået, hvis jeg havde vidst det. |
Ona by zavolala, kdyby měla čas. | Hun ville have ringet, hvis hun havde haft tid. |
Dorazili bychom dříve, kdyby nebyl provoz. | Vi ville være kommet tidligere, hvis der ikke havde været trafik. |
Raději bych zůstal doma. | Jeg ville hellere blive hjemme. |
Vadilo by vám zavřít okno? | Ville du have noget imod at lukke vinduet? |
Velmi bych ocenil vaši pomoc. | Jeg ville sætte pris på din hjælp. |
Kdyby to bylo možné, udělal bych to. | Hvis det var muligt, ville jeg gøre det. |
Nikdy bych to neudělal. | Jeg ville aldrig gøre det. |
Vždy by pomohla, kdyby byla požádána. | Hun ville altid hjælpe, hvis hun blev bedt om det. |
Kniha byla napsána ním. | Bogen blev skrevet af ham. |
Dům se staví. | Huset bliver bygget. |
Dopis byl včera odeslán. | Brevet blev sendt i går. |
Auto bude opraveno. | Bilen vil blive repareret. |
Problém byl vyřešen. | Problemet er blevet løst. |
Dveře byly otevřeny. | Døren blev åbnet. |
Okno bylo rozbito. | Vinduet blev knust. |
Jídlo se připravuje. | Måltidet bliver forberedt. |
Zpráva byla dokončena minulý týden. | Rapporten blev færdiggjort i sidste uge. |
Schůzka bude zítra uspořádána. | Mødet vil blive afholdt i morgen. |
Rozhodnutí bylo učiněno výborem. | Beslutningen blev truffet af udvalget. |
Budova byla zničena požárem. | Bygningen blev ødelagt i branden. |
Práce je prováděna profesionály. | Arbejdet bliver udført af fagfolk. |
Otázka byla správně zodpovězena. | Spørgsmålet blev besvaret korrekt. |
Balíček byl doručen. | Pakken er blevet leveret. |
Film byl režírován slavným režisérem. | Filmen blev instrueret af en berømt instruktør. |
Píseň je zpívána dětmi. | Sangen bliver sunget af børn. |
Pravidla musí být dodržována. | Reglerne skal følges. |
Mělo se té chyby vyvarovat. | Fejlen burde have været undgået. |
Očekává se, že projekt bude brzy dokončen. | Projektet forventes at blive afsluttet snart. |
Informace mi byla poskytnuta. | Informationen blev givet til mig. |
Pozvání bylo přijato. | Invitationen blev accepteret. |
Problém je třeba řešit. | Problemet skal tages op. |
Dokument byl zkontrolován. | Dokumentet er blevet gennemgået. |
Událost byla zorganizována dobrovolníky. | Begivenheden blev organiseret af frivillige. |
Dort byl upečen mou matkou. | Kagen blev lavet af min mor. |
Zpráva byla přijata. | Beskeden blev modtaget. |
Práce bude provedena odborníky. | Arbejdet vil blive udført af eksperter. |
Řekl, že byl unavený. | Han sagde, at han var træt. |
Řekla mi, že přijde. | Hun fortalte mig, at hun ville komme. |
Řekli, že už skončili. | De sagde, at de var færdige. |
Řekl jsem mu, že odcházím. | Jeg fortalte ham, at jeg var ved at gå. |
Řekla, že viděla ten film. | Hun sagde, at hun havde set filmen. |
Řekl mi, že zavolá později. | Han sagde til mig, at han ville ringe senere. |
Řekli, že budou cestovat. | De sagde, at de ville rejse. |
Zeptal jsem se, jestli byla připravená. | Jeg spurgte, om hun var klar. |
Zeptal se, kam jsem šel. | Han spurgte, hvor jeg skulle hen. |
Zeptala se, kolik bylo hodin. | Hun spurgte, hvad klokken var. |
Zeptali se, kdy bychom dorazili. | De spurgte, hvornår vi ville ankomme. |
Zeptal jsem se ho, proč přišel pozdě. | Jeg spurgte ham, hvorfor han var forsinket. |
Řekla mi, abych počkal. | Hun sagde til mig, at jeg skulle vente. |
Požádal mě, abych neodcházel. | Han bad mig om ikke at gå. |
Řekli nám, abychom byli potichu. | De sagde til os, at vi skulle være stille. |
Řekl jsem, že jsem celý den pracoval. | Jeg sagde, at jeg havde arbejdet hele dagen. |
Řekla mi, že tam nikdy nebyla. | Hun fortalte mig, at hun aldrig havde været der. |
Řekl, že to do té doby bude mít hotové. | Han sagde, at han ville være færdig inden da. |
Řekli nám, že čekali. | De fortalte os, at de havde ventet. |
Zeptal jsem se, jestli viděl e-mail. | Jeg spurgte, om han havde set e-mailen. |
Zeptala se, zda jsme chtěli přijít. | Hun spurgte, om vi ville komme. |
Řekl mi, že mi nemohl pomoci. | Han fortalte mig, at han ikke kunne hjælpe. |
Řekli, že by mohli přijít později. | De sagde, at de måske ville komme senere. |
Řekl jsem jí, že jsem musel odejít. | Jeg fortalte hende, at jeg var nødt til at gå. |
Řekla, že měla zavolat. | Hun sagde, at hun burde have ringet. |
Požádal mě, abych mu pomohl. | Han bad mig om at hjælpe ham. |
Řekli nám, abychom se nebáli. | De sagde til os, at vi ikke skulle bekymre os. |
Řekl jsem, že tam budu. | Jeg sagde, at jeg ville være der. |
Zavolám ti, až přijedu. | Jeg ringer til dig, når jeg ankommer. |
Odešla, protože byla unavená. | Hun gik, fordi hun var træt. |
Zůstali jsme doma, protože pršelo. | Vi blev hjemme, fordi det regnede. |
Učím se, abych mohl složit zkoušku. | Jeg studerer, så jeg kan bestå eksamen. |
Pracuje tvrdě, aby uspěl. | Han arbejder hårdt for at få succes. |
Když bude pršet, zůstaneme uvnitř. | Hvis det regner, bliver vi inde. |
Ačkoli bylo pozdě, pokračovali jsme. | Selvom det var sent, fortsatte vi. |
Přestože byla zaneprázdněná, pomohla. | Selvom hun havde travlt, hjalp hun. |
Zatímco jsem vařil, zazvonil telefon. | Mens jeg lavede mad, ringede telefonen. |
Než odejdeš, prosím zavři okno. | Før du går, luk venligst vinduet. |
Až dokončím práci, půjdu domů. | Efter jeg er færdig med arbejdet, vil jeg gå hjem. |
Dokud nepřijdeš, počkám tady. | Indtil du kommer, vil jeg vente her. |
Jakmile jsem uslyšel tu zprávu, zavolal jsem. | Så snart jeg hørte nyhederne, ringede jeg. |
Pomohu ti za předpokladu, že se zeptáš. | Jeg vil hjælpe dig, forudsat at du beder om det. |
Pokud si nepospíšíš, budeš pozdě. | Medmindre du skynder dig, vil du komme for sent. |
Líbí se mi to, protože je to zajímavé. | Jeg kan godt lide det, fordi det er interessant. |
Protože jste tady, pojďme začít. | Da du er her, lad os begynde. |
Šel jsem do obchodu, abych mohl koupit jídlo. | Jeg gik i butikken, så jeg kunne købe mad. |
Studovala pilně, aby získala dobré známky. | Hun studerede hårdt for at få gode karakterer. |
Přijdu, pokud mě pozveš. | Jeg vil komme, hvis du inviterer mig. |
Ačkoli to bylo drahé, koupil jsem to. | Selvom det var dyrt, købte jeg det. |
I když se snažil, neuspěl. | Selvom han prøvede, lykkedes det ham ikke. |
Zatímco ona četla, on vařil. | Mens hun læste, lavede han mad. |
Než začneme, dovolte mi vysvětlit. | Før vi går i gang, lad mig forklare. |
Poté, co odešla, jsem si uvědomil svou chybu. | Efter at hun var gået, indså jeg min fejl. |
Čekal jsem, až dorazil. | Jeg ventede, indtil han kom. |
Jakmile jsem ji uviděl, usmál jsem se. | Så snart jeg så hende, smilede jeg. |
Půjdu, pokud bude počasí dobré. | Jeg vil gå, forudsat at vejret er godt. |
Pokud se nebudeš učit, neuspěješ. | Medmindre du studerer, vil du ikke bestå. |
Čím víc se učím, tím víc si uvědomuji, že nevím. | Jo mere jeg lærer, jo mere indser jeg, at jeg ikke ved. |
Nejenže přišla pozdě, ale také zapomněla dokumenty. | Ikke alene ankom hun for sent, men hun glemte også dokumenterne. |
Buď půjdeš se mnou, nebo půjdu sám. | Enten kommer du med mig, eller så går jeg alene. |
Ani on, ani ona nebyli přítomni. | Hverken han eller hun var til stede. |
Jak učitel, tak i studenti byli šťastní. | Både læreren og eleverne var glade. |
Vidím ho. | Jeg ser ham. |
Vidím ji. | Jeg ser hende. |
Vidím je. | Jeg ser dem. |
Miluji tě. | Jeg elsker Dem. |
Miluji tě. | Jeg elsker Dem. |
Dávám ti to. | Jeg giver det til Dem. |
Dávám ti to. | Jeg giver det til Dem. |
Ona mi píše. | Hun skriver til mig. |
On nám mluví. | Han taler til os. |
Říkáme jim. | Vi fortæller dem. |
Volám tě. | Jeg ringer Dem op. |
Volám tě. | Jeg ringer Dem op. |
Čekám na tebe. | Jeg venter på Dem. |
Čekám na tebe. | Jeg venter på Dem. |
Potřebuji to. | Jeg har brug for det. |
Dal jsem mu knihu. | Jeg gav ham bogen. |
Ukázala mi tu fotografii. | Hun viste mig billedet. |
Řekli jsme jim zprávu. | Vi fortalte dem nyheden. |
Koupil jsem jí to. | Jeg købte det til hende. |
On nám poslal zprávu. | Han sendte os en besked. |
Nemůžu je najít. | Jeg kan ikke finde dem. |
Nemá to ráda. | Hun kan ikke lide det. |
Neviděli jsme ho. | Vi har ikke set ham. |
Pomohu ti. | Jeg vil hjælpe dig. |
Pozvali nás. | De inviterede os. |
Muž, který je tady. | Manden, der er her. |
Kniha, kterou jsem četl. | Bogen som jeg læste. |
Přítel, jehož auto jsem si půjčil. | Vennen hvis bil jeg lånte. |
Město, kde bydlím. | Byen, hvor jeg bor. |
Člověk, kterého jsem potkal. | Personen, som jeg mødte. |
Dům, který je na prodej. | Huset, som er til salg. |
Film, který jsem viděl. | Filmen som jeg så. |
Učitel, který učí francouzštinu. | Læreren som underviser i fransk. |
Restaurace, ve které jsme jedli. | Restauranten, hvor vi spiste. |
Přítel, který má narozeniny. | Vennen, hvis fødselsdag det er. |
Auto, které chci. | Bilen, som jeg vil have. |
Den, kdy jsme se setkali. | Den dag, hvor vi mødtes. |
Důvod, proč jsem přišel. | Grunden til, at jeg kom. |
Kniha, o které jsem mluvil. | Bogen, som jeg talte om. |
Lidé, kteří zde pracují. | De mennesker, der arbejder her. |
Žena, jejíž syn je lékař. | Kvinden, hvis søn er læge. |
Místo, kde jsem se narodil. | Det sted, hvor jeg blev født. |
Čas, kdy se všechno změnilo. | Den tid, da alting ændrede sig. |
Důvod, proč jsem tady. | Grunden til, at jeg er her. |
Osoba, které jsem napsal. | Personen, til hvem jeg skrev. |
Společnost, pro kterou pracuji. | Firmaet, som jeg arbejder for. |
Studenti, jejichž zkoušky byly těžké. | Studenterne, hvis eksamener var svære. |
Ten okamžik, kdy jsem si uvědomil. | Det øjeblik, hvor jeg indså det. |
Způsob, kterým to vyřešila. | Måden, hvorpå hun løste det. |
To, co je nejdůležitější. | Det, der betyder mest. |
Chci, abys přišel. | Jeg vil have, at du kommer. |
Je důležité, abys studoval. | Det er vigtigt, at du studerer. |
Jsem rád, že jsi tady. | Jeg er glad for, at du er her. |
Pochybuji, že přijde. | Jeg tvivler på, at han vil komme. |
Je nutné, abychom odešli. | Det er nødvendigt, at vi går. |
Raději bych, abys zůstal. | Jeg foretrækker, at du bliver. |
Je lepší, aby věděla. | Det er bedre, at hun ved det. |
Bojím se, že by mohlo pršet. | Jeg er bange for, at det vil regne. |
Je možné, že má pravdu. | Det er muligt, at han har ret. |
Je mi líto, že jsi nemocný. | Jeg er ked af, at du er syg. |
Je nezbytné, abychom dorazili včas. | Det er vigtigt, at vi ankommer til tiden. |
Nemyslím si, že přijde. | Jeg tror ikke, at han kommer. |
Je zvláštní, že odešla. | Det er mærkeligt, at hun tog afsted. |
Doufám, abys uspěl. | Jeg håber, at du lykkes. |
Je třeba, abych šel. | Det er nødvendigt, at jeg går. |
Navrhuji, abyste si odpočinuli. | Jeg foreslår, at du hviler. |
Je nezbytné, abychom to dnes dokončili. | Det er afgørende, at vi bliver færdige i dag. |
Trvám na tom, abys přišel. | Jeg insisterer på, at du kommer. |
Doporučuje se, abyste dorazili brzy. | Det anbefales, at du ankommer tidligt. |
Požaduji, abys to vysvětlil. | Jeg kræver, at du forklarer. |
Je nezbytné, abychom jednali nyní. | Det er vigtigt, at vi handler nu. |
Požaduji, abyste to dokončili. | Jeg kræver, at du fuldfører dette. |
Je nezbytné, abychom uspěli. | Det er bydende nødvendigt, at vi lykkes. |
Kéž bys tu byl. | Jeg ville ønske, at du var her. |
Je nepravděpodobné, že by souhlasila. | Det er usandsynligt, at hun vil være enig. |
Větší | større. |
Menší | Mindre. |
Lepší | Bedre. |
Horší | Værre. |
krásnější | Smukkere. |
levnější. | Mindre dyr. |
tak velký jako. | lige så stor som. |
Největší | Den største. |
Nejmenší | Den mindste. |
Nejlepší | Den bedste. |
Nejhorší | Det værste. |
Nejkrásnější. | Den smukkeste |
nejméně drahý. | Den billigste. |
Je vyšší než já. | Hun er højere end mig. |
Toto je nejlepší restaurace | Dette er den bedste restaurant. |
Je stejně chytrý jako jeho bratr. | Han er lige så klog som sin bror. |
To je obtížnější. | Det er sværere. |
Je to nejkrásnější město. | Det er den smukkeste by. |
Mám víc peněz než ty. | Jeg har flere penge end dig. |
Ona je nejmladší. | Hun er den yngste. |
To je méně složité, než jsem si myslel. | Det er mindre kompliceret, end jeg troede. |
On je nejzkušenější. | Han er den mest erfarne. |
Je to lepší než nic. | Det er bedre end ingenting. |
Je stejně talentovaná jako její sestra. | Hun er lige så talentfuld som sin søster. |
To je nejméně drahá možnost. | Dette er den mindst dyre mulighed. |
Je inteligentnější než jeho spolužáci. | Han er mere intelligent end sine klassekammerater. |
Je to nejzajímavější kniha, kterou jsem četl. | Det er den mest interessante bog, jeg har læst. |
Je méně sebevědomá než dřív. | Hun er mindre selvsikker end før. |
Toto je mnohem lepší než předchozí verze. | Dette er langt bedre end den tidligere version. |
Je mnohem vyšší než jeho otec. | Han er meget højere end sin far. |
Myslím, že je to dobrý nápad. | Jeg synes, det er en god idé. |
Podle mého názoru bychom měli počkat. | Efter min mening bør vi vente. |
Věřím, že je to důležité. | Jeg mener, det er vigtigt. |
Souhlasím s tebou. | Jeg er enig med dig. |
Nesouhlasím. | Jeg er uenig. |
Částečně souhlasím. | Jeg er delvis enig. |
Úplně nesouhlasím. | Jeg er fuldstændig uenig. |
To je dobrý postřeh. | Det er en god pointe. |
Rozumím, co tím myslíš. | Jeg kan godt se, hvad du mener. |
Nemyslím si. | Det tror jeg ikke. |
Dávám přednost této možnosti. | Jeg foretrækker denne mulighed. |
Raději bych šel domů. | Jeg vil hellere gå hjem. |
Navrhuji, abychom zkusili jiný přístup. | Jeg foreslår, at vi prøver en anden tilgang. |
Doporučuji tuto restauraci. | Jeg anbefaler denne restaurant. |
Myslím, že bychom to měli přehodnotit. | Jeg synes, vi bør genoverveje. |
Z mého pohledu to dává smysl. | Fra mit perspektiv giver det mening. |
Jsem přesvědčený, že je to správné. | Jeg er overbevist om, at dette er rigtigt. |
Nejsem si tím jistý. | Jeg er ikke sikker på det. |
Mám pochybnosti. | Jeg tvivler. |
Jsem pro tento plán. | Jeg er for denne plan. |
Jsem proti tomuto návrhu. | Jeg er imod dette forslag. |
Myslím, že to stojí za to zkusit. | Jeg synes, det er værd at prøve. |
Nemyslím si, že je to nutné. | Jeg synes ikke, det er nødvendigt. |
Mám k tomu silný názor. | Jeg har stærke meninger om dette. |
Mám smíšené pocity. | Jeg har blandede følelser. |
Jsem otevřený návrhům. | Jeg er åben for forslag. |
Rád bych slyšel váš názor. | Jeg vil gerne høre din mening. |
Co si myslíš? | Hvad synes du? |
Souhlasíš? | Er du enig? |
Lékař. | Læge. |
Učitel. | Lærer. |
inženýr | ingeniør |
Právník | advokat |
Sestra. | sygeplejerske |
šéfkuchař | kok |
Architekt | Arkitekt |
účetní | Revisor |
manažer | Leder. |
Sekretář/ka | sekretær |
Pracuji v kanceláři. | Jeg arbejder på et kontor. |
Ona je lékařka. | Hun er læge. |
On pracuje jako učitel. | Han arbejder som lærer. |
Mám jednání. | Jeg har et møde. |
Pracujeme spolu. | Vi arbejder sammen. |
Musím dokončit tento projekt. | Jeg er nødt til at færdiggøre dette projekt. |
Hledá práci. | Hun søger et job. |
Byl povýšen. | Han blev forfremmet. |
Sněží. | Det sner. |
Začínám pracovat v devět. | Jeg starter på arbejde klokken ni. |
Končíme v pět. | Vi slutter klokken fem. |
Jsem na dovolené. | Jeg er på ferie. |
Je v důchodu. | Hun er pensioneret. |
Je nezaměstnaný. | Han er arbejdsløs. |
Vydělávám dobrý plat. | Jeg tjener en god løn. |
Máme termín. | Vi har en deadline. |
Zítra mám pracovní pohovor. | Jeg har en jobsamtale i morgen. |
Odevzdala svůj životopis. | Hun indsendte sit CV. |
Potřebujeme naplánovat schůzku. | Vi skal planlægge et møde. |
Poslal jsem e-mail kolegovi. | Jeg sendte en e-mail til min kollega. |
Udělal prezentaci. | Han holdt en præsentation. |
Projednali jsme projekt. | Vi diskuterede projektet. |
Potřebuji připravit zprávu. | Jeg skal forberede en rapport. |
Pracuje z domova. | Hun arbejder hjemmefra. |
Je na služební cestě. | Han er på forretningsrejse. |
Mám konferenční hovor. | Jeg har et konferenceopkald. |
Rád bych si domluvil schůzku. | Jeg vil gerne planlægge et møde. |
Můžeme si domluvit hovor? | Kunne vi arrangere et opkald? |
Dovoluji si navázat na náš rozhovor. | Jeg skriver for at følge op på vores samtale. |
Děkuji za váš e-mail. | Tak for din e-mail. |
Těším se na Vaši odpověď. | Jeg ser frem til at høre fra dig. |
V příloze naleznete. | Vedhæftet finder du. |
Ocenil bych vaši zpětnou vazbu. | Jeg vil sætte pris på din tilbagemelding. |
Dejte mi prosím vědět, pokud budete mít jakékoli dotazy. | Lad mig vide, hvis du har spørgsmål. |
Budu k dispozici příští týden. | Jeg er tilgængelig i næste uge. |
Mohli bychom to dále prodiskutovat? | Kunne vi drøfte dette nærmere? |
Navrhuji, abychom se setkali příští pondělí. | Jeg foreslår, at vi mødes næste mandag. |
Program jednání je přiložen. | Mødets dagsorden er vedhæftet. |
Rád bych představil své nápady. | Jeg vil gerne præsentere mine idéer. |
Musíme vyjednat podmínky. | Vi er nødt til at forhandle vilkårene. |
Navrhuji, abychom smlouvu přezkoumali. | Jeg foreslår, at vi gennemgår kontrakten. |
Prodiskutujme rozpočet. | Lad os diskutere budgettet. |
Potřebuji upřesnit několik bodů. | Jeg har brug for at afklare et par punkter. |
Měli bychom zvážit alternativy. | Vi bør overveje alternativerne. |
Jsem přesvědčen, že dokážeme dosáhnout dohody. | Jeg er overbevist om, at vi kan nå til en aftale. |
Musíme učinit rozhodnutí. | Vi er nødt til at træffe en beslutning. |
Rád bych navrhl řešení. | Jeg vil gerne foreslå en løsning. |
Dovolte mi shrnout hlavní body. | Lad mig opsummere hovedpunkterne. |
Musíme tuto záležitost řešit. | Vi skal tage fat på dette problem. |
Rád bych si domluvil schůzku. | Jeg vil gerne arrangere et møde. |
Můžete mi poslat podrobnosti? | Kunne du sende mig detaljerne? |
Navazuji na naši diskusi. | Jeg følger op på vores samtale. |
Musíme doladit podrobnosti. | Vi skal færdiggøre detaljerne. |
Rád bych potvrdil schůzku. | Jeg vil gerne bekræfte aftalen. |
Prosím, informujte mě o své dostupnosti. | Lad mig venligst vide din tilgængelighed. |
Píšu vám, abych vás informoval. | Jeg skriver for at informere dig. |
Musíme koordinovat naše úsilí. | Vi er nødt til at koordinere vores indsats. |
Ocenil bych rychlou odpověď. | Jeg vil sætte pris på et hurtigt svar. |
Domluvme si následné setkání. | Lad os planlægge et opfølgningsmøde. |
Potřebuji vás informovat o postupu. | Jeg har brug for at opdatere dig om fremdriften. |
Měli bychom to prodiskutovat osobně. | Vi bør diskutere dette personligt. |
Máš zítra čas? | Er du fri i morgen? |
Nechceš se sejít na kávu? | Vil du mødes til en kop kaffe? |
Kdy se vám to hodí? | Hvad tid passer dig? |
Odpoledne mám čas. | Jeg er ledig om eftermiddagen. |
Sejdeme se v restauraci. | Lad os mødes på restauranten. |
V pátek to nestihnu. | Jeg kan ikke komme på fredag. |
Co takhle příští týden? | Hvad med næste uge? |
Musím si zkontrolovat svůj rozvrh. | Jeg er nødt til at tjekke min kalender. |
Dovolte mi potvrdit čas. | Lad mig bekræfte tidspunktet. |
Zavolám ti, abychom si domluvili schůzku. | Jeg ringer til dig for at aftale et møde. |
Měli bychom stanovit datum. | Vi bør sætte en dato. |
Rád bych si domluvil schůzku. | Jeg vil gerne lave en aftale. |
Máte nějaký volný termín? | Har du ledig tid? |
Jsem tento týden zaneprázdněný. | Jeg har travlt i denne uge. |
Přesuneme to na příští měsíc. | Lad os rykke det til næste måned. |
Potřebuji zrušit naše setkání. | Jeg er nødt til at aflyse vores møde. |
Můžeme to odložit? | Kan vi udsætte det? |
Dám vám vědět, jestli se něco změní. | Jeg giver dig besked, hvis noget ændrer sig. |
Jak vypadá tvůj rozvrh? | Hvordan ser din tidsplan ud? |
Mám volný termín v úterý. | Jeg har en ledig tid på tirsdag. |
Pojďme si na víkend něco naplánovat. | Lad os planlægge noget til weekenden. |
Potřebuji se domluvit se svým týmem. | Jeg er nødt til at koordinere med mit team. |
Měli bychom si rezervovat předem. | Vi bør booke på forhånd. |
Pošlu vám pozvánku do kalendáře. | Jeg sender dig en kalenderinvitation. |
Potvrďme si podrobnosti. | Lad os bekræfte detaljerne. |
Těším se na naše setkání. | Jeg glæder mig til vores møde. |
Musíme najít čas, který vyhovuje všem. | Vi skal finde et tidspunkt, der passer for alle. |
Dám ti vědět, v kolik. | Jeg vender tilbage til dig med et tidspunkt. |
Sejděme se na půli cesty. | Lad os mødes halvvejs. |
Potvrdím e-mailem. | Jeg bekræfter det via e-mail. |
Rád čtu. | Jeg kan godt lide at læse. |
Hraje tenis. | Hun spiller tennis. |
On hraje na kytaru. | Han spiller guitar. |
Chodíme plavat. | Vi går til svømning. |
Baví mě vaření. | Jeg nyder at lave mad. |
Ráda tančí. | Hun elsker at danse. |
On cvičí jógu. | Han dyrker yoga. |
Chodíme na turistiku. | Vi går på vandretur. |
Hraju šachy. | Jeg spiller skak. |
Ona maluje. | Hun maler. |
On fotografuje. | Han tager billeder. |
Díváme se na filmy. | Vi ser film. |
Poslouchám hudbu. | Jeg lytter til musik. |
Chodí do divadla. | Hun går i teatret. |
Sbírá známky. | Han samler på frimærker. |
Hrajeme deskové hry. | Vi spiller brætspil. |
Chodím do posilovny. | Jeg går i fitnesscenter. |
Zahradničí. | Hun dyrker havearbejde. |
Chodí na ryby. | Han tager på fisketur. |
Hrajeme fotbal. | Vi spiller fodbold. |
Jezdím na kole. | Jeg cykler. |
Chodí běhat. | Hun går en løbetur. |
Hraje videohry. | Han spiller videospil. |
Jdeme kempovat. | Vi tager på camping. |
Píšu poezii. | Jeg skriver digte. |
Miluji fotografování. | Jeg brænder for fotografering. |
Má ráda horolezectví. | Hun er vild med klatring. |
Rád pracuje se dřevem. | Han nyder træarbejde. |
Rádi chodíme na koncerty. | Vi elsker at gå til koncerter. |
Volný čas trávím čtením. | Jeg tilbringer min fritid med at læse. |
Malování jí připadá uklidňující. | Hun synes, det er afslappende at male. |
Zajímá se o astronomii. | Han er interesseret i astronomi. |
Rádi zkoušíme nové restaurace. | Vi nyder at prøve nye restauranter. |
Upřednostňuji venkovní aktivity. | Jeg foretrækker udendørs aktiviteter. |
Ráda zkouší nové koníčky. | Hun kan godt lide at prøve nye hobbyer. |
Letiště. | lufthavn |
Let. | Flyvning |
jízdenka | billet |
pas | Pas. |
zavazadla | Bagage |
Hotel. | Hotel. |
Rezervace. | Reservation |
Pokoj. | Værelse. |
Potřebuji jízdenku. | Jeg har brug for en billet. |
Kde je letiště? | Hvor er lufthavnen? |
Mám rezervaci. | Jeg har en reservation. |
Odbavení, prosím. | Indtjekning, tak. |
V kolik je odlet? | Hvad tid går flyet? |
Ztratilo se mi zavazadlo. | Jeg mistede min bagage. |
Kde je nádraží? | Hvor er togstationen? |
Jak se dostanu do centra města? | Hvordan kommer jeg til centrum? |
Chci si pronajmout auto. | Jeg vil leje en bil. |
Kolik to stojí? | Hvor meget koster det? |
Hledám hotel. | Jeg leder efter et hotel. |
Máte volný pokoj? | Har I et værelse ledigt? |
Chtěl bych se odhlásit. | Jeg vil gerne tjekke ud. |
Kde si mohu koupit jízdenku na metro? | Hvor kan jeg købe en metrobillet? |
Které nástupiště? | Hvilken perron? |
Je toto sedadlo volné? | Er dette sæde optaget? |
Jedu do Paříže. | Jeg skal til Paris. |
Dorazili jsme v pořádku. | Vi kom sikkert frem. |
Cestuji služebně. | Jeg er på forretningsrejse. |
Je na dovolené. | Hun er på ferie. |
Jsme turisté. | Vi er turister. |
Potřebuji pokyny. | Jeg har brug for vejvisning. |
Potřebuji vyměnit měnu. | Jeg har brug for at veksle valuta. |
Kde je turistické informační centrum? | Hvor er turistinformationen? |
Rád bych si rezervoval pokoj. | Jeg vil gerne reservere et værelse. |
V kolik hodin je odbavení? | Hvad er indtjekningstiden? |
Je snídaně v ceně? | Er morgenmad inkluderet? |
Potřebuji zrušit rezervaci. | Jeg er nødt til at aflyse min reservation. |
Let byl zpožděn. | Flyet er forsinket. |
Mám přestupní let. | Jeg har en forbindelse. |
obchod | Butik. |
Koupit. | at købe. |
prodávat | at sælge. |
Cena. | Pris. |
Peníze. | Penge. |
kreditní karta. | Kreditkort. |
Hotovost. | kontanter |
účtenka | Kvittering. |
Chci si to koupit. | Jeg vil gerne købe dette. |
Kolik to stojí? | Hvor meget koster det? |
Je to příliš drahé. | Det er for dyrt. |
Máte slevu? | Har du rabat? |
Mohu platit kartou? | Kan jeg betale med kort? |
Vezmu to. | Jeg tager den. |
Máte to v jiné velikosti? | Har du det i en anden størrelse? |
Jen se dívám. | Jeg kigger bare. |
Kde je zkušební kabinka? | Hvor er prøverummet? |
Potřebuji to vyměnit. | Jeg har brug for at bytte dette. |
Mohu dostat peníze zpět? | Kan jeg få pengene tilbage? |
Hledám dárek. | Jeg leder efter en gave. |
Jaký je váš rozpočet? | Hvad er dit budget? |
To je výhodná nabídka. | Det er et godt tilbud. |
Promyslím to. | Jeg vil tænke over det. |
Máme zavřeno. | Vi har lukket. |
Obchod se otevírá v devět. | Butikken åbner klokken ni. |
Můžete mi dát lepší cenu? | Kan du give mig en bedre pris? |
Chtěl bych smlouvat. | Jeg vil gerne forhandle. |
To mi nesedí. | Det passer ikke. |
Chtěl bych to vrátit. | Jeg vil gerne returnere dette. |
Máte záruku? | Har I garanti? |
Chci si stěžovat na tento výrobek. | Jeg vil klage over dette produkt. |
Kvalita není taková, jakou jsem očekával. | Kvaliteten er ikke, som jeg havde forventet. |
Chtěl bych mluvit s manažerem. | Jeg vil gerne tale med butikschefen. |
Mohu platit na splátky? | Kan jeg betale i rater? |
Je výprodej? | Er der udsalg? |
Lékař. | Læge. |
nemocnice | Hospital |
lékárna | Apotek |
Lékařství | Medicin |
Jsem nemocný. | Jeg er syg. |
Mám bolesti hlavy. | Jeg har hovedpine. |
Mám horečku. | Jeg har feber. |
Bolí mě v krku. | Jeg har ondt i halsen. |
Je mi na zvracení. | Jeg føler mig kvalm. |
Bolí mě. | Jeg har smerter. |
Potřebuji vidět lékaře. | Jeg har brug for at se en læge. |
Máte objednanou schůzku? | Har du en aftale? |
Jaké máte příznaky? | Hvad er dine symptomer? |
Potřebuji recept. | Jeg har brug for en recept. |
Kde je lékárna? | Hvor er apoteket? |
Potřebuji léky. | Jeg har brug for medicin. |
Užívejte to třikrát denně. | Tag dette tre gange om dagen. |
Jsem alergický na penicilin. | Jeg er allergisk over for penicillin. |
Zlomil jsem si ruku. | Jeg har brækket min arm. |
Je nachlazená. | Hun er forkølet. |
Má chřipku. | Han har influenza. |
Potřebuji si odpočinout. | Jeg har brug for at hvile. |
Cítím se lépe. | Jeg har det bedre. |
Zavolejte sanitku. | Ring efter en ambulance. |
Je bouřka. | Der er en storm. |
Jde o naléhavý případ. | Det er en nødsituation. |
Mám schůzku u lékaře. | Jeg har en tid hos lægen. |
Potřebuji si domluvit termín. | Jeg har brug for at få en tid. |
Mám bolest na hrudi. | Jeg har brystsmerter. |
Mám závrať. | Jeg føler mig svimmel. |
Mám potíže s dýcháním. | Jeg har svært ved at trække vejret. |
Bolest začala včera. | Smerten startede i går. |
Potřebuji krevní vyšetření. | Jeg har brug for en blodprøve. |
Potřebuji se nechat očkovat. | Jeg er nødt til at blive vaccineret. |
Beru léky. | Jeg tager medicin. |
Potřebuji vidět specialistu. | Jeg har brug for at se en specialist. |
restaurace | restaurant |
Jídelní lístek | menu |
Číšník. | Tjener. |
Stůl. | bord |
Chtěl bych stůl. | Jeg vil gerne have et bord. |
Máte rezervaci? | Har du en reservation? |
Mohu vidět jídelní lístek? | Kan jeg se menuen? |
Dám si kuře. | Jeg vil gerne have kyllingen. |
Jsem vegetarián. | Jeg er vegetar. |
Mám alergii na ořechy. | Jeg er allergisk over for nødder. |
Co doporučujete? | Hvad anbefaler du? |
Dám si to samé. | Jeg tager det samme. |
Účet, prosím. | Regningen, tak. |
Je spropitné zahrnuto? | Er drikkepengene inkluderet? |
Jídlo je vynikající. | Maden er lækker. |
Dám si sklenku vína. | Jeg vil gerne have et glas vin. |
Vařím večeři. | Jeg laver aftensmad. |
Peče dort. | Hun bager en kage. |
Potřebujeme suroviny. | Vi har brug for ingredienser. |
Přidejte sůl a pepř. | Tilsæt salt og peber. |
Předehřejte troubu. | Forvarm ovnen. |
Nakrájejte zeleninu. | Skær grøntsagerne. |
Promíchejte omáčku. | Rør i saucen. |
Jídlo je připravené. | Maden er klar. |
Prostři stůl. | Dæk bordet. |
Podej mi sůl. | Ræk mig saltet. |
Dáte si ještě? | Vil du have lidt mere? |
Jsem plný. | Jeg er mæt. |
Je to chutné. | Det smager godt. |
Tohle mi nechutná. | Jeg kan ikke lide det. |
Chtěl bych si objednat. | Jeg vil gerne bestille. |
Mohl bych dostat účet? | Må jeg få regningen? |
Obsluha byla vynikající. | Servicen var fremragende. |
Dám si dnešní specialitu. | Jeg vil gerne have dagens ret. |
Je toto jídlo pálivé? | Er denne ret krydret? |
Chtěl bych ho dobře propečený. | Jeg vil gerne have den godt stegt. |
Mohl bych dostat trochu vody? | Kan jeg få noget vand? |
Jsem na speciální dietě. | Jeg følger en særlig diæt. |
Šťastný. | Glad. |
Smutný. | Trist. |
Naštvaný | Vred |
Nadšený. | Begejstret |
Nervózní | Nervøs. |
Klidný | rolig |
Unavený. | Træt. |
Jsem šťastný. | Jeg er glad. |
Ona je smutná. | Hun er trist. |
On je naštvaný. | Han er vred. |
Jsme nadšení. | Vi er spændte. |
Cítím se nervózní. | Jeg føler mig nervøs. |
Zdá se, že je klidná. | Hun virker rolig. |
Mám obavy. | Jeg er bekymret. |
Je zklamaný. | Han er skuffet. |
Jsme hrdí. | Vi er stolte. |
Jsem překvapený. | Jeg er overrasket. |
Je zahanbená. | Hun er flov. |
Je žárlivý. | Han er jaloux. |
Jsem zamilovaný. | Jeg er forelsket. |
Cítím se zahlcený. | Jeg føler mig overvældet. |
Je frustrovaná. | Hun er frustreret. |
Cítí úlevu. | Han føler sig lettet. |
Jsem nervózní kvůli zkoušce. | Jeg er nervøs for eksamen. |
Je spokojená. | Hun er tilfreds. |
Cítí se vděčný. | Han føler sig taknemmelig. |
Cítím se optimisticky. | Jeg føler mig optimistisk. |
Je pesimistická. | Hun er pessimistisk. |
Cítí se zmatený. | Han føler sig forvirret. |
Cítím se nostalgicky. | Jeg føler mig nostalgisk. |
Hora | Bjerg |
Řeka | flod |
Les | Skov |
Oceán | ocean. |
pláž | strand |
Jezero | Sø. |
Strom | Træ. |
Květina | Blomst |
Jaro. | Forår. |
Léto. | Sommer. |
podzim | Efterår |
Zima. | Vinter. |
Je slunečno. | Det er solrigt. |
Je větrno. | Det blæser. |
Počasí je hezké. | Vejret er dejligt. |
Venku je horko. | Det er varmt udenfor. |
Dnes je zima. | Det er koldt i dag. |
Musíme chránit životní prostředí. | Vi skal beskytte miljøet. |
Změna klimatu je vážný problém. | Klimaforandringer er et alvorligt problem. |
Měli bychom omezit znečištění. | Vi bør reducere forureningen. |
Recyklace je důležitá. | Genbrug er vigtigt. |
Musíme šetřit vodou. | Vi skal spare på vand. |
Kvalita ovzduší je dnes špatná. | Luftkvaliteten er dårlig i dag. |
Měli bychom využívat obnovitelné zdroje energie. | Vi bør bruge vedvarende energi. |
Odlesňování je problém. | Afskovning er et problem. |
Musíme chránit divokou zvěř. | Vi skal beskytte dyrelivet. |
Teplota stoupá. | Temperaturen stiger. |
Měli bychom vysadit více stromů. | Vi bør plante flere træer. |
počítač. | Computer. |
internet | Internettet. |
e-mail | E-mail. |
webová stránka | websted |
Heslo. | Adgangskode |
Potřebuji zkontrolovat svůj e-mail. | Jeg skal tjekke min e-mail. |
Můžete mi poslat ten soubor? | Kan du sende mig filen? |
Pošlu ti odkaz. | Jeg sender dig et link. |
Internet je pomalý. | Internettet er langsomt. |
Můj počítač havaroval. | Min computer crashede. |
Potřebuji aktualizovat svůj software. | Jeg skal opdatere min software. |
Zapomněl jsem své heslo. | Jeg har glemt min adgangskode. |
Potřebuji stáhnout tento soubor. | Jeg har brug for at downloade denne fil. |
Můžeš mi s touto aplikací pomoci? | Kan du hjælpe mig med denne app? |
Publikuji na sociálních sítích. | Jeg poster på sociale medier. |
Pošlu ti to. | Jeg vil dele dette med dig. |
Připojení je nestabilní. | Forbindelsen er ustabil. |
Potřebuji zálohovat svá data. | Jeg er nødt til at sikkerhedskopiere mine data. |
Baterie v mém telefonu je vybitá. | Batteriet på min telefon er dødt. |
Potřebuji nabít své zařízení. | Jeg skal oplade min enhed. |
Můžete mi pomoci nastavit můj účet? | Kan du hjælpe mig med at oprette min konto? |
Mám potíže s přihlášením. | Jeg har problemer med at logge ind. |
Webová stránka se nenačítá. | Hjemmesiden indlæses ikke. |
Potřebuji nainstalovat aktualizaci. | Jeg er nødt til at installere en opdatering. |
Přidám tě mezi přátele. | Jeg vil tilføje dig som ven. |
Potřebuji obnovit své heslo. | Jeg har brug for at nulstille min adgangskode. |
Můžeš mi zavolat přes videohovor? | Kan du videoopkalde mig? |
Nahrávám fotky. | Jeg uploader billeder. |
Soubor je příliš velký. | Filen er for stor. |
Film. | Film. |
Televize. | Fjernsyn |
Kniha | Bog. |
Hudba. | Musik. |
Viděl jsem skvělý film. | Jeg så en fantastisk film. |
Viděl jsi tenhle pořad? | Har du set det her program? |
Čtu zajímavou knihu. | Jeg læser en interessant bog. |
Jakou hudbu máš rád? | Hvilken slags musik kan du lide? |
Miluju tuhle píseň. | Jeg elsker denne sang. |
Ten film byl nudný. | Filmen var kedelig. |
Doporučuji tuto knihu. | Jeg anbefaler denne bog. |
Koncert byl úžasný. | Koncerten var fantastisk. |
Poslouchám podcast. | Jeg lytter til en podcast. |
Četl jsi dnes zprávy? | Har du læst nyhederne i dag? |
Sleduji několik zpravodajských zdrojů. | Jeg følger flere nyhedsmedier. |
Článek byl dobře napsaný. | Artiklen var velskrevet. |
Dívám se na dokument. | Jeg ser en dokumentar. |
Představení bylo fantastické. | Skuespillet var fantastisk. |
Baví mě chodit do kina. | Jeg nyder at gå i biografen. |
Jaký je tvůj oblíbený žánr? | Hvad er din yndlingsgenre? |
Dávám přednost akčním filmům. | Jeg foretrækker actionfilm. |
Zápletka byla matoucí. | Handlingen var forvirrende. |
Jsem fanoušek tohoto autora. | Jeg er fan af denne forfatter. |
Recenze byla pozitivní. | Anmeldelsen var positiv. |
Jsem přihlášený k odběru tohoto kanálu. | Jeg abonnerer på denne kanal. |
Představení bylo vynikající. | Forestillingen var fremragende. |
Půjdu na koncert příští týden. | Jeg skal til en koncert i næste uge. |
Výstava byla působivá. | Udstillingen var imponerende. |
Hledám dobrou knihu ke čtení. | Jeg leder efter en god bog at læse. |
Kritici tomu dali dobré recenze. | Kritikerne gav den gode anmeldelser. |
Kamarád. | Ven |
Rodina | Familie. |
Seznámil jsem se s novým kamarádem. | Jeg fik en ny ven. |
Jsme přátelé už roky. | Vi har været venner i årevis. |
Mám blízký vztah se svou rodinou. | Jeg er tæt på min familie. |
Chodím s někým. | Jeg dater nogen. |
Jsme ve vztahu. | Vi er i et forhold. |
Jsem svobodný. | Jeg er single. |
Rozešli jsme se. | Vi slog op. |
Beru se. | Jeg skal giftes. |
Jsme zasnoubení. | Vi er forlovede. |
Sejdu se s někým na kávu. | Jeg skal mødes med en til en kop kaffe. |
Pojďme se tento víkend sejít. | Lad os hænge ud denne weekend. |
Potřebuji se více stýkat. | Jeg er nødt til at være mere social. |
Rozumíme si dobře. | Vi kommer godt ud af det. |
Mám dobrý vztah se svými kolegy. | Jeg har et godt forhold til mine kolleger. |
Máme večírek. | Vi holder en fest. |
Zvu přátele k sobě. | Jeg inviterer venner over. |
Potřebuji udržovat přátelství. | Jeg har brug for at pleje venskaber. |
Máme toho hodně společného. | Vi har meget til fælles. |
Hledám spolubydlícího. | Jeg leder efter en værelseskammerat. |
Jsme sousedi. | Vi er naboer. |
Sejdu se se svými tchánem a tchyní. | Jeg skal mødes med mine svigerforældre. |
Oslavujeme výročí. | Vi fejrer vores årsdag. |
Procházím rozvodem. | Jeg er ved at blive skilt. |
Snažíme se to vyřešit. | Vi prøver at finde ud af det. |
Vážím si našeho přátelství. | Jeg sætter pris på vores venskab. |
Důvěřujeme si. | Vi stoler på hinanden. |
Těším se, až tě uvidím. | Jeg glæder mig til at se dig. |
Měli bychom zůstat v kontaktu. | Vi bør holde kontakten. |
Potřebuji vaši radu. | Jeg har brug for dit råd. |
Co mám dělat? | Hvad skal jeg gøre? |
Můžeš mi pomoci? | Kan du hjælpe mig? |
Mám problém. | Jeg har et problem. |
Doporučuji, abyste to zkusili. | Jeg foreslår, at du prøver dette. |
Měli byste zvážit. | Du bør overveje. |
Doporučuji, abyste. | Jeg anbefaler, at du. |
Proč to nezkusíš? | Hvorfor prøver du ikke? |
Už jste o tom přemýšlel? | Har du tænkt på. |
Možná bys mohl. | Måske kunne du. |
Myslím, že nejlepší řešení je. | Jeg tror, den bedste løsning er. |
Možná byste měli. | Du vil måske gerne. |
Doporučil bych vám, abyste... | Jeg ville råde dig til at. |
Kdybych byl na tvém místě, udělal bych to. | Hvis jeg var dig, ville jeg. |
Co bys na mém místě udělal? | Hvad ville du gøre i min situation? |
Nejsem si jistý, jak to vyřešit. | Jeg er ikke sikker på, hvordan jeg skal løse dette. |
Nech mě to promyslet. | Lad mig tænke over det. |
Musíme najít řešení. | Vi er nødt til at finde en løsning. |
Musí existovat nějaký způsob. | Der må være en måde. |
Pojďme na tom spolu pracovat. | Lad os arbejde sammen om dette. |
Zkusil jsem všechno. | Jeg har prøvet alt. |
Možná bychom měli požádat o pomoc. | Måske skulle vi bede om hjælp. |
Myslím, že na to přijdeme. | Jeg tror, vi kan finde ud af det. |
Dovolte mi, abych vám poradil. | Lad mig give dig et råd. |
Máš pravdu, to je dobrý nápad. | Du har ret, det er en god idé. |
Díky za návrh. | Tak for forslaget. |
Vezmu si tvou radu. | Jeg følger dit råd. |
To by mohlo fungovat. | Det kunne fungere. |
Dovol mi vyzkoušet ten přístup. | Lad mig prøve den tilgang. |
Je to hračka. | Det er en leg. |
Zlom vaz! | Knæk og bræk! |
Prší jako z konve. | Det øsregner. |
Jsem na mizině. | Jeg er pank. |
Stojí to majlant. | Det koster en formue. |
Jsem všemi ušima. | Jeg er alt øre. |
Není to můj šálek čaje. | Det er ikke lige mig. |
Jednou za uherský rok | En sjælden gang imellem. |
Zabít dvě mouchy jednou ranou. | At slå to fluer med ét smæk. |
Teď je to na tobě. | Nu er bolden på din banehalvdel. |
Být na něčí místě. | At være i nogens sted. |
Trefit hřebíček na hlavičku. | At ramme plet. |
Lepší pozdě než nikdy. | Bedre sent end aldrig. |
Nesuď knihu podle obalu. | Man skal ikke skue hunden på hårene. |
Každá mráčka má stříbrný lem. | Enhver sky har en sølvkant. |
Činy mluví hlasitěji než slova. | Handlinger siger mere end ord. |
Být v sedmém nebi. | At være i syvende himmel. |
Mít srdce ze zlata. | At have et hjerte af guld. |
Být pilný jako včelka. | At være travl som en bi. |
prozradit tajemství | At lade katten komme ud af sækken. |
Skousnout hořkou pilulku. | At bide i det sure æble. |
Skončit pro dnešek. | At kalde det en dag. |
šetřit na úkor kvality | At tage genveje. |
Rozjet to. | At få bolden til at rulle. |
šprtovat | At grave sig ned i bøgerne. |
mít na oku | holde øje med |
tahat někoho za nos | at drille nogen |
Shodnout se. | At være enige |
Hodit ručník do ringu. | At kaste håndklædet i ringen. |
cítit se pod psa | ikke på toppen |
Jedla jsem | Jeg spiste. |
Šla jsi | Du gik. |
Přijel | Han ankom. |
Odešla | Hun forlod. |
Viděli jsme | Vi så. |
Udělal jsi | Du gjorde det. |
Přišli | De kom. |
Nešel jsem | Jeg gik ikke. |
Ty jsi nejedl. | Du spiste ikke. |
Vzbudil jsem se | Jeg vågnede. |
Oblékla se | Hun klædte sig på. |
Šli jsme spát | Vi gik i seng. |
Šel jsem včera | Jeg gik i går. |
Přijela minulý týden | Hun ankom i sidste uge. |
Setkali jsme se před dvěma dny | Vi mødtes for to dage siden. |
Dokončil jsem svou práci | Jeg afsluttede mit arbejde. |
Koupil jsi auto | Du købte en bil. |
Ztratil klíče | Han mistede sine nøgler. |
Našla svůj telefon | Hun fandt sin telefon. |
Navštívili jsme Paříž. | Vi besøgte Paris. |
Už jsem se najedl, když jsi přišel. | Jeg havde allerede spist, da du ankom. |
Oni to dokončili dříve, než jsme začali. | De havde afsluttet det, før vi startede. |
Četl jsem, když telefon zazvonil. | Jeg læste, da telefonen ringede. |
Pracovala celý den. | Hun havde arbejdet hele dagen. |