Danstina na pokrocile urovni

Ucime se dansky na pokrocile urovni

Zvladnete pokrocilou danstinu se slozitou slovni zasobou a frazemi. Posunte sve dovednosti na dalsi uroven se strukturovanymi kartickami navrzenymi pro cesky mluvici.

Ztráta.
Tab.
Bankovní účet.
Bankkonto.
úvěr
lån
úroková sazba
Rentesats.
Jurisdikce.
Jurisdiktion.
Smlouva.
Kontrakt
Svoboda
Frihed.
Spravedlnost
retfærdighed
Rovnost
Lighed.
Demokracie
Demokrati
Pravda.
Sandhed.
Krása
Skønhed
Moudrost
Visdom.
Odvaha.
Mod.
Svoboda je nezbytná.
Frihed er essentiel.
Spravedlnost musí být vykonána.
Retfærdighed skal ske.
Bojujeme za rovnost.
Vi kæmper for lighed.
Demokracie vyžaduje účast.
Demokrati kræver deltagelse.
Pravda je důležitá.
Sandhed er vigtig.
Krása je subjektivní.
Skønhed er subjektiv.
Moudrost přichází se zkušenostmi.
Visdom kommer med erfaring.
Odvaha je obdivuhodná.
Mod er beundringsværdigt.
Vážíme si svobody.
Vi værdsætter frihed.
Pojem spravedlnosti.
Begrebet retfærdighed.
Rovnost je právo.
Lighed er en ret.
Demokracie je křehká.
Demokrati er skrøbeligt.
Hledáme pravdu.
Vi søger sandheden.
Krása nás inspiruje.
Skønhed inspirerer os.
Moudrost vede rozhodnutí.
Visdom vejleder beslutninger.
Odvaha překonává strach.
Mod overvinder frygt.
Svoboda projevu.
Ytringsfrihed.
Sociální spravedlnost.
Social retfærdighed.
Rovnost pohlaví.
Ligestilling mellem kønnene.
Demokratické hodnoty.
Demokratiske værdier.
Absolutní pravda.
Absolut sandhed.
Vnitřní krása.
Indre skønhed.
Podle výzkumu.
Ifølge forskningen.
Na základě zjištění.
På baggrund af resultaterne.
Důkazy naznačují.
Evidensen tyder på.
Lze tvrdit, že.
Det kan hævdes, at.
Dalo by se tvrdit, že.
Det kan hævdes, at.
Je třeba poznamenat, že.
Det er værd at bemærke, at
Je třeba zdůraznit, že.
Det bør understreges, at.
Je důležité uznat.
Det er vigtigt at anerkende.
Tím vyvstává otázka.
Dette rejser spørgsmålet om.
Zatím není jasné, zda.
Det er endnu uvist, om.
Studie ukazuje.
Undersøgelsen viser.
Data naznačují.
Dataene indikerer.
Výsledky ukazují.
Resultaterne viser.
Analýza ukazuje.
Analysen viser.
Zdá se, že.
Det ser ud til, at.
Investice
Investering
Zdá se pravděpodobné, že.
Det synes sandsynligt, at.
Existuje důvod se domnívat.
Der er grund til at tro.
Lze si představit, že.
Det er tænkeligt, at.
Do určité míry.
I et vist omfang.
V tomto kontextu.
I denne sammenhæng.
S ohledem na.
Med hensyn til.
Z hlediska.
Med hensyn til.
Ve vztahu k.
Med hensyn til.
Ve světle.
I lyset af
Vzhledem k tomu, že.
Givet at.
Za předpokladu, že.
Forudsat at.
Za předpokladu, že.
Forudsat at.
Nicméně.
Ikke desto mindre.
Ačkoli.
Omend.
Nostalgický.
Nostalgisk.
Melancholický.
Melankolsk.
Euforický.
Euforisk.
apatický
apatisk
Cítím nostalgii.
Jeg føler mig nostalgisk.
Ona je melancholická.
Hun er melankolsk.
Byl euforický.
Han var euforisk.
Cítím apatii.
Jeg føler mig apatisk.
Jsem zahlcený.
Jeg er overvældet.
Je spokojená.
Hun er tilfreds.
Cítí se naplněný.
Han føler sig opfyldt.
Jsem nervózní.
Jeg er ængstelig.
Je klidná.
Hun er fredfyldt.
Cítí se rozpolcený.
Han føler sig splittet.
Jsem nadšený.
Jeg er henrykt.
Je sklíčená.
Hun er fortvivlet.
Cítí se rozpolcený.
Han føler sig ambivalent.
Jsem nadšený.
Jeg er euforisk.
Je rozjímavá.
Hun er eftertænksom.
Cítí se zranitelný.
Han føler sig sårbar.
Jsem odolný/á.
Jeg er modstandsdygtig.
Je empatická.
Hun er empatisk.
Cítí se posílený.
Han føler sig styrket.
Jsem introspektivní.
Jeg er introspektiv.
Ona je vášnivá.
Hun er lidenskabelig.
Cítí se osvobozený.
Han føler sig frigjort.
Jsem zamyšlený.
Jeg er eftertænksom.
Je přemýšlivá.
Hun er eftertænksom.
Cítí se inspirován.
Han føler sig inspireret.
Jsem v klidu.
Jeg er i fred.
Mít srdce ze zlata.
At have et hjerte af guld.
být v sedmém nebi
At være i syvende himmel.
Zabít dvě mouchy jednou ranou.
at slå to fluer med ét smæk
Míč je na tvé straně.
Bolden er på din banehalvdel.
Být v něčích botách.
At være i nogens sted.
Uhodit hřebíček na hlavičku.
At ramme sømmet på hovedet.
Lépe pozdě než nikdy.
Bedre sent end aldrig.
Nesuď knihu podle obalu.
Døm ikke bogen efter omslaget.
Na každém mraku je stříbrný lem.
Enhver sky har en sølvkant.
Činy mluví hlasitěji než slova.
Handlinger taler højere end ord.
prolomit ledy.
At bryde isen.
Být hračka.
At være en leg.
stát majlant
At koste en bondegård.
viset na rtech
At være hele ører.
Jednou za uherský rok.
En sjælden gang imellem.
prozradit tajemství
at røbe en hemmelighed
Být pilný jako včelka.
At være flittig som en bi.
Mít zelený palec.
at have grønne fingre
Být ve stejné lodi.
At være i samme båd.
Přimhouřit oči.
At se gennem fingrene.
Překousnout to.
At bide i det sure æble.
pracovat do pozdních hodin
at arbejde sent om natten
Ukončit to na dnešek.
At stoppe for i dag.
Brát zkratky.
At skære hjørner.
Dát věci do pohybu.
at få bolden til at rulle.
jít nad rámec povinností
at gøre en ekstra indsats
vrhnout se do učení.
at kaste sig over bøgerne
držet hlavu vzhůru
At holde hovedet højt.
naučit se, jak to chodí
at sætte sig ind i sagerne
Vycházet s penězi.
at få enderne til at mødes.
tahat někoho za nos
At drille nogen.
vidět to stejně
At være enige.
Sedět na plotě.
At sidde på hegnet.
prozradit tajemství.
at røbe en hemmelighed
brát to s rezervou
At tage det med et gran salt.
Hodit ručník do ringu.
At kaste håndklædet i ringen.
přijít něčemu na kloub
At få hovedet rundt om.
Až budou prasata létat.
Når grise flyver.
Slon v místnosti.
Elefanten i rummet.
Kniha, o které jsem mluvil.
Bogen, om hvilken jeg talte.
Osoba, které jsem napsal.
Personen, til hvem jeg skrev.
Dům, v němž jsme bydleli.
Huset, hvori vi boede.
Důvod, kvůli kterému odešel.
Årsagen til, at han gik.
Způsob, jímž to vyřešila.
Måden, hvori hun løste det.
Okamžik, v němž se všechno změnilo.
Det øjeblik, på hvilket alt ændrede sig.
Země, z níž přišli.
Det land, hvorfra de kom.
Metoda, díky níž jsme uspěli.
Den metode, hvormed vi lykkedes.
Období, během kterého se to stalo.
Den periode, i hvilken det skete.
Bod, v němž jsme přestali.
Det punkt, på hvilket vi stoppede.
Míra, na níž to záleží.
I hvilket omfang det betyder noget.
Míra, do které to pochopil.
Den grad, i hvilken han forstod.
Prostředky, jimiž komunikujeme.
De midler, hvormed vi kommunikerer.
Účel, pro který byl vytvořen.
Formålet, hvortil det blev skabt.
Okolnosti, při nichž k tomu došlo.
De omstændigheder, under hvilke det skete.
Podmínky, v nichž jsme pracovali.
De forhold, under hvilke vi arbejdede.
Čas, kdy jsme dorazili.
Det tidspunkt, hvor vi ankom.
Místo, kde jsme se setkali.
Stedet, hvor vi mødtes.
Důvod, proč to udělal.
Grunden til, at han gjorde det.
Způsob, jakým to vysvětlila.
Måden, hvorpå hun forklarede det.
Umění.
Kunst.
Malířství
Maleri
Literatura
Litteratur
Divadlo.
Teater.
Muzeum.
museum.
Miluji umění.
Jeg elsker kunst.
Obraz je krásný.
Maleriet er smukt.
Čteme literaturu.
Vi læser litteratur.
Jdu do divadla.
Jeg skal i teatret.
Navštívili jsme muzeum.
Vi besøgte museet.
Umělec vytvořil mistrovské dílo.
Kunstneren skabte et mesterværk.
Studuji dějiny umění.
Jeg studerer kunsthistorie.
Výstava byla působivá.
Udstillingen var imponerende.
Byli jsme na koncertě.
Vi var til en koncert.
Představení bylo vynikající.
Forestillingen var fremragende.
Píšu román.
Jeg skriver en roman.
Báseň byla publikována.
Digtet blev udgivet.
Vážíme si kultury.
Vi sætter pris på kultur.
Socha je moderní.
Skulpturen er moderne.
Učím se o uměleckých směrech.
Jeg lærer om kunstbevægelser.
Galerie se otevřela.
Galleriet åbnede.
Diskutovali jsme o díle.
Vi diskuterede værket.
Styl je jedinečný.
Stilen er unik.
Umění mě inspiruje.
Jeg er inspireret af kunst.
Kulturní akce byla úspěšná.
Det kulturelle arrangement var vellykket.
Uchováváme dědictví.
Vi bevarer kulturarven.
Tradice pokračuje.
Traditionen fortsætter.
Prozkoumávám různé kultury.
Jeg udforsker forskellige kulturer.
Festival se slavil.
Festivalen blev fejret.
Ceníme si uměleckého vyjádření.
Vi værdsætter kunstnerisk udtryk.
Společnost
Virksomhed
Podnikání.
Forretning.
Mám obchodní schůzku.
Jeg har et forretningsmøde.
Musíme podepsat smlouvu.
Vi skal underskrive kontrakten.
Společnost vykázala zisk.
Virksomheden opnåede et overskud.
Založil jsem bankovní účet.
Jeg åbnede en bankkonto.
Zažádali jsme o úvěr.
Vi ansøgte om et lån.
Úroková sazba je vysoká.
Renten er høj.
Potřebujeme zvýšit tržby.
Vi skal øge salget.
Trh je konkurenční.
Markedet er konkurrencepræget.
Uvedli jsme na trh nový produkt.
Vi lancerede et nyt produkt.
Rozpočet byl schválen.
Budgettet blev godkendt.
Potřebuji zkontrolovat zůstatek.
Jeg er nødt til at tjekke saldoen.
Vyjednáváme cenu.
Vi forhandler prisen.
Dohoda byla uzavřena.
Handlen blev afsluttet.
Máme partnerství.
Vi har et partnerskab.
Cena akcie vzrostla.
Aktiekursen steg.
Musíme snížit náklady.
Vi skal reducere omkostningerne.
Faktura byla odeslána.
Fakturaen blev sendt.
Obdrželi jsme platbu.
Vi har modtaget betalingen.
Finanční zpráva je připravena.
Den finansielle rapport er klar.
Rozšiřujeme podnikání.
Vi udvider virksomheden.
Fúze byla oznámena.
Fusionen blev annonceret.
Musíme analyzovat data.
Vi er nødt til at analysere dataene.
Strategie byla projednána.
Strategien blev drøftet.
Dosáhli jsme našich cílů.
Vi nåede vores mål.
Čtvrtletní výsledky jsou pozitivní.
Kvartalsresultaterne er positive.
Musíme zlepšit efektivitu.
Vi skal forbedre effektiviteten.
Klient je spokojen.
Kunden er tilfreds.
Hledáme investory.
Vi søger investorer.
Podnikatelský plán byl představen.
Forretningsplanen blev præsenteret.
Ačkoli pršelo, šli jsme ven.
Selvom det regnede, gik vi ud.
Přestože je unavený, pokračuje.
Selvom han er træt, fortsætter han.
Ať je to jakkoli obtížné, musíme se pokusit.
Hvor svært det end er, må vi prøve.
Čím více studuješ, tím více se naučíš.
Jo mere du studerer, jo mere lærer du.
Čím méně spíte, tím jste unavenější.
Jo mindre du sover, jo mere træt er du.
Nejenže přišel pozdě, ale také zapomněl.
Ikke alene kom han for sent, han glemte det også.
Ať se ti to líbí nebo ne, musíš to udělat.
Uanset om du kan lide det eller ej, skal du gøre det.
Jakmile jsem dorazil, zavolal jsem.
Så snart jeg ankom, ringede jeg.
Pokud se budeš učit, uspěješ.
Så længe du studerer, vil du få succes.
Za předpokladu, že zaplatíte, můžete vstoupit.
Forudsat at du betaler, kan du komme ind.
V případě, že bude pršet, vezmi si deštník.
Hvis det regner, så tag en paraply med.
Jelikož jsi tady, pojďme si promluvit.
Nu hvor du er her, lad os snakke.
Vzhledem k tomu, že je pozdě, měli bychom odejít.
Da det er sent, bør vi gå.
Zatímco on dává přednost kávě, ona dává přednost čaji.
Mens han foretrækker kaffe, foretrækker hun te.
Zatímco jsem četl, ona vařila.
Mens jeg læste, lavede hun mad.
Jen co jsem dorazil, začalo pršet.
Lige så snart jeg var ankommet, begyndte det at regne.
Sotva dokončila, zazvonil telefon.
Knapt var hun færdig, før telefonen ringede.
Nejenže mluví francouzsky, ale také píše francouzsky.
Ikke alene taler han fransk, men han skriver det også.
Tak složitý byl problém, že ho nikdo nedokázal vyřešit.
Så komplekst var problemet, at ingen kunne løse det.
Takový byl dopad, že si toho všimli všichni.
Så stor var virkningen, at alle lagde mærke til den.
Zřídka jsem viděl takovou oddanost.
Sjældent har jeg set så stor dedikation.
Netušili, co je čekalo.
De anede ikke, hvad der ventede dem.
Teprve když rozumíš, můžeš učit.
Kun når du forstår, kan du undervise.
Až teprve poté, co to vysvětlil, jsem pochopil.
Ikke før han forklarede, forstod jeg det.
V žádném případě byste se neměli vzdávat.
Under ingen omstændigheder bør du give op.
Za žádných okolností se to nesmí opakovat.
Under ingen omstændigheder må dette gentages.
To nijak neovlivňuje výsledek.
På ingen måde påvirker dette resultatet.
Aby nedošlo k zmatku, dovolte mi to objasnit.
For at undgå forvirring, lad mig præcisere.
Aby všichni porozuměli, vysvětlím to.
For at alle kan forstå det, vil jeg forklare.
Šel bych.
Jeg ville være gået.
Snědl bys.
Du ville have spist.
Přišel by.
Han ville være kommet.
Ona by odešla.
Hun ville være gået.
Viděli bychom.
Vi ville have set.
Kdybych to věděl, přišel bych.
Hvis jeg havde vidst det, ville jeg være kommet.
Kdybys se učil, uspěl bys.
Hvis du havde studeret, ville du have bestået.
Kdyby zavolal, odpověděl bych.
Hvis han havde ringet, ville jeg have svaret.
Kdybychom odešli dříve, dorazili bychom včas.
Hvis vi var taget af sted tidligere, ville vi være nået til tiden.
Kdyby se byla zeptala, pomohl bych.
Hvis hun havde spurgt, ville jeg have hjulpet.
Koupil bych to, kdybych měl peníze.
Jeg ville have købt det, hvis jeg havde haft penge.
Navštívili bychom Francii, kdybychom měli čas.
Vi ville have besøgt Frankrig, hvis vi havde haft tid.
Kdybych byl tebou, odmítl bych.
Hvis jeg havde været dig, ville jeg have afvist.
Kdyby pršelo, zůstali bychom doma.
Hvis det havde regnet, ville vi være blevet hjemme.
Uspěl bych, kdybych se více snažil.
Jeg ville have klaret det, hvis jeg havde prøvet hårdere.
Pochopili by to, kdybychom to vysvětlili.
De ville have forstået, hvis vi havde forklaret.
Kdybych ho viděl, řekl bych mu.
Hvis jeg havde set ham, ville jeg have fortalt ham.
Byla by šťastná, kdybys zavolal.
Hun ville have været glad, hvis du havde ringet.
Vyhráli bychom, kdybychom hráli lépe.
Vi ville have vundet, hvis vi havde spillet bedre.
Kdyby přijeli včas, začali bychom.
Hvis de var kommet til tiden, ville vi være startet.
Přijal bych to, kdyby nabídli více.
Jeg ville have accepteret, hvis de havde tilbudt mere.
Dokončil by to, kdyby měl více času.
Han ville være blevet færdig, hvis han havde haft mere tid.
Kdybych věděl pravdu, jednal bych jinak.
Hvis jeg havde kendt sandheden, ville jeg have handlet anderledes.
Užil bys si to, kdybys přišel.
Du ville have nydt det, hvis du var kommet.
Navíc.
Desuden.
Navíc.
Desuden.
Kromě toho.
Desuden.
Navíc.
Desuden.
Nicméně.
Ikke desto mindre.
Nicméně.
Ikke desto mindre.
Nicméně.
Imidlertid.
Na druhou stranu.
På den anden side.
Naopak.
Omvendt.
Naopak.
Derimod.
Proto.
Derfor.
V důsledku toho.
Derfor.
V důsledku toho.
Som et resultat.
Proto.
Derfor.
Tudíž.
Dermed.
Proto.
Derfor.
Například.
For eksempel.
Například.
For eksempel.
konkrétně
Nemlig.
Jinými slovy.
Med andre ord.
To znamená.
Det vil sige.
Jinými slovy.
Med andre ord.
Stručně řečeno.
Kort sagt.
Na závěr.
For at konkludere.
Na závěr.
Afslutningsvis.
Shrnuto.
For at opsummere.
Celkově.
Alt i alt.
Celkově.
I det store hele.
V podstatě.
I det væsentlige.
Univerzita.
Universitet
student
Studerende.
Profesor.
Professor.
titul
grad
Diplomová práce.
Afhandling.
Výzkum.
Forskning.
Studuji na univerzitě.
Jeg studerer på universitetet.
Píše svou diplomovou práci.
Hun skriver sin afhandling.
Provádíme výzkum.
Vi forsker.
Profesor pronesl přednášku.
Professoren holdt en forelæsning.
Potřebuji napsat esej.
Jeg skal skrive et essay.
Zkouška je příští týden.
Eksamen er i næste uge.
Uspěl jsem u zkoušky.
Jeg bestod prøven.
Získala titul.
Hun fik sin grad.
Zúčastnili jsme se semináře.
Vi deltog i seminaret.
Knihovna je otevřená.
Biblioteket er åbent.
Chodím na kurz.
Jeg tager et kursus.
Úkol je třeba odevzdat zítra.
Opgaven skal afleveres i morgen.
Probrali jsme téma.
Vi diskuterede emnet.
Akademický rok začíná v září.
Det akademiske år starter i september.
Studuji literaturu.
Jeg læser litteratur.
Dělá doktorát.
Hun tager en ph.d.
Musíme uvést své zdroje.
Vi skal angive vores kilder.
Bibliografie je povinná.
Bibliografien er påkrævet.
Připravuji se na ústní zkoušku.
Jeg forbereder mig til den mundtlige eksamen.
Známka byla vynikající.
Karakteren var fremragende.
Studovali jsme spolu.
Vi studerede sammen.
Učební plán je obsáhlý.
Læseplanen er omfattende.
Učím se francouzsky.
Jeg lærer fransk.
Stipendium bylo uděleno.
Stipendiet blev tildelt.
Dobrý den.
Goddag.
Ahoj.
Hej.
Na shledanou.
Farvel.
Čau.
Vi ses.
Děkuji vám mnohokrát.
Mange tak.
Díky moc.
Mange tak.
Chtěl bych.
Jeg vil gerne.
Chci.
jeg vil.
Mohl byste prosím.
Kunne De være så venlig.
Můžeš?
Kan du.
Těší mě, že vás poznávám.
Det er mig en fornøjelse at møde Dem.
Těší mě.
Rart at møde dig.
Omlouvám se.
Jeg beklager.
Promiň.
Undskyld.
Byl bych vám vděčný, kdybyste...
Jeg ville være taknemmelig, hvis.
Ocenil bych, kdybys...
Jeg ville sætte pris på det, hvis...
S politováním Vám oznamuji.
Jeg beklager at måtte informere Dem.
Promiň, že ti to musím říct.
Jeg er ked af at sige det.
Těším se na Vaši odpověď.
Jeg ser frem til at høre fra Dem.
Těším se, až se ozveš.
Håber at høre fra dig.
Při jídle čtu.
Mens jeg spiser, læser jeg.
Při chůzi přemýšlím.
Mens jeg går, tænker jeg.
Při čekání jsem zavolal.
Mens jeg ventede, ringede jeg.
Studováním se naučíš.
Ved at studere vil du lære.
Tím, že pilně pracoval, uspěl.
Ved at arbejde hårdt lykkedes han.
Aniž by cokoli řekla, odešla.
Uden at sige noget gik hun.
Po dokončení jsme odešli.
Efter at være færdige, gik vi.
Před odchodem se rozlučte.
Før du går, sig farvel.
Při mluvení gestikuloval.
Mens han talte, gestikulerede han.
Čtením více se zlepšujete.
Ved at læse mere forbedrer du dig.
Při poslechu hudby pracuji.
Mens jeg lytter til musik, arbejder jeg.
Bez přemýšlení odpověděl.
Uden at tænke svarede han.
Poté, co jsme se najedli, jsme šli ven.
Efter at have spist, gik vi ud.
Každodenním procvičováním se zlepšila.
Ved at øve sig dagligt blev hun bedre.
Při cestování jsem se hodně naučil.
Mens jeg rejste, lærte jeg meget.
Po příjezdu zavolal své rodině.
Da han ankom, ringede han til sin familie.
Po uslyšení zprávy se rozplakala.
Da hun hørte nyheden, græd hun.
Místo stěžování si udělej něco.
I stedet for at klage, gør noget.
Kromě práce také studuje.
Udover at arbejde studerer han også.
Přestože byla unavená, pokračovala.
På trods af at være træt, fortsatte hun.
Dodržováním pokynů uspějete.
Ved at følge instruktionerne vil du få succes.
Aniž bych si to uvědomil, čas uběhl.
Uden at indse det gik tiden.
Poté, co jsme to prodiskutovali, jsme se rozhodli.
Efter at have diskuteret det, besluttede vi.
Než se rozhodnete, pečlivě zvažte.
Før du træffer en beslutning, tænk dig godt om.
Zvažujíc možnosti, váhal.
Mens han overvejede mulighederne, tøvede han.
Soustředěním se na detaily zlepšujete kvalitu.
Ved at fokusere på detaljer forbedrer du kvaliteten.
Bez znalosti faktů nemůžeme soudit.
Uden at kende faktaene kan vi ikke dømme.
Když uviděl výsledky, byl překvapen.
Da han så resultaterne, blev han overrasket.
Místo vzdávání se zkuste to znovu.
I stedet for at give op, prøv igen.
žaloba
Søgsmål.
žalobce
sagsøger
obžalovaný
tiltalte
advokát
advokat
Právní zástupce.
Advokat
svědectví
Vidneudsagn
Důkazy.
Bevis
svědek
Vidne.
Porota
jury
Verdikt
Dom
odvolání
Anke
odpovědnost.
Ansvar.
nedbalost
Uagtsomhed.
Porušení smlouvy.
Kontraktbrud.
narovnání
forlig
Odškodnění.
Erstatning.
Náhrada škody.
Erstatning
Soudní příkaz.
injunktion
předvolání
stævning
prohlášení pod přísahou
Erklæring under ed
Zákon.
lov
vyhláška
Vedtægt
Řádný proces.
Retfærdig rettergang.
Habeas corpus.
Habeas corpus
Dohoda o vině a trestu.
tilståelsesaftale.
Trestní stíhání
påtalemyndighed
Obhajoba.
Forsvar
zproštění viny
frifindelse
Novinář
Journalist.
Článek
Artikel.
Noviny
Avis.
Televize
Fjernsyn.
Čtu noviny každý den.
Jeg læser avisen hver dag.
Článek byl publikován.
Artiklen blev offentliggjort.
Dívám se na zprávy.
Jeg ser nyhederne.
Novinář ho vyzpovídal.
Journalisten interviewede ham.
Diskutovali jsme o aktuálních událostech.
Vi diskuterede aktuelle begivenheder.
Zpráva byla odvysílána.
Reportagen blev sendt.
Sleduji sociální média.
Jeg følger med på sociale medier.
Příspěvek se stal virálním.
Indlægget gik viralt.
Sdíleli jsme informace.
Vi delte informationen.
Komentář byl smazán.
Kommentaren blev slettet.
Vytvářím obsah.
Jeg skaber indhold.
Video bylo nahráno.
Videoen blev uploadet.
Spustili jsme kampaň.
Vi lancerede en kampagne.
Reklama byla účinná.
Reklamen var effektiv.
Prezentuji.
Jeg holder en præsentation.
Projev byl inspirující.
Talen var inspirerende.
Sděli jsme zprávu.
Vi kommunikerede budskabet.
Tisková konference se konala.
Pressekonferencen blev afholdt.
Píšu příspěvek na blog.
Jeg skriver et blogindlæg.
Podcast byl nahrán.
Podcasten blev optaget.
Analyzovali jsme publikum.
Vi analyserede målgruppen.
Mediální pokrytí bylo rozsáhlé.
Mediedækningen var omfattende.
Upravuji video.
Jeg redigerer videoen.
Rozhovor byl veden.
Interviewet blev gennemført.
Publikovali jsme ten příběh.
Vi offentliggjorde historien.
Titulek byl chytlavý.
Overskriften var fængende.
Spravuji sociální média.
Jeg administrerer sociale medier.
Míra zapojení se zvýšila.
Engagementraten steg.
Dosáhli jsme naší cílové skupiny.
Vi nåede vores målgruppe.
Komunikační strategie fungovala.
Kommunikationsstrategien virkede.
Sleduji zpětnou vazbu.
Jeg overvåger tilbagemeldingerne.
Zpráva byla jasná.
Beskeden var klar.
Zlepšili jsme naši komunikaci.
Vi forbedrede vores kommunikation.
Značka byla rozpoznána.
Mærket blev genkendt.
Píšu tiskovou zprávu.
Jeg skriver en pressemeddelelse.
Pozornost médií byla pozitivní.
Medieopmærksomheden var positiv.
Kniha je čtena studenty.
Bogen læses af elever.
Dům byl postaven loni.
Huset blev bygget sidste år.
Dopis bude zítra odeslán.
Brevet vil blive sendt i morgen.
Problém je řešen.
Problemet bliver løst.
Rozhodnutí bylo učiněno včera.
Beslutningen blev truffet i går.
Tady se mluví francouzsky.
Der tales fransk her.
Říká se, že je bohatý.
Det siges, at han er rig.
Věří se, že odešla.
Det menes, at hun er gået.
Dveře byly otevřeny.
Døren blev åbnet.
Okno bylo zavřeno.
Vinduet blev lukket.
Auto bylo opraveno.
Bilen blev repareret.
Dokument byl podepsán.
Dokumentet blev underskrevet.
Schůzka byla zrušena
Mødet blev aflyst.
Projekt bude dokončen příští měsíc.
Projektet vil blive færdiggjort næste måned.
Zpráva je psána.
Rapporten bliver skrevet.
Budova byla renovována.
Bygningen er blevet renoveret.
Návrh bude příští týden posouzen.
Forslaget vil blive gennemgået i næste uge.
Chyba byla okamžitě zjištěna.
Fejlen blev bemærket med det samme.
Zpráva byla oznámena včera.
Nyheden blev annonceret i går.
Otázka by měla být zodpovězena.
Spørgsmålet bør besvares.
Práce musí být dokončena do pátku.
Arbejdet skal være færdigt senest fredag.
Problém je vyšetřován.
Sagen bliver undersøgt.
Výsledky byly zveřejněny.
Resultaterne er blevet offentliggjort.
Smlouva byla podepsána oběma stranami.
Kontrakten blev underskrevet af begge parter.
Film byl režírován slavným režisérem.
Filmen blev instrueret af en berømt instruktør.
Teorie byla prokázána.
Teorien er blevet bevist.
Žádost je zpracovávána.
Ansøgningen er ved at blive behandlet.
Změny byly schváleny výborem.
Ændringerne blev godkendt af udvalget.
Je třeba, aby byl problém řešen.
Problemet skal behandles.
Očekává se, že práce bude dokončena.
Arbejdet forventes at blive færdiggjort.
O zprávě se říká, že byla podána.
Rapporten siges at være blevet indsendt.
Věří se, že budova byla postavena v 19. století.
Bygningen menes at være blevet opført i 1800'erne.
Problém je považován za vyřešený.
Problemet anses for at være løst.
O návrhu se má za to, že byl zamítnut.
Forslaget anses for at være blevet afvist.
Je známo, že o záležitosti bylo diskutováno.
Det er kendt, at sagen er blevet diskuteret.
Rozhodnutí je považováno za učiněné.
Beslutningen forstås at være blevet truffet.
Uvádí se, že problém byl vyřešen.
Problemet rapporteres at være blevet løst.
O dokumentu se údajně tvrdí, že byl falšován.
Dokumentet påstås at være blevet forfalsket.
Projekt má být dokončen do příštího měsíce.
Projektet forventes at være færdigt inden næste måned.
Schůzka má být uskutečněna zítra.
Mødet er planlagt til at blive afholdt i morgen.
Kniha bude pravděpodobně vydána příští rok.
Bogen vil sandsynligvis blive udgivet næste år.
Případ bude nevyhnutelně vyšetřen.
Sagen vil blive undersøgt.
Je jisté, že záležitost bude vyřešena.
Det er sikkert, at sagen vil blive løst.
Když jsme byli informováni o změnách, upravili jsme své plány.
Efter at være blevet informeret om ændringerne, tilpassede vi vores planer.
Po varování před nebezpečím přijali opatření.
Efter at være blevet advaret om faren, tog de forholdsregler.
Práce byla dokončena, mohli jsme si konečně odpočinout.
Da arbejdet var blevet fuldført, kunne vi endelig hvile.
Je všeobecně věřeno, že teorie je správná.
Det er almindeligt antaget, at teorien er korrekt.
Bylo navrženo, abychom přehodnotili náš přístup.
Det er blevet foreslået, at vi genovervejer vores tilgang.
Kéž bych to věděl.
Jeg ville ønske, jeg havde vidst det.
Kdybych jen více studoval.
Hvis bare jeg havde studeret mere.
Raději bych, abys mi to byl řekl.
Jeg ville foretrække, at du havde fortalt mig det.
Je škoda, že už odešel.
Det er synd, at han var gået.
Lituji, že nepřišla.
Jeg fortryder, at hun ikke var kommet.
Je mi líto, že už by odešli.
Jeg er ked af, at de allerede var gået.
Je škoda, že jsme zmeškali vlak.
Det er ærgerligt, at vi havde misset toget.
Přál bych si, abych tam byl.
Jeg ville ønske, jeg havde været der.
Kéž bys zavolal dříve.
Hvis bare du havde ringet tidligere.
Dal bych přednost tomu, kdyby zůstal.
Jeg ville have foretrukket, at han var blevet.
Škoda, že zapomněla.
Det er synd, at hun havde glemt det.
Kéž bychom se dříve potkali.
Jeg ville ønske, vi havde mødt hinanden tidligere.
Kdybych jen poslechl tvou radu.
Hvis bare jeg havde lyttet til dit råd.
Lituji, že jsem tomu nerozuměl.
Jeg fortryder, at jeg ikke havde forstået.
Je škoda, že se nepřipravili.
Det er en skam, at de ikke havde forberedt sig.
Kéž bych tu příležitost využil.
Jeg ville ønske, jeg havde grebet chancen.
Kdybychom věděli pravdu.
Hvis bare vi havde vidst sandheden.
Přál bych si, aby ses zúčastnil.
Jeg ville have ønsket, at du havde været til stede.
Škoda, že nás neinformoval.
Det er beklageligt, at han ikke havde informeret os.
Kéž by věci byly jiné.
Jeg ville ønske, at tingene havde været anderledes.
Etika.
Etik.
Morálka.
Moral.
Ctnost.
Dyd
Morální dilema.
Moralsk dilemma.
Svědomí.
samvittighed
Princip.
Princip
hodnota
Værdi.
Přesvědčení
Tro.
Doktrína.
Læresætning.
Teorie.
Teori.
paradigma
paradigme
Metafyzika.
Metafysik.
Ontologie.
Ontologi.
Logika.
Logik.
Usuzování
resonering
Argument.
Argument.
Premisa.
Præmis.
Závěr.
Konklusion.
Dedukce.
Deduktion.
Indukce.
Induktion.
Logický klam
fejlslutning
Paradox.
Paradoks.
Existencialismus.
Eksistentialisme.
utilitarismus
utilitarisme
Deontologie
deontologi
Altruismus
Altruisme.
Egoismus.
Egoisme.
Relativismus.
Relativisme
Absolutismus.
Absolutisme.
Vláda.
Regering.
Politika.
Politik
Volby
valg
volit
Stem.
Občan.
borger
Hlasoval jsem ve volbách.
Jeg stemte ved valget.
Vláda byla zvolena.
Regeringen blev valgt.
Diskutovali jsme o politice.
Vi diskuterede politik.
Občan má práva.
Borgeren har rettigheder.
Zákon byl schválen.
Loven blev vedtaget.
Potřebujeme sociální reformu.
Vi har brug for sociale reformer.
Politika byla zavedena.
Politikken blev implementeret.
Zajímám se o politiku.
Jeg er interesseret i politik.
Debata byla vyhrocená.
Debatten var ophedet.
Podporujeme kandidáta.
Vi støtter kandidaten.
Parlament hlasoval.
Parlamentet stemte.
Jsem občan.
Jeg er borger.
Práva byla chráněna.
Rettighederne blev beskyttet.
Potřebujeme změnu.
Vi har brug for forandring.
Společnost se vyvíjí.
Samfundet udvikler sig.
Podílím se na demokracii.
Jeg deltager i demokratiet.
Problém byl řešen.
Spørgsmålet blev behandlet.
Zorganizovali jsme protest.
Vi organiserede en protest.
Hnutí získalo podporu.
Bevægelsen fik støtte.
Mám obavy o společnost.
Jeg er bekymret for samfundet.
Komunita se spojila.
Fællesskabet kom sammen.
Prosazujeme práva.
Vi går ind for rettigheder.
Legislativa byla navržena.
Lovforslaget blev fremsat.
Sleduji kampaň.
Jeg følger kampagnen.
Veřejné mínění je důležité.
Den offentlige mening betyder noget.
E-mail.
E-mail.
Chci, abys byl šťastný.
Jeg vil gerne have, at du er glad.
Je důležité, abychom dorazili včas.
Det er vigtigt, at vi kommer til tiden.
Jsem rád, že jsi tady.
Jeg er glad for, at du er her.
Pochybuji, že přijde.
Jeg tvivler på, at han vil komme.
Je nutné, aby se učila.
Det er nødvendigt, at hun studere.
Bojím se, že bude pršet.
Jeg er bange for, at det kommer til at regne.
Je možné, že má pravdu.
Det er muligt, at han har ret.
Jsem překvapený, že jsi odešel.
Jeg er overrasket over, at du gik.
Je nezbytné, abychom dokončili.
Det er vigtigt, at vi bliver færdige.
Nemyslím, že by souhlasila.
Jeg tror ikke, at hun vil være enig.
Je lepší, abys věděl.
Det er bedre, at du ved det.
Je mi líto, že jsi nemocný.
Jeg er ked af, at du er syg.
Je zvláštní, že by nezavolal.
Det er mærkeligt, at han ikke ringede.
Doufám, že uspěješ.
Jeg håber, at du lykkes.
Je nepravděpodobné, že by přišla.
Det er usandsynligt, at hun kommer.
Mám obavy, že by mohl přijít pozdě.
Jeg er bekymret for, at han måske kommer for sent.
Je zásadní, abychom jednali nyní.
Det er afgørende, at vi handler nu.
Mám radost, že jsi tady.
Jeg er glad for, at du er her.
Je nutné, abychom odešli.
Det er bydende nødvendigt, at vi tager af sted.
Jsem zklamaný, že nepřišli.
Jeg er skuffet over, at de ikke kom.
Než odejdeš, řekni mi.
Fortæl mig, før du går.
Kdybys se neučil, neuspěl bys.
Medmindre du studerede, ville du ikke bestå.
Abys to pochopil, vysvětlím.
For at du kan forstå, vil jeg forklare.
Hledám někoho, kdo by mohl pomoci.
Jeg leder efter nogen, der kan hjælpe.
Neexistuje nikdo, kdo by věděl.
Der er ingen, som ved det.
Je nezbytné, aby byl okamžitě informován.
Det er bydende nødvendigt, at han straks underrettes.
Doporučuji, aby byla zvážena pro tuto pozici.
Jeg anbefaler, at hun overvejes til stillingen.
Je nezbytné, aby byla záležitost vyřešena.
Det er vigtigt, at sagen løses.
Navrhuji, aby mu byla dána další šance.
Jeg foreslår, at han får en ny chance.
Je vhodné, abys byl přítomen.
Det er tilrådeligt, at du er til stede.
Požaduji, aby byla záležitost vyřešena.
Jeg kræver, at sagen behandles.
Je lepší, abychom byli předem informováni.
Det er at foretrække, at vi bliver underrettet på forhånd.
Žádám, aby byl dokument zkontrolován.
Jeg anmoder om, at dokumentet bliver gennemgået.
Je zásadní, aby byl termín dodržen.
Det er afgørende, at fristen overholdes.
Trvám na tom, aby byl postup dodržen.
Jeg insisterer på, at proceduren følges.
Je nezbytné, aby byly splněny všechny požadavky.
Det er vigtigt, at alle krav opfyldes.
Navrhuji, aby byl ustanoven výbor.
Jeg foreslår, at der nedsættes et udvalg.
Doporučuje se, aby byla přijata opatření.
Det anbefales, at der tages forholdsregler.
Naléhám, aby bylo okamžitě přijato opatření.
Jeg opfordrer til, at der straks gribes ind.
Je třeba, aby byla opatření přijata.
Det er nødvendigt, at foranstaltninger iværksættes.
Požaduji, aby byla zpráva předložena do pátku.
Jeg kræver, at rapporten indleveres senest fredag.
Je povinné, aby byly dodržovány bezpečnostní protokoly.
Det er obligatorisk, at sikkerhedsprotokoller overholdes.
Velký.
Stor.
Velký.
Stor.
Obrovský.
Enorm.
dívat se
At kigge.
sledovat
At se.
Vidět.
at se.
říci.
at sige.
Říct.
at fortælle.
mluvit
At tale.
Mluvit.
at tale
Šťastný
Glad.
radostný
glad
Obsah.
Indhold.
Myslet.
at tænke.
přemýšlet
At reflektere.
zvažovat
At overveje.
rychlý
hurtig
Rychlý.
Hurtig.
Rychlý.
Hurtig.
Krásný.
Smuk.
Pěkný.
Pæn.
Nádherný
Smuk.
Pochopit.
At forstå.
Pochopit
At forstå.
Pochopit.
At forstå.
Pomoci.
At hjælpe.
Pomoci.
At hjælpe.
Pomoci.
At hjælpe.
Podporovat.
At støtte.
Naštvaný.
Vred.
Rozzuřený.
Rasende.
rozzuřený
rasende
Rozzuřený.
Rasende.
Malý.
Lille.
Maličký.
bittelille.
Maličký.
meget lille.
chodit
At gå.
procházet se
At slentre.
toulat se
At vandre.
procházet se
At slentre.
Chytrý.
Klog.
inteligentní
Intelligent.
Chytrý.
klog
Moudrý.
Klog.
Počítač.
computer.
software.
software
internet
Internettet.
webová stránka
websted
Používám svůj počítač každý den.
Jeg bruger min computer dagligt.
Software byl aktualizován.
Softwaren blev opdateret.
Prohlížím si internet.
Jeg surfer på internettet.
Webová stránka se načítá.
Websitet indlæses.
Poslal jsem e-mail.
Jeg sendte en e-mail.
Heslo bylo změněno.
Adgangskoden blev ændret.
Musíme zálohovat data.
Vi skal sikkerhedskopiere dataene.
Systém havaroval.
Systemet gik ned.
Stahuji soubor.
Jeg downloader en fil.
Připojení je pomalé.
Forbindelsen er langsom.
Používáme cloudové úložiště.
Vi bruger skylagring.
Aplikace byla nainstalována.
Appen blev installeret.
Programuji.
Jeg programmerer.
Algoritmus je efektivní.
Algoritmen er effektiv.
Vyvinuli jsme novou funkci.
Vi udviklede en ny funktion.
Experiment byl proveden.
Eksperimentet blev gennemført.
Hypotéza byla otestována.
Hypotesen blev testet.
Analyzovali jsme výsledky.
Vi analyserede resultaterne.
Teorie byla prokázána.
Teorien blev bevist.
Studuji fyziku.
Jeg studerer fysik.
Molekula byla identifikována.
Molekylet blev identificeret.
Provedli jsme výzkum.
Vi gennemførte forskning.
Objev byl publikován.
Opdagelsen blev offentliggjort.
Pracuji v laboratoři.
Jeg arbejder i laboratoriet.
Vzorek byl analyzován.
Prøven blev analyseret.
Potřebujeme více dat.
Vi har brug for flere data.
Rovnice byla vyřešena.
Ligningen blev løst.
Čtu vědecký článek.
Jeg læser en videnskabelig artikel.
Metodologie byla vysvětlena.
Metodologien blev forklaret.
Ověřili jsme výsledky.
Vi verificerede resultaterne.
Patent byl podán.
Patentet blev indgivet.
Používám umělou inteligenci.
Jeg bruger kunstig intelligens.
Databáze byla aktualizována.
Databasen blev opdateret.
Implementovali jsme řešení.
Vi implementerede en løsning.
Inovace byla úspěšná.
Innovationen var vellykket.
Zisk.
overskud
Epistemologie
erkendelsesteori
Schůzka
Møde.