مستوى الخبراء - تعلم الفرنسية

تعلم الفرنسية بمستوى الخبراء

حقق الإتقان في الفرنسية مع المفردات والعبارات لمستوى الخبراء. كامل مهاراتك مع البطاقات التعليمية المنظمة المصممة للناطقين بالعربية.

أطروحة
Thèse
أطروحة
Dissertation.
ورقة بحثية.
Article de recherche.
أكتب أطروحتي.
Je rédige ma thèse.
الأطروحة شاملة.
La dissertation est complète.
نُشِرَت الورقة البحثية.
L'article de recherche a été publié.
المنهجية صارمة.
La méthodologie est rigoureuse.
تم اختبار الفرضية.
L'hypothèse a été testée.
النتائج ذات أهمية.
Les résultats sont significatifs.
الخاتمة تلخص البحث.
La conclusion résume la recherche.
مراجعة الأدبيات شاملة.
La revue de littérature est exhaustive.
الملخص يقدم نظرة عامة.
Le résumé fournit un aperçu.
الاستشهاد يتبع المعيار.
La citation est conforme à la norme.
قائمة المراجع كاملة.
La bibliographie est complète.
كانت مراجعة الأقران إيجابية.
L'évaluation par les pairs a été positive.
نشرت المجلة الأكاديمية ذلك.
La revue académique l'a publié.
الإطار النظري يوجّه الدراسة.
Le cadre théorique guide l'étude.
الأدلة التجريبية تدعم الادعاء.
Les preuves empiriques étayent l'affirmation.
يكشف التحليل الكمي عن أنماط.
L'analyse quantitative met en évidence des tendances.
البحث النوعي يستكشف وجهات النظر.
La recherche qualitative explore les perspectives.
تساهم المقالة العلمية في المعرفة.
L'article scientifique contribue à la connaissance.
الخطاب الأكاديمي رسمي.
Le discours académique est formel.
سؤال البحث واضح.
La question de recherche est claire.
تحليل البيانات شامل.
L'analyse des données est approfondie.
الكتابة الأكاديمية تتبع الأعراف.
L'écriture académique suit des conventions.
العمل العلمي يخضع لمراجعة الأقران.
Le travail universitaire est évalué par les pairs.
يساهم البحث في هذا المجال.
Cette recherche contribue au domaine.
الحجة الأكاديمية مُنظَّمة جيدًا.
L'argument académique est bien structuré.
المنظور النظري يوجّه التحليل
La perspective théorique informe l'analyse.
المنشور العلمي يعزز الفهم.
La publication académique fait progresser la compréhension.
الإطار الإبستمولوجي يشكل أساسًا للبحث.
Le cadre épistémologique sous-tend la recherche.
الافتراضات الأنطولوجية تُوجّه المنهجية.
Les hypothèses ontologiques informent la méthodologie.
المنهج التأويلي يفسّر البيانات.
L'approche herméneutique interprète les données.
حدث التحول في الإطار المفاهيمي للمجال.
Le changement de paradigme s'est produit dans le domaine.
الأسس النظرية سليمة.
Les fondements théoriques sont solides.
الإطار المفاهيمي يوجّه التحليل.
Le cadre conceptuel guide l'analyse.
الصرامة المنهجية تضمن الصلاحية.
La rigueur méthodologique garantit la validité.
الموقف الإبستمولوجي واضح.
La position épistémologique est explicite.
الالتزام الأنطولوجي يشكّل الاستقصاء.
L'engagement ontologique façonne la recherche.
تُعالَج الاعتبارات القيمية.
Les considérations axiologiques sont abordées.
النموذج البحثي يؤثر على التفسير.
Le paradigme de recherche influence l'interprétation.
الموقف الإبستمولوجي متسق.
La position épistémologique est cohérente.
يوفر المنظور النظري فهماً.
Le cadre théorique apporte un éclairage.
المثلثية المنهجية تعزز المصداقية.
La triangulation méthodologique renforce la crédibilité.
الافتراضات المعرفية واضحة.
Les hypothèses épistémologiques sont transparentes.
المنظور الأنطولوجي يؤطر الدراسة.
La perspective ontologique encadre l'étude.
تُسهم المساهمة النظرية في تقدم المعرفة.
La contribution théorique fait progresser les connaissances.
الابتكار المنهجي يفتح آفاقًا جديدة.
L'innovation méthodologique ouvre de nouvelles voies.
الصرامة المعرفية تضمن النزاهة العلمية.
La rigueur épistémologique garantit l'intégrité académique.
أن يكون له قلب من ذهب
Avoir un cœur d'or.
في قمة السعادة.
Être sur un petit nuage.
ضرب عصفورين بحجر واحد
Faire d'une pierre deux coups.
الكرة في ملعبك.
La balle est dans ton camp.
أن تكون في مكان شخص آخر
Se mettre à la place de quelqu'un.
أن يصيب في الصميم.
Taper dans le mille
أن تأتي متأخراً خير من ألا تأتي أبداً
Mieux vaut tard que jamais.
لا تحكم على الكتاب من غلافه.
L'habit ne fait pas le moine.
لكل سحابة بطانة فضية.
Après la pluie, le beau temps.
الأفعال أبلغ من الأقوال.
Les actes parlent plus que les mots.
كسر الجليد
Briser la glace.
أن يكون سهلاً جدًا
Être du gâteau.
يكلف ثروة
Coûter les yeux de la tête.
أن تكون منصتًا
être tout ouïe
نادراً ما
Tous les trente-six du mois.
أن يفشي السر
Vendre la mèche
مشغول كالنحلة.
Être aussi occupé qu'une abeille.
له يد خضراء
Avoir la main verte.
نحن في نفس القارب.
Être dans le même bateau.
أن يغضّ الطرف
fermer les yeux (sur quelque chose)
يسهر حتى الفجر
travailler jusqu'à pas d'heure
أن يكون ذئبًا في ثياب الحملان.
Être un loup déguisé en mouton.
البكاء على اللبن المسكوب
Pleurer sur le lait renversé.
أن تكون قرة عين شخصٍ ما
être la prunelle des yeux de quelqu'un.
يدور حول الموضوع
tourner autour du pot
أن تكون إبرة في كومة قش.
Être une aiguille dans une botte de foin.
أن تكون القشة التي قصمت ظهر البعير.
Être la goutte d'eau qui fait déborder le vase.
أن تكون بين المطرقة والسندان.
Être pris entre le marteau et l'enclume.
أن يكون الكرز على الكعكة.
Être la cerise sur le gâteau.
أن تكون قطرة في البحر
Être une goutte d'eau dans l'océan.
أن يكون من خيرة الناس.
Être quelqu'un de bien.
أن يكون جديرًا بأجره
Valoir son sel.
أن يكون خدعة لإلهاء الانتباه.
Être une fausse piste.
أن يكون عبئًا باهظ التكلفة ولا جدوى منه.
être un éléphant blanc.
أن يكون مفاجأة
Être un outsider.
أن يكون يومًا لا يُنسى
Être un jour à marquer d'une pierre blanche.
أن يُقبَض عليه متلبّسًا
être pris la main dans le sac
أن يغار بشدة
être vert de jalousie.
أن يكون مديونًا
Être dans le rouge.
أن تكون في وضع مالي إيجابي
Être dans le vert.
أن يحاول بلا جدوى
se dépenser en vain
نادراً ما يحدث
Se produire une fois tous les trente-six du mois.
أن يحدث من دون سابق إنذار
Être totalement inattendu
أن يكون وفياً
Être d'une loyauté sans faille.
أن يكون جبانًا
Être une poule mouillée.
أن تكون فرصة ذهبية
être une occasion en or
لا يُقدَّر بثمن
valoir son pesant d'or
أن تكون القاعدة الذهبية.
Être la règle d'or.
أن يكون بصيص أمل.
être une lueur d'espoir.
وُلد وفي فمه ملعقة من فضة.
Être né avec une cuillère en argent dans la bouche.
أن يكون فصيحًا
Être un beau parleur.
أن يكون أمراً غامضاً
Être une zone grise.
أن يُفصل من العمل
Se faire virer.
في أتمّ الصحة
être en pleine forme
أن يكون نثراً مزخرفاً مبالغاً فيه
Être ampoulé.
غارق في التفكير
Être perdu dans ses pensées.
أن يكون بالأبيض والأسود
Être clair et net.
أن تُدرَج في القائمة السوداء.
Être mis sur une liste noire.
وسائل التواصل الاجتماعي.
Les réseaux sociaux.
أتصفح وسائل التواصل الاجتماعي.
Je fais défiler les réseaux sociaux.
انتشر المنشور.
La publication est devenue virale.
أنا أتابع الصيحات.
Je suis les tendances.
تمت مشاركة الميم.
Le mème a été partagé.
أنا أبث محتوى.
Je diffuse du contenu.
المؤثر روّج للمنتج.
L'influenceur a promu le produit.
أنا أصنع محتوى.
Je crée du contenu.
الهاشتاغ كان رائجًا.
Le hashtag était tendance.
أنا أتفاعل مع المجتمع.
Je m'engage auprès de la communauté.
الثقافة الرقمية تتطور.
La culture numérique évolue.
أنا أستخدم تعابير حديثة.
J'utilise des expressions modernes.
تمت الإشارة إلى مرجع في الثقافة الشعبية.
La référence à la culture pop a été faite.
أنا على دراية بالأحداث الجارية.
Je suis au courant de l'actualité.
تُستخدم العامية المعاصرة.
L'argot contemporain est utilisé.
أنا أتكيف مع اللغة الحديثة.
Je m'adapte au langage moderne.
ظهرت الظاهرة الثقافية.
Le phénomène culturel a émergé.
أنا أتابع الثقافة الشعبية.
Je suis la culture pop.
التعبير الحديث انتشر.
L'expression moderne s'est imposée.
أنا أستخدم مفردات معاصرة.
J'utilise un vocabulaire contemporain.
حدث التحول الثقافي.
Le changement culturel s'est produit.
أتفاعل مع الثقافة المعاصرة.
Je m'engage dans la culture contemporaine.
كان الاتجاه قصير الأمد.
La tendance a été éphémère.
أنا على علم بالتغيرات الثقافية.
Je suis conscient des changements culturels.
تم فهم المرجع المعاصر.
La référence contemporaine a été comprise.
الهندسة
Ingénierie
تصميم
Conception.
نموذج أولي
Prototype.
تم إكمال المشروع الهندسي.
Le projet d'ingénierie a été achevé.
كان التصميم مبتكرًا.
La conception était innovante.
اختُبر النموذج الأولي.
Le prototype a été testé.
تم استيفاء المواصفات الفنية.
Les spécifications techniques ont été respectées.
كان الحل الهندسي فعالًا.
La solution d'ingénierie était efficace.
كانت الوثائق الفنية شاملة.
La documentation technique était complète.
تعاون فريق الهندسة.
L'équipe d'ingénierie a collaboré.
كانت عملية التصميم تكرارية.
Le processus de conception était itératif.
تم تحليل المتطلبات الفنية.
Les exigences techniques ont été analysées.
حصل الابتكار الهندسي على براءة اختراع.
L'innovation en ingénierie a été brevetée.
تم تقييم الجدوى الفنية.
La faisabilité technique a été évaluée.
تم الالتزام بالمعايير الهندسية.
Les normes d'ingénierie ont été respectées.
أدى تحسين التصميم إلى تحسّن الأداء.
L'optimisation de la conception a amélioré les performances.
كان التنفيذ الفني ناجحًا.
L'implémentation technique a été un succès.
كانت المنهجية الهندسية نظامية.
La méthodologie d'ingénierie était systématique.
التحليل التقني كان مفصلاً.
L'analyse technique était détaillée.
كان الحل الهندسي مستدامًا.
La solution d'ingénierie était durable.
كان التقدم التقني ملحوظًا.
L'avancée technologique était significative.
تم التحقق من صحة التصميم الهندسي.
La conception technique a été validée.
تم إظهار الخبرة التقنية.
L'expertise technique a été démontrée.
تمت إدارة المشروع الهندسي بفعالية.
Le projet d'ingénierie a été géré efficacement.
كان الابتكار التقني ثورياً.
L'innovation technologique était révolutionnaire.
كان النهج الهندسي متعدد التخصصات.
L'approche d'ingénierie était pluridisciplinaire.
كان الحل التقني قابلاً للتوسع.
La solution technique était évolutive.
تم ضمان الجودة الهندسية.
La qualité de l'ingénierie a été garantie.
تم تسريع التطور التقني.
Le développement technique a été accéléré.
تم الاعتراف بالتميّز الهندسي.
L'excellence en ingénierie a été reconnue.
السيدات والسادة
Mesdames et messieurs.
يشرفني أن...
J'ai l'honneur de
يسرني جدًا أن
C'est avec grand plaisir que.
أود أن أعرب.
Je souhaiterais exprimer.
بالنيابة عن
Au nom de.
يشرفني أن أكون هنا.
Je suis honoré d'être ici.
إنه لمن دواعي الشرف أن
C'est un privilège de.
أود أن أقرّ
Je tiens à reconnaître.
اسمح لي أن أقدّم.
Permettez-moi de vous présenter.
يسعدني أن أعلن.
J'ai le plaisir d'annoncer.
يسعدني كثيرًا أن
J'ai le grand plaisir de.
أود أن أقدّم.
Je souhaiterais prolonger.
في هذه المناسبة.
À cette occasion.
يسعدني أن.
Je suis ravi de.
يسرني أن.
J'ai le plaisir de.
أود أن أغتنم هذه الفرصة.
Je souhaiterais profiter de cette occasion.
اسمحوا لي أن أعبر.
Permettez-moi de m'exprimer.
أنا ممتن لـ.
Je suis reconnaissant de.
إنه لمن دواعي الامتنان العميق أن
C'est avec une profonde gratitude que.
أود أن أنقل.
Je souhaiterais transmettre.
ثورة
Révolution.
الثورة الفرنسية
La Révolution française.
الباستيل.
La Bastille.
عصر التنوير.
Les Lumières.
العصور الوسطى.
Le Moyen Âge.
عصر النهضة.
La Renaissance
أُطيحَ بالنظام الملكي.
La monarchie a été renversée.
تأسست الجمهورية.
La république a été fondée.
الفترة التاريخية أثرت على الثقافة.
La période historique a influencé la culture.
شكّل الحدث التاريخي المجتمع.
L'événement historique a façonné la société.
تم الحفاظ على التراث الثقافي.
Le patrimoine culturel a été préservé.
كانت الشخصية التاريخية مؤثرة.
La figure historique était influente.
استُخدمت لغة خاصة بالفترة.
Le langage propre à l'époque a été utilisé.
السياق التاريخي مهم.
Le contexte historique compte.
دُرِسَ التاريخ الثقافي.
L'histoire culturelle a été étudiée.
التحديق
fixer
تمت الإشارة التاريخية.
La référence historique a été faite.
تميّزت الفترة بـ.
La période se caractérisait par.
تم الاعتراف بالأهمية التاريخية.
L'importance historique a été reconnue.
ظهرت الحركة الثقافية.
Le mouvement culturel est apparu.
الإرث التاريخي يدوم.
L'héritage historique perdure.
شكّلت تلك الفترة نقطة تحوّل.
Cette période a marqué un tournant.
كُتِبَ السرد التاريخي.
Le récit historique a été écrit.
نُقِلَ التقليد الثقافي.
La tradition culturelle a été transmise.
تم تحليل المنظور التاريخي.
La perspective historique a été analysée.
أثرت الفترة على الفكر الحديث.
La période a influencé la pensée moderne.
محكمة
tribunal
قاضي
Juge.
محامي
avocat
نظرت المحكمة في القضية.
Le tribunal a entendu l'affaire.
أصدر القاضي قرارًا.
Le juge a rendu une décision.
قدّم المحامي الحجة.
L'avocat a présenté l'argument.
يضمن النظام القانوني العدالة.
Le système juridique garantit la justice.
أُجريت المحاكمة بنزاهة.
Le procès a été mené équitablement.
تم تقديم الأدلة.
Les éléments de preuve ont été présentés.
أدلى الشاهد بشهادته.
Le témoin a témoigné.
تدارست هيئة المحلفين.
Le jury a délibéré.
أُعلن الحكم.
Le verdict a été annoncé.
تم النطق بالحكم.
La peine a été prononcée.
تم تقديم الاستئناف.
L'appel a été déposé.
تَأَسَّسَ السَّابِقُ القَضَائِيُّ.
Le précédent juridique a été établi.
تمت حماية الحق الدستوري.
Le droit constitutionnel a été protégé.
تم اتباع الإجراءات القانونية.
La procédure légale a été suivie.
يعمل نظام العدالة بشكل مستقل.
Le système judiciaire fonctionne de manière indépendante.
الإطار القانوني يحمي الحقوق.
Le cadre juridique protège les droits.
صدر أمر المحكمة.
L'ordonnance du tribunal a été rendue.
تم توفير التمثيل القانوني.
La représentation juridique a été fournie.
تم رفض الدعوى.
L'affaire a été rejetée.
تم السعي للحصول على الإنصاف القانوني.
Un recours juridique a été sollicité.
تحققت العدالة.
La justice a été rendue.
تم حل النزاع القانوني.
Le litige juridique a été résolu.
كانت إجراءات المحكمة شفافة.
Les procédures judiciaires étaient transparentes.
طُبِّق المبدأ القانوني.
Le principe juridique a été appliqué.
أُجريت المراجعة القضائية.
Le contrôle judiciaire a été mené.
تم منح الحماية القانونية.
La protection juridique a été accordée.
يضمن نظام العدالة الإنصاف.
Le système judiciaire garantit l'équité.
تم الوفاء بالالتزام القانوني.
L'obligation légale a été satisfaite.
تم تحديد اختصاص المحكمة.
La compétence du tribunal a été établie.
الحجة القانونية كانت مقنعة.
L'argument juridique était convaincant.
كانت العدالة محايدة.
La justice était impartiale.
تطوّر النظام القانوني.
Le système juridique a évolué.
كان قرار المحكمة نهائياً.
La décision de la cour était définitive.
تم تنفيذ الحقوق القانونية.
Les droits légaux ont été appliqués.
كانت عملية العدالة شاملة.
La procédure judiciaire a été minutieuse.
كان الإطار القانوني شاملاً.
Le cadre juridique était complet.
قانون
Loi.
قانوني.
Légal.
عقد
Contrat.
وقعت العقد.
J'ai signé le contrat.
صدر القانون.
La loi a été promulguée.
تمت مراجعة المستند القانوني.
Le document juridique a été examiné.
الاتفاق ملزم.
L'accord est contraignant.
البند يحدد الشروط.
La clause stipule les conditions.
تم الشروع في الإجراء القانوني.
La procédure judiciaire a été engagée.
أصدرت المحكمة حكمًا.
Le tribunal a rendu son verdict.
نصح المستشار القانوني.
L'avocat-conseil a donné son avis.
تم تعديل القانون.
La loi a été modifiée.
تم تطبيق اللائحة.
Le règlement a été appliqué.
الإطار القانوني ينظم.
Le cadre juridique régit.
تم توثيق الوثيقة الرسمية.
Le document officiel a été certifié par un notaire.
الإجراء البيروقراطي معقد.
La procédure administrative est complexe.
تم تقديم النموذج الإداري.
Le formulaire administratif a été soumis.
صدر الإشعار الرسمي.
L'avis officiel a été émis.
تم إنشاء الكيان القانوني.
L'entité juridique a été établie.
تم استيفاء متطلبات الامتثال.
L'exigence de conformité a été satisfaite.
تم الاستشهاد بسابقة قضائية.
Le précédent jurisprudentiel a été cité.
تم استئناف القرار القضائي.
La décision judiciaire a été portée en appel.
يجب الوفاء بالالتزام القانوني.
L'obligation légale doit être remplie.
تم أرشفة السجل الرسمي.
Le dossier officiel a été archivé.
الهيئة الرقابية تشرف.
L'organisme de réglementation supervise.
ينطبق النص القانوني.
La disposition légale s'applique.
تم منح التفويض الرسمي.
L'autorisation officielle a été accordée.
العملية البيروقراطية طويلة.
La procédure administrative est longue.
يختلف التفسير القانوني.
L'interprétation juridique varie.
تم اتباع البروتوكول الرسمي.
Le protocole officiel a été respecté.
رواية
roman.
شعر
Poésie.
نثر
prose.
استعارة
métaphore
رمزية
Allégorie
كتب الكاتب تحفة فنية
L'auteur a écrit un chef-d'œuvre.
يستخدم القصيد الاستعارات
Le poème utilise des métaphores.
السرد مقنع
Le récit est captivant.
النثر أنيق
La prose est élégante.
الرمزية تمثل الحرية.
L'allégorie représente la liberté.
الشخصية مبنية بشكل جيد.
Le personnage est bien développé.
تنكشف الحبكة تدريجيًا.
L'intrigue se déroule progressivement.
التصوير حيّ
Les images sont vives.
الرمزية عميقة
Le symbolisme est profond.
الأسلوب راقٍ.
Le style est raffiné.
العمل خالد.
L'œuvre est intemporelle.
يستخدم المؤلف السخرية.
L'auteur emploie l'ironie.
الثيمة عالمية.
Le thème est universel.
الحوار أصيل.
Le dialogue est authentique.
الوصف يبعث على الخيال.
La description est évocatrice.
الصوت السردي مميز.
La voix narrative est distinctive.
الأداة الأدبية تُعزِّز المعنى.
Le procédé littéraire renforce le sens.
الخاتمة تختم القصة.
L'épilogue conclut l'histoire.
المقدمة تمهّد المشهد.
Le prologue plante le décor.
البيت إيقاعي.
Le vers est rythmé.
يتأمل
Regarder fixement.
المقطع الشعري يتألف من أربعة أبيات.
La strophe contient quatre vers.
السونيت يتبع قالبًا صارمًا.
Le sonnet respecte une forme stricte.
أثرت الحركة الأدبية على الكتّاب.
Le mouvement littéraire a influencé les écrivains.
العمل الكلاسيكي يدوم.
L'œuvre classique perdure.
الرواية المعاصرة تعكس المجتمع.
Le roman contemporain reflète la société.
النقد الأدبي يحلل الموضوعات.
La critique littéraire analyse les thèmes.
تجمع المختارات القصائد.
L'anthologie rassemble des poèmes.
اكتُشِفت المخطوطة.
Le manuscrit a été découvert.
الطبعة مشروحة.
L'édition est annotée.
تلتقط الترجمة الجوهرَ
La traduction saisit l'essence.
تستمر التقاليد الأدبية.
La tradition littéraire se poursuit.
مجموعة أعمال المؤلف واسعة.
L'œuvre de l'auteur est vaste.
الكانون الأدبي يشمل الكلاسيكيات.
Le canon littéraire comprend des classiques.
التركيب السردي معقّد.
La structure narrative est complexe.
يُظهر التحليل الأدبي عمقًا.
L'analyse littéraire révèle une profondeur.
تشخيص
Diagnostic
علاج
Traitement.
جراحة
Chirurgie.
تم تأكيد التشخيص.
Le diagnostic a été confirmé.
العلاج فعال.
Le traitement est efficace.
كانت العملية ناجحة.
L'intervention chirurgicale a été un succès.
تحسنت حالة المريض.
L'état du patient s'est amélioré.
أظهر الفحص الطبي.
L'examen médical a révélé.
تم صرف الوصفة.
L'ordonnance a été remplie.
تم تحليل الأعراض.
Les symptômes ont été analysés.
تم تشخيص المرض.
La maladie a été diagnostiquée.
تم إعطاء الدواء.
Le médicament a été administré.
تم إجراء العملية الطبية.
La procédure médicale a été réalisée.
تمت مراقبة العلامات الحيوية للمريض.
Les signes vitaux du patient ont été surveillés.
تمت دراسة التشريح.
L'anatomie a été étudiée.
تم شرح علم وظائف الأعضاء.
La physiologie a été expliquée.
تم تحديد المرضية.
La pathologie a été identifiée.
الحالة الطبية تحتاج إلى اهتمام.
La condition médicale nécessite une attention.
أُجريت التجربة السريرية.
L'essai clinique a été réalisé.
ساهمت الأبحاث الطبية في تقدم المعرفة.
La recherche médicale a fait progresser les connaissances.
نظام الرعاية الصحية يقدم الرعاية.
Le système de santé fournit des soins.
يركز التخصص الطبي على.
La spécialité médicale se concentre sur.
كان التشخيص تفريقيًا.
Le diagnostic était différentiel.
النتيجة المتوقعة جيدة.
Le pronostic est favorable.
كان التدخل الطبي ضروريًا.
L'intervention médicale était nécessaire.
تمت مراجعة التاريخ الطبي للمريض.
Les antécédents médicaux du patient ont été examinés.
المصطلحات الطبية دقيقة.
La terminologie médicale est précise.
تم استشارة مقدم الرعاية الصحية.
Le professionnel de santé consulté.
تم اتباع البروتوكول الطبي.
Le protocole médical a été suivi.
تمت مراقبة تعافي المريض.
La récupération du patient a été surveillée.
تم تعقيم المعدات الطبية.
Le matériel médical a été stérilisé.
تم التخطيط للإجراء الجراحي.
L'intervention chirurgicale a été planifiée.
تم إعطاء التخدير.
L'anesthésie a été administrée.
تعاون الفريق الطبي.
L'équipe médicale a collaboré.
تم الحصول على موافقة المريض.
Le consentement du patient a été obtenu.
أُحترمت الأخلاقيات الطبية.
L'éthique médicale a été respectée.
تم تنفيذ سياسة الرعاية الصحية.
La politique de santé a été mise en œuvre.
الابتكار الطبي حسّن النتائج.
L'innovation médicale a amélioré les résultats.
تحسنت جودة حياة المريض.
La qualité de vie du patient s'est améliorée.
المجال الطبي يتقدم باستمرار.
Le domaine médical progresse continuellement.
تم تحسين تقديم الرعاية الصحية.
La prestation des soins de santé a été optimisée.
التعليم الطبي صارم.
La formation médicale est rigoureuse.
تمت حماية حقوق المريض.
Les droits du patient ont été protégés.
تم الحفاظ على السرية الطبية.
Le secret médical a été respecté.
تمت مناقشة إصلاح الرعاية الصحية.
La réforme des soins de santé a été débattue.
كانت الممارسة الطبية قائمة على الأدلة.
La pratique médicale était fondée sur des preuves.
تم احترام استقلالية المريض.
L'autonomie du patient a été respectée.
كان القرار الطبي مستنيرًا.
La décision médicale était éclairée.
تم تحسين الوصول إلى الرعاية الصحية.
L'accès aux soins de santé a été amélioré.
كان البحث الطبي رائدًا.
La recherche médicale était révolutionnaire.
الفلسفة
Philosophie
الأخلاق.
Éthique.
الأخلاق
Moralité.
أدرس الفلسفة.
J'étudie la philosophie.
الأخلاق توجه السلوك.
L'éthique guide le comportement.
الأخلاق معقدة.
La morale est complexe.
كان السؤال الفلسفي عميقًا.
La question philosophique était profonde.
تمت مناقشة المعضلة الأخلاقية.
Le dilemme éthique a été discuté.
طُبِّقَ المبدأ الأخلاقي.
Le principe moral a été appliqué.
كانت الحجة الفلسفية مقنعة.
L'argument philosophique était convaincant.
تم تأسيس الإطار الأخلاقي.
Le cadre éthique a été établi.
كان الاستدلال الأخلاقي سليمًا.
Le raisonnement moral était solide.
أثرت التقاليد الفلسفية على الفكر.
La tradition philosophique a influencé la pensée.
كان الاعتبار الأخلاقي مهمًا.
La considération éthique était importante.
صدر الحكم الأخلاقي.
Le jugement moral a été rendu.
التحقيق الفلسفي استكشف المعنى.
L'enquête philosophique a exploré le sens.
تم الالتزام بالمعيار الأخلاقي.
La norme éthique a été respectée.
تم الاعتراف بالقيمة الأخلاقية.
La valeur morale a été reconnue.
المنظور الفلسفي كان فريدًا.
La perspective philosophique était unique.
كان القرار الأخلاقي صعبًا.
La décision éthique était difficile.
تم الوفاء بالواجب الأخلاقي.
L'obligation morale a été remplie.
كان النقاش الفلسفي شيقًا.
Le discours philosophique était captivant.
تم اتباع الميثاق الأخلاقي.
Le code d'éthique a été respecté.
دُرِسَتْ الفلسفة الأخلاقية.
La philosophie morale a été étudiée.
كان المفهوم الفلسفي مجردًا.
Le concept philosophique était abstrait.
تطورت النظرية الأخلاقية.
La théorie éthique a été développée.
الفلسفة الأخلاقية توجه الفعل.
La philosophie morale guide l'action.
كان التأمل الفلسفي عميقًا.
La réflexion philosophique était profonde.
كان المبدأ الأخلاقي عالميًا.
Le principe éthique était universel.
كان التفكير الأخلاقي منطقيًا.
Le raisonnement moral était logique.
أن ينظر
Regarder.
يلقي نظرة خاطفة
jeter un coup d'œil
أن يقول
Dire.
يهمس
chuchoter
يصرخ
crier.
يهمس
murmurer.
أن يمشي
Marcher.
يتجول
flâner
يخطو بخطى واثقة
Marcher à grands pas.
يمشي على مهل.
Flâner.
الجري
Courir.
يجري بأقصى سرعة
sprinter.
يجري بوتيرة معتدلة
Faire du jogging.
ينطلق مسرعًا
Se précipiter.
أن يفكر
penser
يتأمل
Réfléchir.
يتأمل
Contempler.
التشاور
Délibérer.
أن يشعر
Ressentir
يشعر
percevoir
أن يدرك
Percevoir.
اكتشاف
Détecter.
أن يفهم
Comprendre.
يدرك
comprendre
أن يستوعب
Comprendre.
يدرك
se rendre compte.
يعرف
savoir
أن تكون على وعي.
Être conscient.
يتعرف على
Reconnaître.
أن تكون على دراية بـ
être familiarisé avec
فرضية
Hypothèse
تجربة
Expérience.
نظرية
Théorie.
تم صياغة الفرضية.
L'hypothèse a été formulée.
تم تصميم التجربة.
L'expérience a été conçue.
تم التحقق من صحة النظرية.
La théorie a été validée.
تم تطبيق المنهج العلمي.
La méthode scientifique a été appliquée.
أُجري البحث بدقةٍ.
La recherche a été menée rigoureusement.
تم جمع البيانات بشكل منهجي.
Les données ont été collectées systématiquement.
كان التحليل شاملاً.
L'analyse était approfondie.
تمت معايرة معدات المختبر.
Le matériel de laboratoire a été étalonné.
كان الاكتشاف العلمي مهمًا.
La découverte scientifique était importante.
نُشِرَت نتائج البحث.
Les résultats de la recherche ont été publiés.
اكتملت عملية مراجعة الأقران.
Le processus d'évaluation par les pairs a été achevé.
استجاب المجتمع العلمي.
La communauté scientifique a réagi.
كانت المنهجية سليمة.
La méthodologie était solide.
تمت معالجة سؤال البحث.
La question de recherche a été abordée.
خضعت الورقة العلمية لمراجعة الأقران.
L'article scientifique a été évalué par des pairs.
ساهم البحث الأكاديمي في المعرفة.
La recherche académique a contribué aux connaissances.
كان التصميم التجريبي محكماً.
Le plan expérimental était contrôlé.
تم قياس المتغيرات بدقة.
Les variables ont été mesurées avec précision.
تم إجراء التحليل الإحصائي.
L'analyse statistique a été réalisée.
تم اتباع بروتوكول البحث.
Le protocole de recherche a été suivi.
كان البحث العلمي منهجيًا.
La démarche scientifique était systématique.
كان العمل المخبري دقيقًا.
Le travail de laboratoire était précis.
كانت منهجية البحث صارمة.
La méthodologie de recherche était rigoureuse.
كانت الأدلة العلمية مقنعة.
Les preuves scientifiques étaient convaincantes.
كانت الدراسة الأكاديمية شاملة.
L'étude académique était exhaustive.
دفع الابتكار البحثي المجال إلى الأمام.
L'innovation dans la recherche a fait progresser le domaine.
تم توسيع المعرفة العلمية.
Les connaissances scientifiques ont été élargies.
كان التعاون البحثي مثمرًا.
La collaboration de recherche a été fructueuse.
كانت النتائج المختبرية قابلة للتكرار.
Les résultats du laboratoire étaient reproductibles.
كان التحقيق العلمي شاملاً.
L'enquête scientifique était approfondie.
كانت مساهمة البحث أصلية.
La contribution de la recherche était originale.
كان المنشور الأكاديمي مؤثرًا.
La publication scientifique a été influente.
تحوّل النموذج العلمي.
Le paradigme scientifique a changé.
تم التحقق من صحة منهجية البحث.
La méthodologie de recherche a été validée.
كان البحث المختبري رائدًا.
La recherche en laboratoire était révolutionnaire.
كان التقدم العلمي كبيرًا.
L'avancée scientifique était significative.
تم الاعتراف بتميز البحث العلمي.
L'excellence de la recherche a été reconnue.
تم تمويل البحث الأكاديمي.
La recherche académique a été financée.
تم الحفاظ على النزاهة العلمية.
L'intégrité scientifique a été maintenue.
تم احترام أخلاقيات البحث.
L'éthique de la recherche a été respectée.
تم ضمان سلامة المختبر.
La sécurité du laboratoire a été assurée.
تم التحقق من الدقة العلمية.
L'exactitude scientifique a été vérifiée.
تم تعزيز شفافية البحث.
La transparence de la recherche a été promue.
كانت المنحة الأكاديمية صارمة.
La recherche académique était rigoureuse.
تعاون المجتمع العلمي.
La communauté scientifique a collaboré.
تم قياس أثر البحث.
L'impact de la recherche a été mesuré.
كنت قد ذهبتُ.
J'étais allé.
كنت قد أكلتَ
Tu avais mangé.
كان قد وصل.
Il était arrivé.
كانت قد غادرت.
Elle était partie.
كنا قد رأينا.
Nous avions vu.
سأكون قد انتهيتُ.
J'aurai fini.
ستكون قد وصلتَ.
Tu seras arrivé.
سيكون قد غادر
Il sera parti.
ستكون قد أكملت.
Elle aura terminé.
سنكون قد أنجزنا.
Nous aurons accompli.
كنت سأذهب.
Je serais allé.
لكنت قد أكلت
Tu aurais mangé.
لَكانَ قَدْ وَصَلَ.
Il serait arrivé.
كانت لتغادر.
Elle serait partie.
كنا سنرى
Nous aurions vu.
لقد كنت أذهب.
J'avais été en train d'y aller.
كنتَ تأكل.
Tu avais été en train de manger.
كان يعمل
Il avait été en train de travailler.
كانت تدرس.
Elle avait été en train d'étudier.
لقد كنا ننتظر.
Nous avions été en train d'attendre.
سأكون قد كنت أعمل
J'aurai été en train de travailler.
سوف تكون قد كنت تدرس.
Tu auras été en train d'étudier.
سيكون قد ظل ينتظر
Il aura été en train d'attendre.
ستكون قد ظلت تقرأ.
Elle aura été en train de lire.
سنكون قد كنا مسافرين.
Nous aurons été en train de voyager.
كنت سأكون ذاهبًا.
J'aurais été en train d'aller.
كنتَ ستظل تأكل.
Tu aurais été en train de manger.
لَكانَ يعملُ.
Il aurait été en train de travailler.
كانت ستكون تدرس.
Elle aurait été en train d'étudier.
كنا سنكون في انتظار
Nous aurions été en train d'attendre.
بعد أن انتهيتُ، غادرتُ.
Ayant terminé, je suis parti.
بعد أن وصلنا، استرحنا.
Arrivés, nous nous sommes reposés.
بعد أن ذاكرت، نجحت.
Ayant étudié, elle a réussi.
بعد أن عمل، استرخى.
Ayant travaillé, il se reposa.
بعد أن قرأتُ، فهمتُ.
Ayant lu, j'ai compris.
لو ذهبتُ، لأخبرك.
Si je devais y aller, je vous en informerais.
لو كنت أعلم، لتصرّفتُ بشكل مختلف.
Si j'avais su, j'aurais agi différemment.
إذا احتجت إلى مساعدة، يرجى الاتصال بنا.
Si vous avez besoin d'aide, veuillez nous contacter.
لولا مساعدتك لكنت قد فشلت.
Sans votre aide, j'aurais échoué.
لو كان ذلك ممكنًا، لكنا قد حضرنا.
Eût-ce été possible, nous y aurions assisté.
لو اختلفت الظروف لاختلفت النتيجة.
Si les circonstances étaient différentes, le résultat varierait.
إذا دعت الحاجة، سنستجيب.
Si le besoin se présente, nous répondrons.
لو كنا قد علمنا، لَكُنّا قد استعدّنا.
Si seulement nous avions su, nous nous serions préparés.
لو اعتبر المرء العواقب.
Si l'on devait considérer les implications.
لكان أفضل لو ظللت صامتًا.
Il vaudrait mieux que tu te taises.
ليت الأمر غير ذلك.
Je voudrais que ce soit autrement.
لو كنتُ مكانك، لأعدت النظر.
Si j'étais toi, je reconsidérerais.
إن صحّ التعبير، الوضع معقّد.
Pour ainsi dire, la situation est complexe.
مهما كان الأمر كذلك، يجب أن نمضي قدمًا.
Quoi qu'il en soit, nous devons continuer.
مهما حدث، سنثابر.
Quoi qu'il arrive, nous persévérerons.
ولو كان متواضعًا، فلا مكان مثل البيت.
Aussi humble soit-il, il n'y a pas d'endroit comme chez soi.
يكفي أن نقول إن الأمر قد حُسم.
Il suffit de dire que l'affaire est résolue.
لا يليق بي أن أنتقد.
Loin de moi l'idée de critiquer.
فليكن كذلك.
Ainsi soit-il.