أطروحة | Tesis. |
أطروحة | Tesis |
ورقة بحثية. | Artículo de investigación. |
أكتب أطروحتي. | Estoy escribiendo mi tesis. |
الأطروحة شاملة. | La tesis es exhaustiva. |
نُشِرَت الورقة البحثية. | El artículo de investigación fue publicado. |
المنهجية صارمة. | La metodología es rigurosa. |
تم اختبار الفرضية. | La hipótesis fue probada. |
النتائج ذات أهمية. | Los hallazgos son significativos. |
الخاتمة تلخص البحث. | La conclusión resume la investigación. |
مراجعة الأدبيات شاملة. | La revisión de la literatura es extensa. |
الملخص يقدم نظرة عامة. | El resumen proporciona una visión general. |
الاستشهاد يتبع المعيار. | La cita sigue el estándar. |
قائمة المراجع كاملة. | La bibliografía está completa. |
كانت مراجعة الأقران إيجابية. | La revisión por pares fue positiva. |
نشرت المجلة الأكاديمية ذلك. | La revista académica lo publicó. |
الإطار النظري يوجّه الدراسة. | El marco teórico guía el estudio. |
الأدلة التجريبية تدعم الادعاء. | La evidencia empírica respalda la afirmación. |
يكشف التحليل الكمي عن أنماط. | El análisis cuantitativo revela patrones. |
البحث النوعي يستكشف وجهات النظر. | La investigación cualitativa explora perspectivas. |
تساهم المقالة العلمية في المعرفة. | El artículo académico contribuye al conocimiento. |
الخطاب الأكاديمي رسمي. | El discurso académico es formal. |
سؤال البحث واضح. | La pregunta de investigación es clara. |
تحليل البيانات شامل. | El análisis de los datos es exhaustivo. |
الكتابة الأكاديمية تتبع الأعراف. | La escritura académica sigue convenciones. |
العمل العلمي يخضع لمراجعة الأقران. | El trabajo académico está sujeto a revisión por pares. |
يساهم البحث في هذا المجال. | La investigación contribuye al campo. |
الحجة الأكاديمية مُنظَّمة جيدًا. | El argumento académico está bien estructurado. |
المنظور النظري يوجّه التحليل | La perspectiva teórica informa el análisis. |
المنشور العلمي يعزز الفهم. | La publicación académica contribuye al avance del conocimiento. |
الإطار الإبستمولوجي يشكل أساسًا للبحث. | El marco epistemológico sustenta la investigación. |
الافتراضات الأنطولوجية تُوجّه المنهجية. | Los supuestos ontológicos informan la metodología. |
نادراً ما | de uvas a peras |
المنهج التأويلي يفسّر البيانات. | El enfoque hermenéutico interpreta los datos. |
حدث التحول في الإطار المفاهيمي للمجال. | El cambio de paradigma se produjo en el campo. |
الأسس النظرية سليمة. | Los fundamentos teóricos son sólidos. |
الإطار المفاهيمي يوجّه التحليل. | El marco conceptual guía el análisis. |
الصرامة المنهجية تضمن الصلاحية. | El rigor metodológico garantiza la validez. |
الموقف الإبستمولوجي واضح. | La posición epistemológica es explícita. |
الالتزام الأنطولوجي يشكّل الاستقصاء. | El compromiso ontológico configura la investigación. |
تُعالَج الاعتبارات القيمية. | Se abordan las consideraciones axiológicas. |
النموذج البحثي يؤثر على التفسير. | El paradigma de investigación influye en la interpretación. |
الموقف الإبستمولوجي متسق. | La postura epistemológica es coherente. |
يوفر المنظور النظري فهماً. | El enfoque teórico proporciona una perspectiva. |
المثلثية المنهجية تعزز المصداقية. | La triangulación metodológica aumenta la credibilidad. |
الافتراضات المعرفية واضحة. | Los supuestos epistemológicos son transparentes. |
المنظور الأنطولوجي يؤطر الدراسة. | La perspectiva ontológica enmarca el estudio. |
تُسهم المساهمة النظرية في تقدم المعرفة. | La contribución teórica amplía el conocimiento. |
الابتكار المنهجي يفتح آفاقًا جديدة. | La innovación metodológica abre nuevas vías. |
الصرامة المعرفية تضمن النزاهة العلمية. | El rigor epistemológico garantiza la integridad académica. |
أن يكون له قلب من ذهب | Tener un corazón de oro. |
في قمة السعادة. | Estar en el séptimo cielo. |
ضرب عصفورين بحجر واحد | Matar dos pájaros de un tiro. |
الكرة في ملعبك. | La pelota está en tu tejado. |
أن تكون في مكان شخص آخر | Ponerse en el lugar de alguien. |
أن يصيب في الصميم. | Dar en el clavo |
أن تأتي متأخراً خير من ألا تأتي أبداً | Más vale tarde que nunca. |
لا تحكم على الكتاب من غلافه. | No juzgues un libro por su portada. |
لكل سحابة بطانة فضية. | No hay mal que por bien no venga. |
الأفعال أبلغ من الأقوال. | Las acciones hablan más que las palabras. |
كسر الجليد | romper el hielo |
أن يكون سهلاً جدًا | Ser pan comido. |
يكلف ثروة | Costar un ojo de la cara. |
أن تكون منصتًا | Estar todo oídos. |
أن يفشي السر | soltar la sopa |
مشغول كالنحلة. | Estar tan ocupado como una abeja. |
له يد خضراء | Tener buena mano para las plantas. |
نحن في نفس القارب. | Estar en el mismo barco. |
أن يغضّ الطرف | hacer la vista gorda |
يسهر حتى الفجر | Quemarse las pestañas. |
أن يكون ذئبًا في ثياب الحملان. | Ser un lobo con piel de cordero. |
البكاء على اللبن المسكوب | Llorar sobre la leche derramada. |
أن تكون قرة عين شخصٍ ما | Ser la niña de los ojos de alguien. |
يدور حول الموضوع | Andarse por las ramas. |
أن تكون إبرة في كومة قش. | Ser una aguja en un pajar. |
أن تكون القشة التي قصمت ظهر البعير. | Ser la gota que colmó el vaso. |
أن تكون بين المطرقة والسندان. | Estar entre la espada y la pared. |
أن يكون الكرز على الكعكة. | Ser la guinda del pastel. |
أن تكون قطرة في البحر | Ser una gota en el océano. |
أن يكون من خيرة الناس. | Ser buena gente. |
أن يكون جديرًا بأجره | valer lo que cobra |
أن يكون خدعة لإلهاء الانتباه. | Ser una pista falsa. |
أن يكون عبئًا باهظ التكلفة ولا جدوى منه. | Ser un elefante blanco. |
أن يكون مفاجأة | Ser un tapado. |
أن يكون يومًا لا يُنسى | Ser un día señalado. |
أن يُقبَض عليه متلبّسًا | Ser pillado con las manos en la masa. |
أن يغار بشدة | Morirse de envidia. |
أن يكون مديونًا | estar en números rojos. |
أن تكون في وضع مالي إيجابي | Estar en números negros. |
أن يحاول بلا جدوى | Quedarse sin aliento |
نادراً ما يحدث | Ser de uvas a peras. |
أن يحدث من دون سابق إنذار | Aparecer de la nada. |
أن يكون وفياً | Ser fiel. |
أن يكون جبانًا | ser un cobarde |
أن تكون فرصة ذهبية | Ser una oportunidad de oro. |
لا يُقدَّر بثمن | Valer su peso en oro. |
أن تكون القاعدة الذهبية. | Ser la regla de oro. |
أن يكون بصيص أمل. | Ser un rayo de esperanza. |
وُلد وفي فمه ملعقة من فضة. | Nacer con una cuchara de plata en la boca. |
أن يكون فصيحًا | tener labia |
أن يكون أمراً غامضاً | Ser una zona gris. |
أن يُفصل من العمل | Ser despedido |
في أتمّ الصحة | estar en plena forma |
أن يكون نثراً مزخرفاً مبالغاً فيه | Ser prosa pomposa. |
غارق في التفكير | Estar absorto en sus pensamientos. |
أن يكون بالأبيض والأسود | Ser blanco y negro. |
أن تُدرَج في القائمة السوداء. | Estar en la lista negra. |
وسائل التواصل الاجتماعي. | Redes sociales. |
أتصفح وسائل التواصل الاجتماعي. | Estoy desplazándome por las redes sociales. |
انتشر المنشور. | La publicación se volvió viral. |
أنا أتابع الصيحات. | Sigo las tendencias. |
تمت مشاركة الميم. | El meme fue compartido. |
أنا أبث محتوى. | Estoy transmitiendo contenido. |
المؤثر روّج للمنتج. | El influencer promocionó el producto. |
أنا أصنع محتوى. | Estoy creando contenido. |
الهاشتاغ كان رائجًا. | El hashtag estaba en tendencia. |
أنا أتفاعل مع المجتمع. | Me estoy involucrando en la comunidad. |
الثقافة الرقمية تتطور. | La cultura digital evoluciona. |
أنا أستخدم تعابير حديثة. | Estoy usando expresiones modernas. |
تمت الإشارة إلى مرجع في الثقافة الشعبية. | Se hizo una referencia a la cultura pop. |
أنا على دراية بالأحداث الجارية. | Estoy al tanto de los acontecimientos actuales. |
تُستخدم العامية المعاصرة. | Se usa la jerga contemporánea. |
أنا أتكيف مع اللغة الحديثة. | Me estoy adaptando al lenguaje moderno. |
ظهرت الظاهرة الثقافية. | El fenómeno cultural surgió. |
أنا أتابع الثقافة الشعبية. | Sigo la cultura pop. |
التعبير الحديث انتشر. | La expresión moderna se popularizó. |
أنا أستخدم مفردات معاصرة. | Estoy usando vocabulario contemporáneo. |
حدث التحول الثقافي. | Se produjo el cambio cultural. |
أتفاعل مع الثقافة المعاصرة. | Me involucro en la cultura contemporánea. |
كان الاتجاه قصير الأمد. | La tendencia fue efímera. |
أنا على علم بالتغيرات الثقافية. | Soy consciente de los cambios culturales. |
تم فهم المرجع المعاصر. | La referencia contemporánea fue entendida. |
الهندسة | Ingeniería |
تصميم | Diseño. |
نموذج أولي | Prototipo |
تم إكمال المشروع الهندسي. | El proyecto de ingeniería fue completado. |
كان التصميم مبتكرًا. | El diseño fue innovador. |
اختُبر النموذج الأولي. | El prototipo fue probado. |
تم استيفاء المواصفات الفنية. | Se cumplieron las especificaciones técnicas. |
كان الحل الهندسي فعالًا. | La solución de ingeniería fue eficiente. |
كانت الوثائق الفنية شاملة. | La documentación técnica fue exhaustiva. |
تعاون فريق الهندسة. | El equipo de ingeniería colaboró. |
كانت عملية التصميم تكرارية. | El proceso de diseño fue iterativo. |
تم تحليل المتطلبات الفنية. | Se analizaron los requisitos técnicos. |
حصل الابتكار الهندسي على براءة اختراع. | La innovación en ingeniería fue patentada. |
تم تقييم الجدوى الفنية. | Se evaluó la viabilidad técnica. |
تم الالتزام بالمعايير الهندسية. | Se siguieron las normas de ingeniería. |
أدى تحسين التصميم إلى تحسّن الأداء. | La optimización del diseño mejoró el rendimiento. |
كان التنفيذ الفني ناجحًا. | La implementación técnica fue exitosa. |
كانت المنهجية الهندسية نظامية. | La metodología de la ingeniería era sistemática. |
التحليل التقني كان مفصلاً. | El análisis técnico fue detallado. |
كان الحل الهندسي مستدامًا. | La solución de ingeniería fue sostenible. |
كان التقدم التقني ملحوظًا. | El avance tecnológico fue significativo. |
تم التحقق من صحة التصميم الهندسي. | El diseño de ingeniería fue validado. |
تم إظهار الخبرة التقنية. | Se demostró la pericia técnica. |
تمت إدارة المشروع الهندسي بفعالية. | El proyecto de ingeniería se gestionó de manera efectiva. |
كان الابتكار التقني ثورياً. | La innovación técnica fue revolucionaria. |
كان النهج الهندسي متعدد التخصصات. | El enfoque de ingeniería fue multidisciplinario. |
كان الحل التقني قابلاً للتوسع. | La solución técnica era escalable. |
تم ضمان الجودة الهندسية. | Se aseguró la calidad de la ingeniería. |
تم تسريع التطور التقني. | El desarrollo técnico se aceleró. |
تم الاعتراف بالتميّز الهندسي. | Se reconoció la excelencia en ingeniería. |
السيدات والسادة | Damas y caballeros. |
يشرفني أن... | Tengo el honor de. |
يسرني جدًا أن | Es con gran placer que |
أود أن أعرب. | Me gustaría expresar. |
بالنيابة عن | En nombre de. |
يشرفني أن أكون هنا. | Es un honor estar aquí. |
إنه لمن دواعي الشرف أن | Es un privilegio |
أود أن أقرّ | Quisiera reconocer. |
اسمح لي أن أقدّم. | Permítame que me presente. |
يسعدني أن أعلن. | Me complace anunciar. |
يسعدني كثيرًا أن | Es un gran placer para mí. |
أود أن أقدّم. | Quisiera extender. |
في هذه المناسبة. | En esta ocasión. |
يسعدني أن. | Me complace. |
يسرني أن. | Tengo el placer de |
أود أن أغتنم هذه الفرصة. | Quisiera aprovechar esta oportunidad. |
اسمحوا لي أن أعبر. | Permítame expresar. |
أنا ممتن لـ. | Estoy agradecido por. |
إنه لمن دواعي الامتنان العميق أن | Es con profunda gratitud que. |
أود أن أنقل. | Quisiera transmitir. |
ثورة | Revolución. |
الثورة الفرنسية | La Revolución Francesa. |
الباستيل. | La Bastilla. |
عصر التنوير. | La Ilustración. |
العصور الوسطى. | La Edad Media. |
عصر النهضة. | El Renacimiento. |
أُطيحَ بالنظام الملكي. | La monarquía fue derrocada. |
تأسست الجمهورية. | La república fue establecida. |
الفترة التاريخية أثرت على الثقافة. | El período histórico influyó en la cultura. |
شكّل الحدث التاريخي المجتمع. | El acontecimiento histórico moldeó la sociedad. |
تم الحفاظ على التراث الثقافي. | El patrimonio cultural fue preservado. |
كانت الشخصية التاريخية مؤثرة. | La figura histórica fue influyente. |
استُخدمت لغة خاصة بالفترة. | Se utilizó el lenguaje específico de la época. |
السياق التاريخي مهم. | El contexto histórico importa. |
دُرِسَ التاريخ الثقافي. | La historia cultural fue estudiada. |
تمت الإشارة التاريخية. | Se hizo la referencia histórica. |
تميّزت الفترة بـ. | El período se caracterizó por. |
تم الاعتراف بالأهمية التاريخية. | Se reconoció la importancia histórica. |
ظهرت الحركة الثقافية. | El movimiento cultural emergió. |
الإرث التاريخي يدوم. | El legado histórico perdura. |
يمشي على مهل. | pasear |
شكّلت تلك الفترة نقطة تحوّل. | El periodo marcó un punto de inflexión. |
كُتِبَ السرد التاريخي. | La narrativa histórica fue escrita. |
نُقِلَ التقليد الثقافي. | La tradición cultural fue transmitida. |
تم تحليل المنظور التاريخي. | La perspectiva histórica fue analizada. |
أثرت الفترة على الفكر الحديث. | El período influyó en el pensamiento moderno. |
محكمة | Tribunal. |
قاضي | Juez. |
محامي | Abogado |
نظرت المحكمة في القضية. | El tribunal escuchó el caso. |
أصدر القاضي قرارًا. | El juez emitió una resolución. |
قدّم المحامي الحجة. | El abogado presentó el alegato. |
يضمن النظام القانوني العدالة. | El sistema jurídico garantiza la justicia. |
أُجريت المحاكمة بنزاهة. | El juicio se llevó a cabo de manera justa. |
تم تقديم الأدلة. | La evidencia fue presentada. |
أدلى الشاهد بشهادته. | El testigo testificó. |
تدارست هيئة المحلفين. | El jurado deliberó. |
أُعلن الحكم. | Se anunció el veredicto. |
تم النطق بالحكم. | La sentencia fue dictada. |
تم تقديم الاستئناف. | La apelación fue presentada. |
تَأَسَّسَ السَّابِقُ القَضَائِيُّ. | Se estableció el precedente legal. |
تمت حماية الحق الدستوري. | El derecho constitucional fue protegido. |
تم اتباع الإجراءات القانونية. | Se siguió el procedimiento legal. |
يعمل نظام العدالة بشكل مستقل. | El sistema de justicia opera de forma independiente. |
الإطار القانوني يحمي الحقوق. | El marco jurídico protege los derechos. |
صدر أمر المحكمة. | Se emitió la orden judicial. |
تم توفير التمثيل القانوني. | Se proporcionó representación legal. |
تم رفض الدعوى. | El caso fue desestimado. |
تم السعي للحصول على الإنصاف القانوني. | Se solicitó el remedio legal. |
تحققت العدالة. | Se hizo justicia. |
تم حل النزاع القانوني. | La disputa legal fue resuelta. |
كانت إجراءات المحكمة شفافة. | Los procedimientos judiciales fueron transparentes. |
طُبِّق المبدأ القانوني. | Se aplicó el principio jurídico. |
أُجريت المراجعة القضائية. | Se llevó a cabo la revisión judicial. |
تم منح الحماية القانونية. | La protección jurídica fue concedida. |
يضمن نظام العدالة الإنصاف. | El sistema de justicia garantiza la imparcialidad. |
تم الوفاء بالالتزام القانوني. | La obligación legal fue cumplida. |
تم تحديد اختصاص المحكمة. | Se estableció la jurisdicción del tribunal. |
الحجة القانونية كانت مقنعة. | El argumento jurídico fue persuasivo. |
كانت العدالة محايدة. | La justicia fue imparcial. |
تطوّر النظام القانوني. | El sistema jurídico evolucionó. |
كان قرار المحكمة نهائياً. | La decisión del tribunal fue definitiva. |
تم تنفيذ الحقوق القانونية. | Se hicieron cumplir los derechos legales. |
كانت عملية العدالة شاملة. | El proceso judicial fue exhaustivo. |
كان الإطار القانوني شاملاً. | El marco legal fue exhaustivo. |
قانون | Ley. |
قانوني. | Legal. |
عقد | Contrato |
وقعت العقد. | Firmé el contrato. |
صدر القانون. | La ley fue promulgada. |
تمت مراجعة المستند القانوني. | El documento jurídico fue revisado. |
الاتفاق ملزم. | El acuerdo es vinculante. |
البند يحدد الشروط. | La cláusula especifica los términos. |
تم الشروع في الإجراء القانوني. | Se inició el procedimiento legal. |
أصدرت المحكمة حكمًا. | El tribunal dictó un veredicto. |
نصح المستشار القانوني. | El asesor jurídico aconsejó. |
تم تعديل القانون. | El estatuto fue enmendado. |
تم تطبيق اللائحة. | El reglamento fue aplicado. |
الإطار القانوني ينظم. | El marco legal rige. |
تم توثيق الوثيقة الرسمية. | El documento oficial fue notariado. |
الإجراء البيروقراطي معقد. | El procedimiento burocrático es complejo. |
تم تقديم النموذج الإداري. | El formulario administrativo fue presentado. |
صدر الإشعار الرسمي. | Se emitió la notificación oficial. |
تم إنشاء الكيان القانوني. | La persona jurídica fue constituida. |
تم استيفاء متطلبات الامتثال. | Se cumplió el requisito de conformidad. |
تم الاستشهاد بسابقة قضائية. | Se citó el precedente legal. |
تم استئناف القرار القضائي. | La decisión judicial fue apelada. |
يجب الوفاء بالالتزام القانوني. | La obligación legal debe cumplirse. |
تم أرشفة السجل الرسمي. | El registro oficial fue archivado. |
الجري | correr |
الهيئة الرقابية تشرف. | El organismo regulador supervisa. |
ينطبق النص القانوني. | La disposición legal se aplica. |
تم منح التفويض الرسمي. | La autorización oficial fue concedida. |
العملية البيروقراطية طويلة. | El trámite burocrático es prolongado. |
يختلف التفسير القانوني. | La interpretación jurídica varía. |
تم اتباع البروتوكول الرسمي. | Se siguió el protocolo oficial. |
رواية | novela |
شعر | Poesía. |
نثر | Prosa. |
استعارة | Metáfora. |
رمزية | Alegoría |
كتب الكاتب تحفة فنية | El autor escribió una obra maestra. |
يستخدم القصيد الاستعارات | El poema utiliza metáforas. |
السرد مقنع | La narrativa es cautivadora. |
النثر أنيق | La prosa es elegante. |
الرمزية تمثل الحرية. | La alegoría representa la libertad. |
الشخصية مبنية بشكل جيد. | El personaje está bien desarrollado. |
تنكشف الحبكة تدريجيًا. | La trama se desarrolla gradualmente. |
التصوير حيّ | Las imágenes son vívidas. |
الرمزية عميقة | El simbolismo es profundo. |
الأسلوب راقٍ. | El estilo es refinado. |
العمل خالد. | La obra es atemporal. |
يستخدم المؤلف السخرية. | El autor emplea la ironía. |
الثيمة عالمية. | El tema es universal. |
الحوار أصيل. | El diálogo es auténtico. |
الوصف يبعث على الخيال. | La descripción es evocadora. |
الصوت السردي مميز. | La voz narrativa es distintiva. |
الأداة الأدبية تُعزِّز المعنى. | El recurso literario enriquece el significado. |
الخاتمة تختم القصة. | El epílogo concluye la historia. |
المقدمة تمهّد المشهد. | El prólogo sitúa la escena. |
البيت إيقاعي. | El verso es rítmico. |
المقطع الشعري يتألف من أربعة أبيات. | La estrofa contiene cuatro versos. |
السونيت يتبع قالبًا صارمًا. | El soneto sigue una forma estricta. |
أثرت الحركة الأدبية على الكتّاب. | El movimiento literario influyó en los escritores. |
العمل الكلاسيكي يدوم. | La obra clásica perdura. |
الرواية المعاصرة تعكس المجتمع. | La novela contemporánea refleja la sociedad. |
يجري بأقصى سرعة | Esprintar. |
النقد الأدبي يحلل الموضوعات. | La crítica literaria analiza temas. |
تجمع المختارات القصائد. | La antología recopila poemas. |
اكتُشِفت المخطوطة. | El manuscrito fue descubierto. |
الطبعة مشروحة. | La edición está anotada. |
تلتقط الترجمة الجوهرَ | La traducción captura la esencia. |
تستمر التقاليد الأدبية. | La tradición literaria continúa. |
مجموعة أعمال المؤلف واسعة. | La obra del autor es extensa. |
الكانون الأدبي يشمل الكلاسيكيات. | El canon literario incluye clásicos. |
التركيب السردي معقّد. | La estructura narrativa es compleja. |
يُظهر التحليل الأدبي عمقًا. | El análisis literario revela profundidad. |
تشخيص | Diagnóstico. |
علاج | Tratamiento. |
جراحة | Cirugía |
تم تأكيد التشخيص. | El diagnóstico fue confirmado. |
العلاج فعال. | El tratamiento es eficaz. |
كانت العملية ناجحة. | La cirugía fue exitosa. |
تحسنت حالة المريض. | El estado del paciente mejoró. |
أظهر الفحص الطبي. | El examen médico reveló. |
تم صرف الوصفة. | La receta fue surtida. |
تم تحليل الأعراض. | Se analizaron los síntomas. |
تم تشخيص المرض. | La enfermedad fue diagnosticada. |
تم إعطاء الدواء. | Se administró el medicamento. |
تم إجراء العملية الطبية. | Se realizó el procedimiento médico. |
تمت مراقبة العلامات الحيوية للمريض. | Se monitorearon los signos vitales del paciente. |
تمت دراسة التشريح. | La anatomía fue estudiada. |
تم شرح علم وظائف الأعضاء. | Se explicó la fisiología. |
تم تحديد المرضية. | Se identificó la patología. |
الحالة الطبية تحتاج إلى اهتمام. | La condición médica requiere atención. |
أُجريت التجربة السريرية. | Se realizó el ensayo clínico. |
ساهمت الأبحاث الطبية في تقدم المعرفة. | La investigación médica avanzó el conocimiento. |
نظام الرعاية الصحية يقدم الرعاية. | El sistema de salud proporciona atención. |
يركز التخصص الطبي على. | La especialidad médica se centra en. |
كان التشخيص تفريقيًا. | El diagnóstico fue diferencial. |
النتيجة المتوقعة جيدة. | El pronóstico es favorable. |
كان التدخل الطبي ضروريًا. | La intervención médica fue necesaria. |
تمت مراجعة التاريخ الطبي للمريض. | Se revisó la historia clínica del paciente. |
المصطلحات الطبية دقيقة. | La terminología médica es precisa. |
تم استشارة مقدم الرعاية الصحية. | Se consultó al proveedor de atención médica. |
تم اتباع البروتوكول الطبي. | Se siguió el protocolo médico. |
تمت مراقبة تعافي المريض. | La recuperación del paciente fue monitorizada. |
تم تعقيم المعدات الطبية. | El equipo médico fue esterilizado. |
تم التخطيط للإجراء الجراحي. | El procedimiento quirúrgico fue planificado. |
تم إعطاء التخدير. | Se administró la anestesia. |
تعاون الفريق الطبي. | El equipo médico colaboró. |
تم الحصول على موافقة المريض. | Se obtuvo el consentimiento del paciente. |
أُحترمت الأخلاقيات الطبية. | La ética médica fue respetada. |
تم تنفيذ سياسة الرعاية الصحية. | La política sanitaria se implementó. |
الابتكار الطبي حسّن النتائج. | La innovación médica mejoró los resultados. |
تحسنت جودة حياة المريض. | La calidad de vida del paciente mejoró. |
المجال الطبي يتقدم باستمرار. | El campo de la medicina avanza continuamente. |
تم تحسين تقديم الرعاية الصحية. | La prestación de servicios de salud fue optimizada. |
التعليم الطبي صارم. | La formación médica es rigurosa. |
تمت حماية حقوق المريض. | Se protegieron los derechos del paciente. |
تم الحفاظ على السرية الطبية. | Se mantuvo la confidencialidad médica. |
تمت مناقشة إصلاح الرعاية الصحية. | La reforma sanitaria fue debatida. |
كانت الممارسة الطبية قائمة على الأدلة. | La práctica médica estaba basada en la evidencia. |
تم احترام استقلالية المريض. | Se respetó la autonomía del paciente. |
كان القرار الطبي مستنيرًا. | La decisión médica fue informada. |
تم تحسين الوصول إلى الرعاية الصحية. | El acceso a la atención médica mejoró. |
كان البحث الطبي رائدًا. | La investigación médica fue innovadora. |
الفلسفة | Filosofía. |
الأخلاق. | Ética. |
الأخلاق | Moralidad. |
أدرس الفلسفة. | Estudio filosofía. |
الأخلاق توجه السلوك. | La ética guía el comportamiento. |
الأخلاق معقدة. | La moralidad es compleja. |
كان السؤال الفلسفي عميقًا. | La pregunta filosófica fue profunda. |
تمت مناقشة المعضلة الأخلاقية. | Se discutió el dilema ético. |
طُبِّقَ المبدأ الأخلاقي. | Se aplicó el principio moral. |
كانت الحجة الفلسفية مقنعة. | El argumento filosófico fue convincente. |
تم تأسيس الإطار الأخلاقي. | El marco ético fue establecido. |
كان الاستدلال الأخلاقي سليمًا. | El razonamiento moral fue sólido. |
أثرت التقاليد الفلسفية على الفكر. | La tradición filosófica influyó en el pensamiento. |
كان الاعتبار الأخلاقي مهمًا. | La consideración ética fue importante. |
صدر الحكم الأخلاقي. | Se emitió el juicio moral. |
التحقيق الفلسفي استكشف المعنى. | La indagación filosófica exploró el significado. |
تم الالتزام بالمعيار الأخلاقي. | Se mantuvo la norma ética. |
تم الاعتراف بالقيمة الأخلاقية. | Se reconoció el valor moral. |
المنظور الفلسفي كان فريدًا. | La perspectiva filosófica era única. |
كان القرار الأخلاقي صعبًا. | La decisión ética fue difícil. |
تم الوفاء بالواجب الأخلاقي. | La obligación moral fue cumplida. |
كان النقاش الفلسفي شيقًا. | El discurso filosófico fue interesante. |
تم اتباع الميثاق الأخلاقي. | Se siguió el código ético. |
دُرِسَتْ الفلسفة الأخلاقية. | La filosofía moral fue estudiada. |
كان المفهوم الفلسفي مجردًا. | El concepto filosófico era abstracto. |
تطورت النظرية الأخلاقية. | La teoría ética fue desarrollada. |
الفلسفة الأخلاقية توجه الفعل. | La filosofía moral guía la acción. |
كان التأمل الفلسفي عميقًا. | La reflexión filosófica fue profunda. |
كان المبدأ الأخلاقي عالميًا. | El principio ético era universal. |
كان التفكير الأخلاقي منطقيًا. | El razonamiento moral fue lógico. |
أن ينظر | Mirar. |
يلقي نظرة خاطفة | Echar un vistazo |
التحديق | mirar fijamente. |
يتأمل | contemplar |
أن يقول | decir |
يهمس | Susurrar. |
يصرخ | Gritar. |
يهمس | murmurar |
أن يمشي | Caminar. |
يتجول | pasear |
يخطو بخطى واثقة | dar zancadas |
يجري بوتيرة معتدلة | trotar |
ينطلق مسرعًا | salir corriendo |
أن يفكر | Pensar |
يتأمل | Reflexionar. |
يتأمل | Contemplar. |
التشاور | Deliberar. |
أن يشعر | Sentir. |
يشعر | Percibir. |
أن يدرك | Percibir |
اكتشاف | Detectar. |
أن يفهم | Comprender |
يدرك | Comprender. |
أن يستوعب | Comprender. |
يدرك | Darse cuenta. |
يعرف | Saber. |
أن تكون على وعي. | ser consciente. |
يتعرف على | Reconocer. |
أن تكون على دراية بـ | estar familiarizado con |
فرضية | Hipótesis. |
تجربة | Experimento. |
نظرية | Teoría |
تم صياغة الفرضية. | La hipótesis fue formulada. |
تم تصميم التجربة. | El experimento fue diseñado. |
تم التحقق من صحة النظرية. | La teoría fue validada. |
تم تطبيق المنهج العلمي. | Se aplicó el método científico. |
أُجري البحث بدقةٍ. | La investigación se llevó a cabo rigurosamente. |
تم جمع البيانات بشكل منهجي. | Los datos se recopilaron sistemáticamente. |
كان التحليل شاملاً. | El análisis fue exhaustivo. |
تمت معايرة معدات المختبر. | El equipo de laboratorio fue calibrado. |
كان الاكتشاف العلمي مهمًا. | El descubrimiento científico fue significativo. |
نُشِرَت نتائج البحث. | Los resultados de la investigación fueron publicados. |
اكتملت عملية مراجعة الأقران. | Se completó el proceso de revisión por pares. |
استجاب المجتمع العلمي. | La comunidad científica respondió. |
كانت المنهجية سليمة. | La metodología fue sólida. |
تمت معالجة سؤال البحث. | Se abordó la pregunta de investigación. |
خضعت الورقة العلمية لمراجعة الأقران. | El artículo científico fue revisado por pares. |
ساهم البحث الأكاديمي في المعرفة. | La investigación académica contribuyó al conocimiento. |
كان التصميم التجريبي محكماً. | El diseño experimental fue controlado. |
تم قياس المتغيرات بدقة. | Las variables se midieron con precisión. |
تم إجراء التحليل الإحصائي. | Se realizó el análisis estadístico. |
تم اتباع بروتوكول البحث. | Se siguió el protocolo de investigación. |
كان البحث العلمي منهجيًا. | La investigación científica fue sistemática. |
كان العمل المخبري دقيقًا. | El trabajo de laboratorio fue preciso. |
كانت منهجية البحث صارمة. | La metodología de investigación fue rigurosa. |
كانت الأدلة العلمية مقنعة. | La evidencia científica fue convincente. |
كانت الدراسة الأكاديمية شاملة. | El estudio académico fue exhaustivo. |
دفع الابتكار البحثي المجال إلى الأمام. | La innovación en la investigación avanzó el campo. |
تم توسيع المعرفة العلمية. | El conocimiento científico se amplió. |
كان التعاون البحثي مثمرًا. | La colaboración en la investigación fue fructífera. |
كانت النتائج المختبرية قابلة للتكرار. | Los hallazgos de laboratorio fueron reproducibles. |
كان التحقيق العلمي شاملاً. | La investigación científica fue exhaustiva. |
كانت مساهمة البحث أصلية. | La contribución de la investigación fue original. |
كان المنشور الأكاديمي مؤثرًا. | La publicación académica fue influyente. |
تحوّل النموذج العلمي. | El paradigma científico cambió. |
تم التحقق من صحة منهجية البحث. | La metodología de investigación fue validada. |
كان البحث المختبري رائدًا. | La investigación de laboratorio fue pionera. |
كان التقدم العلمي كبيرًا. | El avance científico fue significativo. |
تم الاعتراف بتميز البحث العلمي. | Se reconoció la excelencia de la investigación. |
تم تمويل البحث الأكاديمي. | La investigación académica fue financiada. |
تم الحفاظ على النزاهة العلمية. | Se mantuvo la integridad científica. |
تم احترام أخلاقيات البحث. | La ética de la investigación fue respetada. |
تم ضمان سلامة المختبر. | Se garantizó la seguridad del laboratorio. |
تم التحقق من الدقة العلمية. | La precisión científica fue verificada. |
تم تعزيز شفافية البحث. | Se promovió la transparencia en la investigación. |
كانت المنحة الأكاديمية صارمة. | La investigación académica fue rigurosa. |
تعاون المجتمع العلمي. | La comunidad científica colaboró. |
تم قياس أثر البحث. | Se midió el impacto de la investigación. |
كنت قد ذهبتُ. | Había ido. |
كنت قد أكلتَ | Habías comido. |
كان قد وصل. | Él había llegado. |
كانت قد غادرت. | Ella se había ido. |
كنا قد رأينا. | Habíamos visto. |
سأكون قد انتهيتُ. | Habré terminado. |
ستكون قد وصلتَ. | Habrás llegado. |
سيكون قد غادر | Él habrá salido. |
ستكون قد أكملت. | Ella habrá completado. |
سنكون قد أنجزنا. | Habremos logrado. |
كنت سأذهب. | Habría ido. |
لكنت قد أكلت | Habrías comido. |
لَكانَ قَدْ وَصَلَ. | Él habría llegado. |
كانت لتغادر. | Ella se habría ido. |
كنا سنرى | Habríamos visto. |
لقد كنت أذهب. | Yo había estado yendo. |
كنتَ تأكل. | Habías estado comiendo. |
كان يعمل | Él había estado trabajando. |
كانت تدرس. | Ella había estado estudiando. |
لقد كنا ننتظر. | Habíamos estado esperando. |
سأكون قد كنت أعمل | Habré estado trabajando. |
سوف تكون قد كنت تدرس. | Habrás estado estudiando. |
سيكون قد ظل ينتظر | Él habrá estado esperando. |
ستكون قد ظلت تقرأ. | Ella habrá estado leyendo. |
سنكون قد كنا مسافرين. | Habremos estado viajando. |
كنت سأكون ذاهبًا. | Habría estado yendo. |
كنتَ ستظل تأكل. | Habrías estado comiendo. |
لَكانَ يعملُ. | Él habría estado trabajando. |
كانت ستكون تدرس. | Ella habría estado estudiando. |
كنا سنكون في انتظار | Habríamos estado esperando. |
بعد أن انتهيتُ، غادرتُ. | Habiendo terminado, me fui. |
بعد أن وصلنا، استرحنا. | Habiendo llegado, descansamos. |
بعد أن ذاكرت، نجحت. | Habiendo estudiado, ella aprobó. |
بعد أن عمل، استرخى. | Habiendo trabajado, se relajó. |
بعد أن قرأتُ، فهمتُ. | Habiendo leído, entendí. |
لو ذهبتُ، لأخبرك. | Si yo fuera a ir, te informaría. |
لو كنت أعلم، لتصرّفتُ بشكل مختلف. | Si lo hubiera sabido, habría actuado de manera diferente. |
إذا احتجت إلى مساعدة، يرجى الاتصال بنا. | Si necesita asistencia, por favor contáctenos. |
لولا مساعدتك لكنت قد فشلت. | Si no hubiera sido por tu ayuda, habría fracasado. |
لو كان ذلك ممكنًا، لكنا قد حضرنا. | De haber sido posible, habríamos asistido. |
لو اختلفت الظروف لاختلفت النتيجة. | Si las circunstancias fueran diferentes, el resultado variaría. |
إذا دعت الحاجة، سنستجيب. | Si surge la necesidad, responderemos. |
لو كنا قد علمنا، لَكُنّا قد استعدّنا. | Si tan solo lo hubiéramos sabido, nos habríamos preparado. |
لو اعتبر المرء العواقب. | Si uno considerara las implicaciones. |
لكان أفضل لو ظللت صامتًا. | Sería mejor que permanecieras en silencio. |
ليت الأمر غير ذلك. | Ojalá fuera de otra manera. |
لو كنتُ مكانك، لأعدت النظر. | Si yo fuera tú, lo reconsideraría. |
إن صحّ التعبير، الوضع معقّد. | Por así decirlo, la situación es compleja. |
مهما كان الأمر كذلك، يجب أن نمضي قدمًا. | Sea como sea, debemos proceder. |
مهما حدث، سنثابر. | Pase lo que pase, perseveraremos. |
ولو كان متواضعًا، فلا مكان مثل البيت. | Por muy humilde que sea, no hay lugar como el hogar. |
يكفي أن نقول إن الأمر قد حُسم. | Basta decir que el asunto está resuelto. |
لا يليق بي أن أنتقد. | Lejos de mí criticar. |
فليكن كذلك. | Que así sea. |