أطروحة | Teza. |
أطروحة | Rozprawa doktorska. |
ورقة بحثية. | Praca badawcza. |
أكتب أطروحتي. | Piszę pracę dyplomową. |
الأطروحة شاملة. | Rozprawa jest obszerna. |
نُشِرَت الورقة البحثية. | Artykuł naukowy został opublikowany. |
المنهجية صارمة. | Metodologia jest rygorystyczna. |
تم اختبار الفرضية. | Hipoteza została przetestowana. |
النتائج ذات أهمية. | Wyniki są istotne. |
الخاتمة تلخص البحث. | Wnioski podsumowują badania. |
مراجعة الأدبيات شاملة. | Przegląd literatury jest obszerny. |
الملخص يقدم نظرة عامة. | Streszczenie przedstawia przegląd. |
الاستشهاد يتبع المعيار. | Cytowanie jest zgodne ze standardem. |
قائمة المراجع كاملة. | Bibliografia jest kompletna. |
كانت مراجعة الأقران إيجابية. | Recenzja naukowa była pozytywna. |
نشرت المجلة الأكاديمية ذلك. | Czasopismo naukowe to opublikowało. |
الإطار النظري يوجّه الدراسة. | Ramy teoretyczne kierują badaniem. |
الأدلة التجريبية تدعم الادعاء. | Dowody empiryczne wspierają tezę. |
يكشف التحليل الكمي عن أنماط. | Analiza ilościowa ujawnia wzorce. |
البحث النوعي يستكشف وجهات النظر. | Badania jakościowe analizują perspektywy. |
تساهم المقالة العلمية في المعرفة. | Artykuł naukowy przyczynia się do poszerzenia wiedzy. |
الخطاب الأكاديمي رسمي. | Dyskurs akademicki jest formalny. |
سؤال البحث واضح. | Pytanie badawcze jest jasno sformułowane. |
تحليل البيانات شامل. | Analiza danych jest gruntowna. |
الكتابة الأكاديمية تتبع الأعراف. | Pisanie akademickie podlega konwencjom. |
العمل العلمي يخضع لمراجعة الأقران. | Praca naukowa jest recenzowana. |
يساهم البحث في هذا المجال. | Badania wnoszą wkład w dziedzinę. |
الحجة الأكاديمية مُنظَّمة جيدًا. | Argument akademicki jest dobrze ustrukturyzowany. |
المنظور النظري يوجّه التحليل | Perspektywa teoretyczna kształtuje analizę. |
المنشور العلمي يعزز الفهم. | Publikacja naukowa pogłębia zrozumienie. |
الإطار الإبستمولوجي يشكل أساسًا للبحث. | Ramy epistemologiczne stanowią podstawę badań. |
الافتراضات الأنطولوجية تُوجّه المنهجية. | Założenia ontologiczne kształtują metodologię. |
أن يفشي السر | Wygadać się. |
المنهج التأويلي يفسّر البيانات. | Podejście hermeneutyczne interpretuje dane. |
حدث التحول في الإطار المفاهيمي للمجال. | W dziedzinie nastąpiła zmiana paradygmatu. |
الأسس النظرية سليمة. | Podstawy teoretyczne są solidne. |
الإطار المفاهيمي يوجّه التحليل. | Ramy koncepcyjne kierują analizą. |
الصرامة المنهجية تضمن الصلاحية. | Rygor metodologiczny zapewnia trafność. |
الموقف الإبستمولوجي واضح. | Stanowisko epistemologiczne jest wyraźnie określone. |
الالتزام الأنطولوجي يشكّل الاستقصاء. | Zobowiązanie ontologiczne kształtuje badanie. |
تُعالَج الاعتبارات القيمية. | Kwestie aksjologiczne są omawiane. |
النموذج البحثي يؤثر على التفسير. | Paradygmat badawczy wpływa na interpretację. |
الموقف الإبستمولوجي متسق. | Stanowisko epistemologiczne jest spójne. |
يوفر المنظور النظري فهماً. | Perspektywa teoretyczna dostarcza wglądu. |
المثلثية المنهجية تعزز المصداقية. | Triangulacja metodologiczna zwiększa wiarygodność. |
الافتراضات المعرفية واضحة. | Założenia epistemologiczne są przejrzyste. |
المنظور الأنطولوجي يؤطر الدراسة. | Perspektywa ontologiczna nadaje ramy badaniu. |
تُسهم المساهمة النظرية في تقدم المعرفة. | Wkład teoretyczny poszerza wiedzę. |
الابتكار المنهجي يفتح آفاقًا جديدة. | Innowacja metodologiczna otwiera nowe możliwości. |
الصرامة المعرفية تضمن النزاهة العلمية. | Rygor epistemologiczny zapewnia rzetelność naukową. |
أن يكون له قلب من ذهب | Mieć serce ze złota. |
في قمة السعادة. | Być w siódmym niebie. |
ضرب عصفورين بحجر واحد | Upiec dwie pieczenie na jednym ogniu. |
الكرة في ملعبك. | Piłka jest po twojej stronie. |
أن تكون في مكان شخص آخر | Być na czyimś miejscu. |
أن يصيب في الصميم. | Trafić w sedno. |
أن تأتي متأخراً خير من ألا تأتي أبداً | Lepsze późno niż wcale. |
لا تحكم على الكتاب من غلافه. | Nie oceniaj książki po okładce. |
لكل سحابة بطانة فضية. | Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło. |
الأفعال أبلغ من الأقوال. | Czyny mówią głośniej niż słowa. |
كسر الجليد | Przełamać lody. |
أن يكون سهلاً جدًا | Być bułką z masłem. |
يكلف ثروة | Kosztować majątek |
أن تكون منصتًا | Słuchać uważnie. |
نادراً ما | Raz na sto lat. |
مشغول كالنحلة. | Być pracowitym jak pszczoła. |
له يد خضراء | Mieć rękę do roślin |
نحن في نفس القارب. | Być w tej samej łodzi. |
أن يغضّ الطرف | przymykać oko na coś |
يسهر حتى الفجر | siedzieć po nocach |
أن يكون ذئبًا في ثياب الحملان. | Być wilkiem w owczej skórze. |
البكاء على اللبن المسكوب | Płakać nad rozlanym mlekiem |
أن تكون قرة عين شخصٍ ما | Być czyimś oczkiem w głowie. |
يدور حول الموضوع | Owijać w bawełnę. |
أن تكون إبرة في كومة قش. | Być igłą w stogu siana. |
أن تكون القشة التي قصمت ظهر البعير. | Być ostatnią kroplą, która przelała czarę goryczy. |
أن تكون بين المطرقة والسندان. | Być między młotem a kowadłem. |
أن يكون الكرز على الكعكة. | być wisienką na torcie. |
أن تكون قطرة في البحر | Być kroplą w morzu. |
أن يكون من خيرة الناس. | Być solą ziemi. |
أن يكون جديرًا بأجره | Być wart swojej soli. |
أن يكون خدعة لإلهاء الانتباه. | Być fałszywym tropem. |
أن يكون عبئًا باهظ التكلفة ولا جدوى منه. | Być białym słoniem. |
أن يكون مفاجأة | Być czarnym koniem. |
أن يكون يومًا لا يُنسى | Być dniem pamiętnym. |
أن يُقبَض عليه متلبّسًا | Zostać złapanym na gorącym uczynku. |
أن يغار بشدة | Być zielonym z zazdrości. |
أن يكون مديونًا | Być na minusie. |
أن تكون في وضع مالي إيجابي | być na plusie. |
أن يحاول بلا جدوى | mówić do utraty tchu |
نادراً ما يحدث | Bywać raz na ruski rok. |
أن يحدث من دون سابق إنذار | Być niespodziewanym. |
أن يكون وفياً | być wiernym |
أن يكون جبانًا | Być tchórzem. |
أن تكون فرصة ذهبية | Być złotą okazją. |
لا يُقدَّر بثمن | Być na wagę złota. |
أن تكون القاعدة الذهبية. | Być złotą zasadą. |
أن يكون بصيص أمل. | Być promykiem nadziei. |
وُلد وفي فمه ملعقة من فضة. | Urodzić się ze srebrną łyżką w ustach. |
أن يكون فصيحًا | Być złotoustym. |
أن يكون أمراً غامضاً | Być niejednoznaczne. |
أن يُفصل من العمل | być zwolnionym |
في أتمّ الصحة | Być w świetnej formie. |
أن يكون نثراً مزخرفاً مبالغاً فيه | Być kwiecistą prozą. |
غارق في التفكير | Być pogrążonym w zadumie. |
أن يكون بالأبيض والأسود | Być czarno-białym. |
أن تُدرَج في القائمة السوداء. | Być na czarnej liście. |
وسائل التواصل الاجتماعي. | Media społecznościowe. |
أتصفح وسائل التواصل الاجتماعي. | Przeglądam media społecznościowe. |
انتشر المنشور. | Post stał się wirusowy. |
أنا أتابع الصيحات. | Śledzę trendy. |
تمت مشاركة الميم. | Mem został udostępniony. |
أنا أبث محتوى. | Streamuję treści. |
المؤثر روّج للمنتج. | Influencer promował produkt. |
أنا أصنع محتوى. | Tworzę treści. |
الهاشتاغ كان رائجًا. | Hashtag trendował. |
أنا أتفاعل مع المجتمع. | Angażuję się w życie społeczności. |
الثقافة الرقمية تتطور. | Kultura cyfrowa rozwija się. |
أنا أستخدم تعابير حديثة. | Używam współczesnych wyrażeń. |
تمت الإشارة إلى مرجع في الثقافة الشعبية. | Pojawiło się odniesienie do popkultury. |
أنا على دراية بالأحداث الجارية. | Jestem na bieżąco z wydarzeniami. |
تُستخدم العامية المعاصرة. | Używany jest współczesny slang. |
أنا أتكيف مع اللغة الحديثة. | Dostosowuję się do współczesnego języka. |
ظهرت الظاهرة الثقافية. | Pojawiło się zjawisko kulturowe. |
أنا أتابع الثقافة الشعبية. | Śledzę popkulturę. |
التعبير الحديث انتشر. | Nowoczesne wyrażenie przyjęło się. |
أنا أستخدم مفردات معاصرة. | Używam współczesnego słownictwa. |
حدث التحول الثقافي. | Nastąpiła zmiana kulturowa. |
أتفاعل مع الثقافة المعاصرة. | Obcuję z kulturą współczesną. |
كان الاتجاه قصير الأمد. | Trend był krótkotrwały. |
أنا على علم بالتغيرات الثقافية. | Zdaję sobie sprawę ze zmian kulturowych. |
تم فهم المرجع المعاصر. | Współczesne odniesienie zostało zrozumiane. |
الهندسة | Inżynieria |
تصميم | Projektowanie |
نموذج أولي | Prototyp |
كنا قد رأينا. | Widzieliśmy. |
تم إكمال المشروع الهندسي. | Projekt inżynieryjny został ukończony. |
كان التصميم مبتكرًا. | Projekt był innowacyjny. |
اختُبر النموذج الأولي. | Prototyp został przetestowany. |
تم استيفاء المواصفات الفنية. | Specyfikacje techniczne zostały spełnione. |
كان الحل الهندسي فعالًا. | Rozwiązanie inżynieryjne było wydajne. |
كانت الوثائق الفنية شاملة. | Dokumentacja techniczna była obszerna. |
تعاون فريق الهندسة. | Zespół inżynierów współpracował. |
كانت عملية التصميم تكرارية. | Proces projektowania był iteracyjny. |
تم تحليل المتطلبات الفنية. | Wymagania techniczne zostały przeanalizowane. |
حصل الابتكار الهندسي على براءة اختراع. | Innowacja inżynieryjna została opatentowana. |
تم تقييم الجدوى الفنية. | Wykonalność techniczna została oceniona. |
تم الالتزام بالمعايير الهندسية. | Standardy inżynierskie zostały przestrzegane. |
أدى تحسين التصميم إلى تحسّن الأداء. | Optymalizacja projektu poprawiła wydajność. |
كان التنفيذ الفني ناجحًا. | Wdrożenie techniczne zakończyło się powodzeniem. |
كانت المنهجية الهندسية نظامية. | Metodologia inżynierska była systematyczna. |
التحليل التقني كان مفصلاً. | Analiza techniczna była szczegółowa. |
كان الحل الهندسي مستدامًا. | Rozwiązanie inżynierskie było zrównoważone. |
كان التقدم التقني ملحوظًا. | Postęp techniczny był znaczący. |
تم التحقق من صحة التصميم الهندسي. | Projekt inżynieryjny został zweryfikowany. |
تم إظهار الخبرة التقنية. | Wykazano kompetencje techniczne. |
تمت إدارة المشروع الهندسي بفعالية. | Projekt inżynieryjny był skutecznie zarządzany. |
كان الابتكار التقني ثورياً. | Ta innowacja techniczna była przełomowa. |
كان النهج الهندسي متعدد التخصصات. | Podejście inżynierskie było wielodyscyplinarne. |
كان الحل التقني قابلاً للتوسع. | Rozwiązanie techniczne było skalowalne. |
تم ضمان الجودة الهندسية. | Jakość inżynieryjna została zapewniona. |
تم تسريع التطور التقني. | Postęp techniczny został przyspieszony. |
تم الاعتراف بالتميّز الهندسي. | Doskonałość inżynieryjna została doceniona. |
السيدات والسادة | Szanowni Państwo. |
يشرفني أن... | Mam zaszczyt. |
يسرني جدًا أن | Z wielką przyjemnością informuję, że. |
أود أن أعرب. | Chciałbym wyrazić. |
بالنيابة عن | W imieniu. |
يشرفني أن أكون هنا. | Jestem zaszczycony, że mogę tu być. |
إنه لمن دواعي الشرف أن | To zaszczyt móc |
أود أن أقرّ | Pragnę wyrazić uznanie. |
اسمح لي أن أقدّم. | Pozwolą Państwo, że przedstawię. |
يسعدني أن أعلن. | Mam przyjemność ogłosić. |
يسعدني كثيرًا أن | Mam wielką przyjemność |
أود أن أقدّم. | Chciałbym przedłużyć. |
في هذه المناسبة. | Z tej okazji. |
يسعدني أن. | Mam przyjemność. |
يسرني أن. | Mam przyjemność. |
أود أن أغتنم هذه الفرصة. | Pragnę skorzystać z tej okazji. |
اسمحوا لي أن أعبر. | Proszę pozwolić mi wyrazić. |
أنا ممتن لـ. | Jestem wdzięczny za. |
إنه لمن دواعي الامتنان العميق أن | Z głęboką wdzięcznością oświadczam, że |
أود أن أنقل. | Pragnę przekazać. |
ثورة | Rewolucja. |
الثورة الفرنسية | Rewolucja francuska. |
الباستيل. | Bastylia. |
عصر التنوير. | Oświecenie. |
العصور الوسطى. | Średniowiecze. |
عصر النهضة. | Renesans. |
أُطيحَ بالنظام الملكي. | Monarchia została obalona. |
تأسست الجمهورية. | Republika została ustanowiona. |
الفترة التاريخية أثرت على الثقافة. | Okres historyczny wpłynął na kulturę. |
شكّل الحدث التاريخي المجتمع. | To wydarzenie historyczne ukształtowało społeczeństwo. |
تم الحفاظ على التراث الثقافي. | Dziedzictwo kulturowe zostało zachowane. |
كانت الشخصية التاريخية مؤثرة. | Postać historyczna była wpływowa. |
استُخدمت لغة خاصة بالفترة. | Użyto języka charakterystycznego dla danej epoki. |
السياق التاريخي مهم. | Kontekst historyczny ma znaczenie. |
دُرِسَ التاريخ الثقافي. | Historię kultury badano. |
تمت الإشارة التاريخية. | Odniesienie historyczne zostało dokonane. |
تميّزت الفترة بـ. | Okres charakteryzował się. |
تم الاعتراف بالأهمية التاريخية. | Uznano historyczne znaczenie. |
ظهرت الحركة الثقافية. | Powstał ruch kulturalny. |
الإرث التاريخي يدوم. | Dziedzictwo historyczne trwa. |
شكّلت تلك الفترة نقطة تحوّل. | Okres ten oznaczał punkt zwrotny. |
كُتِبَ السرد التاريخي. | Narracja historyczna została napisana. |
نُقِلَ التقليد الثقافي. | Tradycja kulturowa była przekazywana. |
تم تحليل المنظور التاريخي. | Perspektywa historyczna została przeanalizowana. |
أثرت الفترة على الفكر الحديث. | Okres wpłynął na współczesną myśl. |
محكمة | Sąd. |
قاضي | Sędzia. |
محامي | prawnik |
نظرت المحكمة في القضية. | Sąd rozpatrzył sprawę. |
أصدر القاضي قرارًا. | Sędzia wydał orzeczenie. |
قدّم المحامي الحجة. | Prawnik przedstawił argument. |
يضمن النظام القانوني العدالة. | System prawny zapewnia sprawiedliwość. |
أُجريت المحاكمة بنزاهة. | Proces został przeprowadzony sprawiedliwie. |
تم تقديم الأدلة. | Dowody zostały przedstawione. |
أدلى الشاهد بشهادته. | Świadek złożył zeznania. |
تدارست هيئة المحلفين. | Ława przysięgłych obradowała. |
أُعلن الحكم. | Ogłoszono wyrok. |
تم النطق بالحكم. | Wyrok został ogłoszony. |
تم تقديم الاستئناف. | Odwołanie zostało wniesione. |
تَأَسَّسَ السَّابِقُ القَضَائِيُّ. | Ustanowiono precedens prawny. |
تمت حماية الحق الدستوري. | Prawo konstytucyjne zostało chronione. |
تم اتباع الإجراءات القانونية. | Procedura prawna została przestrzegana. |
يعمل نظام العدالة بشكل مستقل. | System wymiaru sprawiedliwości działa niezależnie. |
الإطار القانوني يحمي الحقوق. | Ramy prawne chronią prawa. |
صدر أمر المحكمة. | Postanowienie sądu zostało wydane. |
تم توفير التمثيل القانوني. | Udzielono reprezentacji prawnej. |
تم رفض الدعوى. | Sprawa została oddalona. |
تم السعي للحصول على الإنصاف القانوني. | Wystąpiono o środek prawny. |
تحققت العدالة. | Sprawiedliwości stało się zadość. |
تم حل النزاع القانوني. | Spór prawny został rozwiązany. |
كانت إجراءات المحكمة شفافة. | Postępowania sądowe były przejrzyste. |
طُبِّق المبدأ القانوني. | Zasada prawna została zastosowana. |
أُجريت المراجعة القضائية. | Przeprowadzono kontrolę sądową. |
تم منح الحماية القانونية. | Ochrona prawna została przyznana. |
يضمن نظام العدالة الإنصاف. | System wymiaru sprawiedliwości zapewnia sprawiedliwość. |
تم الوفاء بالالتزام القانوني. | Obowiązek prawny został wypełniony. |
تم تحديد اختصاص المحكمة. | Właściwość sądu została ustalona. |
الحجة القانونية كانت مقنعة. | Argument prawny był przekonujący. |
كانت العدالة محايدة. | Sędzia był bezstronny. |
تطوّر النظام القانوني. | System prawny ewoluował. |
كان قرار المحكمة نهائياً. | Decyzja sądu była ostateczna. |
تم تنفيذ الحقوق القانونية. | Prawa zostały wyegzekwowane. |
كانت عملية العدالة شاملة. | Proces wymiaru sprawiedliwości był gruntowny. |
كان الإطار القانوني شاملاً. | Ramy prawne były kompleksowe. |
قانون | Prawo. |
قانوني. | Legalny. |
عقد | Umowa. |
وقعت العقد. | Umowa została przeze mnie podpisana. |
صدر القانون. | Ustawa została uchwalona. |
تمت مراجعة المستند القانوني. | Dokument prawny został poddany przeglądowi. |
الاتفاق ملزم. | Umowa jest wiążąca. |
البند يحدد الشروط. | Klauzula określa warunki. |
تم الشروع في الإجراء القانوني. | Postępowanie prawne zostało wszczęte. |
أصدرت المحكمة حكمًا. | Sąd wydał wyrok. |
نصح المستشار القانوني. | Radca prawny doradził. |
تم تعديل القانون. | Ustawa została zmieniona. |
تم تطبيق اللائحة. | Rozporządzenie zostało wprowadzone w życie. |
الإطار القانوني ينظم. | Ramy prawne regulują. |
تم توثيق الوثيقة الرسمية. | Dokument urzędowy został poświadczony notarialnie. |
الإجراء البيروقراطي معقد. | Procedura biurokratyczna jest skomplikowana. |
تم تقديم النموذج الإداري. | Formularz administracyjny został złożony. |
صدر الإشعار الرسمي. | Wydano oficjalne zawiadomienie. |
تم إنشاء الكيان القانوني. | Osoba prawna została utworzona. |
تم استيفاء متطلبات الامتثال. | Wymóg zgodności został spełniony. |
تم الاستشهاد بسابقة قضائية. | Powołano się na precedens prawny. |
تم استئناف القرار القضائي. | Orzeczenie sądowe zostało zaskarżone. |
يجب الوفاء بالالتزام القانوني. | Obowiązek prawny musi zostać wypełniony. |
تم أرشفة السجل الرسمي. | Dokument urzędowy został zarchiwizowany. |
الهيئة الرقابية تشرف. | Organ regulacyjny sprawuje nadzór. |
ينطبق النص القانوني. | Przepis prawny ma zastosowanie. |
تم منح التفويض الرسمي. | Oficjalne upoważnienie zostało udzielone. |
العملية البيروقراطية طويلة. | Procedura biurokratyczna jest długotrwała. |
يختلف التفسير القانوني. | Wykładnia prawa jest zróżnicowana. |
تم اتباع البروتوكول الرسمي. | Oficjalny protokół został przestrzegany. |
رواية | Powieść. |
شعر | poezja |
نثر | Proza. |
استعارة | Metafora. |
رمزية | Allegoria |
كتب الكاتب تحفة فنية | Autor napisał arcydzieło. |
يستخدم القصيد الاستعارات | Wiersz posługuje się metaforami. |
السرد مقنع | Narracja jest wciągająca. |
النثر أنيق | Proza jest elegancka. |
الرمزية تمثل الحرية. | Allegoria przedstawia wolność. |
الشخصية مبنية بشكل جيد. | Postać jest dobrze rozwinięta. |
تنكشف الحبكة تدريجيًا. | Fabuła rozwija się stopniowo. |
التصوير حيّ | Obrazowość jest żywa. |
الرمزية عميقة | Symbolika jest głęboka. |
الأسلوب راقٍ. | Styl jest wyrafinowany. |
العمل خالد. | Dzieło jest ponadczasowe. |
يستخدم المؤلف السخرية. | Autor stosuje ironię. |
الثيمة عالمية. | Temat jest uniwersalny. |
الحوار أصيل. | Dialog jest autentyczny. |
الوصف يبعث على الخيال. | Opis jest sugestywny. |
الصوت السردي مميز. | Głos narratora jest charakterystyczny. |
الأداة الأدبية تُعزِّز المعنى. | Środek literacki wzmacnia znaczenie. |
الخاتمة تختم القصة. | Epilog zamyka opowieść. |
المقدمة تمهّد المشهد. | Prolog wprowadza scenę. |
البيت إيقاعي. | Wers jest rytmiczny. |
المقطع الشعري يتألف من أربعة أبيات. | Strofa zawiera cztery wersy. |
السونيت يتبع قالبًا صارمًا. | Sonet zachowuje ścisłą formę. |
أثرت الحركة الأدبية على الكتّاب. | Ruch literacki wpłynął na pisarzy. |
العمل الكلاسيكي يدوم. | Klasyczne dzieło przetrwa. |
الرواية المعاصرة تعكس المجتمع. | Współczesna powieść odzwierciedla społeczeństwo. |
النقد الأدبي يحلل الموضوعات. | Krytyka literacka analizuje tematy. |
تجمع المختارات القصائد. | Antologia zawiera wiersze. |
اكتُشِفت المخطوطة. | Rękopis został odkryty. |
الطبعة مشروحة. | Wydanie jest opatrzone przypisami. |
تلتقط الترجمة الجوهرَ | Tłumaczenie oddaje istotę. |
تستمر التقاليد الأدبية. | Tradycja literacka trwa. |
مجموعة أعمال المؤلف واسعة. | Dorobek twórczy autora jest obszerny. |
الكانون الأدبي يشمل الكلاسيكيات. | Kanon literacki obejmuje klasykę. |
التركيب السردي معقّد. | Struktura narracji jest złożona. |
يُظهر التحليل الأدبي عمقًا. | Analiza literacka ujawnia głębię. |
تشخيص | Diagnoza |
علاج | Leczenie. |
جراحة | Chirurgia. |
تم تأكيد التشخيص. | Diagnoza została potwierdzona. |
العلاج فعال. | Leczenie jest skuteczne. |
كانت العملية ناجحة. | Operacja zakończyła się powodzeniem. |
تحسنت حالة المريض. | Stan pacjenta się poprawił. |
أظهر الفحص الطبي. | Badanie lekarskie wykazało. |
تم صرف الوصفة. | Recepta została zrealizowana. |
تم تحليل الأعراض. | Objawy zostały przeanalizowane. |
تم تشخيص المرض. | Zdiagnozowano chorobę. |
تم إعطاء الدواء. | Lek został podany. |
تم إجراء العملية الطبية. | Procedura medyczna została przeprowadzona. |
تمت مراقبة العلامات الحيوية للمريض. | Monitorowano parametry życiowe pacjenta. |
تمت دراسة التشريح. | Anatomia została zbadana. |
تم شرح علم وظائف الأعضاء. | Fizjologia została wyjaśniona. |
تم تحديد المرضية. | Zidentyfikowano patologię. |
الحالة الطبية تحتاج إلى اهتمام. | Stan zdrowia wymaga uwagi. |
أُجريت التجربة السريرية. | Przeprowadzono badanie kliniczne. |
ساهمت الأبحاث الطبية في تقدم المعرفة. | Badania medyczne poszerzyły wiedzę. |
نظام الرعاية الصحية يقدم الرعاية. | System opieki zdrowotnej zapewnia opiekę. |
يركز التخصص الطبي على. | Specjalność medyczna skupia się na. |
كان التشخيص تفريقيًا. | Rozpoznanie było różnicowe. |
النتيجة المتوقعة جيدة. | Rokowanie jest pomyślne. |
كان التدخل الطبي ضروريًا. | Interwencja medyczna była konieczna. |
تمت مراجعة التاريخ الطبي للمريض. | Przejrzano historię medyczną pacjenta. |
المصطلحات الطبية دقيقة. | Terminologia medyczna jest precyzyjna. |
تم استشارة مقدم الرعاية الصحية. | Skonsultowano się z pracownikiem służby zdrowia. |
تم اتباع البروتوكول الطبي. | Protokół medyczny został przestrzegany. |
تمت مراقبة تعافي المريض. | Rekonwalescencja pacjenta była monitorowana. |
تم تعقيم المعدات الطبية. | Sprzęt medyczny został wysterylizowany. |
تم التخطيط للإجراء الجراحي. | Zabieg chirurgiczny został zaplanowany. |
تم إعطاء التخدير. | Znieczulenie zostało podane. |
تعاون الفريق الطبي. | Zespół medyczny współpracował. |
تم الحصول على موافقة المريض. | Uzyskano zgodę pacjenta. |
أُحترمت الأخلاقيات الطبية. | Zasady etyki medycznej były przestrzegane. |
تم تنفيذ سياسة الرعاية الصحية. | Polityka opieki zdrowotnej została wdrożona. |
الابتكار الطبي حسّن النتائج. | Ta innowacja medyczna poprawiła wyniki. |
تحسنت جودة حياة المريض. | Jakość życia pacjenta poprawiła się. |
المجال الطبي يتقدم باستمرار. | Dziedzina medycyny stale się rozwija. |
تم تحسين تقديم الرعاية الصحية. | Świadczenie opieki zdrowotnej zostało zoptymalizowane. |
التعليم الطبي صارم. | Kształcenie medyczne jest rygorystyczne. |
تمت حماية حقوق المريض. | Prawa pacjenta zostały chronione. |
تم الحفاظ على السرية الطبية. | Tajemnica lekarska została zachowana. |
تمت مناقشة إصلاح الرعاية الصحية. | Reforma ochrony zdrowia była przedmiotem debaty. |
كانت الممارسة الطبية قائمة على الأدلة. | Praktyka medyczna była oparta na dowodach naukowych. |
تم احترام استقلالية المريض. | Uszanowano autonomię pacjenta. |
كان القرار الطبي مستنيرًا. | Decyzja medyczna została podjęta na podstawie informacji. |
تم تحسين الوصول إلى الرعاية الصحية. | Dostęp do opieki zdrowotnej został poprawiony. |
كان البحث الطبي رائدًا. | Badania medyczne były przełomowe. |
الفلسفة | Filozofia. |
الأخلاق. | Etyka. |
الأخلاق | Moralność. |
أدرس الفلسفة. | Studiuję filozofię. |
الأخلاق توجه السلوك. | Etyka kieruje zachowaniem. |
الأخلاق معقدة. | Moralność jest złożona. |
كان السؤال الفلسفي عميقًا. | Pytanie filozoficzne było głębokie. |
تمت مناقشة المعضلة الأخلاقية. | Omówiono dylemat etyczny. |
طُبِّقَ المبدأ الأخلاقي. | Zasada moralna została zastosowana. |
كانت الحجة الفلسفية مقنعة. | Argument filozoficzny był przekonujący. |
تم تأسيس الإطار الأخلاقي. | Ustanowiono ramy etyczne. |
كان الاستدلال الأخلاقي سليمًا. | Rozumowanie moralne było poprawne. |
أثرت التقاليد الفلسفية على الفكر. | Tradycja filozoficzna wpłynęła na myślenie. |
كان الاعتبار الأخلاقي مهمًا. | Kwestia etyczna była ważna. |
صدر الحكم الأخلاقي. | Osąd moralny został wydany. |
التحقيق الفلسفي استكشف المعنى. | Filozoficzne dociekanie zgłębiało znaczenie. |
تم الالتزام بالمعيار الأخلاقي. | Standard etyczny został utrzymany. |
تم الاعتراف بالقيمة الأخلاقية. | Wartość moralna została uznana. |
المنظور الفلسفي كان فريدًا. | Perspektywa filozoficzna była wyjątkowa. |
كان القرار الأخلاقي صعبًا. | Decyzja etyczna była trudna. |
تم الوفاء بالواجب الأخلاقي. | Obowiązek moralny został spełniony. |
كان النقاش الفلسفي شيقًا. | Dyskurs filozoficzny był wciągający. |
تم اتباع الميثاق الأخلاقي. | Kodeks etyczny został przestrzegany. |
دُرِسَتْ الفلسفة الأخلاقية. | Filozofia moralna była studiowana. |
كان المفهوم الفلسفي مجردًا. | Pojęcie filozoficzne było abstrakcyjne. |
تطورت النظرية الأخلاقية. | Teoria etyczna została opracowana. |
الفلسفة الأخلاقية توجه الفعل. | Filozofia moralna kieruje działaniem. |
كان التأمل الفلسفي عميقًا. | Refleksja filozoficzna była głęboka. |
كان المبدأ الأخلاقي عالميًا. | Zasada etyczna była uniwersalna. |
كان التفكير الأخلاقي منطقيًا. | Rozumowanie moralne było logiczne. |
أن ينظر | patrzeć |
يلقي نظرة خاطفة | rzucić okiem. |
التحديق | gapić się |
يتأمل | Wpatrywać się. |
أن يقول | powiedzieć |
يهمس | Szeptać. |
يصرخ | Krzyczeć. |
يهمس | mruczeć |
أن يمشي | Chodzić. |
يتجول | przechadzać się |
يخطو بخطى واثقة | Kroczyć. |
يمشي على مهل. | spacerować |
الجري | Biegać. |
يجري بأقصى سرعة | sprintować |
يجري بوتيرة معتدلة | Truchtać. |
ينطلق مسرعًا | pędzić |
أن يفكر | Myśleć. |
يتأمل | rozważać |
يتأمل | kontemplować |
التشاور | rozważać |
أن يشعر | Czuć. |
يشعر | wyczuć |
أن يدرك | Postrzegać. |
اكتشاف | Wykryć. |
أن يفهم | rozumieć |
يدرك | pojąć |
أن يستوعب | pojąć |
يدرك | zdać sobie sprawę |
يعرف | wiedzieć |
أن تكون على وعي. | Być świadomym. |
يتعرف على | Rozpoznać. |
أن تكون على دراية بـ | Być zaznajomionym z |
فرضية | Hipoteza. |
تجربة | Eksperyment. |
نظرية | Teoria. |
تم صياغة الفرضية. | Hipoteza została sformułowana. |
تم تصميم التجربة. | Eksperyment został zaprojektowany. |
تم التحقق من صحة النظرية. | Teoria została zweryfikowana. |
تم تطبيق المنهج العلمي. | Zastosowano metodę naukową. |
أُجري البحث بدقةٍ. | Badania przeprowadzono rygorystycznie. |
تم جمع البيانات بشكل منهجي. | Dane zostały zebrane systematycznie. |
كان التحليل شاملاً. | Analiza była gruntowna. |
تمت معايرة معدات المختبر. | Sprzęt laboratoryjny został skalibrowany. |
كان الاكتشاف العلمي مهمًا. | Odkrycie naukowe było znaczące. |
نُشِرَت نتائج البحث. | Wyniki badań zostały opublikowane. |
اكتملت عملية مراجعة الأقران. | Proces recenzowania został zakończony. |
استجاب المجتمع العلمي. | Środowisko naukowe zareagowało. |
كانت المنهجية سليمة. | Metodologia była rzetelna. |
تمت معالجة سؤال البحث. | Pytanie badawcze zostało rozpatrzone. |
خضعت الورقة العلمية لمراجعة الأقران. | Artykuł naukowy przeszedł recenzję rówieśniczą. |
ساهم البحث الأكاديمي في المعرفة. | Badania naukowe przyczyniły się do poszerzenia wiedzy. |
كان التصميم التجريبي محكماً. | Plan eksperymentalny był kontrolowany. |
تم قياس المتغيرات بدقة. | Zmienne zostały dokładnie zmierzone. |
تم إجراء التحليل الإحصائي. | Przeprowadzono analizę statystyczną. |
تم اتباع بروتوكول البحث. | Protokół badawczy został przestrzegany. |
كان البحث العلمي منهجيًا. | Badanie naukowe było systematyczne. |
كان العمل المخبري دقيقًا. | Praca laboratoryjna była precyzyjna. |
كانت منهجية البحث صارمة. | Metodologia badawcza była rygorystyczna. |
كانت الأدلة العلمية مقنعة. | Dowody naukowe były przekonujące. |
كانت الدراسة الأكاديمية شاملة. | Badanie naukowe było wszechstronne. |
دفع الابتكار البحثي المجال إلى الأمام. | Innowacja badawcza posunęła dziedzinę do przodu. |
تم توسيع المعرفة العلمية. | Wiedza naukowa została poszerzona. |
كان التعاون البحثي مثمرًا. | Współpraca badawcza była owocna. |
كانت النتائج المختبرية قابلة للتكرار. | Wyniki laboratoryjne były powtarzalne. |
كان التحقيق العلمي شاملاً. | Badanie naukowe było dokładne. |
كانت مساهمة البحث أصلية. | Wkład badawczy był oryginalny. |
كان المنشور الأكاديمي مؤثرًا. | Publikacja naukowa była wpływowa. |
تحوّل النموذج العلمي. | Paradygmat naukowy uległ zmianie. |
تم التحقق من صحة منهجية البحث. | Metodologia badawcza została zwalidowana. |
كان البحث المختبري رائدًا. | Badania laboratoryjne były przełomowe. |
كان التقدم العلمي كبيرًا. | Postęp naukowy był znaczący. |
تم الاعتراف بتميز البحث العلمي. | Doskonałość badawcza została uznana. |
تم تمويل البحث الأكاديمي. | Badania naukowe zostały sfinansowane. |
تم الحفاظ على النزاهة العلمية. | Zachowano uczciwość naukową. |
تم احترام أخلاقيات البحث. | Zasady etyki badań zostały przestrzegane. |
تم ضمان سلامة المختبر. | Zapewniono bezpieczeństwo w laboratorium. |
تم التحقق من الدقة العلمية. | Dokładność naukowa została zweryfikowana. |
تم تعزيز شفافية البحث. | Promowano przejrzystość badań. |
كانت المنحة الأكاديمية صارمة. | Praca naukowa była rygorystyczna. |
تعاون المجتمع العلمي. | Środowisko naukowe współpracowało. |
تم قياس أثر البحث. | Wpływ badań został zmierzony. |
كنت قد ذهبتُ. | Poszedłem. |
كنت قد أكلتَ | Zjadłeś. |
كان قد وصل. | On już przybył. |
كانت قد غادرت. | Ona już wyszła. |
سأكون قد انتهيتُ. | Będę skończył. |
ستكون قد وصلتَ. | Dotrzesz. |
سيكون قد غادر | On już będzie wyszedł. |
ستكون قد أكملت. | Ona ukończy. |
سنكون قد أنجزنا. | Będziemy osiągnęli. |
كنت سأذهب. | Poszedłbym. |
لكنت قد أكلت | Zjadłbyś. |
لَكانَ قَدْ وَصَلَ. | Przybyłby. |
كانت لتغادر. | Ona wyszłaby. |
كنا سنرى | Zobaczylibyśmy. |
لقد كنت أذهب. | Chodziłem. |
كنتَ تأكل. | Jadłeś. |
كان يعمل | On pracował. |
كانت تدرس. | Ona się uczyła. |
لقد كنا ننتظر. | Czekaliśmy. |
سأكون قد كنت أعمل | Będę pracował. |
سوف تكون قد كنت تدرس. | Będziesz się uczył. |
سيكون قد ظل ينتظر | Będzie już czekał. |
ستكون قد ظلت تقرأ. | Ona będzie czytała. |
سنكون قد كنا مسافرين. | Będziemy podróżować. |
كنت سأكون ذاهبًا. | Szedłbym. |
كنتَ ستظل تأكل. | Jadłbyś. |
لَكانَ يعملُ. | On pracowałby. |
كانت ستكون تدرس. | Ona uczyłaby się. |
كنا سنكون في انتظار | Czekalibyśmy. |
بعد أن انتهيتُ، غادرتُ. | Skończywszy, wyszedłem. |
بعد أن وصلنا، استرحنا. | Przybywszy, odpoczęliśmy. |
بعد أن ذاكرت، نجحت. | Nauczywszy się, zdała. |
بعد أن عمل، استرخى. | Popracowawszy, odpoczął. |
بعد أن قرأتُ، فهمتُ. | Przeczytawszy, zrozumiałem. |
لو ذهبتُ، لأخبرك. | Gdybym poszedł, poinformowałbym cię. |
لو كنت أعلم، لتصرّفتُ بشكل مختلف. | Gdybym wiedział, postąpiłbym inaczej. |
إذا احتجت إلى مساعدة، يرجى الاتصال بنا. | Jeżeli będą Państwo potrzebować pomocy, prosimy o kontakt. |
لولا مساعدتك لكنت قد فشلت. | Gdyby nie twoja pomoc, nie udałoby mi się. |
لو كان ذلك ممكنًا، لكنا قد حضرنا. | Gdyby to było możliwe, wzięlibyśmy w tym udział. |
لو اختلفت الظروف لاختلفت النتيجة. | Gdyby okoliczności były inne, wynik byłby inny. |
إذا دعت الحاجة، سنستجيب. | Jeśli zajdzie taka potrzeba, odpowiemy. |
لو كنا قد علمنا، لَكُنّا قد استعدّنا. | Gdybyśmy tylko wiedzieli, to byśmy się przygotowali. |
لو اعتبر المرء العواقب. | Gdyby ktoś rozważył konsekwencje. |
لكان أفضل لو ظللت صامتًا. | Byłoby lepiej, gdybyś milczał. |
ليت الأمر غير ذلك. | Chciałbym, żeby było inaczej. |
لو كنتُ مكانك، لأعدت النظر. | Gdybym był na twoim miejscu, przemyślałbym to. |
إن صحّ التعبير، الوضع معقّد. | Że tak powiem, sytuacja jest skomplikowana. |
مهما كان الأمر كذلك، يجب أن نمضي قدمًا. | Nie zmienia to faktu, że musimy iść dalej. |
مهما حدث، سنثابر. | Cokolwiek się stanie, wytrwamy. |
ولو كان متواضعًا، فلا مكان مثل البيت. | Choćby dom był najskromniejszy, nie ma jak w domu. |
يكفي أن نقول إن الأمر قد حُسم. | Wystarczy powiedzieć, że sprawa jest rozwiązana. |
لا يليق بي أن أنتقد. | Daleko mi do krytykowania. |
فليكن كذلك. | Niech tak będzie. |