العدالة الاجتماعية. | 사회 정의 |
المساواة بين الجنسين. | 성평등. |
القيم الديمقراطية. | 민주적 가치. |
الحقيقة المطلقة. | 절대 진리 |
الجمال الداخلي. | 내면의 아름다움. |
وفقًا للأبحاث. | 연구에 따르면. |
استنادًا إلى النتائج. | 결과에 근거하여. |
تشير الأدلة إلى ذلك. | 증거는 이를 시사한다. |
يمكن القول إنّ | ...라고 주장할 수 있다. |
قد يجادل البعض بأن. | 그렇게 주장할 수 있다. |
من الجدير بالذكر أن. | 주목할 가치가 있다. |
يجب التأكيد على أن | 그 점은 강조해야 한다. |
من المهم الاعتراف. | 인정하는 것이 중요하다. |
هذا يطرح تساؤلاً حول | 이는 ...라는 의문을 제기한다. |
يبقى أن نرى ما إذا | ...인지 여부는 두고 봐야 한다. |
تُظهر الدراسة. | 본 연구는 보여준다. |
تشير البيانات. | 자료는 시사한다. |
تُظْهِرُ النتائج. | 결과는 나타낸다. |
يُظهر التحليل. | 분석 결과는 보여준다. |
يبدو أن | 인 것으로 보인다. |
يبدو معقولًا أن. | 타당해 보인다. |
هناك ما يدعو إلى الاعتقاد | 그럴 만한 근거가 있다. |
يمكن تصوّر أن | …라고 생각할 수 있다. |
إلى حدٍ ما. | 어느 정도까지는. |
في هذا السياق. | 이러한 맥락에서. |
فيما يتعلق بـ. | ...에 관하여. |
من حيث | …에 관하여. |
فيما يتعلق بـ | 에 관하여. |
في ضوء | 고려하여 |
بالنظر إلى أن | 고려할 때. |
بشرط أن | …라는 조건 하에 |
على افتراض أن | 그렇다고 가정하면. |
مع ذلك. | 그럼에도 불구하고. |
مع أنّ | 비록 ...일지라도 |
حنين إلى الماضي | 향수를 느끼는 |
شَجِين | 우울한. |
منتشٍ | 황홀한 |
غير مبالٍ | 무관심한 |
أشعر بالحنين إلى الماضي. | 향수를 느껴요. |
هي كئيبة. | 그녀는 우울하다. |
كان في نشوة. | 그는 황홀했다. |
أشعر باللامبالاة. | 나는 무관심을 느끼고 있어. |
أنا مغلوب على أمري. | 너무 벅차요. |
هي راضية. | 그녀는 만족한다. |
هو يشعر بالرضا. | 그는 충만함을 느낀다. |
أنا قلق. | 불안해요. |
هي هادئة. | 그녀는 평온하다. |
يشعر بصراع داخلي. | 그는 갈등을 느낀다. |
أنا مسرور للغاية. | 기쁨에 벅차요. |
هي يائسة. | 그녀는 낙담해 있다. |
هو يشعر بمشاعر متضاربة. | 그는 양가감정을 느낀다. |
أنا في قمة الابتهاج. | 정말 들떠 있어요. |
هي متأملة. | 그녀는 사색적이다. |
هو يشعر بالضعف. | 그는 취약하다고 느낀다. |
أنا قادر على الصمود. | 저는 회복력이 있습니다. |
هي متعاطفة. | 그녀는 공감 능력이 뛰어나다. |
يشعر بالتمكين. | 그는 자신이 권한을 얻었다고 느낀다. |
أنا متأمل | 나는 성찰적이다. |
هي شغوفة. | 그녀는 열정적이다. |
هو يشعر بالتحرر. | 그는 해방감을 느낀다. |
أنا متأمّل. | 나는 사색적이다. |
هي متأملة. | 그녀는 성찰적이다. |
هو يشعر بالإلهام. | 그는 영감을 받는다. |
أنا في سلام. | 마음이 평안해. |
أن يكون له قلب من ذهب | 마음씨가 곱다 |
أن تكون في قمة السعادة. | 구름 위에 있는 기분이다 |
ضرب عصفورين بحجر واحد | 일석이조 |
الكرة في ملعبك | 이제 네가 결정할 차례다. |
أن تكون في مكان شخص ما | 남의 입장이 되다 |
أن يصيب في الصميم | 정곡을 찌르다 |
أن تأتي متأخراً خير من ألا تأتي أبداً. | 늦더라도 하는 게 낫다. |
لا تحكم على الكتاب من غلافه. | 겉모습만 보고 판단하지 마라. |
لكل سحابةٍ جانبٌ مشرق | 고생 끝에 낙이 온다. |
الأفعال أبلغ من الأقوال. | 행동이 말보다 더 중요하다 |
كسر الجليد | 어색한 분위기를 깨다. |
أن يكون أمراً سهلاً للغاية. | 식은 죽 먹기다 |
أن يكلف ثروة | 팔과 다리를 내놓아야 할 정도로 비싸다. |
أن تكون منصتًا تمامًا | 귀를 기울이다. |
نادراً ما يحدث | 가뭄에 콩 나듯 |
يفشي السر | 비밀을 누설하다 |
مشغول كالنحلة. | 눈코 뜰 새 없이 바쁘다. |
ماهر في العناية بالنباتات | 원예 솜씨가 좋다. |
أن نكون في نفس القارب | 같은 처지에 있다 |
يغض الطرف عن | 눈감아 주다 |
يبتلع الطعم المر | 이를 악물다 |
يسهر حتى الفجر | 밤을 새우다 |
أن نُنهي العمل لهذا اليوم. | 오늘은 여기까지 하다. |
يختصر الطريق. | 대충하다 |
لِبَدْءِ الأُمورِ | 일을 시작하다 |
يبذل جهداً إضافياً | 한 걸음 더 나아가다 |
أن يذاكر بجد | 공부를 열심히 하다 |
حافظ على رأسك مرفوعًا | 낙담하지 않다 |
يتعلم خفايا العمل | 요령을 배우다 |
أن يكسب ما يكفي لتغطية نفقاته | 근근이 살아가다 |
يمزح مع شخص ما | 남을 놀리다 |
أن يتفقا في الرأي | 의견이 일치하다 |
أن يبقى على الحياد | 중립을 지키다. |
يفشي السرّ | 비밀을 누설하다. |
أن تأخذ الأمر بحبة ملح | 그 말을 액면 그대로 받아들이지 않다. |
أن يستسلم | 수건을 던지다 |
أن يستوعب الأمر | 이해하다 |
يوم القيامة. | 돼지가 날 때 |
الفيل في الغرفة. | 모두가 알지만 아무도 말하지 않는 문제 |
الكتاب الذي تحدثت عنه. | 내가 말한 책. |
الشخص الذي كتبت إليه. | 내가 편지를 보낸 사람. |
البيت الذي سكنّا فيه. | 우리가 살던 집. |
السبب الذي من أجله غادر | 그가 떠난 이유. |
الطريقة التي حلت بها. | 그녀가 그것을 해결한 방식. |
اللحظة التي تغير فيها كل شيء. | 모든 것이 바뀐 순간. |
البلد الذي جاؤوا منه. | 그들이 온 나라. |
الطريقة التي نجحنا بها. | 우리가 성공한 방법 |
الفترة التي حدثت خلالها. | 그 일이 일어난 기간. |
النقطة التي توقفنا عندها. | 우리가 멈춘 지점. |
المدى الذي يهمّ. | 그것이 중요한 정도 |
الدرجة التي فهمها. | 그가 이해한 정도. |
الوسائل التي نتواصل بها. | 우리가 소통하는 수단. |
الغرض الذي خُلِق من أجله. | 그것이 만들어진 목적 |
الظروف التي حدثت فيها | 그것이 일어난 상황. |
الظروف التي عملنا فيها. | 우리가 일했던 조건들. |
الوقت الذي وصلنا فيه. | 우리가 도착한 시간. |
المكان الذي التقينا فيه. | 우리가 만난 곳. |
السبب الذي دفعه إلى فعل ذلك. | 그가 그것을 한 이유. |
الطريقة التي شرحت بها ذلك. | 그녀가 그것을 설명한 방법. |
فن | 예술. |
الرسم | 회화 |
الأدب | 문학 |
مسرح | 연극 |
متحف | 박물관 |
أحب الفن. | 저는 예술을 사랑해요. |
اللوحة جميلة. | 그 그림은 아름답다. |
نحن نقرأ الأدب. | 우리는 문학을 읽습니다. |
أنا ذاهب إلى المسرح. | 저는 극장에 가요. |
زرنا المتحف. | 우리는 박물관을 방문했어요. |
أبدع الفنان تحفة فنية. | 그 예술가는 걸작을 만들었다. |
أدرس تاريخ الفن. | 저는 미술사를 공부하고 있어요. |
كان المعرض رائعًا. | 전시회는 인상적이었다. |
حضرنا حفلة موسيقية. | 우리는 콘서트에 참석했어요. |
كان العرض رائعًا. | 공연이 뛰어났어요. |
كنا سنرى. | 우리는 보았을 것이다. |
أنا أكتب رواية. | 저는 소설을 쓰고 있어요. |
نُشِرَت القصيدة. | 그 시가 출판되었다. |
نحن نقدّر الثقافة. | 우리는 문화를 감상합니다. |
المنحوتة عصرية. | 그 조각상은 현대적이다. |
أتعلم عن الحركات الفنية. | 저는 예술 운동에 대해 배우고 있어요. |
افتتح المعرض. | 갤러리가 문을 열었다. |
ناقشنا العمل الفني. | 우리는 그 작품에 대해 논의했다. |
الأسلوب فريد. | 스타일이 독특하다. |
أنا مُلهَمٌ بالفن. | 예술에 영감을 받아요. |
كان الحدث الثقافي ناجحًا. | 문화 행사는 성공적이었다. |
نحافظ على التراث. | 우리는 문화유산을 보존합니다. |
يستمر التقليد. | 전통은 계속된다. |
أنا أستكشف ثقافات مختلفة. | 다양한 문화를 탐구하고 있어요. |
تم الاحتفال بالمهرجان. | 축제가 열렸다. |
نحن نُقدّر التعبير الفني. | 우리는 예술적 표현을 소중히 여깁니다. |
شركة | 회사 |
الأعمال | 사업 |
اجتماع | 회의 |
عقد | 계약 |
الاستثمار | 투자 |
الربح | 이익 |
خسارة | 손실 |
حساب بنكي | 은행 계좌 |
قرض | 대출 |
معدل الفائدة | 금리 |
لدي اجتماع عمل. | 저는 비즈니스 미팅이 있습니다. |
نحتاج إلى التوقيع على العقد. | 계약서에 서명해야 합니다. |
حققت الشركة ربحًا. | 회사는 이익을 냈습니다. |
فتحت حسابًا بنكيًا. | 은행 계좌를 열었습니다. |
قدّمنا طلبًا للحصول على قرض. | 저희는 대출을 신청했습니다. |
سعر الفائدة مرتفع. | 금리가 높습니다. |
نحن بحاجة إلى زيادة المبيعات. | 매출을 늘려야 합니다. |
السوق تنافسية. | 시장은 경쟁적이다. |
أطلقنا منتجًا جديدًا. | 저희는 신제품을 출시했습니다. |
من ناحية أخرى. | 반면에. |
تمت الموافقة على الميزانية. | 예산이 승인되었습니다. |
أحتاج إلى التحقق من الرصيد. | 잔액을 확인해야 합니다. |
نحن نتفاوض على السعر. | 저희는 가격을 협상하고 있습니다. |
تم إبرام الصفقة. | 거래가 성사되었습니다. |
لدينا شراكة. | 저희는 파트너십을 맺고 있습니다. |
ارتفع سعر السهم. | 주가가 상승했다. |
نحتاج إلى خفض التكاليف. | 비용을 절감해야 합니다. |
أُرسلت الفاتورة. | 청구서가 발송되었습니다. |
لقد استلمنا الدفعة. | 대금을 수령했습니다. |
التقرير المالي جاهز. | 재무 보고서가 준비되었습니다. |
نحن نوسع عملنا. | 저희는 사업을 확장하고 있습니다. |
تم الإعلان عن الاندماج. | 합병이 발표되었습니다. |
نحتاج إلى تحليل البيانات. | 우리는 데이터를 분석해야 합니다. |
تمت مناقشة الاستراتيجية. | 그 전략이 논의되었다. |
حققنا أهدافنا. | 저희는 목표를 달성했습니다. |
النتائج الفصلية إيجابية. | 분기 실적은 긍정적입니다. |
نحتاج إلى تحسين الكفاءة. | 우리는 효율성을 개선해야 합니다. |
العميل راضٍ. | 고객은 만족합니다. |
نحن نبحث عن مستثمرين. | 저희는 투자자를 찾고 있습니다. |
عُرضت خطة العمل. | 사업 계획서가 발표되었다. |
على الرغم من أنّه كان يمطر، خرجنا. | 비가 오고 있었지만, 우리는 밖에 나갔다. |
على الرغم من أنه متعب، يستمر. | 피곤함에도 불구하고 그는 계속한다. |
مهما كان الأمر صعبًا، يجب أن نحاول. | 아무리 어렵더라도 우리는 시도해야 한다. |
كلما تدرس أكثر، تتعلم أكثر. | 공부하면 할수록 더 많이 배운다. |
كلما نمت أقل، كنتَ أكثر تعبًا. | 잠을 적게 잘수록 더 피곤하다. |
لم يصل متأخراً فحسب، بل نسي أيضاً. | 그는 늦게 도착했을 뿐만 아니라 잊어버리기까지 했다. |
سواء أعجبك ذلك أم لا، يجب عليك أن تفعل ذلك. | 좋든 싫든, 해야 한다. |
بمجرد أن وصلتُ، اتصلتُ. | 도착하자마자 전화를 걸었어요. |
مفارقة | 역설 |
طالما أنك تدرس، ستنجح. | 네가 공부하는 한, 성공할 거예요. |
بشرط أن تدفع، يمكنك الدخول. | 당신이 지불한다면 입장할 수 있습니다. |
إذا أمطرت، أحضر مظلة. | 비가 올 경우에는 우산을 가져가세요. |
بما أنك هنا، فلنتحدث. | 여기 계신 김에 이야기합시다. |
بما أنه متأخر، يجب أن نغادر. | 늦었으니 우리는 떠나야 한다. |
بينما هو يفضّل القهوة، هي تفضّل الشاي. | 그는 커피를 선호하는 반면, 그녀는 차를 선호한다. |
بينما كنت أقرأ، كانت تطبخ. | 내가 책을 읽고 있는 동안 그녀는 요리를 하고 있었어요. |
ما إن وصلت حتى بدأ المطر. | 내가 도착하자마자 비가 오기 시작했다. |
ما إن أنهت حتى رن الهاتف. | 그녀가 끝내자마자 전화가 울렸다. |
لا يكتفي بالتحدث بالفرنسية فحسب، بل يكتبها أيضًا. | 그는 프랑스어를 말할 뿐만 아니라 프랑스어로 글도 쓴다. |
كانت المشكلة معقّدة إلى درجة أن لا أحد استطاع حلّها. | 그 문제는 너무 복잡해서 아무도 해결할 수 없었다. |
كان التأثير شديدًا لدرجة أن الجميع لاحظه. | 그 영향은 너무 커서 모두가 눈치챘다. |
نادراً ما رأيتُ مثل هذا الإخلاص. | 이토록 헌신적인 모습을 본 적이 거의 없다. |
لم يكن لديهم أدنى فكرة عما كان قادماً. | 그들은 무슨 일이 닥칠지 거의 알지 못했다. |
لا يمكنك أن تدرّس إلا عندما تفهم. | 이해할 때만 가르칠 수 있다. |
لم أفهم إلا بعد أن شرح لي. | 그가 설명하고 나서야 이해했다. |
تحت أي ظرف من الظروف، يجب عليك ألا تستسلم. | 어떠한 상황에서도 포기해서는 안 된다. |
لا يجوز بأي حال أن يتكرر هذا. | 절대로 이것을 반복해서는 안 된다. |
هذا لا يؤثر على النتيجة بأي حال من الأحوال. | 이것은 어떤 식으로도 결과에 영향을 미치지 않는다. |
حتى لا يحدث التباس، دعني أوضح. | 오해를 피하기 위해, 제가 명확히 설명하겠습니다. |
لكي يفهم الجميع، سأشرح. | 모두가 이해할 수 있도록 설명하겠습니다. |
كنت سأذهب. | 나는 갔었을 것이다. |
كنت ستأكل. | 너는 먹었을 거야. |
لَكانَ قَدْ أَتَى. | 그는 왔을 것이다. |
كانت ستغادر. | 그녀는 떠났을 것이다. |
لو كنت قد علمتُ، لأتيتُ. | 알고 있었다면 왔을 텐데. |
لو كنت قد درستَ لنجحتَ. | 공부했더라면 합격했을 텐데. |
لو كان قد اتصل بي، لكنت قد أجبتُ. | 그가 전화를 했더라면 나는 전화를 받았을 것이다. |
لو كنا قد غادرنا مبكرًا، لكنا قد وصلنا في الوقت المناسب. | 우리가 더 일찍 떠났더라면 제시간에 도착했을 것이다. |
لو كانت قد سألت، لَكُنتُ قد ساعدتها. | 그녀가 물어봤더라면, 내가 도왔을 것이다. |
لو كان لدي مال، لاشتريته. | 돈이 있었더라면 그것을 샀을 텐데. |
لو كان لدينا وقت لزرنا فرنسا. | 우리는 시간이 있었더라면 프랑스를 방문했을 것이다. |
لو كنتُ مكانك، لرفضتُ. | 내가 너였더라면, 거절했을 거야. |
لو أمطرت، لكنا بقينا في البيت. | 비가 왔더라면 우리는 집에 있었을 것이다. |
لو كنت قد حاولتُ بجهدٍ أكبر، لَكُنتُ قد نَجَحتُ. | 내가 더 열심히 노력했더라면 성공했을 것이다. |
كانوا قد فهموا لو كنا قد شرحنا. | 우리가 설명했더라면 그들은 이해했을 텐데. |
لو كنت قد رأيته لأخبرته. | 그를 봤더라면 그에게 말했을 텐데. |
كانت ستكون سعيدة لو اتصلتَ. | 네가 전화를 했더라면 그녀는 기뻐했을 거예요. |
كنا سنفوز لو لعبنا بشكلٍ أفضل. | 우리가 더 잘했더라면 이겼을 것이다. |
لو كانوا قد وصلوا في الموعد، لكنا قد بدأنا. | 그들이 제시간에 도착했더라면, 우리는 시작했을 것이다. |
لو كانوا قد عرضوا أكثر لكنت قبلت. | 그들이 더 많이 제안했더라면 저는 수락했을 텐데. |
لو كان لديه وقت أكثر لكان قد أنهى. | 그는 시간이 더 있었더라면 끝냈을 것이다. |
لو كنت قد علمتُ بالحقيقة، لتصرّفتُ بشكل مختلف. | 내가 진실을 알았더라면 다르게 행동했을 것이다. |
كنت ستستمتع به لو أنك قد أتيت. | 네가 왔더라면 그것을 즐겼을 거예요. |
علاوة على ذلك. | 또한. |
علاوة على ذلك. | 게다가. |
بالإضافة إلى ذلك. | 또한. |
بالإضافة إلى ذلك. | 또한. |
ومع ذلك. | 그럼에도 불구하고. |
مع ذلك | 그럼에도 불구하고 |
مع ذلك. | 하지만. |
بالمقابل. | 반대로. |
على النقيض. | 반면에. |
لذلك. | 그러므로. |
وبالتالي. | 따라서. |
نتيجة لذلك. | 그 결과. |
لذلك | 그러므로 |
لذلك. | 따라서. |
بناءً على ذلك. | 따라서. |
على سبيل المثال. | 예를 들어. |
على سبيل المثال. | 예를 들어. |
أي | 즉. |
بمعنى آخر. | 다시 말해. |
بمعنى آخر. | 즉. |
بعبارة أخرى. | 다르게 말하면. |
باختصار. | 요약하면. |
في الختام. | 결론적으로 |
في الختام. | 결론적으로. |
خلاصة القول. | 요약하자면. |
في المجمل | 결론적으로. |
بشكل عام | 전반적으로. |
في الجوهر. | 본질적으로. |
جامعة | 대학교 |
طالب | 학생. |
أستاذ | 교수 |
درجة علمية | 학위 |
أطروحة | 학위 논문 |
بحث | 연구 |
أنا أدرس في الجامعة. | 저는 대학교에서 공부하고 있어요. |
هي تكتب أطروحتها. | 그녀는 논문을 쓰고 있다. |
نحن نجري بحثًا. | 우리는 연구를 하고 있습니다. |
ألقى الأستاذ محاضرة. | 교수님이 강의를 하셨다. |
أحتاج أن أكتب مقالا. | 에세이를 써야 해요. |
الامتحان الأسبوع المقبل. | 시험은 다음 주입니다. |
نجحت في الاختبار. | 시험에 합격했어요. |
حصلت على شهادتها. | 그녀는 학위를 받았어요. |
حضرنا الندوة. | 우리는 세미나에 참석했습니다. |
المكتبة مفتوحة. | 도서관은 열려 있습니다. |
أنا مسجّل في مقرر. | 수업을 듣고 있어요. |
الواجب مستحق غدًا. | 과제는 내일까지 제출해야 합니다. |
ناقشنا الموضوع. | 우리는 그 주제를 논의했다. |
يبدأ العام الدراسي في شهر سبتمبر. | 학년도는 9월에 시작합니다. |
أنا أتخصص في الأدب. | 저는 문학을 전공하고 있어요. |
هي تدرس للحصول على درجة الدكتوراه. | 그녀는 박사 과정을 밟고 있다. |
نحتاج إلى الاستشهاد بمصادرنا. | 우리는 출처를 인용해야 합니다. |
قائمة المراجع مطلوبة. | 참고 문헌은 필수입니다. |
أنا أستعد للامتحان الشفوي. | 구술 시험을 준비하고 있어요. |
كانت الدرجة ممتازة. | 성적이 우수했습니다. |
درسنا معًا. | 우리는 함께 공부했어요. |
المنهج شامل. | 교육과정은 포괄적이다. |
أنا أتعلم الفرنسية. | 저는 프랑스어를 배우고 있어요. |
مُنحت المنحة. | 장학금이 수여되었다. |
مرحبًا. | 안녕하세요. |
هاي. | 안녕. |
وداعاً | 안녕히 가십시오. |
باي | 안녕. |
شكراً جزيلاً لكم. | 대단히 감사합니다. |
شكراً كتير. | 정말 고마워. |
أود | 원합니다. |
بدي. | 원해. |
هل يمكنك من فضلك؟ | 해 주시겠습니까? |
تقدر؟ | 할 수 있어? |
تشرفت بلقائك. | 만나 뵙게 되어 기쁩니다. |
سعدت بلقائك | 만나서 반가워. |
أعتذر. | 사과드립니다. |
آسف. | 미안해. |
سأكون ممتنًا لو | …해 주시면 감사하겠습니다. |
هكون ممنون لو | 해주면 고마워. |
يؤسفني أن أبلغكم. | 유감스럽게도 알려드립니다. |
آسف أقول لك. | 이렇게 말하게 돼서 미안해. |
أتطلع إلى سماع ردكم. | 귀하의 회신을 기다리겠습니다. |
أتمنى أسمع منك. | 소식 기다릴게. |
بينما آكل، أقرأ. | 나는 먹으면서 읽는다. |
الوجودية | 실존주의 |
أثناء المشي، أفكر. | 걷는 동안 나는 생각한다. |
أثناء الانتظار، اتصلت. | 기다리면서 전화했어요. |
بالدراسة، ستتعلم. | 공부함으로써 배울 것이다. |
من خلال العمل الجاد، نجح. | 열심히 일함으로써 그는 성공했다. |
دون أن تقول شيئًا، غادرت. | 그녀는 아무 말도 하지 않고 떠났다. |
بعد الانتهاء، غادرنا. | 끝내고 나서 우리는 떠났다. |
قبل المغادرة، قل وداعًا. | 떠나기 전에 작별 인사를 해. |
أثناء حديثه، أشار. | 그는 말하면서 손짓을 했다. |
من خلال قراءة المزيد، تتحسن. | 더 많이 읽음으로써, 나아집니다. |
أعمل أثناء الاستماع إلى الموسيقى. | 저는 음악을 들으면서 일해요. |
بدون تفكير، أجاب. | 생각하지 않고 그는 대답했다. |
بعد أن أكلنا خرجنا. | 식사를 한 후에 우리는 밖으로 나갔어요. |
بالممارسة اليومية، تحسنت. | 매일 연습함으로써 그녀는 향상되었다. |
أثناء السفر تعلمت الكثير. | 나는 여행하면서 많은 것을 배웠다. |
عند وصوله اتصل بأسرته. | 도착하자마자 그는 가족에게 전화했다. |
عند سماع الأخبار، بكت. | 그 소식을 듣고 그녀는 울었다. |
بدلاً من الشكوى، افعل شيئًا. | 불평하는 대신 뭔가 해. |
بالإضافة إلى عمله، يدرس أيضاً. | 일하는 것 외에도 그는 공부도 한다. |
على الرغم من كونها متعبة، واصلت. | 피곤함에도 불구하고 그녀는 계속했다. |
باتباع التعليمات، ستنجح. | 지시를 따르면 성공할 거예요. |
دون أن ندرك ذلك، مرّ الوقت. | 모르는 사이에 시간이 흘렀다. |
بعد أن ناقشنا الأمر، قررنا. | 그것을 논의한 후 우리는 결정했다. |
قبل اتخاذ قرار، فكر بعناية. | 결정하기 전에 신중하게 생각하세요. |
أثناء تفكيره في الخيارات، تردّد. | 선택지를 고려하면서 그는 주저했다. |
من خلال التركيز على التفاصيل، تحسّن الجودة. | 세부 사항에 집중함으로써, 품질이 향상됩니다. |
بدون معرفة الحقائق، لا نستطيع أن نحكم. | 사실을 모른 채로는 우리는 판단할 수 없다. |
عند رؤية النتائج، تفاجأ. | 결과를 보고 그는 놀랐다. |
بدلاً من الاستسلام، حاول مرة أخرى. | 포기하는 것 대신 다시 시도해 보세요. |
دعوى قضائية | 소송 |
المدّعي | 원고 |
المدعى عليه | 피고인 |
محامي | 변호사 |
محامي | 변호사 |
شهادة | 증언 |
الأدلة | 증거 |
شاهد | 증인 |
هيئة المحلفين | 배심원단 |
حكم | 평결 |
استئناف | 항소 |
المسؤولية | 법적 책임 |
الإهمال | 과실 |
خرق العقد | 계약 위반 |
تسوية | 합의 |
تعويض | 보상 |
تعويضات. | 손해배상 |
أمر قضائي بالمنع | 금지명령 |
استدعاء | 소환장 |
إفادة خطية | 선서 진술서 |
قانون. | 법률 |
مرسوم | 조례 |
الاختصاص القضائي | 관할권 |
الإجراءات القانونية الواجبة | 적법 절차 |
أمر إحضار | 인신보호영장. |
اتفاق الاعتراف بالذنب | 유죄 인정 거래 |
الملاحقة القضائية | 기소 |
دفاع. | 변호 |
البراءة | 무죄 판결 |
صحفي | 기자 |
مقال. | 기사. |
صحيفة | 신문 |
التلفزيون | 텔레비전 |
أقرأ الصحيفة يوميًا. | 저는 매일 신문을 읽어요. |
نُشر المقال. | 기사가 게재되었다. |
أنا أشاهد الأخبار. | 뉴스 보고 있어요. |
أجرى الصحفي مقابلة معه. | 기자가 그를 인터뷰했다. |
ناقشنا الأحداث الجارية. | 우리는 시사 문제에 대해 논의했다. |
أُذيع التقرير. | 보도가 방송되었다. |
أنا أتابع وسائل التواصل الاجتماعي. | 소셜 미디어를 팔로우하고 있어요. |
انتشر المنشور على نطاق واسع. | 그 게시물이 화제가 되었다. |
شاركنا المعلومات. | 우리는 정보를 공유했어요. |
تم حذف التعليق. | 댓글이 삭제되었습니다. |
أنا أنشئ محتوى. | 콘텐츠를 만들고 있어요. |
تم رفع الفيديو. | 동영상이 업로드되었습니다. |
أطلقنا حملة. | 우리는 캠페인을 시작했습니다. |
الإعلان كان فعالًا. | 그 광고는 효과적이었다. |
أنا أقدّم عرضًا تقديميًا. | 발표하고 있어요. |
كان الخطاب ملهمًا. | 연설은 감동적이었다. |
نقلنا الرسالة. | 우리는 메시지를 전달했다. |
عُقد المؤتمر الصحفي. | 기자회견이 열렸다. |
أكتب تدوينة في المدونة. | 블로그 글을 쓰고 있어요. |
تم تسجيل البودكاست. | 팟캐스트가 녹음되었다. |
قمنا بتحليل الجمهور. | 우리는 청중을 분석했다. |
كانت التغطية الإعلامية واسعة. | 미디어 보도가 광범위했다. |
أنا أحرر الفيديو. | 영상을 편집하고 있어요. |
تم إجراء المقابلة. | 인터뷰가 진행되었다. |
نشرنا القصة. | 우리는 그 기사를 게재했습니다. |
كان العنوان جذابًا. | 그 헤드라인은 눈에 띄었다. |
أنا أدير وسائل التواصل الاجتماعي. | 저는 소셜 미디어를 관리하고 있어요. |
ارتفع معدل التفاعل. | 참여율이 증가했다. |
وصلنا إلى جمهورنا المستهدف. | 우리는 목표 청중에게 도달했다. |
نجحت استراتيجية الاتصال. | 커뮤니케이션 전략이 효과가 있었다. |
أنا أتابع التعليقات. | 피드백을 모니터링하고 있습니다. |
كانت الرسالة واضحة. | 메시지는 명확했다. |
حسّنّا تواصلنا. | 우리는 의사소통을 개선했다. |
تم التعرف على العلامة التجارية. | 그 브랜드는 인식되었다. |
أنا أكتب بيانًا صحفيًا. | 보도자료를 작성하고 있어요. |
كان الاهتمام الإعلامي إيجابياً. | 언론의 관심은 긍정적이었다. |
يُقْرَأُ الكتابُ من قبل الطلاب. | 그 책은 학생들에 의해 읽힌다. |
بُنِيَ البيتُ في العام الماضي. | 그 집은 작년에 지어졌다. |
سوف يُرسَلُ الرسالة غدًا. | 편지는 내일 발송될 것입니다. |
يتم حل المشكلة. | 문제가 해결되고 있다. |
تم اتخاذ القرار أمس. | 그 결정은 어제 내려졌습니다. |
تُتَكَلَّم اللغة الفرنسية هنا | 여기에서는 프랑스어가 사용됩니다. |
يُقال إنه غني. | 그는 부자라고 알려져 있다. |
يُعتقد أنها غادرت. | 그녀가 떠난 것으로 여겨진다. |
فُتِحَ الباب | 문이 열렸다. |
أُغلقت النافذة. | 창문이 닫혔다. |
أُصْلِحَت السيارة. | 차가 수리되었다. |
وُقِّعَ المستند. | 문서가 서명되었다. |
أُلغي الاجتماع. | 회의가 취소되었다. |
سيُستكمل المشروع الشهر المقبل. | 그 프로젝트는 다음 달에 완료될 것입니다. |
التقرير يُكتب. | 보고서가 작성되고 있다. |
تم تجديد المبنى. | 그 건물이 개조되었다. |
سيتم مراجعة الاقتراح الأسبوع المقبل. | 제안서는 다음 주에 검토될 것입니다. |
لوحظ الخطأ على الفور. | 그 실수는 즉시 발견되었다. |
أُعلِنَت الأخبار أمس. | 뉴스가 어제 발표되었다. |
يجب أن يُجابَ السؤال. | 그 질문은 답변되어야 한다. |
يجب أن يُكتمل العمل بحلول يوم الجمعة. | 그 작업은 금요일까지 완료되어야 합니다. |
يتم التحقيق في المسألة. | 문제는 조사되고 있다. |
نُشرت النتائج. | 결과가 발표되었다. |
تم توقيع العقد من قبل كلا الطرفين. | 계약서는 양 당사자에 의해 서명되었다. |
تم إخراج الفيلم من قبل مخرج مشهور. | 그 영화는 유명한 감독에 의해 연출되었다. |
تم إثبات النظرية. | 그 이론은 입증되었다. |
يُعالَج الطلب. | 신청서가 처리되고 있습니다. |
تمت الموافقة على التغييرات من قبل اللجنة. | 변경 사항은 위원회에 의해 승인되었다. |
يجب أن تُعالَج المشكلة. | 문제는 해결되어야 한다. |
من المتوقع أن يتم إنجاز العمل. | 그 작업은 완료될 것으로 예상된다. |
يُقال إنَّ التقرير قد قُدِّم. | 보고서는 제출된 것으로 알려져 있다. |
يُعتقد أن المبنى قد بُني في القرن التاسع عشر. | 그 건물은 1800년대에 지어졌다고 여겨진다. |
تُعْتَبَرُ القضية محلولة. | 문제는 해결된 것으로 간주된다. |
يُعتقد أن الاقتراح قد رُفض. | 그 제안은 거절된 것으로 여겨진다. |
المسألة معروفة بأنها نوقشت. | 그 문제는 논의된 것으로 알려져 있다. |
يُفهم أن القرار قد تمّ. | 그 결정은 내려진 것으로 이해된다. |
يُذكر أن المشكلة قد حُلت. | 그 문제는 해결된 것으로 보고된다. |
يُزعم أن الوثيقة قد زُوّرت. | 그 문서는 위조된 것으로 알려져 있다. |
من المفترض أن يُنجَز المشروع بحلول الشهر القادم. | 프로젝트는 다음 달까지 완료될 예정이다. |
من المقرر عقد الاجتماع غدًا. | 회의는 내일 열리기로 예정되어 있습니다. |
من المحتمل أن يُنشر الكتاب العام المقبل. | 그 책은 내년에 출판될 가능성이 있다. |
لا بد أن تُجرى تحقيقات في القضية. | 그 사건은 반드시 조사될 것이다. |
من المؤكد أن تُحَلّ المسألة. | 그 문제는 확실히 해결될 것이다. |
بعد أن تم إبلاغنا بالتغييرات، عدّلنا خططنا. | 변경 사항이 통보되어 우리는 계획을 조정했습니다. |
بعد أن نُبّهوا إلى الخطر، اتخذوا احتياطات. | 위험에 대해 경고를 받았기 때문에 그들은 예방 조치를 취했다. |
بعد أن أُنجزَ العملُ، تمكنا أخيرًا من الراحة. | 일이 완료되어 우리는 마침내 쉴 수 있었다. |
يُعتقد على نطاق واسع أن النظرية صحيحة. | 그 이론이 맞다고 널리 여겨지고 있다. |
لقد تم اقتراح أن نعيد النظر في نهجنا. | 우리가 접근 방식을 재고해야 한다고 제안되었다. |
ليتني كنت أعلم. | 알았으면 좋았을 텐데. |
ليتني درستُ أكثر. | 내가 더 공부했더라면. |
أفضل لو أنك قد أخبرتني. | 네가 나한테 말해줬더라면 좋았을 텐데. |
من المؤسف أنه كان قد رحل. | 그가 떠나버렸다는 게 안타깝다. |
أندم على أنها لم تأتِ. | 나는 그녀가 오지 않았다는 것을 후회한다. |
أنا آسف لأنهم قد ذهبوا بالفعل. | 그들이 이미 떠나 버려서 유감이에요. |
النفعية | 공리주의 |
من المؤسف أننا قد فاتنا القطار. | 우리가 기차를 놓쳤다니 안타깝다. |
ليتني كنت هناك. | 거기에 있었더라면 좋았을 텐데. |
يا ليتك اتصلت مبكرًا. | 네가 더 일찍 전화했더라면. |
كنت أفضل لو أنه كان قد بقي. | 그가 남아 있었더라면 좋았을 텐데. |
من المؤسف أنها قد نسيت. | 그녀가 잊어버렸다는 게 안타깝다. |
ليتنا التقينا في وقتٍ أبكر. | 우리가 더 일찍 만났더라면 좋았을 텐데. |
لو استمعت إلى نصيحتك. | 내가 네 조언을 들었더라면. |
أندم أنني لم أكن قد فهمت | 나는 이해하지 못했다는 것을 후회한다. |
من المؤسف أنهم لم يكونوا قد استعدوا. | 그들이 준비하지 않았다는 것이 안타깝다. |
ليتني قد اغتنمت الفرصة. | 그 기회를 잡았더라면 좋았을 텐데. |
لو أننا كنا قد عرفنا الحقيقة. | 우리가 진실을 알았더라면. |
كنت أتمنى لو كنتَ حاضرًا. | 네가 거기에 있었더라면 좋았을 텐데. |
من المؤسف أنه لم يكن قد أخبرنا | 그가 우리에게 알려주지 않았다는 것이 유감이다. |
يا ليت الأمور كانت مختلفة. | 상황이 달랐더라면 좋았을 텐데. |
الأخلاق | 윤리학 |
الأخلاق. | 도덕 |
الفضيلة | 덕 |
مأزق أخلاقي | 도덕적 딜레마. |
الضمير | 양심 |
مبدأ | 원칙 |
قيمة | 가치. |
اعتقاد | 신념 |
مذهب | 교리 |
نظرية | 이론. |
نموذج | 패러다임 |
الميتافيزيقا | 형이상학 |
نظرية المعرفة | 인식론 |
علم الوجود | 존재론 |
المنطق | 논리학 |
الاستدلال | 추론. |
حجة | 논증. |
مقدمة. | 전제. |
الاستنتاج. | 결론. |
الاستنتاج | 연역 |
الاستقراء. | 귀납법 |
مغالطة | 논리적 오류 |
الواجبية | 의무론 |
الإيثار | 이타주의 |
الأناوية. | 이기주의 |
النسبية | 상대주의. |
المطلقية | 절대주의 |
الحكومة | 정부 |
السياسة. | 정치 |
الانتخابات | 선거 |
صوت | 투표. |
مواطن | 시민 |
صَوَّتُ في الانتخابات. | 저는 선거에서 투표했어요. |
تم انتخاب الحكومة. | 정부가 선출되었다. |
ناقشنا السياسة. | 우리는 정치에 대해 논의했다. |
للمواطن حقوق. | 시민은 권리를 가지고 있다. |
تم إقرار القانون. | 법안이 통과되었다. |
نحن بحاجة إلى إصلاح اجتماعي. | 우리는 사회 개혁이 필요합니다. |
تم تنفيذ السياسة. | 정책이 시행되었다. |
أنا مهتم بالسياسة. | 저는 정치에 관심이 있어요. |
كان النقاش محتدماً. | 토론은 치열했다. |
نحن ندعم المرشح. | 우리는 그 후보를 지지합니다. |
صوّت البرلمان. | 의회가 표결했다. |
أنا مواطن. | 저는 시민입니다. |
تمت حماية الحقوق. | 권리가 보호되었다. |
نحتاج إلى التغيير. | 우리는 변화가 필요합니다. |
المجتمع يتطور. | 사회는 진화하고 있다. |
أنا أشارك في الديمقراطية. | 저는 민주주의에 참여하고 있습니다. |
تمت معالجة القضية. | 그 문제는 다루어졌다. |
نظمنا احتجاجًا. | 우리는 시위를 조직했습니다. |
اكتسبت الحركة دعماً. | 그 운동은 지지를 얻었다. |
أنا قلق بشأن المجتمع. | 나는 사회에 대해 걱정하고 있다. |
اجتمع المجتمع. | 지역사회가 하나로 뭉쳤다. |
نحن ندافع عن الحقوق. | 우리는 권리를 옹호합니다. |
تم اقتراح التشريع. | 법안이 제출되었다. |
أنا أتابع الحملة الانتخابية. | 저는 선거운동을 지켜보고 있어요. |
الرأي العام مهم. | 여론은 중요하다. |
أريدك أن تكون سعيدًا. | 나는 네가 행복하길 원해. |
من المهم أن نصل في الوقت المحدد. | 우리가 제시간에 도착하는 것이 중요합니다. |
أنا سعيد أن تكون هنا. | 네가 여기 있어서 기뻐요. |
أشك في أنه سيأتي. | 그가 올지 의심한다. |
من الضروري أن تدرسَ. | 그녀가 공부해야 한다. |
أخشى أن تمطر. | 비가 올까 봐 걱정이에요. |
من الممكن أن يكون على حق. | 그가 맞을 수도 있다. |
أنا متفاجئٌ لأنك غادرتَ. | 네가 떠났다니 놀랐어. |
من الضروري أن ننهي. | 우리가 끝내는 것이 필수적이다. |
لا أظن أنها ستوافق. | 나는 그녀가 동의할 것 같지 않다. |
من الأفضل أن تعرف. | 네가 알면 더 낫다. |
أنا آسف لأنك مريض. | 아프다니 미안해요. |
من الغريب أنه لم يتصل. | 그가 전화하지 않은 게 이상해. |
أتمنى أن تنجح. | 당신이 성공하시길 바랍니다. |
من غير المحتمل أن تأتي. | 그녀가 올 것 같지 않다. |
أخشى أن يتأخر. | 그가 늦을까 봐 걱정이에요. |
من الضروري أن نتحرك الآن. | 우리가 지금 행동해야 한다. |
يسعدني أنك هنا. | 네가 여기 있어서 기뻐. |
من الضروري أن نغادر. | 우리가 떠나야만 한다. |
أنا حزين لأنهم لم يأتوا. | 그들이 왔더라면 좋았을 텐데요. |
قبل أن تغادر، أخبرني. | 떠나기 전에 말해 주세요. |
ما لم تدرس، فلن تنجح. | 공부하지 않으면 합격하지 못할 거예요. |
سأشرح لكي تفهم. | 이해할 수 있도록 제가 설명할게요. |
أبحث عن شخص يمكنه المساعدة. | 저는 도와줄 수 있는 사람을 찾고 있어요. |
لا أحد يعلم. | 아는 사람이 없다. |
من الضروري أن يُبلَّغ فورًا. | 그에게 즉시 알려져야 한다. |
أوصي بأن تؤخذ بعين الاعتبار لهذا المنصب. | 나는 그녀를 그 직책의 후보로 고려할 것을 권합니다. |
من الضروري أن يُحَلَّ الأمر. | 그 문제는 해결되어야 한다. |
أقترح أن يُمنحَ فرصة أخرى. | 그에게 다시 기회를 줘야 한다고 제안합니다. |
أن يفهم | 이해하다. |
من الأفضل أن تكون حاضراً. | 당신이 참석하는 것이 바람직합니다. |
أطالب بأن تُعالَجَ المسألة. | 그 문제가 처리되기를 요구합니다. |
من الأفضل أن يتم إبلاغنا مسبقًا. | 우리가 사전에 통보받는 것이 바람직하다. |
أطلب أن يُراجَعَ المستند. | 문서가 검토되기를 요청합니다. |
من الضروري أن يتم الالتزام بالموعد النهائي. | 마감일을 반드시 지켜야 한다. |
أصرّ على أن يتبع الإجراء. | 절차가 지켜지도록 요구합니다. |
من الضروري أن تُستوفى جميع المتطلبات. | 모든 요구사항이 충족되는 것이 필수적이다. |
أقترح أن تُشكَّلَ لجنة. | 위원회를 구성할 것을 제안합니다. |
يوصى بأن تُتَّخذ الاحتياطات. | 예방 조치를 취하도록 권장됩니다. |
أحث على أن يُتَّخذ إجراء على الفور. | 즉시 조치가 취해지기를 촉구합니다. |
من الضروري أن تُنفَّذَ تدابير. | 조치가 시행되어야 한다. |
أطلب أن يُقدَّم التقرير بحلول يوم الجمعة. | 나는 그 보고서가 금요일까지 제출되기를 요구합니다. |
من الضروري أن تُراعى بروتوكولات السلامة. | 안전 수칙을 반드시 준수해야 한다. |
كبير. | 크다. |
كبير. | 큰. |
ضخم. | 거대한. |
أن ينظر. | 보다 |
يشاهد | 보다. |
أن يرى | 보다. |
أن يقول | 말하다 |
أن يخبر | 말하다. |
التحدث | 말하다. |
يتكلم | 말하다 |
سعيد | 행복한 |
مبتهج | 기쁜. |
قانع. | 내용. |
التفكير | 생각하다. |
يتأمل | 숙고하다 |
يعتبر | 고려하다 |
سريع | 빠르다 |
سريع. | 빠른. |
سريع | 신속한 |
جميل. | 아름다운. |
جميل | 예쁘다. |
خلّاب | 아름다운. |
أن يفهم | 이해하다. |
أن يدرك | 이해하다. |
مساعدة | 돕다. |
يساعد | 돕다 |
أن يساعد | 돕다 |
أن يدعم | 지원하다. |
غاضب | 화난. |
غاضب جدًا | 분노한. |
غاضب جدًا | 격분한 |
مستشيط غضبًا | 격노한 |
صغير. | 작다 |
صغير جدًا. | 아주 작은 |
صغير جدًا | 극히 작은 |
المشي | 걷다 |
التنزه | 거닐다 |
يتجول | 떠돌다 |
يمشي على مهل. | 거닐다. |
ذكي | 똑똑한 |
ذكي | 똑똑한. |
ذكي | 영리한. |
حكيم. | 현명한. |
حاسوب | 컴퓨터 |
البرمجيات | 소프트웨어 |
الإنترنت | 인터넷 |
موقع إلكتروني | 웹사이트 |
البريد الإلكتروني | 이메일. |
أستخدم حاسوبي يوميًا. | 저는 매일 제 컴퓨터를 사용합니다. |
تم تحديث البرنامج. | 소프트웨어가 업데이트되었습니다. |
أنا أتصفح الإنترنت. | 인터넷을 검색하고 있어요. |
الموقع قيد التحميل. | 웹사이트가 로딩 중입니다. |
أرسلت رسالة إلكترونية. | 이메일을 보냈어요. |
تم تغيير كلمة المرور. | 비밀번호가 변경되었습니다. |
نحتاج إلى عمل نسخة احتياطية للبيانات. | 우리는 데이터를 백업해야 합니다. |
تعطل النظام. | 시스템이 충돌했어요. |
أنا أقوم بتنزيل ملف. | 파일을 다운로드하고 있어요. |
الاتصال بطيء. | 연결이 느려요. |
نحن نستخدم التخزين السحابي. | 우리는 클라우드 저장소를 사용합니다. |
تم تثبيت التطبيق. | 앱이 설치되었습니다. |
أنا أبرمج. | 프로그래밍하고 있어요. |
الخوارزمية فعالة. | 그 알고리즘은 효율적이다. |
طوّرنا ميزة جديدة. | 저희는 새로운 기능을 개발했습니다. |
أُجريت التجربة. | 실험이 진행되었다. |
اختُبرت الفرضية. | 가설은 검증되었다. |
قمنا بتحليل النتائج. | 우리는 결과를 분석했다. |
تم إثبات النظرية. | 그 이론은 증명되었다. |
أنا أدرس الفيزياء. | 저는 물리학을 공부하고 있어요. |
تم تحديد الجزيء. | 분자가 식별되었다. |
أجرينا بحثًا. | 우리는 연구를 수행했습니다. |
نُشِرَ الاكتشاف. | 그 발견은 발표되었다. |
أنا أعمل في المختبر. | 저는 실험실에서 일하고 있어요. |
تم تحليل العينة. | 시료가 분석되었다. |
نحتاج إلى مزيد من البيانات. | 우리는 더 많은 데이터가 필요합니다. |
حُلَّت المعادلة. | 방정식이 풀렸다. |
أنا أقرأ مقالًا علميًا. | 저는 과학 논문을 읽고 있어요. |
تم شرح المنهجية. | 방법론이 설명되었다. |
تحققنا من النتائج. | 우리는 결과를 검증했습니다. |
تم تقديم طلب براءة الاختراع. | 특허가 출원되었다. |
أنا أستخدم الذكاء الاصطناعي. | 저는 인공지능을 사용하고 있습니다. |
تم تحديث قاعدة البيانات. | 데이터베이스가 업데이트되었습니다. |
نفذنا حلاً. | 우리는 해결책을 구현했습니다. |
كان الابتكار ناجحًا. | 그 혁신은 성공적이었다. |
حرية | 자유 |
عدالة | 정의 |
المساواة | 평등 |
ديمقراطية | 민주주의 |
الحقيقة | 진리 |
جمال | 아름다움. |
حكمة | 지혜 |
الشجاعة. | 용기 |
الحرية أساسية. | 자유는 필수적이다. |
يجب أن تتحقق العدالة. | 정의는 반드시 실현되어야 한다. |
نحن نقاتل من أجل المساواة. | 우리는 평등을 위해 싸운다. |
الديمقراطية تتطلب المشاركة. | 민주주의는 참여를 필요로 한다. |
الحقيقة مهمة. | 진실은 중요하다. |
الجمال نسبي. | 아름다움은 주관적이다. |
الحكمة تأتي مع الخبرة. | 지혜는 경험에서 온다. |
الشجاعة جديرة بالإعجاب. | 용기는 존경할 만하다. |
نحن نُقدّر الحرية. | 우리는 자유를 소중히 여긴다. |
مفهوم العدالة. | 정의 개념. |
المساواة حق. | 평등은 권리이다. |
الديمقراطية هشة. | 민주주의는 취약하다. |
نحن نبحث عن الحقيقة. | 우리는 진리를 추구합니다. |
الجمال يلهمنا. | 아름다움은 우리에게 영감을 준다. |
الحكمة تهدي القرارات. | 지혜가 결정을 이끈다. |
الشجاعة تتغلب على الخوف. | 용기는 두려움을 이긴다. |
حرية التعبير | 표현의 자유. |