أطروحة | 논문 |
أطروحة | 학위 논문. |
ورقة بحثية. | 연구 논문. |
أكتب أطروحتي. | 저는 논문을 쓰고 있습니다. |
الأطروحة شاملة. | 학위 논문은 포괄적이다. |
نُشِرَت الورقة البحثية. | 연구 논문이 게재되었다. |
المنهجية صارمة. | 방법론은 엄격하다. |
تم اختبار الفرضية. | 가설이 검정되었다. |
النتائج ذات أهمية. | 연구 결과는 중요하다. |
الخاتمة تلخص البحث. | 결론은 연구를 요약한다. |
مراجعة الأدبيات شاملة. | 문헌 검토가 광범위하다. |
الملخص يقدم نظرة عامة. | 초록은 개요를 제시한다. |
الاستشهاد يتبع المعيار. | 인용은 표준을 따른다. |
قائمة المراجع كاملة. | 참고문헌이 완성되었습니다. |
كانت مراجعة الأقران إيجابية. | 동료 심사는 긍정적이었다. |
نشرت المجلة الأكاديمية ذلك. | 학술지가 이를 게재했다. |
الإطار النظري يوجّه الدراسة. | 이론적 틀이 연구를 안내한다. |
الأدلة التجريبية تدعم الادعاء. | 실증적 증거가 그 주장을 뒷받침한다. |
يكشف التحليل الكمي عن أنماط. | 정량적 분석은 패턴을 드러낸다. |
البحث النوعي يستكشف وجهات النظر. | 질적 연구는 관점들을 탐구한다. |
تساهم المقالة العلمية في المعرفة. | 학술 논문은 지식에 기여한다. |
الخطاب الأكاديمي رسمي. | 학술 담론은 형식적이다. |
سؤال البحث واضح. | 연구 질문이 명확하다. |
تحليل البيانات شامل. | 자료 분석이 철저하다. |
الكتابة الأكاديمية تتبع الأعراف. | 학술적 글쓰기는 관습을 따른다. |
العمل العلمي يخضع لمراجعة الأقران. | 그 학술 연구는 동료 심사를 받습니다. |
يساهم البحث في هذا المجال. | 본 연구는 해당 분야에 기여한다. |
الحجة الأكاديمية مُنظَّمة جيدًا. | 그 학술적 논증은 잘 구성되어 있다. |
المنظور النظري يوجّه التحليل | 이론적 관점이 분석에 영향을 미친다. |
المنشور العلمي يعزز الفهم. | 학술 간행물은 이해를 증진시킨다. |
الإطار الإبستمولوجي يشكل أساسًا للبحث. | 인식론적 틀은 연구를 뒷받침한다. |
الافتراضات الأنطولوجية تُوجّه المنهجية. | 존재론적 가정은 방법론에 영향을 미친다. |
المنهج التأويلي يفسّر البيانات. | 해석학적 접근법은 자료를 해석한다. |
حدث التحول في الإطار المفاهيمي للمجال. | 그 분야에서 패러다임 전환이 일어났다. |
الأسس النظرية سليمة. | 이론적 근거는 타당하다. |
الإطار المفاهيمي يوجّه التحليل. | 개념적 틀은 분석을 안내한다. |
الصرامة المنهجية تضمن الصلاحية. | 연구 방법의 엄밀성은 타당성을 보장한다. |
الموقف الإبستمولوجي واضح. | 인식론적 입장이 명시적이다. |
الالتزام الأنطولوجي يشكّل الاستقصاء. | 존재론적 약속은 탐구를 형성한다. |
تُعالَج الاعتبارات القيمية. | 가치론적 고려사항이 다루어진다. |
النموذج البحثي يؤثر على التفسير. | 연구 패러다임은 해석에 영향을 미친다. |
الموقف الإبستمولوجي متسق. | 인식론적 입장은 일관적이다. |
يوفر المنظور النظري فهماً. | 이론적 관점은 통찰을 제공한다. |
المثلثية المنهجية تعزز المصداقية. | 방법론적 삼각화는 신뢰성을 향상시킨다. |
الافتراضات المعرفية واضحة. | 인식론적 가정들은 명확하다. |
المنظور الأنطولوجي يؤطر الدراسة. | 존재론적 관점은 연구의 틀을 제시한다. |
تُسهم المساهمة النظرية في تقدم المعرفة. | 이론적 기여는 지식을 발전시킨다. |
الابتكار المنهجي يفتح آفاقًا جديدة. | 방법론적 혁신은 새로운 길을 연다. |
الصرامة المعرفية تضمن النزاهة العلمية. | 인식론적 엄밀성은 학문적 정직성을 보장한다. |
أن يكون له قلب من ذهب | 마음씨가 착하다. |
في قمة السعادة. | 하늘을 나는 기분이다. |
ضرب عصفورين بحجر واحد | 일석이조 |
الكرة في ملعبك. | 이제 네 차례야. |
أن تكون في مكان شخص آخر | 누군가의 입장이 되다. |
أن يصيب في الصميم. | 정곡을 찌르다. |
أن تأتي متأخراً خير من ألا تأتي أبداً | 늦더라도 하는 게 안 하는 것보다 낫다. |
لا تحكم على الكتاب من غلافه. | 겉모습만 보고 판단하지 마라. |
لكل سحابة بطانة فضية. | 고생 끝에 낙이 온다 |
الأفعال أبلغ من الأقوال. | 말보다 행동이 더 중요하다. |
كسر الجليد | 어색한 분위기를 깨다 |
أن يكون سهلاً جدًا | 식은 죽 먹기. |
يكلف ثروة | 팔과 다리를 내놓아야 한다. |
أن تكون منصتًا | 귀를 기울이다 |
نادراً ما | 가뭄에 콩 나듯 |
أن يفشي السر | 비밀을 누설하다. |
مشغول كالنحلة. | 벌처럼 바쁘다 |
له يد خضراء | 식물을 잘 키우다 |
نحن في نفس القارب. | 같은 처지에 있다. |
أن يغضّ الطرف | 눈감아 주다 |
يسهر حتى الفجر | 밤을 새우다 |
أن يكون ذئبًا في ثياب الحملان. | 양의 탈을 쓴 늑대이다. |
البكاء على اللبن المسكوب | 엎질러진 물을 두고 울다 |
أن تكون قرة عين شخصٍ ما | 누군가의 눈에 넣어도 아프지 않다. |
يدور حول الموضوع | 돌려 말하다 |
أن تكون إبرة في كومة قش. | 짚더미 속의 바늘이다. |
أن تكون القشة التي قصمت ظهر البعير. | 마지막 지푸라기가 되다. |
أن تكون بين المطرقة والسندان. | 진퇴양난에 빠지다 |
أن يكون الكرز على الكعكة. | 금상첨화가 되다. |
أن تكون قطرة في البحر | 새발의 피에 불과하다 |
أن يكون من خيرة الناس. | 정직하고 믿음직한 사람이다. |
أن يكون جديرًا بأجره | 제값을 하다 |
أن يكون خدعة لإلهاء الانتباه. | 주의를 딴 데로 돌리는 것이다. |
أن يكون عبئًا باهظ التكلفة ولا جدوى منه. | 사치품이 골칫거리가 되다 |
أن يكون مفاجأة | 다크호스가 되다 |
أن يكون يومًا لا يُنسى | 기억에 남을 날이다. |
أن يُقبَض عليه متلبّسًا | 현행범으로 잡히다. |
أن يغار بشدة | 샘이 나다 |
أن يكون مديونًا | 빚을 지고 있다. |
أن تكون في وضع مالي إيجابي | 흑자이다 |
أن يحاول بلا جدوى | 아무리 애를 써도 소용없다 |
نادراً ما يحدث | 가뭄에 콩 나듯 |
أن يحدث من دون سابق إنذار | 갑자기 |
أن يكون وفياً | 충성스럽다 |
أن يكون جبانًا | 겁이 많다 |
أن تكون فرصة ذهبية | 절호의 기회다. |
لا يُقدَّر بثمن | 금보다 귀하다 |
أن تكون القاعدة الذهبية. | 금과옥조가 되다 |
أن يكون بصيص أمل. | 위안이 되다 |
وُلد وفي فمه ملعقة من فضة. | 금수저로 태어나다 |
أن يكون فصيحًا | 달변이다. |
أن يكون أمراً غامضاً | 애매한 영역이다. |
أن يُفصل من العمل | 해고당하다 |
في أتمّ الصحة | 팔팔하다 |
أن يكون نثراً مزخرفاً مبالغاً فيه | 문체가 화려하다. |
غارق في التفكير | 깊은 생각에 잠기다. |
أن يكون بالأبيض والأسود | 흑백이 분명하다 |
أن تُدرَج في القائمة السوداء. | 블랙리스트에 오르다. |
وسائل التواصل الاجتماعي. | 소셜 미디어. |
أتصفح وسائل التواصل الاجتماعي. | SNS를 스크롤하고 있어요. |
انتشر المنشور. | 그 게시물이 화제가 됐다. |
أنا أتابع الصيحات. | 트렌드를 따르고 있어요. |
تمت مشاركة الميم. | 그 밈이 공유되었다. |
أنا أبث محتوى. | 저는 콘텐츠를 스트리밍하고 있어요. |
المؤثر روّج للمنتج. | 그 인플루언서는 그 제품을 홍보했다. |
أنا أصنع محتوى. | 콘텐츠를 만들고 있어요. |
الهاشتاغ كان رائجًا. | 해시태그가 유행하고 있었다. |
أنا أتفاعل مع المجتمع. | 저는 지역사회와 소통하고 있어요. |
الثقافة الرقمية تتطور. | 디지털 문화는 진화한다. |
أنا أستخدم تعابير حديثة. | 저는 현대적인 표현을 사용하고 있어요. |
كان يعمل | 그는 일을 하고 있었었다. |
تمت الإشارة إلى مرجع في الثقافة الشعبية. | 대중문화에 대한 언급이 있었다. |
أنا على دراية بالأحداث الجارية. | 저는 시사에 밝습니다. |
تُستخدم العامية المعاصرة. | 현대의 은어가 사용된다. |
أنا أتكيف مع اللغة الحديثة. | 저는 현대 언어에 적응하고 있어요. |
ظهرت الظاهرة الثقافية. | 그 문화적 현상이 등장했다. |
أنا أتابع الثقافة الشعبية. | 저는 대중문화를 따라가고 있어요. |
التعبير الحديث انتشر. | 그 현대적 표현이 널리 퍼졌다. |
أنا أستخدم مفردات معاصرة. | 저는 현대 어휘를 사용하고 있어요. |
حدث التحول الثقافي. | 문화적 변화가 일어났다. |
أتفاعل مع الثقافة المعاصرة. | 저는 현대 문화에 참여하고 있어요. |
كان الاتجاه قصير الأمد. | 그 유행은 오래가지 못했다. |
أنا على علم بالتغيرات الثقافية. | 저는 문화적 변화에 대해 알고 있습니다. |
تم فهم المرجع المعاصر. | 그 동시대적 언급은 이해되었다. |
الهندسة | 공학 |
تصميم | 설계 |
نموذج أولي | 시제품 |
تم إكمال المشروع الهندسي. | 공학 프로젝트가 완료되었습니다. |
كان التصميم مبتكرًا. | 그 설계는 혁신적이었다. |
اختُبر النموذج الأولي. | 시제품이 시험되었다. |
تم استيفاء المواصفات الفنية. | 기술 사양이 충족되었습니다. |
كان الحل الهندسي فعالًا. | 그 공학적 해결책은 효율적이었다. |
كانت الوثائق الفنية شاملة. | 기술 문서는 포괄적이었다. |
تعاون فريق الهندسة. | 엔지니어링 팀이 협력했다. |
كانت عملية التصميم تكرارية. | 설계 과정은 반복적이었다. |
تم تحليل المتطلبات الفنية. | 기술적 요구사항이 분석되었다. |
حصل الابتكار الهندسي على براءة اختراع. | 그 공학 혁신은 특허를 받았다. |
تم تقييم الجدوى الفنية. | 기술적 타당성이 평가되었다. |
تم الالتزام بالمعايير الهندسية. | 공학 기준이 준수되었습니다. |
أود أن أغتنم هذه الفرصة. | 이 기회를 빌고자 합니다. |
أدى تحسين التصميم إلى تحسّن الأداء. | 설계 최적화가 성능을 향상시켰다. |
كان التنفيذ الفني ناجحًا. | 기술적 구현은 성공적이었다. |
كانت المنهجية الهندسية نظامية. | 그 공학적 방법은 체계적이었다. |
التحليل التقني كان مفصلاً. | 기술적 분석은 상세했다. |
كان الحل الهندسي مستدامًا. | 그 공학적 해결책은 지속 가능했다. |
كان التقدم التقني ملحوظًا. | 그 기술적 진보는 의미가 컸다. |
تم التحقق من صحة التصميم الهندسي. | 공학 설계가 검증되었다. |
تم إظهار الخبرة التقنية. | 기술적 전문성이 입증되었다. |
تمت إدارة المشروع الهندسي بفعالية. | 그 엔지니어링 프로젝트는 효과적으로 관리되었다. |
كان الابتكار التقني ثورياً. | 그 기술 혁신은 획기적이었다. |
كان النهج الهندسي متعدد التخصصات. | 공학적 접근은 다학제적이었다. |
كان الحل التقني قابلاً للتوسع. | 그 기술적 해결책은 확장 가능했다. |
تم ضمان الجودة الهندسية. | 엔지니어링 품질이 보장되었다. |
تم تسريع التطور التقني. | 기술 개발이 가속화되었다. |
تم الاعتراف بالتميّز الهندسي. | 공학의 우수성이 인정되었다. |
السيدات والسادة | 신사숙녀 여러분. |
يشرفني أن... | 저는 영광으로 생각합니다. |
يسرني جدًا أن | 큰 기쁨으로 |
أود أن أعرب. | 표현하고자 합니다. |
بالنيابة عن | 을/를 대신하여 |
يشرفني أن أكون هنا. | 이 자리에 있게 되어 영광입니다. |
إنه لمن دواعي الشرف أن | ...하는 것은 영광입니다. |
أود أن أقرّ | 인정하고자 합니다. |
اسمح لي أن أقدّم. | 소개해 드리겠습니다. |
يسعدني أن أعلن. | 기쁜 마음으로 알려드립니다. |
يسعدني كثيرًا أن | 저에게 큰 기쁨이 됩니다. |
أود أن أقدّم. | 연장하고자 합니다. |
في هذه المناسبة. | 이 경우에. |
يسعدني أن. | 기쁘게 생각합니다. |
يسرني أن. | 기쁘게 생각합니다. |
اسمحوا لي أن أعبر. | 표현하게 해 주십시오. |
أنا ممتن لـ. | 저는 ...에 감사드립니다. |
إنه لمن دواعي الامتنان العميق أن | 깊은 감사의 마음으로 |
أود أن أنقل. | 전하고자 합니다. |
ثورة | 혁명 |
الثورة الفرنسية | 프랑스 혁명. |
الباستيل. | 바스티유. |
عصر التنوير. | 계몽주의 |
العصور الوسطى. | 중세 시대. |
عصر النهضة. | 르네상스. |
أُطيحَ بالنظام الملكي. | 왕정이 전복되었다. |
تأسست الجمهورية. | 공화국이 수립되었다. |
الفترة التاريخية أثرت على الثقافة. | 역사적 시대는 문화에 영향을 미쳤다. |
شكّل الحدث التاريخي المجتمع. | 그 역사적 사건은 사회를 형성했다. |
تم الحفاظ على التراث الثقافي. | 문화유산이 보존되었다. |
كانت الشخصية التاريخية مؤثرة. | 그 역사적 인물은 영향력이 컸다. |
استُخدمت لغة خاصة بالفترة. | 그 시대 고유의 언어가 사용되었다. |
السياق التاريخي مهم. | 역사적 맥락이 중요하다. |
دُرِسَ التاريخ الثقافي. | 문화사는 연구되었다. |
تمت الإشارة التاريخية. | 역사적 언급이 이루어졌다. |
تميّزت الفترة بـ. | 그 시기는 ...로 특징지어졌다. |
تم الاعتراف بالأهمية التاريخية. | 역사적 의의가 인정되었다. |
ظهرت الحركة الثقافية. | 문화 운동이 일어났다. |
الإرث التاريخي يدوم. | 역사적 유산은 이어진다. |
شكّلت تلك الفترة نقطة تحوّل. | 그 시기는 전환점이 되었다. |
كُتِبَ السرد التاريخي. | 역사적 서술이 기록되었다. |
نُقِلَ التقليد الثقافي. | 그 문화 전통은 전해 내려왔다. |
تم تحليل المنظور التاريخي. | 역사적 관점이 분석되었다. |
أثرت الفترة على الفكر الحديث. | 그 시대는 현대 사상에 영향을 미쳤다. |
محكمة | 법원 |
قاضي | 판사 |
محامي | 변호사 |
نظرت المحكمة في القضية. | 법원은 사건을 심리했다. |
أصدر القاضي قرارًا. | 판사는 판결을 내렸다. |
قدّم المحامي الحجة. | 변호사는 주장을 제시했다. |
يضمن النظام القانوني العدالة. | 법 체계는 정의를 보장한다. |
أُجريت المحاكمة بنزاهة. | 재판은 공정하게 진행되었다. |
تم تقديم الأدلة. | 증거가 제출되었습니다. |
أدلى الشاهد بشهادته. | 증인은 증언했다. |
تدارست هيئة المحلفين. | 배심원단이 평의했다. |
أُعلن الحكم. | 평결이 발표되었다. |
تم النطق بالحكم. | 선고가 내려졌다. |
تم تقديم الاستئناف. | 항소가 제기되었다. |
تَأَسَّسَ السَّابِقُ القَضَائِيُّ. | 법적 판례가 확립되었다. |
تمت حماية الحق الدستوري. | 헌법상 권리가 보호되었다. |
تم اتباع الإجراءات القانونية. | 법적 절차가 준수되었다. |
يعمل نظام العدالة بشكل مستقل. | 사법 제도는 독립적으로 운영됩니다. |
الإطار القانوني يحمي الحقوق. | 법적 체계는 권리를 보호한다. |
صدر أمر المحكمة. | 법원 명령이 발부되었다. |
تم توفير التمثيل القانوني. | 법률 대리가 제공되었습니다. |
تم رفض الدعوى. | 사건은 기각되었다. |
تم السعي للحصول على الإنصاف القانوني. | 법적 구제가 요청되었다. |
تحققت العدالة. | 정의가 실현되었다. |
تم حل النزاع القانوني. | 법적 분쟁이 해결되었다. |
كانت إجراءات المحكمة شفافة. | 재판 절차는 투명했다. |
طُبِّق المبدأ القانوني. | 그 법적 원칙이 적용되었다. |
أُجريت المراجعة القضائية. | 사법심사가 실시되었다. |
تم منح الحماية القانونية. | 법적 보호가 부여되었다. |
يضمن نظام العدالة الإنصاف. | 사법 제도는 공정성을 보장한다. |
تم الوفاء بالالتزام القانوني. | 법적 의무가 이행되었다. |
تم تحديد اختصاص المحكمة. | 법원의 관할권이 확립되었다. |
الحجة القانونية كانت مقنعة. | 그 법적 주장은 설득력이 있었다. |
كانت العدالة محايدة. | 그 판사는 공정했다. |
تطوّر النظام القانوني. | 법 체계가 진화했다. |
كان قرار المحكمة نهائياً. | 법원의 결정은 최종적이었다. |
تم تنفيذ الحقوق القانونية. | 법적 권리가 집행되었다. |
كانت عملية العدالة شاملة. | 사법 절차는 철저했다. |
كان الإطار القانوني شاملاً. | 법적 틀은 포괄적이었다. |
قانون | 법. |
قانوني. | 법적 |
عقد | 계약 |
وقعت العقد. | 계약서에 서명했습니다. |
صدر القانون. | 법률이 제정되었다. |
تمت مراجعة المستند القانوني. | 법률 문서가 검토되었습니다. |
الاتفاق ملزم. | 본 계약은 구속력이 있습니다. |
البند يحدد الشروط. | 본 조항은 조건을 명시합니다. |
تم الشروع في الإجراء القانوني. | 법적 절차가 개시되었다. |
أصدرت المحكمة حكمًا. | 법원은 판결을 선고했다. |
نصح المستشار القانوني. | 법률 고문이 조언했다. |
تم تعديل القانون. | 법령이 개정되었다. |
تم تطبيق اللائحة. | 규정이 시행되었다. |
الإطار القانوني ينظم. | 법적 체계가 규율한다. |
تم توثيق الوثيقة الرسمية. | 공식 문서는 공증을 받았습니다. |
الإجراء البيروقراطي معقد. | 관료적 절차는 복잡합니다. |
تم تقديم النموذج الإداري. | 행정서식이 제출되었습니다. |
صدر الإشعار الرسمي. | 공식 통지가 발부되었습니다. |
تم إنشاء الكيان القانوني. | 법인이 설립되었다. |
تم استيفاء متطلبات الامتثال. | 준수 요건이 충족되었습니다. |
تم الاستشهاد بسابقة قضائية. | 해당 판례가 인용되었다. |
تم استئناف القرار القضائي. | 그 판결은 항소되었다. |
يجب الوفاء بالالتزام القانوني. | 법적 의무는 이행되어야 한다. |
تم أرشفة السجل الرسمي. | 공식 기록은 보관되었습니다. |
الهيئة الرقابية تشرف. | 규제 기관이 감독합니다. |
ينطبق النص القانوني. | 해당 법률 규정이 적용됩니다. |
تم منح التفويض الرسمي. | 공식 허가가 부여되었다. |
العملية البيروقراطية طويلة. | 관료적 절차는 장기간 소요됩니다. |
يختلف التفسير القانوني. | 법적 해석은 달라질 수 있다. |
تم اتباع البروتوكول الرسمي. | 공식 절차가 준수되었습니다. |
رواية | 소설. |
شعر | 시. |
نثر | 산문. |
استعارة | 은유 |
رمزية | 우화 |
كتب الكاتب تحفة فنية | 작가는 걸작을 썼다. |
يستخدم القصيد الاستعارات | 그 시는 은유를 사용한다. |
السرد مقنع | 서사는 매력적이다. |
النثر أنيق | 산문이 우아하다. |
الرمزية تمثل الحرية. | 우의는 자유를 상징한다. |
الشخصية مبنية بشكل جيد. | 인물이 잘 발달해 있다. |
تنكشف الحبكة تدريجيًا. | 줄거리는 서서히 전개된다. |
التصوير حيّ | 심상이 생생하다. |
الرمزية عميقة | 상징성이 깊다. |
الأسلوب راقٍ. | 문체가 세련되었다. |
العمل خالد. | 그 작품은 시대를 초월한다. |
يستخدم المؤلف السخرية. | 작가는 반어법을 사용한다. |
الثيمة عالمية. | 주제는 보편적이다. |
الحوار أصيل. | 대화가 사실적이다. |
الوصف يبعث على الخيال. | 그 묘사는 상상력을 자극한다. |
الصوت السردي مميز. | 서술자의 목소리가 독특하다. |
الأداة الأدبية تُعزِّز المعنى. | 문학적 장치가 의미를 강화한다. |
الخاتمة تختم القصة. | 에필로그는 이야기를 마무리한다. |
المقدمة تمهّد المشهد. | 프롤로그는 장면을 설정한다. |
البيت إيقاعي. | 그 구절은 운율적이다. |
المقطع الشعري يتألف من أربعة أبيات. | 그 연은 네 줄이다. |
السونيت يتبع قالبًا صارمًا. | 소네트는 엄격한 형식을 따른다. |
أثرت الحركة الأدبية على الكتّاب. | 그 문학 운동은 작가들에게 영향을 미쳤다. |
العمل الكلاسيكي يدوم. | 고전 작품은 오래도록 남는다. |
الرواية المعاصرة تعكس المجتمع. | 현대 소설은 사회를 반영한다. |
النقد الأدبي يحلل الموضوعات. | 문학 비평은 주제를 분석한다. |
تجمع المختارات القصائد. | 그 선집은 시를 수록한다. |
اكتُشِفت المخطوطة. | 필사본이 발견되었다. |
الطبعة مشروحة. | 판본은 주석이 달려 있다. |
تلتقط الترجمة الجوهرَ | 번역은 본질을 포착한다. |
تستمر التقاليد الأدبية. | 문학적 전통은 계속된다. |
مجموعة أعمال المؤلف واسعة. | 작가의 작품 세계는 방대하다. |
الكانون الأدبي يشمل الكلاسيكيات. | 문학의 정전에는 고전들이 포함된다. |
التركيب السردي معقّد. | 서사 구조가 복잡하다. |
يُظهر التحليل الأدبي عمقًا. | 문학적 분석은 깊이를 드러낸다. |
تشخيص | 진단 |
علاج | 치료 |
جراحة | 수술 |
تم تأكيد التشخيص. | 진단이 확인되었습니다. |
العلاج فعال. | 치료가 효과적입니다. |
كانت العملية ناجحة. | 수술은 성공적이었습니다. |
تحسنت حالة المريض. | 환자의 상태가 좋아졌습니다. |
أظهر الفحص الطبي. | 의료 검사에서 밝혀졌다. |
تم صرف الوصفة. | 처방전이 조제되었습니다. |
تم تحليل الأعراض. | 증상이 분석되었습니다. |
تم تشخيص المرض. | 질병이 진단되었다. |
تم إعطاء الدواء. | 약이 투여되었습니다. |
تم إجراء العملية الطبية. | 의료 절차가 시행되었다. |
تمت مراقبة العلامات الحيوية للمريض. | 환자의 활력징후가 관찰되었습니다. |
تمت دراسة التشريح. | 해부학이 연구되었다. |
تم شرح علم وظائف الأعضاء. | 생리 현상이 설명되었다. |
تم تحديد المرضية. | 병리 소견이 확인되었습니다. |
الحالة الطبية تحتاج إلى اهتمام. | 그 의학적 상태는 주의가 필요합니다. |
أُجريت التجربة السريرية. | 임상시험이 실시되었다. |
ساهمت الأبحاث الطبية في تقدم المعرفة. | 의학 연구는 지식을 발전시켰다. |
نظام الرعاية الصحية يقدم الرعاية. | 보건의료 시스템은 의료 서비스를 제공합니다. |
يركز التخصص الطبي على. | 의학 전문 분야는 ...에 중점을 둔다. |
كان التشخيص تفريقيًا. | 진단은 감별진단이었다. |
النتيجة المتوقعة جيدة. | 예후가 좋습니다. |
كان التدخل الطبي ضروريًا. | 의료 개입이 필요했다. |
تمت مراجعة التاريخ الطبي للمريض. | 환자의 병력이 검토되었습니다. |
المصطلحات الطبية دقيقة. | 의학 용어는 정확하다. |
تم استشارة مقدم الرعاية الصحية. | 의료 제공자가 상담했다. |
تم اتباع البروتوكول الطبي. | 의료 프로토콜이 준수되었습니다. |
تمت مراقبة تعافي المريض. | 환자의 회복 상태가 모니터링되었다. |
تم تعقيم المعدات الطبية. | 의료 장비는 멸균 처리되었다. |
تم التخطيط للإجراء الجراحي. | 수술 절차가 계획되었다. |
تم إعطاء التخدير. | 마취가 투여되었다. |
تعاون الفريق الطبي. | 의료진이 협력했다. |
تم الحصول على موافقة المريض. | 환자의 동의를 얻었습니다. |
أُحترمت الأخلاقيات الطبية. | 의료 윤리가 존중되었다. |
تم تنفيذ سياسة الرعاية الصحية. | 보건 정책이 시행되었다. |
الابتكار الطبي حسّن النتائج. | 그 의료 혁신은 치료 결과를 개선했다. |
تحسنت جودة حياة المريض. | 환자의 삶의 질이 개선되었다. |
المجال الطبي يتقدم باستمرار. | 의학 분야는 지속적으로 발전하고 있다. |
تم تحسين تقديم الرعاية الصحية. | 의료 서비스 제공이 최적화되었다. |
التعليم الطبي صارم. | 의학 교육은 엄격하다. |
تمت حماية حقوق المريض. | 환자의 권리가 보호되었다. |
تم الحفاظ على السرية الطبية. | 의료 비밀은 지켜졌다. |
تمت مناقشة إصلاح الرعاية الصحية. | 의료 개혁이 논의되었다. |
كانت الممارسة الطبية قائمة على الأدلة. | 그 의료 관행은 근거 기반이었다. |
تطورت النظرية الأخلاقية. | 윤리 이론이 개발되었다. |
تم احترام استقلالية المريض. | 환자의 자율성은 존중되었습니다. |
كان القرار الطبي مستنيرًا. | 의료 결정은 정보에 근거하여 이루어졌다. |
تم تحسين الوصول إلى الرعاية الصحية. | 의료 접근성이 개선되었다. |
كان البحث الطبي رائدًا. | 그 의학 연구는 획기적이었다. |
الفلسفة | 철학 |
الأخلاق. | 윤리학 |
الأخلاق | 도덕 |
أدرس الفلسفة. | 저는 철학을 공부합니다. |
الأخلاق توجه السلوك. | 윤리는 행동을 인도한다. |
الأخلاق معقدة. | 도덕성은 복잡하다. |
كان السؤال الفلسفي عميقًا. | 그 철학적 질문은 심오했다. |
تمت مناقشة المعضلة الأخلاقية. | 윤리적 딜레마가 논의되었다. |
طُبِّقَ المبدأ الأخلاقي. | 그 도덕 원칙이 적용되었다. |
كانت الحجة الفلسفية مقنعة. | 그 철학적 논증은 설득력이 있었다. |
تم تأسيس الإطار الأخلاقي. | 윤리적 체계가 확립되었다. |
كان الاستدلال الأخلاقي سليمًا. | 그 도덕적 추론은 타당했다. |
أثرت التقاليد الفلسفية على الفكر. | 철학적 전통은 사상에 영향을 미쳤다. |
كان الاعتبار الأخلاقي مهمًا. | 윤리적 고려가 중요했다. |
صدر الحكم الأخلاقي. | 도덕적 판단이 내려졌다. |
التحقيق الفلسفي استكشف المعنى. | 철학적 탐구는 의미를 탐색했다. |
تم الالتزام بالمعيار الأخلاقي. | 윤리적 기준이 지켜졌다. |
تم الاعتراف بالقيمة الأخلاقية. | 도덕적 가치가 인정되었다. |
المنظور الفلسفي كان فريدًا. | 그 철학적 관점은 독특했다. |
كان القرار الأخلاقي صعبًا. | 그 윤리적 결정은 어려웠다. |
تم الوفاء بالواجب الأخلاقي. | 도덕적 의무가 이행되었다. |
كان النقاش الفلسفي شيقًا. | 철학적 담론은 흥미로웠다. |
تم اتباع الميثاق الأخلاقي. | 윤리 규범이 지켜졌다. |
دُرِسَتْ الفلسفة الأخلاقية. | 도덕 철학이 연구되었다. |
كان المفهوم الفلسفي مجردًا. | 그 철학적 개념은 추상적이었다. |
الفلسفة الأخلاقية توجه الفعل. | 도덕 철학은 행동을 인도한다. |
كان التأمل الفلسفي عميقًا. | 철학적 성찰은 깊었다. |
كان المبدأ الأخلاقي عالميًا. | 그 윤리 원칙은 보편적이었다. |
كان التفكير الأخلاقي منطقيًا. | 그 도덕적 추론은 논리적이었다. |
أن ينظر | 보다. |
يلقي نظرة خاطفة | 힐끗 보다. |
التحديق | 응시하다 |
يتأمل | 응시하다. |
أن يقول | 말하다. |
يهمس | 속삭이다 |
يصرخ | 소리치다 |
يهمس | 속삭이다 |
أن يمشي | 걷다 |
يتجول | 거닐다 |
يخطو بخطى واثقة | 성큼성큼 걷다 |
يمشي على مهل. | 느긋하게 걷다. |
الجري | 달리다 |
يجري بأقصى سرعة | 전력질주하다 |
يجري بوتيرة معتدلة | 조깅하다. |
ينطلق مسرعًا | 질주하다 |
أن يفكر | 생각하다 |
يتأمل | 숙고하다 |
يتأمل | 심사숙고하다 |
التشاور | 심사숙고하다 |
أن يشعر | 느끼다. |
يشعر | 감지하다 |
أن يدرك | 지각하다 |
اكتشاف | 감지하다 |
أن يفهم | 이해하다. |
يدرك | 파악하다 |
أن يستوعب | 이해하다. |
يدرك | 깨닫다 |
يعرف | 알다 |
أن تكون على وعي. | 인지하다 |
يتعرف على | 인식하다 |
أن تكون على دراية بـ | ~에 익숙하다. |
فرضية | 가설 |
تجربة | 실험. |
نظرية | 이론. |
تم صياغة الفرضية. | 가설이 수립되었다. |
تم تصميم التجربة. | 실험은 설계되었다. |
تم التحقق من صحة النظرية. | 그 이론은 검증되었다. |
تم تطبيق المنهج العلمي. | 과학적 방법이 적용되었다. |
أُجري البحث بدقةٍ. | 그 연구는 엄격하게 수행되었다. |
تم جمع البيانات بشكل منهجي. | 데이터는 체계적으로 수집되었다. |
كان التحليل شاملاً. | 분석은 철저했다. |
تمت معايرة معدات المختبر. | 실험실 장비가 교정되었다. |
كان الاكتشاف العلمي مهمًا. | 그 과학적 발견은 중요했다. |
نُشِرَت نتائج البحث. | 연구 결과가 발표되었다. |
اكتملت عملية مراجعة الأقران. | 동료 심사 과정이 완료되었습니다. |
استجاب المجتمع العلمي. | 과학계가 반응했다. |
كانت المنهجية سليمة. | 연구 방법론이 타당했다. |
تمت معالجة سؤال البحث. | 연구 질문이 다루어졌다. |
خضعت الورقة العلمية لمراجعة الأقران. | 그 과학 논문은 동료 심사를 받았다. |
ساهم البحث الأكاديمي في المعرفة. | 그 학술 연구는 지식에 기여했다. |
كان التصميم التجريبي محكماً. | 실험 설계는 통제되었다. |
تم قياس المتغيرات بدقة. | 변수들은 정확하게 측정되었다. |
تم إجراء التحليل الإحصائي. | 통계 분석이 수행되었다. |
تم اتباع بروتوكول البحث. | 연구 프로토콜이 준수되었다. |
كان البحث العلمي منهجيًا. | 그 과학적 탐구는 체계적이었다. |
كان العمل المخبري دقيقًا. | 실험실 작업은 정밀했다. |
كانت منهجية البحث صارمة. | 연구 방법은 엄격했다. |
كانت الأدلة العلمية مقنعة. | 과학적 증거는 설득력이 있었다. |
كانت الدراسة الأكاديمية شاملة. | 그 학술 연구는 포괄적이었다. |
دفع الابتكار البحثي المجال إلى الأمام. | 그 연구 혁신은 그 분야를 발전시켰다. |
تم توسيع المعرفة العلمية. | 과학적 지식이 확장되었다. |
كان التعاون البحثي مثمرًا. | 연구 협력이 결실을 보았다. |
كانت النتائج المختبرية قابلة للتكرار. | 실험실 결과는 재현 가능했다. |
كان التحقيق العلمي شاملاً. | 그 과학적 조사는 철저했다. |
كانت مساهمة البحث أصلية. | 그 연구의 기여는 독창적이었다. |
كان المنشور الأكاديمي مؤثرًا. | 그 학술 간행물은 영향력이 있었다. |
تحوّل النموذج العلمي. | 과학적 패러다임이 바뀌었다. |
تم التحقق من صحة منهجية البحث. | 연구 방법론이 검증되었다. |
كان البحث المختبري رائدًا. | 실험실 연구는 획기적이었다. |
كان التقدم العلمي كبيرًا. | 그 과학적 발전은 상당히 중요했다. |
تم الاعتراف بتميز البحث العلمي. | 연구의 우수성이 인정받았다. |
تم تمويل البحث الأكاديمي. | 학술 연구에 자금이 지원되었다. |
تم الحفاظ على النزاهة العلمية. | 과학적 진실성이 유지되었다. |
تم احترام أخلاقيات البحث. | 연구 윤리가 준수되었다. |
تم ضمان سلامة المختبر. | 실험실 안전이 확보되었다. |
تم التحقق من الدقة العلمية. | 과학적 정확성이 검증되었다. |
تم تعزيز شفافية البحث. | 연구의 투명성이 촉진되었다. |
كانت المنحة الأكاديمية صارمة. | 학문적 연구는 엄격했다. |
تعاون المجتمع العلمي. | 과학계가 협력했다. |
تم قياس أثر البحث. | 연구의 영향이 측정되었다. |
كنت قد ذهبتُ. | 나는 갔었다. |
كنت قد أكلتَ | 너는 먹었었다. |
كان قد وصل. | 그는 도착했었다. |
كانت قد غادرت. | 그녀는 떠났었다. |
كنا قد رأينا. | 우리는 보았었다. |
سأكون قد انتهيتُ. | 나는 끝냈을 것이다. |
ستكون قد وصلتَ. | 너는 도착했을 것이다. |
سيكون قد غادر | 그는 떠났을 것이다. |
ستكون قد أكملت. | 그녀는 완료했을 것이다. |
سنكون قد أنجزنا. | 우리는 달성했을 것이다. |
كنت سأذهب. | 나는 갔을 것이다. |
لكنت قد أكلت | 당신은 먹었을 거예요. |
لَكانَ قَدْ وَصَلَ. | 그는 도착했을 것이다. |
كانت لتغادر. | 그녀는 떠났을 것이다. |
كنا سنرى | 우리는 보았을 것이다. |
لقد كنت أذهب. | 나는 가고 있었었다. |
كنتَ تأكل. | 너는 먹고 있었었다. |
كانت تدرس. | 그녀는 공부하고 있었었다. |
لقد كنا ننتظر. | 우리는 기다리고 있었었다. |
سأكون قد كنت أعمل | 나는 일하고 있었을 것이다. |
سوف تكون قد كنت تدرس. | 너는 공부하고 있었을 것이다. |
سيكون قد ظل ينتظر | 그는 기다리고 있었을 것이다. |
ستكون قد ظلت تقرأ. | 그녀는 읽고 있었을 것이다. |
سنكون قد كنا مسافرين. | 우리는 여행하고 있었을 것이다. |
كنت سأكون ذاهبًا. | 나는 가고 있었을 것이다. |
كنتَ ستظل تأكل. | 당신은 먹고 있었을 거예요. |
لَكانَ يعملُ. | 그는 일을 하고 있었을 것이다. |
كانت ستكون تدرس. | 그녀는 공부하고 있었을 것이다. |
كنا سنكون في انتظار | 우리는 기다리고 있었을 것이다. |
بعد أن انتهيتُ، غادرتُ. | 끝내고 떠났다. |
بعد أن وصلنا، استرحنا. | 도착해서 우리는 쉬었다. |
بعد أن ذاكرت، نجحت. | 공부를 해서 그녀는 합격했다. |
بعد أن عمل، استرخى. | 일을 마치고 그는 쉬었다. |
بعد أن قرأتُ، فهمتُ. | 읽고 이해했다. |
لو ذهبتُ، لأخبرك. | 만약 내가 간다면 당신에게 알릴 것이다. |
لو كنت أعلم، لتصرّفتُ بشكل مختلف. | 내가 알았더라면 다르게 행동했을 것이다. |
إذا احتجت إلى مساعدة، يرجى الاتصال بنا. | 도움이 필요하시면 저희에게 연락해 주십시오. |
لولا مساعدتك لكنت قد فشلت. | 당신의 도움이 없었더라면 저는 실패했을 것입니다. |
لو كان ذلك ممكنًا، لكنا قد حضرنا. | 그럴 수 있었더라면 우리는 참석했을 것이다. |
لو اختلفت الظروف لاختلفت النتيجة. | 상황이 달랐다면 결과가 달라졌을 것이다. |
إذا دعت الحاجة، سنستجيب. | 필요가 생기면 저희가 대응하겠습니다. |
لو كنا قد علمنا، لَكُنّا قد استعدّنا. | 우리가 알기만 했더라면 준비했을 텐데. |
لو اعتبر المرء العواقب. | 만약 그 함의를 고려한다면. |
لكان أفضل لو ظللت صامتًا. | 당신이 침묵하는 편이 낫겠다. |
ليت الأمر غير ذلك. | 그렇지 않았으면 좋겠어요. |
لو كنتُ مكانك، لأعدت النظر. | 내가 너라면 다시 생각해 보겠어. |
إن صحّ التعبير، الوضع معقّد. | 말하자면, 상황은 복잡하다. |
مهما كان الأمر كذلك، يجب أن نمضي قدمًا. | 그렇다 하더라도 우리는 계속 진행해야 한다. |
مهما حدث، سنثابر. | 무슨 일이 있어도, 우리는 견뎌낼 것이다. |
ولو كان متواضعًا، فلا مكان مثل البيت. | 집이 아무리 초라하더라도, 집만한 곳은 없다. |
يكفي أن نقول إن الأمر قد حُسم. | 문제가 해결됐다고 말하면 충분하다. |
لا يليق بي أن أنتقد. | 제가 비판할 입장은 아닙니다. |
فليكن كذلك. | 그러하라. |