المنحوتة عصرية. | A escultura é moderna. |
أتعلم عن الحركات الفنية. | Estou aprendendo sobre movimentos artísticos. |
افتتح المعرض. | A galeria abriu. |
ناقشنا العمل الفني. | Discutimos a obra. |
الأسلوب فريد. | O estilo é único. |
أنا مُلهَمٌ بالفن. | Sinto-me inspirado pela arte. |
كان الحدث الثقافي ناجحًا. | O evento cultural foi um sucesso. |
نحافظ على التراث. | Nós preservamos o patrimônio. |
يستمر التقليد. | A tradição continua. |
أنا أستكشف ثقافات مختلفة. | Estou explorando diferentes culturas. |
تم الاحتفال بالمهرجان. | O festival foi celebrado. |
نحن نُقدّر التعبير الفني. | Valorizamos a expressão artística. |
شركة | Empresa. |
الأعمال | Negócios |
اجتماع | Reunião. |
عقد | Contrato. |
الاستثمار | Investimento. |
الربح | Lucro |
خسارة | Prejuízo |
حساب بنكي | Conta bancária. |
قرض | Empréstimo |
معدل الفائدة | Taxa de juros |
لدي اجتماع عمل. | Tenho uma reunião de negócios. |
نحتاج إلى التوقيع على العقد. | Precisamos assinar o contrato. |
حققت الشركة ربحًا. | A empresa obteve lucro. |
فتحت حسابًا بنكيًا. | Abri uma conta bancária. |
قدّمنا طلبًا للحصول على قرض. | Solicitamos um empréstimo. |
سعر الفائدة مرتفع. | A taxa de juros está alta. |
نحن بحاجة إلى زيادة المبيعات. | Precisamos aumentar as vendas. |
السوق تنافسية. | O mercado é competitivo. |
أطلقنا منتجًا جديدًا. | Lançamos um novo produto. |
تمت الموافقة على الميزانية. | O orçamento foi aprovado. |
أحتاج إلى التحقق من الرصيد. | Preciso verificar o saldo. |
نحن نتفاوض على السعر. | Estamos negociando o preço. |
تم إبرام الصفقة. | O acordo foi fechado. |
لدينا شراكة. | Temos uma parceria. |
ارتفع سعر السهم. | O preço das ações aumentou. |
نحتاج إلى خفض التكاليف. | Precisamos reduzir custos. |
أُرسلت الفاتورة. | A fatura foi enviada. |
لقد استلمنا الدفعة. | Recebemos o pagamento. |
التقرير المالي جاهز. | O relatório financeiro está pronto. |
نحن نوسع عملنا. | Estamos expandindo o negócio. |
تم الإعلان عن الاندماج. | A fusão foi anunciada. |
نحتاج إلى تحليل البيانات. | Precisamos analisar os dados. |
تمت مناقشة الاستراتيجية. | A estratégia foi discutida. |
حققنا أهدافنا. | Alcançamos nossos objetivos. |
النتائج الفصلية إيجابية. | Os resultados trimestrais são positivos. |
نحتاج إلى تحسين الكفاءة. | Precisamos melhorar a eficiência. |
العميل راضٍ. | O cliente está satisfeito. |
نحن نبحث عن مستثمرين. | Estamos à procura de investidores. |
عُرضت خطة العمل. | O plano de negócios foi apresentado. |
على الرغم من أنّه كان يمطر، خرجنا. | Embora estivesse chovendo, saímos. |
على الرغم من أنه متعب، يستمر. | Mesmo que ele esteja cansado, ele continua. |
مهما كان الأمر صعبًا، يجب أن نحاول. | Por mais difícil que seja, devemos tentar. |
كلما تدرس أكثر، تتعلم أكثر. | Quanto mais você estuda, mais você aprende. |
كلما نمت أقل، كنتَ أكثر تعبًا. | Quanto menos você dorme, mais cansado você fica. |
لم يصل متأخراً فحسب، بل نسي أيضاً. | Não só ele chegou atrasado, como também esqueceu. |
سواء أعجبك ذلك أم لا، يجب عليك أن تفعل ذلك. | Quer você goste ou não, você deve fazê-lo. |
بمجرد أن وصلتُ، اتصلتُ. | Assim que cheguei, liguei. |
طالما أنك تدرس، ستنجح. | Contanto que você estude, você terá sucesso. |
بشرط أن تدفع، يمكنك الدخول. | Desde que você pague, você pode entrar. |
إذا أمطرت، أحضر مظلة. | Caso chova, traga um guarda‑chuva. |
بما أنك هنا، فلنتحدث. | Já que você está aqui, vamos conversar. |
بما أنه متأخر، يجب أن نغادر. | Visto que já é tarde, devemos ir. |
بينما هو يفضّل القهوة، هي تفضّل الشاي. | Enquanto ele prefere café, ela prefere chá. |
بينما كنت أقرأ، كانت تطبخ. | Enquanto eu estava lendo, ela estava cozinhando. |
ما إن وصلت حتى بدأ المطر. | Mal tinha eu chegado quando começou a chover. |
ما إن أنهت حتى رن الهاتف. | Mal tinha ela terminado quando o telefone tocou. |
لا يكتفي بالتحدث بالفرنسية فحسب، بل يكتبها أيضًا. | Não só ele fala francês, como também o escreve. |
كانت المشكلة معقّدة إلى درجة أن لا أحد استطاع حلّها. | Tão complexo era o problema que ninguém conseguiu resolvê-lo. |
كان التأثير شديدًا لدرجة أن الجميع لاحظه. | Tal foi o impacto que todos notaram. |
نادراً ما رأيتُ مثل هذا الإخلاص. | Raramente vi tamanha dedicação. |
لم يكن لديهم أدنى فكرة عما كان قادماً. | Mal sabiam eles o que estava por vir. |
لا يمكنك أن تدرّس إلا عندما تفهم. | Só quando você entende é que pode ensinar. |
لم أفهم إلا بعد أن شرح لي. | Só depois que ele explicou é que eu entendi. |
تحت أي ظرف من الظروف، يجب عليك ألا تستسلم. | Em nenhuma circunstância você deve desistir. |
لا يجوز بأي حال أن يتكرر هذا. | Em hipótese alguma isto deve ser repetido. |
هذا لا يؤثر على النتيجة بأي حال من الأحوال. | De maneira alguma isso afeta o resultado. |
حتى لا يحدث التباس، دعني أوضح. | Para evitar confusão, deixe-me esclarecer. |
لكي يفهم الجميع، سأشرح. | Para que todos entendam, vou explicar. |
كنت سأذهب. | Eu teria ido. |
كنت ستأكل. | Você teria comido. |
لَكانَ قَدْ أَتَى. | Ele teria vindo. |
كانت ستغادر. | Ela teria saído. |
كنا سنرى. | Nós teríamos visto. |
لو كنت قد علمتُ، لأتيتُ. | Se eu tivesse sabido, eu teria vindo. |
لو كنت قد درستَ لنجحتَ. | Se você tivesse estudado, você teria passado. |
لو كان قد اتصل بي، لكنت قد أجبتُ. | Se ele tivesse ligado, eu teria respondido. |
لو كنا قد غادرنا مبكرًا، لكنا قد وصلنا في الوقت المناسب. | Se tivéssemos saído mais cedo, teríamos chegado a tempo. |
لو كانت قد سألت، لَكُنتُ قد ساعدتها. | Se ela tivesse pedido, eu teria ajudado. |
لو كان لدي مال، لاشتريته. | Eu teria comprado se eu tivesse tido dinheiro. |
لو كان لدينا وقت لزرنا فرنسا. | Teríamos visitado a França se tivéssemos tido tempo. |
لو كنتُ مكانك، لرفضتُ. | Se eu tivesse sido você, eu teria recusado. |
لو أمطرت، لكنا بقينا في البيت. | Se tivesse chovido, teríamos ficado em casa. |
لو كنت قد حاولتُ بجهدٍ أكبر، لَكُنتُ قد نَجَحتُ. | Eu teria conseguido se tivesse me esforçado mais. |
كانوا قد فهموا لو كنا قد شرحنا. | Eles teriam entendido se tivéssemos explicado. |
لو كنت قد رأيته لأخبرته. | Se eu o tivesse visto, eu lhe teria dito. |
كانت ستكون سعيدة لو اتصلتَ. | Ela teria ficado feliz se você tivesse ligado. |
كنا سنفوز لو لعبنا بشكلٍ أفضل. | Teríamos vencido se tivéssemos jogado melhor. |
لو كانوا قد وصلوا في الموعد، لكنا قد بدأنا. | Se eles tivessem chegado a tempo, nós teríamos começado. |
لو كانوا قد عرضوا أكثر لكنت قبلت. | Eu teria aceitado se eles tivessem oferecido mais. |
لو كان لديه وقت أكثر لكان قد أنهى. | Ele teria terminado se tivesse tido mais tempo. |
لو كنت قد علمتُ بالحقيقة، لتصرّفتُ بشكل مختلف. | Se eu tivesse sabido a verdade, teria agido de forma diferente. |
كنت ستستمتع به لو أنك قد أتيت. | Você teria gostado se tivesse vindo. |
علاوة على ذلك. | Além disso. |
علاوة على ذلك. | Além disso. |
بالإضافة إلى ذلك. | Além disso. |
بالإضافة إلى ذلك. | Além disso. |
ومع ذلك. | No entanto. |
مع ذلك | No entanto. |
مع ذلك. | No entanto. |
من ناحية أخرى. | Por outro lado. |
بالمقابل. | Por outro lado. |
على النقيض. | Em contraste. |
لذلك. | Portanto. |
وبالتالي. | Consequentemente. |
نتيجة لذلك. | Como resultado. |
لذلك | Portanto. |
لذلك. | Portanto. |
بناءً على ذلك. | Portanto. |
على سبيل المثال. | Por exemplo. |
على سبيل المثال. | Por exemplo. |
أي | Ou seja. |
بمعنى آخر. | Em outras palavras. |
بمعنى آخر. | Ou seja. |
بعبارة أخرى. | Dito de outra forma. |
باختصار. | Em resumo. |
في الختام. | Para concluir. |
في الختام. | Para concluir. |
خلاصة القول. | Para resumir. |
في المجمل | No geral. |
بشكل عام | No geral. |
في الجوهر. | Em essência. |
جامعة | Universidade |
طالب | Estudante. |
أستاذ | Professor |
درجة علمية | Grau |
أطروحة | Tese. |
بحث | Pesquisa. |
أنا أدرس في الجامعة. | Estou estudando na universidade. |
هي تكتب أطروحتها. | Ela está escrevendo sua tese. |
نحن نجري بحثًا. | Estamos fazendo pesquisa. |
ألقى الأستاذ محاضرة. | O professor deu uma palestra. |
أحتاج أن أكتب مقالا. | Preciso escrever um ensaio. |
الامتحان الأسبوع المقبل. | O exame é na próxima semana. |
نجحت في الاختبار. | Passei na prova. |
حصلت على شهادتها. | Ela obteve seu diploma. |
حضرنا الندوة. | Assistimos ao seminário. |
المكتبة مفتوحة. | A biblioteca está aberta. |
أنا مسجّل في مقرر. | Estou fazendo um curso. |
الواجب مستحق غدًا. | A tarefa vence amanhã. |
ناقشنا الموضوع. | Discutimos o assunto. |
يبدأ العام الدراسي في شهر سبتمبر. | O ano letivo começa em setembro. |
أنا أتخصص في الأدب. | Estou cursando literatura. |
هي تدرس للحصول على درجة الدكتوراه. | Ela está fazendo um doutorado. |
نحتاج إلى الاستشهاد بمصادرنا. | Precisamos citar nossas fontes. |
قائمة المراجع مطلوبة. | A bibliografia é obrigatória. |
أنا أستعد للامتحان الشفوي. | Estou me preparando para o exame oral. |
كانت الدرجة ممتازة. | A nota foi excelente. |
درسنا معًا. | Nós estudamos juntos. |
المنهج شامل. | O currículo é abrangente. |
أنا أتعلم الفرنسية. | Estou aprendendo francês. |
مُنحت المنحة. | A bolsa de estudos foi concedida. |
مرحبًا. | Olá. |
هاي. | Oi. |
وداعاً | Adeus. |
باي | Tchau. |
شكراً جزيلاً لكم. | Muito obrigado. |
شكراً كتير. | Valeu. |
أود | Eu gostaria. |
بدي. | Quero. |
هل يمكنك من فضلك؟ | Poderia, por favor? |
تقدر؟ | Você pode? |
تشرفت بلقائك. | Tenho o prazer de conhecê-lo. |
سعدت بلقائك | Prazer em te conhecer. |
أعتذر. | Peço desculpas. |
آسف. | Desculpa. |
مبتهج | Alegre. |
سأكون ممتنًا لو | Agradeceria se. |
هكون ممنون لو | Agradeço se... |
يؤسفني أن أبلغكم. | Lamento informar-lhe. |
آسف أقول لك. | Sinto muito em te dizer. |
أتطلع إلى سماع ردكم. | Fico no aguardo de sua resposta. |
أتمنى أسمع منك. | Espero te ouvir. |
بينما آكل، أقرأ. | Comendo, eu leio. |
أثناء المشي، أفكر. | Enquanto caminho, penso. |
أثناء الانتظار، اتصلت. | Enquanto esperava, liguei. |
بالدراسة، ستتعلم. | Estudando, você aprenderá. |
من خلال العمل الجاد، نجح. | Trabalhando duro, ele teve sucesso. |
دون أن تقول شيئًا، غادرت. | Sem dizer nada, ela saiu. |
بعد الانتهاء، غادرنا. | Depois de terminar, saímos. |
قبل المغادرة، قل وداعًا. | Antes de sair, diga adeus. |
أثناء حديثه، أشار. | Falando, ele gesticulou. |
من خلال قراءة المزيد، تتحسن. | Lendo mais, você melhora. |
أعمل أثناء الاستماع إلى الموسيقى. | Ouvindo música, trabalho. |
بدون تفكير، أجاب. | Sem pensar, ele respondeu. |
بعد أن أكلنا خرجنا. | Depois de termos comido, saímos. |
بالممارسة اليومية، تحسنت. | Praticando diariamente, ela melhorou. |
أثناء السفر تعلمت الكثير. | Viajando, aprendi muito. |
عند وصوله اتصل بأسرته. | Ao chegar, ele ligou para a família. |
عند سماع الأخبار، بكت. | Ouvindo a notícia, ela chorou. |
بدلاً من الشكوى، افعل شيئًا. | Em vez de ficar reclamando, faça algo. |
بالإضافة إلى عمله، يدرس أيضاً. | Além de trabalhar, ele também estuda. |
على الرغم من كونها متعبة، واصلت. | Apesar de estar cansada, ela continuou. |
باتباع التعليمات، ستنجح. | Seguindo as instruções, você terá sucesso. |
دون أن ندرك ذلك، مرّ الوقت. | Sem perceber, o tempo passou. |
بعد أن ناقشنا الأمر، قررنا. | Depois de termos discutido isso, decidimos. |
قبل اتخاذ قرار، فكر بعناية. | Antes de tomar uma decisão, pense cuidadosamente. |
أثناء تفكيره في الخيارات، تردّد. | Considerando as opções, ele hesitou. |
من خلال التركيز على التفاصيل، تحسّن الجودة. | Focando nos detalhes, você melhora a qualidade. |
تم اتخاذ القرار أمس. | A decisão foi tomada ontem. |
بدون معرفة الحقائق، لا نستطيع أن نحكم. | Sem saber os fatos, não podemos julgar. |
عند رؤية النتائج، تفاجأ. | Ao ver os resultados, ele ficou surpreso. |
بدلاً من الاستسلام، حاول مرة أخرى. | Em vez de desistir, tente novamente. |
دعوى قضائية | Ação judicial. |
المدّعي | autor |
المدعى عليه | Réu |
محامي | Advogado |
محامي | Advogado |
شهادة | Depoimento. |
الأدلة | Prova. |
شاهد | Testemunha |
هيئة المحلفين | Júri |
حكم | Veredicto. |
استئناف | Apelação |
المسؤولية | Responsabilidade |
الإهمال | Negligência |
خرق العقد | Incumprimento de contrato. |
تسوية | acordo |
تعويض | Indenização |
تعويضات. | Indenizações |
أمر قضائي بالمنع | injunção |
استدعاء | intimação |
إفادة خطية | Declaração juramentada |
قانون. | Estatuto |
مرسوم | Ordenança. |
الاختصاص القضائي | Jurisdição |
الإجراءات القانونية الواجبة | Devido processo legal. |
أمر إحضار | habeas corpus. |
اتفاق الاعتراف بالذنب | acordo de confissão de culpa. |
الملاحقة القضائية | Acusação |
دفاع. | Defesa. |
البراءة | Absolvição. |
صحفي | Jornalista. |
مقال. | Artigo. |
صحيفة | jornal |
التلفزيون | Televisão. |
أقرأ الصحيفة يوميًا. | Leio o jornal diariamente. |
نُشر المقال. | O artigo foi publicado. |
أنا أشاهد الأخبار. | Estou assistindo ao noticiário. |
أجرى الصحفي مقابلة معه. | O jornalista o entrevistou. |
ناقشنا الأحداث الجارية. | Discutimos os acontecimentos atuais. |
أُذيع التقرير. | O relatório foi transmitido. |
أنا أتابع وسائل التواصل الاجتماعي. | Estou seguindo as redes sociais. |
انتشر المنشور على نطاق واسع. | A postagem viralizou. |
شاركنا المعلومات. | Compartilhamos a informação. |
تم حذف التعليق. | O comentário foi excluído. |
أنا أنشئ محتوى. | Estou criando conteúdo. |
تم رفع الفيديو. | O vídeo foi carregado. |
أطلقنا حملة. | Lançamos uma campanha. |
الإعلان كان فعالًا. | O anúncio foi eficaz. |
أنا أقدّم عرضًا تقديميًا. | Estou fazendo uma apresentação. |
كان الخطاب ملهمًا. | O discurso foi inspirador. |
نقلنا الرسالة. | Comunicamos a mensagem. |
عُقد المؤتمر الصحفي. | A conferência de imprensa foi realizada. |
أكتب تدوينة في المدونة. | Estou escrevendo uma postagem no blog. |
تم تسجيل البودكاست. | O podcast foi gravado. |
قمنا بتحليل الجمهور. | Analisamos o público. |
كانت التغطية الإعلامية واسعة. | A cobertura da mídia foi extensa. |
أنا أحرر الفيديو. | Estou editando o vídeo. |
تم إجراء المقابلة. | A entrevista foi conduzida. |
نشرنا القصة. | Publicamos a história. |
كان العنوان جذابًا. | A manchete era cativante. |
أنا أدير وسائل التواصل الاجتماعي. | Estou gerenciando as redes sociais. |
ارتفع معدل التفاعل. | A taxa de engajamento aumentou. |
وصلنا إلى جمهورنا المستهدف. | Alcançamos nosso público-alvo. |
نجحت استراتيجية الاتصال. | A estratégia de comunicação funcionou. |
أنا أتابع التعليقات. | Estou monitorando o feedback. |
كانت الرسالة واضحة. | A mensagem foi clara. |
حسّنّا تواصلنا. | Melhoramos nossa comunicação. |
تم التعرف على العلامة التجارية. | A marca foi reconhecida. |
أنا أكتب بيانًا صحفيًا. | Estou escrevendo um comunicado de imprensa. |
كان الاهتمام الإعلامي إيجابياً. | A atenção da mídia foi positiva. |
يُقْرَأُ الكتابُ من قبل الطلاب. | O livro é lido pelos alunos. |
بُنِيَ البيتُ في العام الماضي. | A casa foi construída no ano passado. |
سوف يُرسَلُ الرسالة غدًا. | A carta será enviada amanhã. |
يتم حل المشكلة. | O problema está sendo resolvido. |
تُتَكَلَّم اللغة الفرنسية هنا | Fala-se francês aqui. |
يُقال إنه غني. | Diz-se que ele é rico. |
يُعتقد أنها غادرت. | Acredita-se que ela tenha partido. |
فُتِحَ الباب | A porta foi aberta. |
أُغلقت النافذة. | A janela foi fechada. |
أُصْلِحَت السيارة. | O carro foi reparado. |
وُقِّعَ المستند. | O documento foi assinado. |
أُلغي الاجتماع. | A reunião foi cancelada. |
سيُستكمل المشروع الشهر المقبل. | O projeto será concluído no próximo mês. |
التقرير يُكتب. | O relatório está sendo escrito. |
تم تجديد المبنى. | O edifício foi renovado. |
سيتم مراجعة الاقتراح الأسبوع المقبل. | A proposta será revisada na próxima semana. |
لوحظ الخطأ على الفور. | O erro foi notado imediatamente. |
أُعلِنَت الأخبار أمس. | A notícia foi anunciada ontem. |
يجب أن يُجابَ السؤال. | A pergunta deve ser respondida. |
يجب أن يُكتمل العمل بحلول يوم الجمعة. | O trabalho deve ser concluído até sexta-feira. |
يتم التحقيق في المسألة. | A questão está sendo investigada. |
نُشرت النتائج. | Os resultados foram publicados. |
تم توقيع العقد من قبل كلا الطرفين. | O contrato foi assinado por ambas as partes. |
تم إخراج الفيلم من قبل مخرج مشهور. | O filme foi dirigido por um famoso diretor. |
تم إثبات النظرية. | A teoria foi comprovada. |
يُعالَج الطلب. | A solicitação está sendo processada. |
تمت الموافقة على التغييرات من قبل اللجنة. | As alterações foram aprovadas pelo comitê. |
يجب أن تُعالَج المشكلة. | O problema precisa ser tratado. |
من المتوقع أن يتم إنجاز العمل. | Espera-se que o trabalho seja concluído. |
يُقال إنَّ التقرير قد قُدِّم. | Diz-se que o relatório foi submetido. |
يُعتقد أن المبنى قد بُني في القرن التاسع عشر. | Acredita-se que o edifício tenha sido construído no século XIX. |
تُعْتَبَرُ القضية محلولة. | O problema é considerado resolvido. |
يُعتقد أن الاقتراح قد رُفض. | A proposta é considerada como tendo sido rejeitada. |
المسألة معروفة بأنها نوقشت. | É sabido que o assunto foi discutido. |
يُفهم أن القرار قد تمّ. | A decisão é entendida como tendo sido tomada. |
يُذكر أن المشكلة قد حُلت. | O problema é relatado como tendo sido resolvido. |
قانع. | Conteúdo. |
يُزعم أن الوثيقة قد زُوّرت. | É alegado que o documento foi falsificado. |
من المفترض أن يُنجَز المشروع بحلول الشهر القادم. | O projeto deve ser concluído até o próximo mês. |
من المقرر عقد الاجتماع غدًا. | A reunião está programada para ser realizada amanhã. |
من المحتمل أن يُنشر الكتاب العام المقبل. | O livro provavelmente será publicado no próximo ano. |
لا بد أن تُجرى تحقيقات في القضية. | O caso está destinado a ser investigado. |
من المؤكد أن تُحَلّ المسألة. | É certo que o assunto será resolvido. |
بعد أن تم إبلاغنا بالتغييرات، عدّلنا خططنا. | Ao sermos informados das mudanças, ajustamos nossos planos. |
بعد أن نُبّهوا إلى الخطر، اتخذوا احتياطات. | Tendo sido avisados sobre o perigo, eles tomaram precauções. |
بعد أن أُنجزَ العملُ، تمكنا أخيرًا من الراحة. | O trabalho, tendo sido concluído, pudemos finalmente descansar. |
يُعتقد على نطاق واسع أن النظرية صحيحة. | Acredita-se amplamente que a teoria está correta. |
لقد تم اقتراح أن نعيد النظر في نهجنا. | Foi sugerido que reconsiderássemos nossa abordagem. |
ليتني كنت أعلم. | Oxalá eu tivesse sabido. |
ليتني درستُ أكثر. | Se eu tivesse estudado mais. |
أفضل لو أنك قد أخبرتني. | Preferiria que você me tivesse dito. |
من المؤسف أنه كان قد رحل. | É uma pena que ele tivesse partido. |
أندم على أنها لم تأتِ. | Lamento que ela não tivesse vindo. |
أنا آسف لأنهم قد ذهبوا بالفعل. | Sinto muito que eles já tivessem ido. |
من المؤسف أننا قد فاتنا القطار. | É uma pena que tivéssemos perdido o trem. |
ليتني كنت هناك. | Tomara que eu tivesse estado lá. |
يا ليتك اتصلت مبكرًا. | Se ao menos você tivesse ligado mais cedo. |
كنت أفضل لو أنه كان قد بقي. | Eu teria preferido que ele tivesse ficado. |
من المؤسف أنها قد نسيت. | É uma pena que ela se esquecesse. |
ليتنا التقينا في وقتٍ أبكر. | Gostaria que tivéssemos nos conhecido mais cedo. |
لو استمعت إلى نصيحتك. | Se ao menos eu tivesse ouvido o seu conselho. |
أندم أنني لم أكن قد فهمت | Lamento que eu não tivesse entendido. |
من المؤسف أنهم لم يكونوا قد استعدوا. | É uma pena que eles não tivessem preparado. |
ليتني قد اغتنمت الفرصة. | Gostaria que eu tivesse aproveitado a oportunidade. |
لو أننا كنا قد عرفنا الحقيقة. | Se ao menos tivéssemos sabido a verdade. |
كنت أتمنى لو كنتَ حاضرًا. | Eu teria gostado que você tivesse estado presente. |
من المؤسف أنه لم يكن قد أخبرنا | É lamentável que ele não nos tivesse informado. |
يا ليت الأمور كانت مختلفة. | Gostaria que as coisas tivessem sido diferentes. |
الأخلاق | Ética. |
الأخلاق. | Moralidade. |
الفضيلة | Virtude. |
مأزق أخلاقي | Dilema moral. |
الضمير | Consciência. |
مبدأ | Princípio. |
قيمة | Valor |
اعتقاد | Crença |
مذهب | Doutrina. |
نظرية | Teoria. |
نموذج | Paradigma |
الميتافيزيقا | Metafísica |
نظرية المعرفة | Epistemologia |
علم الوجود | Ontologia. |
المنطق | Lógica |
الاستدلال | Raciocínio. |
حجة | Argumento. |
مقدمة. | Premissa. |
الاستنتاج. | Conclusão. |
الاستنتاج | Dedução. |
الاستقراء. | Indução. |
مغالطة | Falácia |
مفارقة | Paradoxo. |
الوجودية | Existencialismo. |
النفعية | Utilitarismo |
الواجبية | Deontologia |
الإيثار | Altruísmo. |
الأناوية. | Egoísmo. |
النسبية | Relativismo. |
المطلقية | Absolutismo. |
الحكومة | Governo |
السياسة. | Política. |
الانتخابات | Eleição. |
صوت | Vote. |
مواطن | Cidadão. |
صَوَّتُ في الانتخابات. | Votei na eleição. |
تم انتخاب الحكومة. | O governo foi eleito. |
ناقشنا السياسة. | Nós discutimos política. |
للمواطن حقوق. | O cidadão tem direitos. |
تم إقرار القانون. | A lei foi aprovada. |
نحن بحاجة إلى إصلاح اجتماعي. | Precisamos de reforma social. |
تم تنفيذ السياسة. | A política foi implementada. |
أنا مهتم بالسياسة. | Tenho interesse por política. |
كان النقاش محتدماً. | O debate foi acalorado. |
نحن ندعم المرشح. | Nós apoiamos o candidato. |
صوّت البرلمان. | O parlamento votou. |
أنا مواطن. | Sou cidadão. |
تمت حماية الحقوق. | Os direitos foram protegidos. |
نحتاج إلى التغيير. | Precisamos de mudança. |
المجتمع يتطور. | A sociedade está evoluindo. |
أنا أشارك في الديمقراطية. | Estou participando da democracia. |
تمت معالجة القضية. | A questão foi abordada. |
نظمنا احتجاجًا. | Organizamos um protesto. |
اكتسبت الحركة دعماً. | O movimento ganhou apoio. |
أنا قلق بشأن المجتمع. | Estou preocupado com a sociedade. |
اجتمع المجتمع. | A comunidade se uniu. |
نحن ندافع عن الحقوق. | Nós defendemos os direitos. |
تم اقتراح التشريع. | A legislação foi proposta. |
أنا أتابع الحملة الانتخابية. | Estou acompanhando a campanha. |
الرأي العام مهم. | A opinião pública importa. |
أريدك أن تكون سعيدًا. | Quero que você seja feliz. |
من المهم أن نصل في الوقت المحدد. | É importante que cheguemos a tempo. |
أنا سعيد أن تكون هنا. | Estou feliz que você esteja aqui. |
أشك في أنه سيأتي. | Duvido que ele venha. |
من الضروري أن تدرسَ. | É necessário que ela estude. |
أخشى أن تمطر. | Tenho medo de que chova. |
من الممكن أن يكون على حق. | É possível que ele esteja certo. |
أنا متفاجئٌ لأنك غادرتَ. | Estou surpreso que você tenha partido. |
من الضروري أن ننهي. | É essencial que terminemos. |
لا أظن أنها ستوافق. | Não acho que ela vá concordar. |
من الأفضل أن تعرف. | É melhor que você saiba. |
أنا آسف لأنك مريض. | Sinto muito que você esteja doente. |
من الغريب أنه لم يتصل. | É estranho que ele não tenha ligado. |
أتمنى أن تنجح. | Espero que você tenha sucesso. |
من غير المحتمل أن تأتي. | É improvável que ela venha. |
أخشى أن يتأخر. | Estou preocupado que ele possa se atrasar. |
من الضروري أن نتحرك الآن. | É crucial que ajamos agora. |
التحدث | Falar. |
يسعدني أنك هنا. | Estou feliz que você esteja aqui. |
من الضروري أن نغادر. | É imperativo que saiamos. |
أنا حزين لأنهم لم يأتوا. | Estou desapontado que eles não tenham vindo. |
قبل أن تغادر، أخبرني. | Antes que você saia, me diga. |
ما لم تدرس، فلن تنجح. | A menos que você estude, você não vai passar. |
سأشرح لكي تفهم. | Para que você entenda, eu vou explicar. |
أبحث عن شخص يمكنه المساعدة. | Estou procurando alguém que possa ajudar. |
لا أحد يعلم. | Não há ninguém que saiba. |
من الضروري أن يُبلَّغ فورًا. | É imperativo que ele seja informado imediatamente. |
أوصي بأن تؤخذ بعين الاعتبار لهذا المنصب. | Recomendo que ela seja considerada para o cargo. |
من الضروري أن يُحَلَّ الأمر. | É vital que o assunto seja resolvido. |
أقترح أن يُمنحَ فرصة أخرى. | Sugiro que lhe seja dada outra chance. |
من الأفضل أن تكون حاضراً. | É aconselhável que você esteja presente. |
أطالب بأن تُعالَجَ المسألة. | Exijo que a questão seja abordada. |
من الأفضل أن يتم إبلاغنا مسبقًا. | É preferível que sejamos avisados com antecedência. |
أطلب أن يُراجَعَ المستند. | Peço que o documento seja revisado. |
من الضروري أن يتم الالتزام بالموعد النهائي. | É crucial que o prazo seja cumprido. |
أصرّ على أن يتبع الإجراء. | Insisto que o procedimento seja seguido. |
من الضروري أن تُستوفى جميع المتطلبات. | É essencial que todos os requisitos sejam cumpridos. |
أقترح أن تُشكَّلَ لجنة. | Proponho que um comitê seja formado. |
يوصى بأن تُتَّخذ الاحتياطات. | Recomenda-se que sejam tomadas precauções. |
أحث على أن يُتَّخذ إجراء على الفور. | Insisto que medidas sejam tomadas imediatamente. |
من الضروري أن تُنفَّذَ تدابير. | É necessário que medidas sejam implementadas. |
أطلب أن يُقدَّم التقرير بحلول يوم الجمعة. | Exijo que o relatório seja entregue até sexta-feira. |
من الضروري أن تُراعى بروتوكولات السلامة. | É obrigatório que os protocolos de segurança sejam observados. |
كبير. | Grande. |
كبير. | Grande |
ضخم. | Enorme. |
أن ينظر. | Olhar. |
يشاهد | Assistir. |
أن يرى | Ver. |
أن يقول | Dizer. |
أن يخبر | Contar. |
التفكير | Pensar. |
يتأمل | Refletir. |
يعتبر | Considerar. |
سريع | Rápido. |
سريع. | Rápido. |
سريع | Rápido. |
جميل. | Lindo. |
جميل | Bonito. |
خلّاب | Deslumbrante. |
أن يفهم | Entender. |
أن يفهم | Compreender. |
أن يدرك | Compreender. |
مساعدة | Ajudar. |
يساعد | Ajudar. |
أن يساعد | Auxiliar. |
أن يدعم | Apoiar. |
غاضب | Irritado. |
غاضب جدًا | Furioso. |
غاضب جدًا | furioso |
مستشيط غضبًا | Enfurecido. |
صغير. | Pequeno. |
صغير جدًا. | Minúsculo. |
صغير جدًا | Minúsculo. |
المشي | caminhar |
التنزه | Passear. |
يتجول | vaguear |
يمشي على مهل. | caminhar lentamente. |
ذكي | Inteligente. |
ذكي | Inteligente. |
ذكي | Esperto. |
حكيم. | Sábio. |
حاسوب | Computador |
البرمجيات | software. |
الإنترنت | Internet |
موقع إلكتروني | site |
البريد الإلكتروني | E-mail. |
أستخدم حاسوبي يوميًا. | Eu uso meu computador diariamente. |
تم تحديث البرنامج. | O software foi atualizado. |
أنا أتصفح الإنترنت. | Estou navegando na internet. |
الموقع قيد التحميل. | O site está carregando. |
أرسلت رسالة إلكترونية. | Enviei um e-mail. |
تم تغيير كلمة المرور. | A senha foi alterada. |
نحتاج إلى عمل نسخة احتياطية للبيانات. | Precisamos fazer backup dos dados. |
تعطل النظام. | O sistema travou. |
أنا أقوم بتنزيل ملف. | Estou baixando um arquivo. |
الاتصال بطيء. | A conexão está lenta. |
نحن نستخدم التخزين السحابي. | Nós usamos armazenamento em nuvem. |
تم تثبيت التطبيق. | O aplicativo foi instalado. |
أنا أبرمج. | Estou programando. |
الخوارزمية فعالة. | O algoritmo é eficiente. |
طوّرنا ميزة جديدة. | Desenvolvemos um novo recurso. |
أُجريت التجربة. | O experimento foi conduzido. |
اختُبرت الفرضية. | A hipótese foi testada. |
قمنا بتحليل النتائج. | Analisamos os resultados. |
تم إثبات النظرية. | A teoria foi comprovada. |
أنا أدرس الفيزياء. | Estou estudando física. |
تم تحديد الجزيء. | A molécula foi identificada. |
أجرينا بحثًا. | Conduzimos uma pesquisa. |
نُشِرَ الاكتشاف. | A descoberta foi publicada. |
أنا أعمل في المختبر. | Estou trabalhando no laboratório. |
تم تحليل العينة. | A amostra foi analisada. |
نحتاج إلى مزيد من البيانات. | Precisamos de mais dados. |
حُلَّت المعادلة. | A equação foi resolvida. |
أنا أقرأ مقالًا علميًا. | Estou lendo um artigo científico. |
تم شرح المنهجية. | A metodologia foi explicada. |
تحققنا من النتائج. | Verificamos os resultados. |
تم تقديم طلب براءة الاختراع. | O pedido de patente foi depositado. |
أنا أستخدم الذكاء الاصطناعي. | Estou usando inteligência artificial. |
تم تحديث قاعدة البيانات. | O banco de dados foi atualizado. |
نفذنا حلاً. | Implementamos uma solução. |
كان الابتكار ناجحًا. | A inovação foi bem-sucedida. |
يتكلم | Falar. |
من حيث | Em termos de. |
حرية | Liberdade. |
عدالة | Justiça. |
المساواة | Igualdade. |
ديمقراطية | Democracia |
الحقيقة | Verdade. |
جمال | Beleza |
حكمة | Sabedoria. |
الشجاعة. | Coragem. |
الحرية أساسية. | A liberdade é essencial. |
يجب أن تتحقق العدالة. | A justiça deve ser feita. |
نحن نقاتل من أجل المساواة. | Nós lutamos pela igualdade. |
الديمقراطية تتطلب المشاركة. | A democracia exige participação. |
الحقيقة مهمة. | A verdade é importante. |
الجمال نسبي. | A beleza é subjetiva. |
الحكمة تأتي مع الخبرة. | A sabedoria vem com a experiência. |
الشجاعة جديرة بالإعجاب. | A coragem é admirável. |
نحن نُقدّر الحرية. | Valorizamos a liberdade. |
مفهوم العدالة. | O conceito de justiça. |
المساواة حق. | Igualdade é um direito. |
الديمقراطية هشة. | A democracia é frágil. |
نحن نبحث عن الحقيقة. | Buscamos a verdade. |
الجمال يلهمنا. | A beleza nos inspira. |
الحكمة تهدي القرارات. | A sabedoria guia as decisões. |
الشجاعة تتغلب على الخوف. | A coragem vence o medo. |
حرية التعبير | Liberdade de expressão. |
العدالة الاجتماعية. | Justiça social. |
المساواة بين الجنسين. | Igualdade de gênero. |
القيم الديمقراطية. | Valores democráticos. |
الحقيقة المطلقة. | Verdade absoluta. |
الجمال الداخلي. | Beleza interior. |
وفقًا للأبحاث. | De acordo com a pesquisa. |
استنادًا إلى النتائج. | Com base nos resultados. |
تشير الأدلة إلى ذلك. | As evidências sugerem. |
يمكن القول إنّ | Argumenta-se que. |
قد يجادل البعض بأن. | Pode-se sustentar que. |
من الجدير بالذكر أن. | Convém notar que. |
يجب التأكيد على أن | Deve-se enfatizar que. |
من المهم الاعتراف. | É importante reconhecer. |
هذا يطرح تساؤلاً حول | Isso levanta a questão de. |
يبقى أن نرى ما إذا | Resta saber se. |
تُظهر الدراسة. | O estudo demonstra. |
تشير البيانات. | Os dados indicam. |
تُظْهِرُ النتائج. | Os resultados revelam. |
يُظهر التحليل. | A análise mostra. |
يبدو أن | Parece que. |
يبدو معقولًا أن. | Parece plausível que. |
هناك ما يدعو إلى الاعتقاد | Há motivos para acreditar. |
يمكن تصوّر أن | É concebível que. |
إلى حدٍ ما. | Em certa medida. |
في هذا السياق. | Neste contexto. |
فيما يتعلق بـ. | No que diz respeito a. |
فيما يتعلق بـ | Em relação a. |
في ضوء | À luz de. |
بالنظر إلى أن | Dado que. |
بشرط أن | Contanto que |
على افتراض أن | Assumindo que. |
مع ذلك. | Não obstante. |
مع أنّ | Embora |
حنين إلى الماضي | Nostálgico. |
شَجِين | Melancólico. |
منتشٍ | Eufórico. |
غير مبالٍ | Apatético. |
أشعر بالحنين إلى الماضي. | Sinto nostalgia. |
هي كئيبة. | Ela está melancólica. |
كان في نشوة. | Ele estava eufórico. |
أشعر باللامبالاة. | Estou me sentindo apático. |
أنا مغلوب على أمري. | Estou sobrecarregado. |
هي راضية. | Ela está contente. |
هو يشعر بالرضا. | Ele se sente realizado. |
أنا قلق. | Estou ansioso. |
هي هادئة. | Ela está serena. |
يشعر بصراع داخلي. | Ele se sente dividido. |
أنا مسرور للغاية. | Estou radiante. |
هي يائسة. | Ela está desanimada. |
هو يشعر بمشاعر متضاربة. | Ele se sente ambivalente. |
أنا في قمة الابتهاج. | Estou eufórico. |
هي متأملة. | Ela é contemplativa. |
هو يشعر بالضعف. | Ele se sente vulnerável. |
أنا قادر على الصمود. | Sou resiliente. |
هي متعاطفة. | Ela é empática. |
يشعر بالتمكين. | Ele se sente empoderado. |
أنا متأمل | Sou introspectivo. |
هي شغوفة. | Ela é apaixonada. |
هو يشعر بالتحرر. | Ele se sente livre. |
أنا متأمّل. | Estou contemplativo. |
هي متأملة. | Ela é introspectiva. |
هو يشعر بالإلهام. | Ele se sente inspirado. |
أنا في سلام. | Estou em paz. |
أن يكون له قلب من ذهب | Ter um coração de ouro. |
أن تكون في قمة السعادة. | Estar nas nuvens. |
ضرب عصفورين بحجر واحد | Matar dois coelhos com uma cajadada só. |
الكرة في ملعبك | A bola está no seu campo. |
أن تكون في مكان شخص ما | Estar no lugar de alguém |
أن يصيب في الصميم | Acertar na mosca. |
أن تأتي متأخراً خير من ألا تأتي أبداً. | Antes tarde do que nunca. |
لا تحكم على الكتاب من غلافه. | Não julgue um livro pela capa. |
لكل سحابةٍ جانبٌ مشرق | Há males que vêm para o bem. |
الأفعال أبلغ من الأقوال. | Ações falam mais alto do que palavras. |
كسر الجليد | Quebrar o gelo. |
أن يكون أمراً سهلاً للغاية. | Ser mamão com açúcar. |
أن يكلف ثروة | Custar os olhos da cara. |
أن تكون منصتًا تمامًا | Estar todo ouvidos. |
نادراً ما يحدث | Uma vez a cada morte de papa. |
يفشي السر | dar com a língua nos dentes. |
مشغول كالنحلة. | Ser tão atarefado quanto uma abelha. |
ماهر في العناية بالنباتات | Ter jeito com plantas. |
أن نكون في نفس القارب | estar no mesmo barco. |
يغض الطرف عن | Fazer vista grossa. |
يبتلع الطعم المر | Engolir o sapo. |
يسهر حتى الفجر | Virar a noite trabalhando |
أن نُنهي العمل لهذا اليوم. | Dar o dia por encerrado. |
يختصر الطريق. | Fazer as coisas pela metade. |
لِبَدْءِ الأُمورِ | Dar o pontapé inicial. |
يبذل جهداً إضافياً | Ir além do esperado. |
أن يذاكر بجد | Estudar muito. |
حافظ على رأسك مرفوعًا | Manter a cabeça erguida. |
يتعلم خفايا العمل | Aprender os macetes. |
أن يكسب ما يكفي لتغطية نفقاته | conseguir pagar as contas |
يمزح مع شخص ما | Pregar uma peça em alguém. |
أن يتفقا في الرأي | Estar de acordo. |
أن يبقى على الحياد | Ficar em cima do muro. |
يفشي السرّ | Dar com a língua nos dentes. |
أن تأخذ الأمر بحبة ملح | Levar algo com uma pitada de sal. |
أن يستسلم | Jogar a toalha. |
أن يستوعب الأمر | Conseguir entender |
يوم القيامة. | Quando os porcos voarem. |
الفيل في الغرفة. | O elefante na sala. |
الكتاب الذي تحدثت عنه. | O livro do qual falei. |
الشخص الذي كتبت إليه. | A pessoa a quem escrevi. |
البيت الذي سكنّا فيه. | A casa na qual vivíamos. |
السبب الذي من أجله غادر | A razão pela qual ele saiu. |
الطريقة التي حلت بها. | A maneira pela qual ela resolveu isso. |
اللحظة التي تغير فيها كل شيء. | O momento no qual tudo mudou. |
البلد الذي جاؤوا منه. | O país de onde eles vieram. |
الطريقة التي نجحنا بها. | O método pelo qual tivemos sucesso. |
الفترة التي حدثت خلالها. | O período durante o qual isso aconteceu. |
النقطة التي توقفنا عندها. | O ponto em que paramos. |
المدى الذي يهمّ. | Até que ponto isso importa. |
الدرجة التي فهمها. | O grau em que ele entendeu. |
الوسائل التي نتواصل بها. | Os meios pelos quais nos comunicamos. |
الغرض الذي خُلِق من أجله. | O propósito para o qual foi criado. |
الظروف التي حدثت فيها | As circunstâncias sob as quais ocorreu. |
الظروف التي عملنا فيها. | As condições nas quais trabalhamos. |
الوقت الذي وصلنا فيه. | O momento em que chegamos. |
المكان الذي التقينا فيه. | O lugar em que nos conhecemos. |
السبب الذي دفعه إلى فعل ذلك. | A razão pela qual ele fez isso. |
الطريقة التي شرحت بها ذلك. | A maneira como ela explicou isso. |
فن | Arte. |
الرسم | Pintura |
الأدب | Literatura |
مسرح | Teatro. |
متحف | Museu. |
أحب الفن. | Eu amo arte. |
اللوحة جميلة. | A pintura é linda. |
نحن نقرأ الأدب. | Nós lemos literatura. |
أنا ذاهب إلى المسرح. | Vou ao teatro. |
زرنا المتحف. | Visitamos o museu. |
أبدع الفنان تحفة فنية. | O artista criou uma obra-prima. |
أدرس تاريخ الفن. | Estou estudando história da arte. |
كان المعرض رائعًا. | A exposição foi impressionante. |
حضرنا حفلة موسيقية. | Nós assistimos a um concerto. |
كان العرض رائعًا. | A apresentação foi excepcional. |
أنا أكتب رواية. | Estou escrevendo um romance. |
نُشِرَت القصيدة. | O poema foi publicado. |
نحن نقدّر الثقافة. | Apreciamos a cultura. |
سعيد | Feliz. |