أطروحة | These. |
أطروحة | Dissertation. |
ورقة بحثية. | Forschungsarbeit |
أكتب أطروحتي. | Ich schreibe meine Abschlussarbeit. |
الأطروحة شاملة. | Die Dissertation ist umfassend. |
نُشِرَت الورقة البحثية. | Die Forschungsarbeit wurde veröffentlicht. |
المنهجية صارمة. | Die Methodik ist rigoros. |
تم اختبار الفرضية. | Die Hypothese wurde getestet. |
النتائج ذات أهمية. | Die Ergebnisse sind signifikant. |
الخاتمة تلخص البحث. | Das Fazit fasst die Forschung zusammen. |
مراجعة الأدبيات شاملة. | Die Literaturübersicht ist umfangreich. |
الملخص يقدم نظرة عامة. | Die Zusammenfassung bietet einen Überblick. |
الاستشهاد يتبع المعيار. | Die Zitierung entspricht dem Standard. |
قائمة المراجع كاملة. | Das Literaturverzeichnis ist vollständig. |
كانت مراجعة الأقران إيجابية. | Die Begutachtung durch Fachkollegen war positiv. |
نشرت المجلة الأكاديمية ذلك. | Die wissenschaftliche Zeitschrift hat es veröffentlicht. |
الإطار النظري يوجّه الدراسة. | Der theoretische Rahmen gibt der Untersuchung Orientierung. |
الأدلة التجريبية تدعم الادعاء. | Die empirischen Belege stützen die Behauptung. |
يكشف التحليل الكمي عن أنماط. | Die quantitative Analyse zeigt Muster. |
البحث النوعي يستكشف وجهات النظر. | Die qualitative Forschung untersucht Perspektiven. |
تساهم المقالة العلمية في المعرفة. | Der wissenschaftliche Artikel trägt zum Wissensstand bei. |
الخطاب الأكاديمي رسمي. | Der akademische Diskurs ist formell. |
سؤال البحث واضح. | Die Forschungsfrage ist klar. |
تحليل البيانات شامل. | Die Datenanalyse ist gründlich. |
الكتابة الأكاديمية تتبع الأعراف. | Das akademische Schreiben folgt Konventionen. |
العمل العلمي يخضع لمراجعة الأقران. | Die wissenschaftliche Arbeit wurde einem Peer-Review unterzogen. |
يساهم البحث في هذا المجال. | Die Forschung trägt zum Fachgebiet bei. |
الحجة الأكاديمية مُنظَّمة جيدًا. | Die akademische Argumentation ist gut strukturiert. |
المنظور النظري يوجّه التحليل | Die theoretische Perspektive prägt die Analyse. |
المنشور العلمي يعزز الفهم. | Die wissenschaftliche Publikation fördert das Verständnis. |
الإطار الإبستمولوجي يشكل أساسًا للبحث. | Der epistemologische Rahmen untermauert die Forschung. |
الافتراضات الأنطولوجية تُوجّه المنهجية. | Die ontologischen Annahmen informieren die Methodologie. |
المنهج التأويلي يفسّر البيانات. | Der hermeneutische Ansatz interpretiert die Daten. |
حدث التحول في الإطار المفاهيمي للمجال. | Der Paradigmenwechsel vollzog sich im Fachgebiet. |
الأسس النظرية سليمة. | Die theoretischen Grundlagen sind solide. |
الإطار المفاهيمي يوجّه التحليل. | Der konzeptionelle Rahmen leitet die Analyse. |
الصرامة المنهجية تضمن الصلاحية. | Die methodologische Strenge gewährleistet die Validität. |
الموقف الإبستمولوجي واضح. | Die epistemologische Position ist explizit. |
الالتزام الأنطولوجي يشكّل الاستقصاء. | Die ontologische Verpflichtung prägt die Untersuchung. |
تُعالَج الاعتبارات القيمية. | Die axiologischen Überlegungen werden behandelt. |
النموذج البحثي يؤثر على التفسير. | Das Forschungsparadigma beeinflusst die Interpretation. |
الموقف الإبستمولوجي متسق. | Die epistemologische Haltung ist kohärent. |
يوفر المنظور النظري فهماً. | Die theoretische Perspektive bietet Einblicke. |
المثلثية المنهجية تعزز المصداقية. | Die methodologische Triangulation erhöht die Glaubwürdigkeit. |
الافتراضات المعرفية واضحة. | Die epistemologischen Annahmen sind transparent. |
المنظور الأنطولوجي يؤطر الدراسة. | Die ontologische Perspektive rahmt die Studie. |
تُسهم المساهمة النظرية في تقدم المعرفة. | Der theoretische Beitrag erweitert das Wissen. |
الابتكار المنهجي يفتح آفاقًا جديدة. | Die methodologische Innovation eröffnet neue Wege. |
الصرامة المعرفية تضمن النزاهة العلمية. | Die epistemologische Strenge gewährleistet wissenschaftliche Integrität. |
أن يكون له قلب من ذهب | Ein Herz aus Gold haben. |
في قمة السعادة. | Auf Wolke sieben sein. |
ضرب عصفورين بحجر واحد | Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen. |
الكرة في ملعبك. | Der Ball liegt jetzt bei dir. |
أن تكون في مكان شخص آخر | An jemandes Stelle sein. |
أن يصيب في الصميم. | Den Nagel auf den Kopf treffen. |
أن تأتي متأخراً خير من ألا تأتي أبداً | Besser spät als nie. |
لا تحكم على الكتاب من غلافه. | Beurteile ein Buch nicht nach seinem Einband. |
لكل سحابة بطانة فضية. | Jede Wolke hat einen Silberstreif. |
الأفعال أبلغ من الأقوال. | Taten sagen mehr als Worte. |
كسر الجليد | Das Eis brechen. |
أن يكون سهلاً جدًا | Ein Kinderspiel sein. |
يكلف ثروة | Ein Vermögen kosten |
أن تكون منصتًا | ganz Ohr sein |
نادراً ما | Alle Jubeljahre einmal. |
أن يفشي السر | die Katze aus dem Sack lassen. |
مشغول كالنحلة. | So fleißig wie eine Biene sein. |
له يد خضراء | Einen grünen Daumen haben. |
نحن في نفس القارب. | Im selben Boot sitzen. |
أن يغضّ الطرف | ein Auge zudrücken. |
يسهر حتى الفجر | Bis spät in die Nacht arbeiten. |
أن يكون ذئبًا في ثياب الحملان. | Ein Wolf im Schafspelz sein. |
البكاء على اللبن المسكوب | Über verschüttete Milch weinen. |
أن تكون قرة عين شخصٍ ما | jemandes Augapfel sein |
يدور حول الموضوع | um den heißen Brei herumreden |
أن تكون إبرة في كومة قش. | Eine Nadel im Heuhaufen sein. |
أن تكون القشة التي قصمت ظهر البعير. | der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt |
أن تكون بين المطرقة والسندان. | Zwischen Baum und Borke stehen. |
أن يكون الكرز على الكعكة. | das Sahnehäubchen sein |
أن تكون قطرة في البحر | ein Tropfen auf den heißen Stein sein. |
أن يكون من خيرة الناس. | das Salz der Erde sein. |
أن يكون جديرًا بأجره | sein Geld wert sein |
أن يكون خدعة لإلهاء الانتباه. | Eine falsche Fährte sein. |
أن يكون عبئًا باهظ التكلفة ولا جدوى منه. | eine teure, unnötige Last sein. |
أن يكون مفاجأة | ein heimlicher Favorit sein |
أن يكون يومًا لا يُنسى | ein denkwürdiger Tag sein |
أن يُقبَض عليه متلبّسًا | Auf frischer Tat ertappt werden. |
أن يغار بشدة | grün vor Neid sein. |
أن يكون مديونًا | In den roten Zahlen sein. |
أن تكون في وضع مالي إيجابي | in den schwarzen Zahlen sein |
أن يحاول بلا جدوى | sich vergeblich abmühen |
نادراً ما يحدث | Alle Jubeljahre einmal. |
أن يحدث من دون سابق إنذار | aus heiterem Himmel. |
أن يكون وفياً | treu sein |
أن يكون جبانًا | feige sein. |
أن تكون فرصة ذهبية | eine goldene Gelegenheit sein. |
لا يُقدَّر بثمن | seines Gewichts in Gold wert sein. |
أن تكون القاعدة الذهبية. | Die goldene Regel sein. |
أن يكون بصيص أمل. | Ein Silberstreif am Horizont sein. |
وُلد وفي فمه ملعقة من فضة. | Mit einem goldenen Löffel im Mund geboren werden. |
أن يكون فصيحًا | eine gewandte Zunge haben |
أن يكون أمراً غامضاً | eine Grauzone sein. |
أن يُفصل من العمل | Entlassen werden. |
في أتمّ الصحة | kerngesund sein. |
أن يكون نثراً مزخرفاً مبالغاً فيه | Blumige Prosa sein. |
غارق في التفكير | in tiefen Gedanken versunken sein. |
أن يكون بالأبيض والأسود | klar und eindeutig sein |
أن تُدرَج في القائمة السوداء. | auf die schwarze Liste gesetzt werden. |
وسائل التواصل الاجتماعي. | Soziale Medien. |
أتصفح وسائل التواصل الاجتماعي. | Ich scrolle durch soziale Medien. |
انتشر المنشور. | Der Beitrag ging viral. |
أنا أتابع الصيحات. | Ich folge den Trends. |
اكتشاف | erkennen |
تمت مشاركة الميم. | Das Meme wurde geteilt. |
أنا أبث محتوى. | Ich streame Inhalte. |
المؤثر روّج للمنتج. | Der Influencer hat das Produkt beworben. |
أنا أصنع محتوى. | Ich erstelle Inhalte. |
الهاشتاغ كان رائجًا. | Der Hashtag lag im Trend. |
أنا أتفاعل مع المجتمع. | Ich engagiere mich in der Community. |
الثقافة الرقمية تتطور. | Die digitale Kultur entwickelt sich. |
أنا أستخدم تعابير حديثة. | Ich verwende moderne Ausdrücke. |
تمت الإشارة إلى مرجع في الثقافة الشعبية. | Es wurde eine Anspielung auf die Popkultur gemacht. |
أنا على دراية بالأحداث الجارية. | Ich bin über aktuelle Ereignisse informiert. |
تُستخدم العامية المعاصرة. | Der zeitgenössische Slang wird verwendet. |
أنا أتكيف مع اللغة الحديثة. | Ich passe mich der modernen Sprache an. |
ظهرت الظاهرة الثقافية. | Das kulturelle Phänomen entstand. |
أنا أتابع الثقافة الشعبية. | Ich verfolge Popkultur. |
التعبير الحديث انتشر. | Der moderne Ausdruck setzte sich durch. |
أنا أستخدم مفردات معاصرة. | Ich verwende zeitgenössischen Wortschatz. |
حدث التحول الثقافي. | Der kulturelle Wandel fand statt. |
أتفاعل مع الثقافة المعاصرة. | Ich beschäftige mich mit moderner Kultur. |
كان الاتجاه قصير الأمد. | Der Trend war nur von kurzer Dauer. |
أنا على علم بالتغيرات الثقافية. | Ich bin mir kultureller Veränderungen bewusst. |
تم فهم المرجع المعاصر. | Die zeitgenössische Referenz wurde verstanden. |
الهندسة | Ingenieurwesen |
تصميم | Entwurf |
نموذج أولي | Prototyp |
تم إكمال المشروع الهندسي. | Das Ingenieurprojekt wurde abgeschlossen. |
كان التصميم مبتكرًا. | Der Entwurf war innovativ. |
اختُبر النموذج الأولي. | Der Prototyp wurde getestet. |
تم استيفاء المواصفات الفنية. | Die technischen Spezifikationen wurden erfüllt. |
كان الحل الهندسي فعالًا. | Die ingenieurtechnische Lösung war effizient. |
كانت الوثائق الفنية شاملة. | Die technische Dokumentation war umfassend. |
تعاون فريق الهندسة. | Das Ingenieurteam arbeitete zusammen. |
كانت عملية التصميم تكرارية. | Der Entwurfsprozess war iterativ. |
تم تحليل المتطلبات الفنية. | Die technischen Anforderungen wurden analysiert. |
حصل الابتكار الهندسي على براءة اختراع. | Die technische Innovation wurde patentiert. |
تم تقييم الجدوى الفنية. | Die technische Machbarkeit wurde bewertet. |
تم الالتزام بالمعايير الهندسية. | Die technischen Normen wurden eingehalten. |
أدى تحسين التصميم إلى تحسّن الأداء. | Die Designoptimierung verbesserte die Leistung. |
كان التنفيذ الفني ناجحًا. | Die technische Implementierung war erfolgreich. |
كانت المنهجية الهندسية نظامية. | Die ingenieurwissenschaftliche Methodik war systematisch. |
التحليل التقني كان مفصلاً. | Die technische Analyse war detailliert. |
كان الحل الهندسي مستدامًا. | Die ingenieurtechnische Lösung war nachhaltig. |
كان التقدم التقني ملحوظًا. | Der technische Fortschritt war erheblich. |
تم التحقق من صحة التصميم الهندسي. | Das Ingenieurdesign wurde validiert. |
تم إظهار الخبرة التقنية. | Die technische Expertise wurde unter Beweis gestellt. |
تمت إدارة المشروع الهندسي بفعالية. | Das Ingenieurprojekt wurde effektiv geleitet. |
كان الابتكار التقني ثورياً. | Die technische Innovation war bahnbrechend. |
كان النهج الهندسي متعدد التخصصات. | Der ingenieurwissenschaftliche Ansatz war interdisziplinär. |
كان الحل التقني قابلاً للتوسع. | Die technische Lösung war skalierbar. |
تم ضمان الجودة الهندسية. | Die Qualität der Ingenieurleistung wurde sichergestellt. |
تم تسريع التطور التقني. | Die technische Entwicklung wurde beschleunigt. |
تم الاعتراف بالتميّز الهندسي. | Die Exzellenz im Ingenieurwesen wurde anerkannt. |
السيدات والسادة | Meine Damen und Herren. |
يشرفني أن... | Ich habe die Ehre, ... |
يسرني جدًا أن | Es ist mir eine große Freude, dass |
أود أن أعرب. | Ich möchte zum Ausdruck bringen. |
بالنيابة عن | Im Namen von. |
يشرفني أن أكون هنا. | Es ist mir eine Ehre, hier zu sein. |
إنه لمن دواعي الشرف أن | Es ist ein Privileg, zu. |
أود أن أقرّ | Ich möchte anerkennen. |
اسمح لي أن أقدّم. | Gestatten Sie mir, mich vorzustellen. |
يسعدني أن أعلن. | Es freut mich, bekanntzugeben. |
يسعدني كثيرًا أن | Es ist mir eine große Freude, ... |
أود أن أقدّم. | Ich möchte erweitern. |
في هذه المناسبة. | Bei dieser Gelegenheit. |
يسعدني أن. | Ich freue mich darauf. |
يسرني أن. | Es ist mir eine Freude, ... |
أود أن أغتنم هذه الفرصة. | Ich möchte diese Gelegenheit wahrnehmen. |
اسمحوا لي أن أعبر. | Erlauben Sie mir, auszudrücken. |
أنا ممتن لـ. | Ich bin dankbar für. |
إنه لمن دواعي الامتنان العميق أن | Es ist mit tiefer Dankbarkeit, dass. |
أود أن أنقل. | Ich möchte mitteilen. |
ثورة | Revolution. |
الثورة الفرنسية | Die Französische Revolution. |
الباستيل. | Die Bastille. |
عصر التنوير. | Die Aufklärung. |
العصور الوسطى. | Das Mittelalter. |
عصر النهضة. | Die Renaissance. |
أُطيحَ بالنظام الملكي. | Die Monarchie wurde gestürzt. |
تأسست الجمهورية. | Die Republik wurde gegründet. |
الفترة التاريخية أثرت على الثقافة. | Die historische Epoche beeinflusste die Kultur. |
شكّل الحدث التاريخي المجتمع. | Das historische Ereignis prägte die Gesellschaft. |
تم الحفاظ على التراث الثقافي. | Das kulturelle Erbe wurde bewahrt. |
كانت الشخصية التاريخية مؤثرة. | Die historische Persönlichkeit war einflussreich. |
استُخدمت لغة خاصة بالفترة. | Die periodenspezifische Sprache wurde verwendet. |
السياق التاريخي مهم. | Der historische Kontext ist wichtig. |
دُرِسَ التاريخ الثقافي. | Die Kulturgeschichte wurde untersucht. |
تمت الإشارة التاريخية. | Der historische Verweis wurde gemacht. |
تميّزت الفترة بـ. | Die Epoche war geprägt von. |
تم الاعتراف بالأهمية التاريخية. | Die historische Bedeutung wurde anerkannt. |
ظهرت الحركة الثقافية. | Die kulturelle Bewegung entstand. |
الإرث التاريخي يدوم. | Das historische Erbe besteht fort. |
شكّلت تلك الفترة نقطة تحوّل. | Die Epoche markierte einen Wendepunkt. |
كُتِبَ السرد التاريخي. | Die historische Erzählung wurde geschrieben. |
نُقِلَ التقليد الثقافي. | Die kulturelle Tradition wurde überliefert. |
تم تحليل المنظور التاريخي. | Die historische Perspektive wurde analysiert. |
أثرت الفترة على الفكر الحديث. | Die Epoche beeinflusste das moderne Denken. |
محكمة | Gericht |
قاضي | Richter. |
محامي | Rechtsanwalt |
نظرت المحكمة في القضية. | Das Gericht verhandelte den Fall. |
أصدر القاضي قرارًا. | Der Richter fällte eine Entscheidung. |
قدّم المحامي الحجة. | Der Anwalt brachte das Argument vor. |
يضمن النظام القانوني العدالة. | Das Rechtssystem gewährleistet Gerechtigkeit. |
أُجريت المحاكمة بنزاهة. | Das Verfahren wurde fair durchgeführt. |
تم تقديم الأدلة. | Die Beweise wurden vorgelegt. |
أدلى الشاهد بشهادته. | Der Zeuge sagte aus. |
تدارست هيئة المحلفين. | Die Geschworenen berieten sich. |
أُعلن الحكم. | Das Urteil wurde verkündet. |
تم النطق بالحكم. | Das Urteil wurde verkündet. |
تم تقديم الاستئناف. | Die Berufung wurde eingelegt. |
تَأَسَّسَ السَّابِقُ القَضَائِيُّ. | Der rechtliche Präzedenzfall wurde geschaffen. |
تمت حماية الحق الدستوري. | Das verfassungsmäßige Recht wurde geschützt. |
تم اتباع الإجراءات القانونية. | Das gesetzliche Verfahren wurde eingehalten. |
يعمل نظام العدالة بشكل مستقل. | Das Justizsystem arbeitet unabhängig. |
الإطار القانوني يحمي الحقوق. | Der rechtliche Rahmen schützt die Rechte. |
صدر أمر المحكمة. | Der Gerichtsbeschluss wurde erlassen. |
تم توفير التمثيل القانوني. | Die rechtliche Vertretung wurde bereitgestellt. |
تم رفض الدعوى. | Der Fall wurde abgewiesen. |
تم السعي للحصول على الإنصاف القانوني. | Der Rechtsbehelf wurde eingelegt. |
تحققت العدالة. | Die Gerechtigkeit wurde gewahrt. |
تم حل النزاع القانوني. | Der Rechtsstreit wurde beigelegt. |
كانت إجراءات المحكمة شفافة. | Die Gerichtsverfahren waren transparent. |
طُبِّق المبدأ القانوني. | Das Rechtsprinzip wurde angewandt. |
أُجريت المراجعة القضائية. | Die gerichtliche Überprüfung wurde durchgeführt. |
تم منح الحماية القانونية. | Der Rechtsschutz wurde gewährt. |
يضمن نظام العدالة الإنصاف. | Das Justizsystem gewährleistet Gerechtigkeit. |
تم الوفاء بالالتزام القانوني. | Die gesetzliche Verpflichtung wurde erfüllt. |
تم تحديد اختصاص المحكمة. | Die Zuständigkeit des Gerichts wurde festgestellt. |
الحجة القانونية كانت مقنعة. | Das juristische Argument war überzeugend. |
كانت العدالة محايدة. | Die Justiz war unparteiisch. |
تطوّر النظام القانوني. | Das Rechtssystem hat sich entwickelt. |
كان قرار المحكمة نهائياً. | Die Entscheidung des Gerichts war endgültig. |
تم تنفيذ الحقوق القانونية. | Die gesetzlichen Rechte wurden durchgesetzt. |
كانت عملية العدالة شاملة. | Das Justizverfahren war gründlich. |
كان الإطار القانوني شاملاً. | Der rechtliche Rahmen war umfassend. |
قانون | Gesetz. |
قانوني. | Rechtlich. |
عقد | Vertrag. |
وقعت العقد. | Ich habe den Vertrag unterzeichnet. |
صدر القانون. | Das Gesetz wurde erlassen. |
تمت مراجعة المستند القانوني. | Das Rechtsdokument wurde überprüft. |
الاتفاق ملزم. | Die Vereinbarung ist rechtsverbindlich. |
البند يحدد الشروط. | Die Klausel legt die Bestimmungen fest. |
تم الشروع في الإجراء القانوني. | Das gerichtliche Verfahren wurde eingeleitet. |
أصدرت المحكمة حكمًا. | Das Gericht fällte ein Urteil. |
نصح المستشار القانوني. | Der Rechtsberater riet. |
تم تعديل القانون. | Die Rechtsvorschrift wurde geändert. |
تم تطبيق اللائحة. | Die Verordnung wurde durchgesetzt. |
الإطار القانوني ينظم. | Der rechtliche Rahmen regelt. |
تم توثيق الوثيقة الرسمية. | Das amtliche Dokument wurde notariell beurkundet. |
الإجراء البيروقراطي معقد. | Das bürokratische Verfahren ist komplex. |
تم تقديم النموذج الإداري. | Das Verwaltungsformular wurde eingereicht. |
صدر الإشعار الرسمي. | Die amtliche Bekanntmachung wurde erlassen. |
تم إنشاء الكيان القانوني. | Die juristische Person wurde gegründet. |
تم استيفاء متطلبات الامتثال. | Die Compliance-Anforderung wurde erfüllt. |
تم الاستشهاد بسابقة قضائية. | Der Präzedenzfall wurde zitiert. |
تم استئناف القرار القضائي. | Die gerichtliche Entscheidung wurde angefochten. |
يجب الوفاء بالالتزام القانوني. | Die gesetzliche Verpflichtung muss erfüllt werden. |
تم أرشفة السجل الرسمي. | Die amtliche Aufzeichnung wurde archiviert. |
الهيئة الرقابية تشرف. | Die Aufsichtsbehörde überwacht. |
ينطبق النص القانوني. | Die Rechtsvorschrift findet Anwendung. |
تم منح التفويض الرسمي. | Die amtliche Genehmigung wurde erteilt. |
العملية البيروقراطية طويلة. | Der bürokratische Prozess ist langwierig. |
يختلف التفسير القانوني. | Die rechtliche Auslegung variiert. |
تم اتباع البروتوكول الرسمي. | Das offizielle Protokoll wurde befolgt. |
رواية | Roman |
شعر | Poesie. |
نثر | Prosa |
استعارة | Metapher. |
رمزية | Allegorie |
كتب الكاتب تحفة فنية | Der Autor schrieb ein Meisterwerk. |
يستخدم القصيد الاستعارات | Das Gedicht verwendet Metaphern. |
السرد مقنع | Die Erzählung ist fesselnd. |
النثر أنيق | Die Prosa ist elegant. |
الرمزية تمثل الحرية. | Die Allegorie stellt die Freiheit dar. |
الشخصية مبنية بشكل جيد. | Die Figur ist gut ausgearbeitet. |
تنكشف الحبكة تدريجيًا. | Die Handlung entwickelt sich allmählich. |
التصوير حيّ | Die Bildsprache ist lebendig. |
الرمزية عميقة | Die Symbolik ist tiefgründig. |
الأسلوب راقٍ. | Der Stil ist ausgefeilt. |
العمل خالد. | Das Werk ist zeitlos. |
يستخدم المؤلف السخرية. | Der Autor verwendet Ironie. |
الثيمة عالمية. | Das Thema ist universell. |
الحوار أصيل. | Der Dialog ist authentisch. |
الوصف يبعث على الخيال. | Die Beschreibung ist stimmungsvoll. |
الصوت السردي مميز. | Die Erzählstimme ist markant. |
الأداة الأدبية تُعزِّز المعنى. | Das literarische Stilmittel verstärkt die Bedeutung. |
الخاتمة تختم القصة. | Der Epilog schließt die Geschichte ab. |
المقدمة تمهّد المشهد. | Der Prolog setzt die Szene. |
البيت إيقاعي. | Der Vers ist rhythmisch. |
المقطع الشعري يتألف من أربعة أبيات. | Die Strophe enthält vier Verse. |
السونيت يتبع قالبًا صارمًا. | Das Sonett folgt einer strengen Form. |
أثرت الحركة الأدبية على الكتّاب. | Die literarische Bewegung beeinflusste Schriftsteller. |
العمل الكلاسيكي يدوم. | Das klassische Werk besteht fort. |
الرواية المعاصرة تعكس المجتمع. | Der zeitgenössische Roman spiegelt die Gesellschaft wider. |
النقد الأدبي يحلل الموضوعات. | Die literarische Kritik analysiert Themen. |
تجمع المختارات القصائد. | Die Anthologie versammelt Gedichte. |
اكتُشِفت المخطوطة. | Das Manuskript wurde entdeckt. |
الطبعة مشروحة. | Die Ausgabe ist annotiert. |
تلتقط الترجمة الجوهرَ | Die Übersetzung erfasst das Wesentliche. |
تستمر التقاليد الأدبية. | Die literarische Tradition setzt sich fort. |
مجموعة أعمال المؤلف واسعة. | Das Oeuvre des Autors ist umfangreich. |
الكانون الأدبي يشمل الكلاسيكيات. | Der literarische Kanon umfasst Klassiker. |
التركيب السردي معقّد. | Die Erzählstruktur ist komplex. |
أن يفهم | verstehen |
يُظهر التحليل الأدبي عمقًا. | Die literarische Analyse offenbart Tiefe. |
تشخيص | Diagnose |
علاج | Behandlung. |
جراحة | Chirurgie |
تم تأكيد التشخيص. | Die Diagnose wurde bestätigt. |
العلاج فعال. | Die Behandlung ist wirksam. |
كانت العملية ناجحة. | Die Operation war erfolgreich. |
تحسنت حالة المريض. | Der Zustand des Patienten verbesserte sich. |
أظهر الفحص الطبي. | Die ärztliche Untersuchung ergab. |
تم صرف الوصفة. | Das Rezept wurde eingelöst. |
تم تحليل الأعراض. | Die Symptome wurden analysiert. |
تم تشخيص المرض. | Die Krankheit wurde diagnostiziert. |
تم إعطاء الدواء. | Das Medikament wurde verabreicht. |
تم إجراء العملية الطبية. | Der medizinische Eingriff wurde durchgeführt. |
تمت مراقبة العلامات الحيوية للمريض. | Die Vitalzeichen des Patienten wurden überwacht. |
تمت دراسة التشريح. | Die Anatomie wurde untersucht. |
تم شرح علم وظائف الأعضاء. | Die Physiologie wurde erklärt. |
تم تحديد المرضية. | Die Pathologie wurde identifiziert. |
الحالة الطبية تحتاج إلى اهتمام. | Der Gesundheitszustand erfordert Aufmerksamkeit. |
أُجريت التجربة السريرية. | Die klinische Studie wurde durchgeführt. |
ساهمت الأبحاث الطبية في تقدم المعرفة. | Die medizinische Forschung erweiterte das Wissen. |
نظام الرعاية الصحية يقدم الرعاية. | Das Gesundheitssystem bietet Versorgung. |
يركز التخصص الطبي على. | Die medizinische Fachrichtung konzentriert sich auf. |
كان التشخيص تفريقيًا. | Die Diagnose war eine Differenzialdiagnose. |
النتيجة المتوقعة جيدة. | Die Prognose ist günstig. |
كان التدخل الطبي ضروريًا. | Die medizinische Intervention war notwendig. |
تمت مراجعة التاريخ الطبي للمريض. | Die Krankengeschichte des Patienten wurde überprüft. |
المصطلحات الطبية دقيقة. | Die medizinische Terminologie ist präzise. |
تم استشارة مقدم الرعاية الصحية. | Der Gesundheitsdienstleister wurde konsultiert. |
تم اتباع البروتوكول الطبي. | Das medizinische Protokoll wurde befolgt. |
تمت مراقبة تعافي المريض. | Die Genesung des Patienten wurde überwacht. |
تم تعقيم المعدات الطبية. | Die medizinischen Geräte wurden sterilisiert. |
تم التخطيط للإجراء الجراحي. | Der chirurgische Eingriff wurde geplant. |
تم إعطاء التخدير. | Die Anästhesie wurde verabreicht. |
تعاون الفريق الطبي. | Das medizinische Team arbeitete zusammen. |
تم الحصول على موافقة المريض. | Die Einwilligung des Patienten wurde eingeholt. |
أُحترمت الأخلاقيات الطبية. | Die medizinische Ethik wurde respektiert. |
تم تنفيذ سياسة الرعاية الصحية. | Die Gesundheitspolitik wurde umgesetzt. |
الابتكار الطبي حسّن النتائج. | Die medizinische Innovation verbesserte die Behandlungsergebnisse. |
تحسنت جودة حياة المريض. | Die Lebensqualität des Patienten hat sich verbessert. |
المجال الطبي يتقدم باستمرار. | Die Medizin macht kontinuierlich Fortschritte. |
تم تحسين تقديم الرعاية الصحية. | Die Gesundheitsversorgung wurde optimiert. |
التعليم الطبي صارم. | Die medizinische Ausbildung ist anspruchsvoll. |
تمت حماية حقوق المريض. | Die Rechte des Patienten wurden geschützt. |
تم الحفاظ على السرية الطبية. | Die ärztliche Schweigepflicht wurde gewahrt. |
تمت مناقشة إصلاح الرعاية الصحية. | Die Gesundheitsreform wurde debattiert. |
كانت الممارسة الطبية قائمة على الأدلة. | Die medizinische Praxis war evidenzbasiert. |
تم احترام استقلالية المريض. | Die Autonomie des Patienten wurde respektiert. |
كان القرار الطبي مستنيرًا. | Die medizinische Entscheidung wurde auf Grundlage von Informationen getroffen. |
تم تحسين الوصول إلى الرعاية الصحية. | Der Zugang zur Gesundheitsversorgung wurde verbessert. |
كان البحث الطبي رائدًا. | Die medizinische Forschung war bahnbrechend. |
الفلسفة | Philosophie. |
الأخلاق. | Ethik. |
الأخلاق | Moral. |
أدرس الفلسفة. | Ich studiere Philosophie. |
الأخلاق توجه السلوك. | Ethik leitet das Verhalten. |
الأخلاق معقدة. | Moral ist komplex. |
كان السؤال الفلسفي عميقًا. | Die philosophische Frage war tiefgründig. |
تمت مناقشة المعضلة الأخلاقية. | Das ethische Dilemma wurde diskutiert. |
طُبِّقَ المبدأ الأخلاقي. | Das moralische Prinzip wurde angewandt. |
كانت الحجة الفلسفية مقنعة. | Das philosophische Argument war überzeugend. |
تم تأسيس الإطار الأخلاقي. | Der ethische Rahmen wurde etabliert. |
كان الاستدلال الأخلاقي سليمًا. | Die moralische Argumentation war stichhaltig. |
أثرت التقاليد الفلسفية على الفكر. | Die philosophische Tradition beeinflusste das Denken. |
كان الاعتبار الأخلاقي مهمًا. | Die ethische Überlegung war wichtig. |
صدر الحكم الأخلاقي. | Das moralische Urteil wurde gefällt. |
التحقيق الفلسفي استكشف المعنى. | Die philosophische Untersuchung erforschte die Bedeutung. |
تم الالتزام بالمعيار الأخلاقي. | Der ethische Maßstab wurde eingehalten. |
تم الاعتراف بالقيمة الأخلاقية. | Der moralische Wert wurde anerkannt. |
المنظور الفلسفي كان فريدًا. | Die philosophische Perspektive war einzigartig. |
كان القرار الأخلاقي صعبًا. | Die ethische Entscheidung war schwierig. |
تم الوفاء بالواجب الأخلاقي. | Die moralische Verpflichtung wurde erfüllt. |
كان النقاش الفلسفي شيقًا. | Der philosophische Diskurs war anregend. |
تم اتباع الميثاق الأخلاقي. | Der Ethikkodex wurde befolgt. |
دُرِسَتْ الفلسفة الأخلاقية. | Die Moralphilosophie wurde studiert. |
كان المفهوم الفلسفي مجردًا. | Das philosophische Konzept war abstrakt. |
تطورت النظرية الأخلاقية. | Die ethische Theorie wurde entwickelt. |
الفلسفة الأخلاقية توجه الفعل. | Die Moralphilosophie leitet das Handeln. |
كان التأمل الفلسفي عميقًا. | Die philosophische Reflexion war tiefgründig. |
كان المبدأ الأخلاقي عالميًا. | Das ethische Prinzip war universell. |
كان التفكير الأخلاقي منطقيًا. | Die moralische Argumentation war logisch. |
أن ينظر | schauen |
يلقي نظرة خاطفة | einen Blick werfen. |
التحديق | starren |
يتأمل | betrachten |
أن يقول | sagen |
يهمس | flüstern |
يصرخ | schreien |
يهمس | murmeln |
أن يمشي | gehen |
يتجول | schlendern |
يخطو بخطى واثقة | schreiten |
يمشي على مهل. | schlendern. |
الجري | rennen |
يجري بأقصى سرعة | sprinten |
يجري بوتيرة معتدلة | joggen |
ينطلق مسرعًا | sprinten. |
أن يفكر | denken |
يتأمل | nachdenken |
يتأمل | kontemplieren |
التشاور | überlegen |
أن يشعر | fühlen |
يشعر | wahrnehmen |
أن يدرك | wahrnehmen |
يدرك | begreifen |
أن يستوعب | begreifen |
يدرك | sich bewusst werden |
يعرف | wissen |
أن تكون على وعي. | sich bewusst sein |
يتعرف على | erkennen |
أن تكون على دراية بـ | mit etwas vertraut sein |
فرضية | Hypothese. |
تجربة | Experiment. |
نظرية | Theorie |
تم صياغة الفرضية. | Die Hypothese wurde formuliert. |
تم تصميم التجربة. | Das Experiment wurde konzipiert. |
تم التحقق من صحة النظرية. | Die Theorie wurde validiert. |
تم تطبيق المنهج العلمي. | Die wissenschaftliche Methode wurde angewendet. |
أُجري البحث بدقةٍ. | Die Forschung wurde gründlich durchgeführt. |
تم جمع البيانات بشكل منهجي. | Die Daten wurden systematisch erhoben. |
كان التحليل شاملاً. | Die Analyse war gründlich. |
تمت معايرة معدات المختبر. | Die Laborausrüstung wurde kalibriert. |
كان الاكتشاف العلمي مهمًا. | Die wissenschaftliche Entdeckung war bedeutsam. |
نُشِرَت نتائج البحث. | Die Forschungsergebnisse wurden veröffentlicht. |
اكتملت عملية مراجعة الأقران. | Der Peer-Review-Prozess wurde abgeschlossen. |
استجاب المجتمع العلمي. | Die wissenschaftliche Gemeinschaft reagierte. |
كانت المنهجية سليمة. | Die Methodik war solide. |
تمت معالجة سؤال البحث. | Die Forschungsfrage wurde behandelt. |
خضعت الورقة العلمية لمراجعة الأقران. | Der wissenschaftliche Artikel wurde von Fachkollegen begutachtet. |
ساهم البحث الأكاديمي في المعرفة. | Die akademische Forschung trug zum Wissen bei. |
كان التصميم التجريبي محكماً. | Das experimentelle Design war kontrolliert. |
تم قياس المتغيرات بدقة. | Die Variablen wurden präzise gemessen. |
تم إجراء التحليل الإحصائي. | Die statistische Analyse wurde durchgeführt. |
تم اتباع بروتوكول البحث. | Das Forschungsprotokoll wurde eingehalten. |
كان البحث العلمي منهجيًا. | Die wissenschaftliche Untersuchung war systematisch. |
كان العمل المخبري دقيقًا. | Die Laborarbeit war präzise. |
كانت منهجية البحث صارمة. | Die Forschungsmethodik war rigoros. |
كانت الأدلة العلمية مقنعة. | Die wissenschaftlichen Belege waren überzeugend. |
لكنت قد أكلت | Du hättest gegessen. |
كانت الدراسة الأكاديمية شاملة. | Die wissenschaftliche Studie war umfassend. |
دفع الابتكار البحثي المجال إلى الأمام. | Die Forschungsinnovation hat das Fachgebiet vorangebracht. |
تم توسيع المعرفة العلمية. | Das wissenschaftliche Wissen wurde erweitert. |
كان التعاون البحثي مثمرًا. | Die Forschungszusammenarbeit war fruchtbar. |
كانت النتائج المختبرية قابلة للتكرار. | Die Laborergebnisse waren reproduzierbar. |
كان التحقيق العلمي شاملاً. | Die wissenschaftliche Untersuchung war gründlich. |
كانت مساهمة البحث أصلية. | Der Forschungsbeitrag war originell. |
كان المنشور الأكاديمي مؤثرًا. | Die wissenschaftliche Veröffentlichung war einflussreich. |
تحوّل النموذج العلمي. | Das wissenschaftliche Paradigma verschob sich. |
تم التحقق من صحة منهجية البحث. | Die Forschungsmethodik wurde validiert. |
كان البحث المختبري رائدًا. | Die Laborforschung war bahnbrechend. |
كان التقدم العلمي كبيرًا. | Der wissenschaftliche Fortschritt war bedeutend. |
تم الاعتراف بتميز البحث العلمي. | Die Forschungsexzellenz wurde anerkannt. |
تم تمويل البحث الأكاديمي. | Die akademische Forschung wurde finanziert. |
تم الحفاظ على النزاهة العلمية. | Die wissenschaftliche Integrität wurde gewahrt. |
تم احترام أخلاقيات البحث. | Die ethischen Richtlinien der Forschung wurden eingehalten. |
تم ضمان سلامة المختبر. | Die Laborsicherheit wurde gewährleistet. |
تم التحقق من الدقة العلمية. | Die wissenschaftliche Genauigkeit wurde überprüft. |
تم تعزيز شفافية البحث. | Die Forschungstransparenz wurde gefördert. |
كانت المنحة الأكاديمية صارمة. | Die wissenschaftliche Forschung war rigoros. |
تعاون المجتمع العلمي. | Die wissenschaftliche Gemeinschaft arbeitete zusammen. |
تم قياس أثر البحث. | Der Einfluss der Forschung wurde gemessen. |
كنت قد ذهبتُ. | Ich war gegangen. |
كنت قد أكلتَ | Du hattest gegessen. |
كان قد وصل. | Er war angekommen. |
كانت قد غادرت. | Sie war gegangen. |
كنا قد رأينا. | Wir hatten gesehen. |
سأكون قد انتهيتُ. | Ich werde fertig sein. |
ستكون قد وصلتَ. | Du wirst angekommen sein. |
سيكون قد غادر | Er wird gegangen sein. |
ستكون قد أكملت. | Sie wird abgeschlossen haben. |
سنكون قد أنجزنا. | Wir werden es erreicht haben. |
كنت سأذهب. | Ich wäre gegangen. |
لَكانَ قَدْ وَصَلَ. | Er wäre angekommen. |
كانت لتغادر. | Sie wäre gegangen. |
كنا سنرى | Wir hätten gesehen. |
لقد كنت أذهب. | Ich war gegangen. |
كنتَ تأكل. | Du hattest gegessen. |
كان يعمل | Er hatte gearbeitet. |
كانت تدرس. | Sie hatte studiert. |
لقد كنا ننتظر. | Wir hatten gewartet. |
سأكون قد كنت أعمل | Ich werde gearbeitet haben. |
سوف تكون قد كنت تدرس. | Du wirst gelernt haben. |
سيكون قد ظل ينتظر | Er wird gewartet haben. |
ستكون قد ظلت تقرأ. | Sie wird schon seit einiger Zeit lesen. |
سنكون قد كنا مسافرين. | Wir werden gereist sein. |
كنت سأكون ذاهبًا. | Ich wäre am Gehen gewesen. |
كنتَ ستظل تأكل. | Du wärst dabei gewesen, zu essen. |
لَكانَ يعملُ. | Er wäre am Arbeiten gewesen. |
كانت ستكون تدرس. | Sie wäre am Studieren gewesen. |
كنا سنكون في انتظار | Wir wären am Warten gewesen. |
بعد أن انتهيتُ، غادرتُ. | Nachdem ich fertig war, ging ich. |
بعد أن وصلنا، استرحنا. | Nachdem wir angekommen waren, ruhten wir uns aus. |
بعد أن ذاكرت، نجحت. | Nachdem sie gelernt hatte, bestand sie. |
بعد أن عمل، استرخى. | Nachdem er gearbeitet hatte, entspannte er sich. |
بعد أن قرأتُ، فهمتُ. | Nachdem ich gelesen hatte, verstand ich. |
لو ذهبتُ، لأخبرك. | Ginge ich, würde ich dich informieren. |
لو كنت أعلم، لتصرّفتُ بشكل مختلف. | Hätte ich es gewusst, hätte ich anders gehandelt. |
إذا احتجت إلى مساعدة، يرجى الاتصال بنا. | Sollten Sie Hilfe benötigen, kontaktieren Sie uns bitte. |
لولا مساعدتك لكنت قد فشلت. | Ohne deine Hilfe wäre ich gescheitert. |
لو كان ذلك ممكنًا، لكنا قد حضرنا. | Wäre es möglich gewesen, hätten wir teilgenommen. |
لو اختلفت الظروف لاختلفت النتيجة. | Wären die Umstände anders, würde das Ergebnis anders ausfallen. |
إذا دعت الحاجة، سنستجيب. | Sollte Bedarf bestehen, werden wir reagieren. |
لو كنا قد علمنا، لَكُنّا قد استعدّنا. | Hätten wir es nur gewusst, hätten wir uns vorbereitet. |
لو اعتبر المرء العواقب. | Würde man die Implikationen in Betracht ziehen. |
لكان أفضل لو ظللت صامتًا. | Es wäre besser, wenn du geschwiegen hättest. |
ليت الأمر غير ذلك. | Ich wünschte, es wäre anders. |
لو كنتُ مكانك، لأعدت النظر. | Wenn ich du wäre, würde ich es mir noch einmal überlegen. |
إن صحّ التعبير، الوضع معقّد. | Gewissermaßen ist die Situation komplex. |
مهما كان الأمر كذلك، يجب أن نمضي قدمًا. | Wie dem auch sei, müssen wir fortfahren. |
مهما حدث، سنثابر. | Komme, was wolle, wir werden durchhalten. |
ولو كان متواضعًا، فلا مكان مثل البيت. | Sei es noch so bescheiden, zu Hause ist es doch am schönsten. |
يكفي أن نقول إن الأمر قد حُسم. | Es genügt zu sagen, dass die Angelegenheit geklärt ist. |
لا يليق بي أن أنتقد. | Es wäre mir fern, zu kritisieren. |
فليكن كذلك. | So sei es. |