الاستشهاد يتبع المعيار. | A citação segue a norma. |
أطروحة | Tese. |
أطروحة | Dissertação. |
ورقة بحثية. | Artigo científico. |
أكتب أطروحتي. | Estou a redigir a minha tese. |
الأطروحة شاملة. | A dissertação é abrangente. |
نُشِرَت الورقة البحثية. | O artigo científico foi publicado. |
المنهجية صارمة. | A metodologia é rigorosa. |
تم اختبار الفرضية. | A hipótese foi testada. |
النتائج ذات أهمية. | Os resultados são significativos. |
الخاتمة تلخص البحث. | A conclusão resume a pesquisa. |
مراجعة الأدبيات شاملة. | A revisão da literatura é extensa. |
الملخص يقدم نظرة عامة. | O resumo fornece uma visão geral. |
قائمة المراجع كاملة. | A bibliografia está completa. |
كانت مراجعة الأقران إيجابية. | A revisão por pares foi positiva. |
نشرت المجلة الأكاديمية ذلك. | A revista acadêmica o publicou. |
الإطار النظري يوجّه الدراسة. | O referencial teórico orienta o estudo. |
الأدلة التجريبية تدعم الادعاء. | A evidência empírica sustenta a alegação. |
يكشف التحليل الكمي عن أنماط. | A análise quantitativa revela padrões. |
البحث النوعي يستكشف وجهات النظر. | A pesquisa qualitativa explora perspectivas. |
تساهم المقالة العلمية في المعرفة. | O artigo acadêmico contribui para o conhecimento. |
الخطاب الأكاديمي رسمي. | O discurso acadêmico é formal. |
سؤال البحث واضح. | A questão de pesquisa está clara. |
تحليل البيانات شامل. | A análise dos dados é minuciosa. |
الكتابة الأكاديمية تتبع الأعراف. | A escrita acadêmica segue convenções. |
العمل العلمي يخضع لمراجعة الأقران. | O trabalho acadêmico é revisado por pares. |
يساهم البحث في هذا المجال. | A pesquisa contribui para a área. |
الحجة الأكاديمية مُنظَّمة جيدًا. | O argumento acadêmico está bem estruturado. |
المنظور النظري يوجّه التحليل | A perspectiva teórica informa a análise. |
المنشور العلمي يعزز الفهم. | A publicação acadêmica contribui para o avanço do conhecimento. |
الإطار الإبستمولوجي يشكل أساسًا للبحث. | O referencial epistemológico fundamenta a pesquisa. |
الافتراضات الأنطولوجية تُوجّه المنهجية. | As pressuposições ontológicas informam a metodologia. |
المنهج التأويلي يفسّر البيانات. | A abordagem hermenêutica interpreta os dados. |
حدث التحول في الإطار المفاهيمي للمجال. | A mudança de paradigma ocorreu na área. |
الأسس النظرية سليمة. | Os fundamentos teóricos são sólidos. |
الإطار المفاهيمي يوجّه التحليل. | O quadro conceitual orienta a análise. |
الصرامة المنهجية تضمن الصلاحية. | O rigor metodológico garante a validade. |
الموقف الإبستمولوجي واضح. | A posição epistemológica é explícita. |
الالتزام الأنطولوجي يشكّل الاستقصاء. | O compromisso ontológico molda a investigação. |
تُعالَج الاعتبارات القيمية. | As considerações axiológicas são abordadas. |
النموذج البحثي يؤثر على التفسير. | O paradigma de pesquisa influencia a interpretação. |
تمت مشاركة الميم. | O meme foi compartilhado. |
الموقف الإبستمولوجي متسق. | A posição epistemológica é coerente. |
يوفر المنظور النظري فهماً. | O enquadramento teórico proporciona compreensão. |
المثلثية المنهجية تعزز المصداقية. | A triangulação metodológica aumenta a credibilidade. |
الافتراضات المعرفية واضحة. | As pressuposições epistemológicas são transparentes. |
المنظور الأنطولوجي يؤطر الدراسة. | A perspectiva ontológica enquadra o estudo. |
تُسهم المساهمة النظرية في تقدم المعرفة. | A contribuição teórica avança o conhecimento. |
الابتكار المنهجي يفتح آفاقًا جديدة. | A inovação metodológica abre novos caminhos. |
الصرامة المعرفية تضمن النزاهة العلمية. | O rigor epistemológico assegura a integridade acadêmica. |
أن يكون له قلب من ذهب | Ter um coração de ouro. |
في قمة السعادة. | Estar nas nuvens. |
ضرب عصفورين بحجر واحد | Matar dois coelhos com uma cajadada só. |
الكرة في ملعبك. | A bola está com você. |
أن تكون في مكان شخص آخر | Estar no lugar de alguém. |
أن يصيب في الصميم. | Acertar na mosca. |
أن تأتي متأخراً خير من ألا تأتي أبداً | Antes tarde do que nunca. |
لا تحكم على الكتاب من غلافه. | Não julgue um livro pela capa. |
لكل سحابة بطانة فضية. | Há males que vêm para bem. |
الأفعال أبلغ من الأقوال. | Atos valem mais do que palavras. |
كسر الجليد | Quebrar o gelo. |
أن يكون سهلاً جدًا | Ser mamão com açúcar. |
يكلف ثروة | Custar os olhos da cara. |
أن تكون منصتًا | Estar todo ouvidos. |
نادراً ما | uma vez na vida, outra na morte |
أن يفشي السر | Dar com a língua nos dentes. |
مشغول كالنحلة. | Ser tão atarefado quanto uma abelha. |
له يد خضراء | Ter o dedo verde. |
نحن في نفس القارب. | Estar no mesmo barco. |
أن يغضّ الطرف | Fazer vista grossa. |
يسهر حتى الفجر | Virar a noite. |
أن يكون ذئبًا في ثياب الحملان. | Ser um lobo em pele de cordeiro. |
البكاء على اللبن المسكوب | Chorar sobre o leite derramado. |
أن تكون قرة عين شخصٍ ما | Ser a menina dos olhos de alguém. |
يدور حول الموضوع | Fazer rodeios. |
أن تكون إبرة في كومة قش. | Ser uma agulha num palheiro. |
أن تكون القشة التي قصمت ظهر البعير. | Ser a gota d'água. |
أن تكون بين المطرقة والسندان. | Estar entre a cruz e a espada. |
أن يكون الكرز على الكعكة. | Ser a cereja do bolo. |
أن تكون قطرة في البحر | Ser uma gota no oceano. |
أن يكون من خيرة الناس. | Ser o sal da terra. |
أن يكون جديرًا بأجره | merecer o salário que recebe |
أن يكون خدعة لإلهاء الانتباه. | Ser uma pista falsa. |
أن يكون عبئًا باهظ التكلفة ولا جدوى منه. | Ser um elefante branco. |
أن يكون مفاجأة | Ser um azarão. |
أن يكون يومًا لا يُنسى | Ser um dia memorável. |
أن يُقبَض عليه متلبّسًا | Ser apanhado com a mão na massa. |
أن يغار بشدة | Morrer de inveja. |
أن يكون مديونًا | estar no vermelho. |
أن تكون في وضع مالي إيجابي | Estar no azul. |
أن يحاول بلا جدوى | Argumentar até ficar rouco. |
نادراً ما يحدث | Raramente |
أن يحدث من دون سابق إنذار | Surgir do nada. |
أن يكون وفياً | Ser leal. |
أن يكون جبانًا | Ser covarde. |
أن تكون فرصة ذهبية | Ser uma oportunidade de ouro. |
لا يُقدَّر بثمن | Valer o seu peso em ouro |
أن تكون القاعدة الذهبية. | Ser a regra de ouro. |
أن يكون بصيص أمل. | Ser o lado positivo. |
وُلد وفي فمه ملعقة من فضة. | Nascer em berço de ouro. |
أن يكون فصيحًا | Ter lábia |
أن يكون أمراً غامضاً | Ser uma zona cinzenta. |
أن يُفصل من العمل | Ser um aviso de demissão. |
في أتمّ الصحة | estar em plena forma |
أن يكون نثراً مزخرفاً مبالغاً فيه | Ser prosa pomposa. |
غارق في التفكير | estar absorto em pensamentos |
أن يكون بالأبيض والأسود | Ser preto e branco. |
أن تُدرَج في القائمة السوداء. | Ser colocado na lista negra. |
وسائل التواصل الاجتماعي. | Redes sociais. |
أتصفح وسائل التواصل الاجتماعي. | Estou rolando pelas redes sociais. |
انتشر المنشور. | A postagem viralizou. |
أنا أتابع الصيحات. | Estou seguindo as tendências. |
أنا أبث محتوى. | Estou transmitindo conteúdo. |
المؤثر روّج للمنتج. | O influenciador promoveu o produto. |
أنا أصنع محتوى. | Estou criando conteúdo. |
الهاشتاغ كان رائجًا. | A hashtag estava em alta. |
أنا أتفاعل مع المجتمع. | Estou me engajando com a comunidade. |
الثقافة الرقمية تتطور. | A cultura digital evolui. |
أنا أستخدم تعابير حديثة. | Estou usando expressões modernas. |
تمت الإشارة إلى مرجع في الثقافة الشعبية. | A referência à cultura pop foi feita. |
أنا على دراية بالأحداث الجارية. | Estou ciente dos acontecimentos atuais. |
تُستخدم العامية المعاصرة. | A gíria contemporânea é usada. |
أنا أتكيف مع اللغة الحديثة. | Estou me adaptando à linguagem moderna. |
ظهرت الظاهرة الثقافية. | O fenômeno cultural surgiu. |
أنا أتابع الثقافة الشعبية. | Estou acompanhando a cultura pop. |
التعبير الحديث انتشر. | A expressão moderna pegou. |
أنا أستخدم مفردات معاصرة. | Estou usando vocabulário contemporâneo. |
حدث التحول الثقافي. | A mudança cultural ocorreu. |
أتفاعل مع الثقافة المعاصرة. | Estou me envolvendo com a cultura contemporânea. |
كان الاتجاه قصير الأمد. | A tendência foi efêmera. |
أنا على علم بالتغيرات الثقافية. | Estou ciente das mudanças culturais. |
تم فهم المرجع المعاصر. | A referência contemporânea foi entendida. |
الهندسة | Engenharia. |
تصميم | Projeto. |
نموذج أولي | Protótipo |
تم إكمال المشروع الهندسي. | O projeto de engenharia foi concluído. |
كان التصميم مبتكرًا. | O design foi inovador. |
اختُبر النموذج الأولي. | O protótipo foi testado. |
تم استيفاء المواصفات الفنية. | As especificações técnicas foram atendidas. |
كان الحل الهندسي فعالًا. | A solução de engenharia foi eficiente. |
كانت الوثائق الفنية شاملة. | A documentação técnica foi abrangente. |
تعاون فريق الهندسة. | A equipe de engenharia colaborou. |
كانت عملية التصميم تكرارية. | O processo de projeto foi iterativo. |
تم تحليل المتطلبات الفنية. | Os requisitos técnicos foram analisados. |
حصل الابتكار الهندسي على براءة اختراع. | A inovação de engenharia foi patenteada. |
عقد | Contrato. |
تم تقييم الجدوى الفنية. | A viabilidade técnica foi avaliada. |
تم الالتزام بالمعايير الهندسية. | As normas de engenharia foram seguidas. |
أدى تحسين التصميم إلى تحسّن الأداء. | A otimização do projeto melhorou o desempenho. |
كان التنفيذ الفني ناجحًا. | A implementação técnica foi bem-sucedida. |
كانت المنهجية الهندسية نظامية. | A metodologia de engenharia era sistemática. |
التحليل التقني كان مفصلاً. | A análise técnica foi detalhada. |
كان الحل الهندسي مستدامًا. | A solução de engenharia foi sustentável. |
كان التقدم التقني ملحوظًا. | O avanço tecnológico foi significativo. |
تم التحقق من صحة التصميم الهندسي. | O projeto de engenharia foi validado. |
تم إظهار الخبرة التقنية. | A competência técnica foi demonstrada. |
تمت إدارة المشروع الهندسي بفعالية. | O projeto de engenharia foi gerenciado de forma eficaz. |
كان الابتكار التقني ثورياً. | A inovação técnica foi revolucionária. |
كان النهج الهندسي متعدد التخصصات. | A abordagem de engenharia foi multidisciplinar. |
كان الحل التقني قابلاً للتوسع. | A solução técnica era escalável. |
تم ضمان الجودة الهندسية. | A qualidade da engenharia foi assegurada. |
تم تسريع التطور التقني. | O desenvolvimento técnico foi acelerado. |
تم الاعتراف بالتميّز الهندسي. | A excelência em engenharia foi reconhecida. |
السيدات والسادة | Senhoras e senhores. |
يشرفني أن... | Tenho a honra de. |
يسرني جدًا أن | É com grande prazer que. |
أود أن أعرب. | Gostaria de expressar. |
بالنيابة عن | Em nome de. |
يشرفني أن أكون هنا. | É uma honra estar aqui. |
إنه لمن دواعي الشرف أن | É um privilégio poder. |
أود أن أقرّ | Gostaria de reconhecer. |
اسمح لي أن أقدّم. | Permita-me apresentar. |
يسعدني أن أعلن. | Tenho o prazer de anunciar. |
يسعدني كثيرًا أن | É com grande prazer que. |
أود أن أقدّم. | Gostaria de estender. |
في هذه المناسبة. | Nesta ocasião. |
يسعدني أن. | Tenho o prazer de. |
يسرني أن. | Tenho o prazer de. |
أود أن أغتنم هذه الفرصة. | Gostaria de aproveitar esta oportunidade. |
اسمحوا لي أن أعبر. | Permita-me que eu me expresse. |
أنا ممتن لـ. | Tenho gratidão por. |
إنه لمن دواعي الامتنان العميق أن | É com profunda gratidão que. |
أود أن أنقل. | Gostaria de transmitir. |
ثورة | Revolução. |
الثورة الفرنسية | A Revolução Francesa. |
الباستيل. | A Bastilha. |
عصر التنوير. | O Iluminismo. |
العصور الوسطى. | A Idade Média. |
عصر النهضة. | O Renascimento. |
أُطيحَ بالنظام الملكي. | A monarquia foi derrubada. |
تأسست الجمهورية. | A república foi estabelecida. |
الفترة التاريخية أثرت على الثقافة. | O período histórico influenciou a cultura. |
شكّل الحدث التاريخي المجتمع. | O evento histórico moldou a sociedade. |
تم الحفاظ على التراث الثقافي. | O patrimônio cultural foi preservado. |
كانت الشخصية التاريخية مؤثرة. | A figura histórica foi influente. |
استُخدمت لغة خاصة بالفترة. | A linguagem específica do período foi usada. |
السياق التاريخي مهم. | O contexto histórico importa. |
دُرِسَ التاريخ الثقافي. | A história cultural foi estudada. |
تمت الإشارة التاريخية. | A referência histórica foi feita. |
تميّزت الفترة بـ. | O período foi caracterizado por. |
تم الاعتراف بالأهمية التاريخية. | A importância histórica foi reconhecida. |
ظهرت الحركة الثقافية. | O movimento cultural surgiu. |
الإرث التاريخي يدوم. | O legado histórico perdura. |
شكّلت تلك الفترة نقطة تحوّل. | O período marcou um ponto de inflexão. |
كُتِبَ السرد التاريخي. | A narrativa histórica foi escrita. |
نُقِلَ التقليد الثقافي. | A tradição cultural foi transmitida. |
تم تحليل المنظور التاريخي. | A perspectiva histórica foi analisada. |
أثرت الفترة على الفكر الحديث. | O período influenciou o pensamento moderno. |
محكمة | Tribunal |
قاضي | Juiz |
محامي | Advogado. |
نظرت المحكمة في القضية. | O tribunal ouviu o caso. |
أصدر القاضي قرارًا. | O juiz proferiu uma decisão. |
قدّم المحامي الحجة. | O advogado apresentou o argumento. |
يضمن النظام القانوني العدالة. | O sistema jurídico garante a justiça. |
أُجريت المحاكمة بنزاهة. | O julgamento foi conduzido de forma justa. |
تم تقديم الأدلة. | A prova foi apresentada. |
أدلى الشاهد بشهادته. | A testemunha prestou depoimento. |
تدارست هيئة المحلفين. | O júri deliberou. |
أُعلن الحكم. | O veredicto foi proferido. |
تم النطق بالحكم. | A sentença foi proferida. |
تم تقديم الاستئناف. | O recurso foi interposto. |
تَأَسَّسَ السَّابِقُ القَضَائِيُّ. | O precedente jurídico foi estabelecido. |
تمت حماية الحق الدستوري. | O direito constitucional foi protegido. |
تم اتباع الإجراءات القانونية. | O procedimento legal foi seguido. |
يعمل نظام العدالة بشكل مستقل. | O sistema judicial opera de forma independente. |
الإطار القانوني يحمي الحقوق. | O marco legal protege os direitos. |
صدر أمر المحكمة. | A ordem judicial foi emitida. |
تم توفير التمثيل القانوني. | A representação jurídica foi prestada. |
تم رفض الدعوى. | O caso foi arquivado. |
تم السعي للحصول على الإنصاف القانوني. | O remédio jurídico foi buscado. |
تحققت العدالة. | A justiça foi feita. |
تم حل النزاع القانوني. | A disputa legal foi resolvida. |
كانت إجراءات المحكمة شفافة. | Os procedimentos judiciais foram transparentes. |
طُبِّق المبدأ القانوني. | O princípio jurídico foi aplicado. |
أُجريت المراجعة القضائية. | A revisão judicial foi conduzida. |
تم منح الحماية القانونية. | A proteção legal foi concedida. |
يضمن نظام العدالة الإنصاف. | O sistema de justiça garante a equidade. |
تم الوفاء بالالتزام القانوني. | A obrigação legal foi cumprida. |
تم تحديد اختصاص المحكمة. | A jurisdição do tribunal foi estabelecida. |
الحجة القانونية كانت مقنعة. | O argumento jurídico foi persuasivo. |
كانت العدالة محايدة. | A justiça foi imparcial. |
تطوّر النظام القانوني. | O sistema jurídico evoluiu. |
كان قرار المحكمة نهائياً. | A decisão do tribunal foi definitiva. |
تم تنفيذ الحقوق القانونية. | Os direitos legais foram aplicados. |
كانت عملية العدالة شاملة. | O processo judicial foi minucioso. |
كان الإطار القانوني شاملاً. | O marco legal era abrangente. |
قانون | Lei. |
قانوني. | Legal. |
وقعت العقد. | Assinei o contrato. |
صدر القانون. | A lei foi promulgada. |
تمت مراجعة المستند القانوني. | O documento jurídico foi revisado. |
الاتفاق ملزم. | O acordo é vinculante. |
البند يحدد الشروط. | A cláusula especifica os termos. |
تم الشروع في الإجراء القانوني. | O processo judicial foi instaurado. |
أصدرت المحكمة حكمًا. | O tribunal proferiu o veredicto. |
نصح المستشار القانوني. | O assessor jurídico aconselhou. |
تم تعديل القانون. | O estatuto foi alterado. |
تم تطبيق اللائحة. | O regulamento foi aplicado. |
الإطار القانوني ينظم. | O quadro jurídico rege. |
تم توثيق الوثيقة الرسمية. | O documento oficial foi autenticado por um notário público. |
الإجراء البيروقراطي معقد. | O procedimento burocrático é complexo. |
تم تقديم النموذج الإداري. | O formulário administrativo foi submetido. |
صدر الإشعار الرسمي. | A notificação oficial foi emitida. |
تم إنشاء الكيان القانوني. | A pessoa jurídica foi constituída. |
تم استيفاء متطلبات الامتثال. | O requisito de conformidade foi cumprido. |
تم الاستشهاد بسابقة قضائية. | O precedente jurídico foi citado. |
تم استئناف القرار القضائي. | A decisão judicial foi apelada. |
يجب الوفاء بالالتزام القانوني. | A obrigação legal deve ser cumprida. |
تم أرشفة السجل الرسمي. | O registro oficial foi arquivado. |
الهيئة الرقابية تشرف. | O órgão regulador supervisiona. |
ينطبق النص القانوني. | A disposição legal aplica-se. |
تم منح التفويض الرسمي. | A autorização oficial foi concedida. |
العملية البيروقراطية طويلة. | O processo burocrático é moroso. |
يختلف التفسير القانوني. | A interpretação jurídica varia. |
تم اتباع البروتوكول الرسمي. | O protocolo oficial foi seguido. |
رواية | Romance |
شعر | Poesia. |
نثر | Prosa. |
استعارة | Metáfora. |
رمزية | Alegoria |
كتب الكاتب تحفة فنية | O autor escreveu uma obra-prima. |
يستخدم القصيد الاستعارات | O poema usa metáforas. |
السرد مقنع | A narrativa é envolvente. |
النثر أنيق | A prosa é elegante. |
الرمزية تمثل الحرية. | A alegoria representa a liberdade. |
الشخصية مبنية بشكل جيد. | O personagem é bem desenvolvido. |
تنكشف الحبكة تدريجيًا. | A trama se desenrola gradualmente. |
التصوير حيّ | As imagens são vívidas. |
الرمزية عميقة | O simbolismo é profundo. |
الأسلوب راقٍ. | O estilo é refinado. |
العمل خالد. | A obra é atemporal. |
يستخدم المؤلف السخرية. | O autor emprega ironia. |
الثيمة عالمية. | O tema é universal. |
الحوار أصيل. | O diálogo é autêntico. |
الوصف يبعث على الخيال. | A descrição é evocativa. |
الصوت السردي مميز. | A voz narrativa é distintiva. |
الأداة الأدبية تُعزِّز المعنى. | O recurso literário realça o significado. |
الخاتمة تختم القصة. | O epílogo conclui a história. |
المقدمة تمهّد المشهد. | O prólogo estabelece o cenário. |
البيت إيقاعي. | O verso é rítmico. |
المقطع الشعري يتألف من أربعة أبيات. | A estrofe contém quatro versos. |
السونيت يتبع قالبًا صارمًا. | O soneto segue uma forma rígida. |
أثرت الحركة الأدبية على الكتّاب. | O movimento literário influenciou escritores. |
العمل الكلاسيكي يدوم. | A obra clássica perdura. |
الرواية المعاصرة تعكس المجتمع. | O romance contemporâneo reflete a sociedade. |
النقد الأدبي يحلل الموضوعات. | A crítica literária analisa temas. |
تجمع المختارات القصائد. | A antologia reúne poemas. |
اكتُشِفت المخطوطة. | O manuscrito foi descoberto. |
الطبعة مشروحة. | A edição é anotada. |
تلتقط الترجمة الجوهرَ | A tradução captura a essência. |
تستمر التقاليد الأدبية. | A tradição literária continua. |
مجموعة أعمال المؤلف واسعة. | A obra do autor é extensa. |
الكانون الأدبي يشمل الكلاسيكيات. | O cânone literário inclui clássicos. |
التركيب السردي معقّد. | A estrutura narrativa é complexa. |
يُظهر التحليل الأدبي عمقًا. | A análise literária revela profundidade. |
تشخيص | Diagnóstico. |
علاج | Tratamento. |
جراحة | Cirurgia. |
تم تأكيد التشخيص. | O diagnóstico foi confirmado. |
العلاج فعال. | O tratamento é eficaz. |
كانت العملية ناجحة. | A cirurgia foi bem-sucedida. |
تحسنت حالة المريض. | A condição do paciente melhorou. |
أظهر الفحص الطبي. | O exame médico revelou. |
تم صرف الوصفة. | A receita foi dispensada. |
تم تحليل الأعراض. | Os sintomas foram analisados. |
تم تشخيص المرض. | A doença foi diagnosticada. |
تم إعطاء الدواء. | O medicamento foi administrado. |
تم إجراء العملية الطبية. | O procedimento médico foi realizado. |
تمت مراقبة العلامات الحيوية للمريض. | Os sinais vitais do paciente foram monitorados. |
تمت دراسة التشريح. | A anatomia foi estudada. |
تم شرح علم وظائف الأعضاء. | A fisiologia foi explicada. |
تم تحديد المرضية. | A patologia foi identificada. |
الحالة الطبية تحتاج إلى اهتمام. | A condição médica requer atenção. |
أُجريت التجربة السريرية. | O ensaio clínico foi realizado. |
ساهمت الأبحاث الطبية في تقدم المعرفة. | A pesquisa médica avançou o conhecimento. |
نظام الرعاية الصحية يقدم الرعاية. | O sistema de saúde oferece cuidados. |
يركز التخصص الطبي على. | A especialidade médica concentra-se em. |
كان التشخيص تفريقيًا. | O diagnóstico foi diferencial. |
النتيجة المتوقعة جيدة. | O prognóstico é favorável. |
كان التدخل الطبي ضروريًا. | A intervenção médica foi necessária. |
تمت مراجعة التاريخ الطبي للمريض. | O histórico médico do paciente foi revisado. |
المصطلحات الطبية دقيقة. | A terminologia médica é precisa. |
تم استشارة مقدم الرعاية الصحية. | O profissional de saúde consultou. |
تم اتباع البروتوكول الطبي. | O protocolo médico foi seguido. |
تمت مراقبة تعافي المريض. | A recuperação do paciente foi monitorada. |
تم تعقيم المعدات الطبية. | O equipamento médico foi esterilizado. |
تم التخطيط للإجراء الجراحي. | O procedimento cirúrgico foi planejado. |
تم إعطاء التخدير. | A anestesia foi administrada. |
تعاون الفريق الطبي. | A equipe médica colaborou. |
تم الحصول على موافقة المريض. | O consentimento do paciente foi obtido. |
أُحترمت الأخلاقيات الطبية. | A ética médica foi respeitada. |
المنظور الفلسفي كان فريدًا. | A perspectiva filosófica era única. |
تم تنفيذ سياسة الرعاية الصحية. | A política de saúde foi implementada. |
الابتكار الطبي حسّن النتائج. | A inovação médica melhorou os resultados. |
تحسنت جودة حياة المريض. | A qualidade de vida do paciente melhorou. |
المجال الطبي يتقدم باستمرار. | O campo da medicina avança continuamente. |
تم تحسين تقديم الرعاية الصحية. | A prestação de cuidados de saúde foi otimizada. |
التعليم الطبي صارم. | A formação médica é rigorosa. |
تمت حماية حقوق المريض. | Os direitos do paciente foram protegidos. |
تم الحفاظ على السرية الطبية. | O sigilo médico foi mantido. |
تمت مناقشة إصلاح الرعاية الصحية. | A reforma da saúde foi debatida. |
كانت الممارسة الطبية قائمة على الأدلة. | A prática médica era baseada em evidências. |
تم احترام استقلالية المريض. | A autonomia do paciente foi respeitada. |
كان القرار الطبي مستنيرًا. | A decisão médica foi informada. |
تم تحسين الوصول إلى الرعاية الصحية. | O acesso aos cuidados de saúde foi melhorado. |
كان البحث الطبي رائدًا. | A pesquisa médica foi inovadora. |
الفلسفة | Filosofia. |
الأخلاق. | Ética |
الأخلاق | Moralidade. |
أدرس الفلسفة. | Eu estudo filosofia. |
الأخلاق توجه السلوك. | A ética guia o comportamento. |
الأخلاق معقدة. | A moralidade é complexa. |
كان السؤال الفلسفي عميقًا. | A questão filosófica foi profunda. |
تمت مناقشة المعضلة الأخلاقية. | O dilema ético foi discutido. |
طُبِّقَ المبدأ الأخلاقي. | O princípio moral foi aplicado. |
كانت الحجة الفلسفية مقنعة. | O argumento filosófico foi convincente. |
تم تأسيس الإطار الأخلاقي. | A estrutura ética foi estabelecida. |
كان الاستدلال الأخلاقي سليمًا. | O raciocínio moral foi sólido. |
أثرت التقاليد الفلسفية على الفكر. | A tradição filosófica influenciou o pensamento. |
كان الاعتبار الأخلاقي مهمًا. | A consideração ética foi importante. |
صدر الحكم الأخلاقي. | O julgamento moral foi feito. |
التحقيق الفلسفي استكشف المعنى. | A investigação filosófica explorou o significado. |
تم الالتزام بالمعيار الأخلاقي. | O padrão ético foi mantido. |
تم الاعتراف بالقيمة الأخلاقية. | O valor moral foi reconhecido. |
كان القرار الأخلاقي صعبًا. | A decisão ética foi difícil. |
تم الوفاء بالواجب الأخلاقي. | A obrigação moral foi cumprida. |
كان النقاش الفلسفي شيقًا. | O discurso filosófico foi envolvente. |
تم اتباع الميثاق الأخلاقي. | O código de ética foi seguido. |
دُرِسَتْ الفلسفة الأخلاقية. | A filosofia moral foi estudada. |
كان المفهوم الفلسفي مجردًا. | O conceito filosófico era abstrato. |
تطورت النظرية الأخلاقية. | A teoria ética foi desenvolvida. |
الفلسفة الأخلاقية توجه الفعل. | A filosofia moral orienta a ação. |
كان التأمل الفلسفي عميقًا. | A reflexão filosófica foi profunda. |
كان المبدأ الأخلاقي عالميًا. | O princípio ético era universal. |
كان التفكير الأخلاقي منطقيًا. | O raciocínio moral foi lógico. |
أن ينظر | olhar |
يلقي نظرة خاطفة | lançar um olhar. |
التحديق | Olhar fixamente. |
يتأمل | olhar fixamente |
أن يقول | Dizer. |
يهمس | sussurrar |
يصرخ | Gritar. |
يهمس | murmurar |
أن يمشي | Caminhar. |
يتجول | Passear. |
يخطو بخطى واثقة | andar a passos largos |
يمشي على مهل. | caminhar sem pressa |
الجري | Correr. |
يجري بأقصى سرعة | Correr em alta velocidade. |
يجري بوتيرة معتدلة | trotar |
ينطلق مسرعًا | Correr em disparada. |
أن يفكر | Pensar. |
يتأمل | ponderar |
يتأمل | contemplar |
التشاور | Deliberar. |
أن يشعر | sentir |
يشعر | Perceber. |
أن يدرك | Perceber. |
اكتشاف | detectar. |
أن يفهم | Entender. |
يدرك | Compreender |
أن يستوعب | Compreender. |
يدرك | Perceber. |
يعرف | Saber. |
أن تكون على وعي. | estar ciente. |
يتعرف على | Reconhecer. |
أن تكون على دراية بـ | Estar familiarizado com. |
فرضية | Hipótese. |
تجربة | Experimento. |
نظرية | Teoria. |
تم صياغة الفرضية. | A hipótese foi formulada. |
تم تصميم التجربة. | O experimento foi projetado. |
تم التحقق من صحة النظرية. | A teoria foi validada. |
تم تطبيق المنهج العلمي. | O método científico foi aplicado. |
أُجري البحث بدقةٍ. | A pesquisa foi conduzida rigorosamente. |
تم جمع البيانات بشكل منهجي. | Os dados foram coletados sistematicamente. |
كان التحليل شاملاً. | A análise foi minuciosa. |
تمت معايرة معدات المختبر. | O equipamento de laboratório foi calibrado. |
كان الاكتشاف العلمي مهمًا. | A descoberta científica foi significativa. |
نُشِرَت نتائج البحث. | Os resultados da pesquisa foram publicados. |
اكتملت عملية مراجعة الأقران. | O processo de revisão por pares foi concluído. |
استجاب المجتمع العلمي. | A comunidade científica respondeu. |
كانت المنهجية سليمة. | A metodologia era sólida. |
تمت معالجة سؤال البحث. | A questão de pesquisa foi abordada. |
خضعت الورقة العلمية لمراجعة الأقران. | O artigo científico foi revisado por pares. |
ساهم البحث الأكاديمي في المعرفة. | A pesquisa acadêmica contribuiu para o conhecimento. |
كان التصميم التجريبي محكماً. | O desenho experimental foi controlado. |
تم قياس المتغيرات بدقة. | As variáveis foram medidas com precisão. |
تم إجراء التحليل الإحصائي. | A análise estatística foi realizada. |
تم اتباع بروتوكول البحث. | O protocolo de pesquisa foi seguido. |
كان البحث العلمي منهجيًا. | A investigação científica foi sistemática. |
كان العمل المخبري دقيقًا. | O trabalho de laboratório foi preciso. |
كانت منهجية البحث صارمة. | A metodologia de pesquisa foi rigorosa. |
كانت الأدلة العلمية مقنعة. | As evidências científicas eram convincentes. |
كانت الدراسة الأكاديمية شاملة. | A pesquisa acadêmica foi abrangente. |
دفع الابتكار البحثي المجال إلى الأمام. | A inovação em pesquisa avançou o campo. |
تم توسيع المعرفة العلمية. | O conhecimento científico foi ampliado. |
كان التعاون البحثي مثمرًا. | A colaboração na pesquisa foi frutífera. |
كان يعمل | Ele tinha estado trabalhando. |
كانت النتائج المختبرية قابلة للتكرار. | Os resultados laboratoriais foram reproduzíveis. |
كان التحقيق العلمي شاملاً. | A investigação científica foi minuciosa. |
كانت مساهمة البحث أصلية. | A contribuição da pesquisa foi original. |
كان المنشور الأكاديمي مؤثرًا. | A publicação acadêmica foi influente. |
تحوّل النموذج العلمي. | O paradigma científico mudou. |
تم التحقق من صحة منهجية البحث. | A metodologia de pesquisa foi validada. |
كان البحث المختبري رائدًا. | A pesquisa de laboratório foi inovadora. |
كان التقدم العلمي كبيرًا. | O avanço científico foi significativo. |
تم الاعتراف بتميز البحث العلمي. | A excelência da pesquisa foi reconhecida. |
تم تمويل البحث الأكاديمي. | A pesquisa acadêmica foi financiada. |
تم الحفاظ على النزاهة العلمية. | A integridade científica foi mantida. |
تم احترام أخلاقيات البحث. | A ética da pesquisa foi respeitada. |
تم ضمان سلامة المختبر. | A segurança no laboratório foi garantida. |
تم التحقق من الدقة العلمية. | A precisão científica foi verificada. |
تم تعزيز شفافية البحث. | A transparência na pesquisa foi promovida. |
كانت المنحة الأكاديمية صارمة. | A bolsa de estudos acadêmica foi rigorosa. |
تعاون المجتمع العلمي. | A comunidade científica colaborou. |
تم قياس أثر البحث. | O impacto da pesquisa foi medido. |
كنت قد ذهبتُ. | Eu tinha ido. |
كنت قد أكلتَ | Você tinha comido. |
كان قد وصل. | Ele chegara. |
كانت قد غادرت. | Ela havia partido. |
كنا قد رأينا. | Nós tínhamos visto. |
سأكون قد انتهيتُ. | Eu terei terminado. |
ستكون قد وصلتَ. | Você terá chegado. |
سيكون قد غادر | Ele terá partido. |
ستكون قد أكملت. | Ela terá completado. |
سنكون قد أنجزنا. | Teremos alcançado. |
كنت سأذهب. | Eu teria ido. |
لكنت قد أكلت | Você teria comido. |
لَكانَ قَدْ وَصَلَ. | Ele teria chegado. |
كانت لتغادر. | Ela teria partido. |
كنا سنرى | Nós teríamos visto. |
لقد كنت أذهب. | Eu vinha indo. |
كنتَ تأكل. | Você tinha estado comendo. |
كانت تدرس. | Ela tinha estado estudando. |
لقد كنا ننتظر. | Nós tínhamos estado esperando. |
سأكون قد كنت أعمل | Eu terei estado trabalhando. |
سوف تكون قد كنت تدرس. | Você terá estado estudando. |
سيكون قد ظل ينتظر | Ele terá estado esperando. |
ستكون قد ظلت تقرأ. | Ela terá estado lendo. |
سنكون قد كنا مسافرين. | Nós teremos estado viajando. |
كنت سأكون ذاهبًا. | Eu teria estado indo. |
كنتَ ستظل تأكل. | Você teria estado comendo. |
لَكانَ يعملُ. | Ele teria estado trabalhando. |
كانت ستكون تدرس. | Ela teria estado estudando. |
كنا سنكون في انتظار | Teríamos estado esperando. |
بعد أن انتهيتُ، غادرتُ. | Tendo terminado, saí. |
بعد أن وصلنا، استرحنا. | Tendo chegado, descansamos. |
بعد أن ذاكرت، نجحت. | Tendo estudado, ela passou. |
بعد أن عمل، استرخى. | Tendo trabalhado, ele relaxou. |
بعد أن قرأتُ، فهمتُ. | Tendo lido, compreendi. |
لو ذهبتُ، لأخبرك. | Se eu fosse, eu lhe informaria. |
لو كنت أعلم، لتصرّفتُ بشكل مختلف. | Se eu tivesse sabido, teria agido de forma diferente. |
إذا احتجت إلى مساعدة، يرجى الاتصال بنا. | Caso necessite de assistência, por favor entre em contato conosco. |
لولا مساعدتك لكنت قد فشلت. | Se não fosse pela sua ajuda, eu teria falhado. |
لو كان ذلك ممكنًا، لكنا قد حضرنا. | Se tivesse sido possível, teríamos comparecido. |
لو اختلفت الظروف لاختلفت النتيجة. | Se as circunstâncias fossem diferentes, o resultado variaria. |
إذا دعت الحاجة، سنستجيب. | Caso surja a necessidade, responderemos. |
لو كنا قد علمنا، لَكُنّا قد استعدّنا. | Se ao menos tivéssemos sabido, teríamos nos preparado. |
لو اعتبر المرء العواقب. | Se alguém considerasse as implicações. |
لكان أفضل لو ظللت صامتًا. | Seria melhor que você permanecesse em silêncio. |
ليت الأمر غير ذلك. | Eu queria que fosse diferente. |
لو كنتُ مكانك، لأعدت النظر. | Se eu fosse você, eu reconsideraria. |
إن صحّ التعبير، الوضع معقّد. | Por assim dizer, a situação é complexa. |
مهما كان الأمر كذلك، يجب أن نمضي قدمًا. | Mesmo que assim seja, devemos prosseguir. |
مهما حدث، سنثابر. | Venha o que vier, perseveraremos. |
ولو كان متواضعًا، فلا مكان مثل البيت. | Por mais humilde que seja, não há lugar como o lar. |
يكفي أن نقول إن الأمر قد حُسم. | Basta dizer que o assunto está resolvido. |
لا يليق بي أن أنتقد. | Longe de mim criticar. |
فليكن كذلك. | Que assim seja. |