حرية | Liberté. |
عدالة | justice |
المساواة | Égalité |
ديمقراطية | Démocratie |
الحقيقة | Vérité. |
جمال | Beauté |
حكمة | Sagesse |
الشجاعة. | Courage. |
الحرية أساسية. | La liberté est essentielle. |
يجب أن تتحقق العدالة. | Que justice soit faite. |
نحن نقاتل من أجل المساواة. | Nous nous battons pour l'égalité. |
أنا أكتب بيانًا صحفيًا. | J'écris un communiqué de presse. |
كان الاهتمام الإعلامي إيجابياً. | L'attention des médias a été positive. |
يُقْرَأُ الكتابُ من قبل الطلاب. | Le livre est lu par des étudiants. |
بُنِيَ البيتُ في العام الماضي. | La maison a été construite l'année dernière. |
سوف يُرسَلُ الرسالة غدًا. | La lettre sera envoyée demain. |
يتم حل المشكلة. | Le problème est en train d'être résolu. |
تم اتخاذ القرار أمس. | La décision a été prise hier. |
تُتَكَلَّم اللغة الفرنسية هنا | Le français est parlé ici. |
يُقال إنه غني. | Il est dit qu'il est riche. |
يُعتقد أنها غادرت. | Il est cru qu'elle est partie. |
فُتِحَ الباب | La porte a été ouverte. |
أُغلقت النافذة. | La fenêtre a été fermée. |
أُصْلِحَت السيارة. | La voiture a été réparée. |
وُقِّعَ المستند. | Le document a été signé. |
أُلغي الاجتماع. | La réunion a été annulée. |
سيُستكمل المشروع الشهر المقبل. | Le projet sera terminé le mois prochain. |
التقرير يُكتب. | Le rapport est en train d'être rédigé. |
تم تجديد المبنى. | Le bâtiment a été rénové. |
سيتم مراجعة الاقتراح الأسبوع المقبل. | La proposition sera examinée la semaine prochaine. |
لوحظ الخطأ على الفور. | L'erreur a été remarquée immédiatement. |
أُعلِنَت الأخبار أمس. | La nouvelle a été annoncée hier. |
يجب أن يُجابَ السؤال. | La question devrait être répondue. |
يجب أن يُكتمل العمل بحلول يوم الجمعة. | Le travail doit être terminé d'ici vendredi. |
يتم التحقيق في المسألة. | Le problème est en train d'être examiné. |
نُشرت النتائج. | Les résultats ont été publiés. |
تم توقيع العقد من قبل كلا الطرفين. | Le contrat a été signé par les deux parties. |
تم إخراج الفيلم من قبل مخرج مشهور. | Le film a été réalisé par un réalisateur célèbre. |
تم إثبات النظرية. | La théorie a été prouvée. |
يُعالَج الطلب. | L'application est en cours de traitement. |
تمت الموافقة على التغييرات من قبل اللجنة. | Les modifications ont été approuvées par le comité. |
يجب أن تُعالَج المشكلة. | Le problème doit être traité. |
من المتوقع أن يتم إنجاز العمل. | Le travail est censé être terminé. |
موقع إلكتروني | site web |
يُقال إنَّ التقرير قد قُدِّم. | Il est dit que le rapport a été soumis. |
يُعتقد أن المبنى قد بُني في القرن التاسع عشر. | Le bâtiment est considéré comme ayant été construit au XIXe siècle. |
تُعْتَبَرُ القضية محلولة. | Le problème est considéré comme résolu. |
يُعتقد أن الاقتراح قد رُفض. | La proposition est considérée comme ayant été rejetée. |
المسألة معروفة بأنها نوقشت. | La question est connue pour avoir été discutée. |
يُفهم أن القرار قد تمّ. | Il est entendu que la décision a été prise. |
يُذكر أن المشكلة قد حُلت. | Le problème est signalé comme ayant été résolu. |
يُزعم أن الوثيقة قد زُوّرت. | Il est allégué que le document a été falsifié. |
من المفترض أن يُنجَز المشروع بحلول الشهر القادم. | Le projet est censé être terminé d'ici le mois prochain. |
من المقرر عقد الاجتماع غدًا. | La réunion est prévue pour se tenir demain. |
من المحتمل أن يُنشر الكتاب العام المقبل. | Il est probable que le livre soit publié l'année prochaine. |
لا بد أن تُجرى تحقيقات في القضية. | L'affaire est destinée à être examinée. |
من المؤكد أن تُحَلّ المسألة. | Il est certain que l'affaire sera résolue. |
بعد أن تم إبلاغنا بالتغييرات، عدّلنا خططنا. | Ayant été informés des changements, nous avons ajusté nos plans. |
بعد أن نُبّهوا إلى الخطر، اتخذوا احتياطات. | Ayant été avertis du danger, ils ont pris des précautions. |
بعد أن أُنجزَ العملُ، تمكنا أخيرًا من الراحة. | Le travail ayant été achevé, nous avons enfin pu nous reposer. |
يُعتقد على نطاق واسع أن النظرية صحيحة. | Il est largement admis que la théorie est correcte. |
لقد تم اقتراح أن نعيد النظر في نهجنا. | Il a été suggéré que nous reconsidérions notre approche. |
ليتني كنت أعلم. | J'aurais voulu que je l'aie su. |
ليتني درستُ أكثر. | Si seulement j'eusse étudié davantage. |
أفضل لو أنك قد أخبرتني. | Je préférerais que tu m'aies dit. |
من المؤسف أنه كان قد رحل. | Il est dommage qu'il soit parti. |
أندم على أنها لم تأتِ. | Je regrette qu'elle ne soit pas venue. |
أنا آسف لأنهم قد ذهبوا بالفعل. | Je suis désolé qu'ils soient déjà partis. |
من المؤسف أننا قد فاتنا القطار. | C'est dommage que nous ayons raté le train. |
ليتني كنت هناك. | Je souhaite que j'aie été là. |
يا ليتك اتصلت مبكرًا. | Si seulement tu eusses appelé plus tôt. |
كنت أفضل لو أنه كان قد بقي. | J'aurais préféré qu'il soit resté. |
من المؤسف أنها قد نسيت. | C'est dommage qu'elle ait oublié. |
ليتنا التقينا في وقتٍ أبكر. | J'aurais aimé que nous nous soyons rencontrés plus tôt. |
لو استمعت إلى نصيحتك. | Si seulement j'eusse écouté vos conseils. |
أندم أنني لم أكن قد فهمت | Je regrette que je n'eusse pas compris. |
من المؤسف أنهم لم يكونوا قد استعدوا. | C'est dommage qu'ils n'aient pas préparé. |
ليتني قد اغتنمت الفرصة. | Je souhaite que j'aie saisi l'occasion. |
لو أننا كنا قد عرفنا الحقيقة. | Si seulement nous eussions su la vérité. |
كنت أتمنى لو كنتَ حاضرًا. | J'aurais aimé que tu aies été présent. |
من المؤسف أنه لم يكن قد أخبرنا | Il est regrettable qu'il ne nous ait pas informés. |
يا ليت الأمور كانت مختلفة. | J'aurais aimé que les choses aient été différentes. |
الأخلاق | Éthique. |
الأخلاق. | Moralité. |
الفضيلة | Vertu |
مأزق أخلاقي | Dilemme moral. |
الضمير | Conscience. |
مبدأ | Principe. |
قيمة | Valeur. |
اعتقاد | Croyance. |
مذهب | Doctrine. |
نظرية | Théorie. |
نموذج | paradigme. |
الميتافيزيقا | Métaphysique. |
نظرية المعرفة | épistémologie |
علم الوجود | Ontologie |
المنطق | Logique. |
الاستدلال | Raisonnement. |
حجة | Argument. |
مقدمة. | Prémisse. |
الاستنتاج. | Conclusion. |
الاستنتاج | Déduction. |
الاستقراء. | Induction. |
مغالطة | Sophisme |
مفارقة | Paradoxe. |
الوجودية | Existentialisme |
النفعية | Utilitarisme |
الواجبية | Déontologie. |
الإيثار | Altruisme |
الأناوية. | Égoïsme. |
النسبية | Relativisme |
المطلقية | Absolutisme |
الحكومة | Gouvernement. |
السياسة. | Politique. |
الانتخابات | Élection |
صَوَّتُ في الانتخابات. | J'ai voté lors de l'élection. |
تم انتخاب الحكومة. | Le gouvernement a été élu. |
ناقشنا السياسة. | Nous avons discuté de politique. |
للمواطن حقوق. | Le citoyen a des droits. |
تم إقرار القانون. | La loi a été adoptée. |
نحن بحاجة إلى إصلاح اجتماعي. | Nous avons besoin de réformes sociales. |
تم تنفيذ السياسة. | La politique a été mise en œuvre. |
أنا مهتم بالسياسة. | Je m'intéresse à la politique. |
كان النقاش محتدماً. | Le débat a été houleux. |
نحن ندعم المرشح. | Nous soutenons le candidat. |
صوّت البرلمان. | Le Parlement a voté. |
أنا مواطن. | Je suis citoyen. |
تمت حماية الحقوق. | Les droits ont été protégés. |
نحتاج إلى التغيير. | Nous avons besoin de changement. |
المجتمع يتطور. | La société évolue. |
أنا أشارك في الديمقراطية. | Je participe à la démocratie. |
تمت معالجة القضية. | La question a été abordée. |
نظمنا احتجاجًا. | Nous avons organisé une manifestation. |
اكتسبت الحركة دعماً. | Le mouvement a obtenu du soutien. |
أنا قلق بشأن المجتمع. | Je suis préoccupé par la société. |
اجتمع المجتمع. | La communauté s'est rassemblée. |
نحن ندافع عن الحقوق. | Nous défendons les droits. |
تم اقتراح التشريع. | La législation a été proposée. |
أنا أتابع الحملة الانتخابية. | Je suis la campagne électorale. |
الرأي العام مهم. | L'opinion publique compte. |
أريدك أن تكون سعيدًا. | Je veux que tu sois heureux. |
من المهم أن نصل في الوقت المحدد. | Il est important que nous arrivions à l'heure. |
أنا سعيد أن تكون هنا. | Je suis heureux que tu sois ici. |
أشك في أنه سيأتي. | Je doute qu'il vienne. |
من الضروري أن تدرسَ. | Il est nécessaire qu'elle étudie. |
أخشى أن تمطر. | J'ai peur qu'il pleuve. |
من الممكن أن يكون على حق. | Il est possible qu'il ait raison. |
أنا متفاجئٌ لأنك غادرتَ. | Je suis surpris que tu sois parti. |
من الضروري أن ننهي. | Il est essentiel que nous finissions. |
لا أظن أنها ستوافق. | Je ne pense pas qu'elle soit d'accord. |
من الأفضل أن تعرف. | Il vaut mieux que tu saches. |
أنا آسف لأنك مريض. | Je suis désolé que tu sois malade. |
من الغريب أنه لم يتصل. | C'est étrange qu'il n'ait pas appelé. |
أتمنى أن تنجح. | J'espère que tu réussisses. |
من غير المحتمل أن تأتي. | Il est peu probable qu'elle vienne. |
أخشى أن يتأخر. | Je crains qu'il soit en retard. |
من الضروري أن نتحرك الآن. | Il est crucial que nous agissions maintenant. |
يسعدني أنك هنا. | Je suis ravi que tu sois ici. |
من الضروري أن نغادر. | Il est impératif que nous partions. |
أنا حزين لأنهم لم يأتوا. | Je suis déçu qu'ils ne soient pas venus. |
قبل أن تغادر، أخبرني. | Dis-moi avant que tu partes. |
ما لم تدرس، فلن تنجح. | À moins que tu n'étudies, tu ne réussiras pas. |
سأشرح لكي تفهم. | Pour que vous compreniez, je vous expliquerai. |
أبحث عن شخص يمكنه المساعدة. | Je cherche quelqu'un qui puisse m'aider. |
لا أحد يعلم. | Il n'y a personne qui sache. |
من الضروري أن يُبلَّغ فورًا. | Il est impératif qu'il soit informé immédiatement. |
أوصي بأن تؤخذ بعين الاعتبار لهذا المنصب. | Je recommande qu'elle soit considérée pour le poste. |
من الضروري أن يُحَلَّ الأمر. | Il est vital que la question soit résolue. |
أقترح أن يُمنحَ فرصة أخرى. | Je suggère qu'on lui donne une autre chance. |
من الأفضل أن تكون حاضراً. | Il est conseillé que vous soyez présent. |
أطالب بأن تُعالَجَ المسألة. | J'exige que le problème soit traité. |
من الأفضل أن يتم إبلاغنا مسبقًا. | Il est préférable que nous soyons informés à l'avance. |
أطلب أن يُراجَعَ المستند. | Je demande que le document soit examiné. |
من الضروري أن يتم الالتزام بالموعد النهائي. | Il est crucial que la date limite soit respectée. |
أصرّ على أن يتبع الإجراء. | J'insiste pour que la procédure soit suivie. |
من الضروري أن تُستوفى جميع المتطلبات. | Il est essentiel que toutes les exigences soient remplies. |
أقترح أن تُشكَّلَ لجنة. | Je propose qu'un comité soit formé. |
يوصى بأن تُتَّخذ الاحتياطات. | Il est recommandé que des précautions soient prises. |
أحث على أن يُتَّخذ إجراء على الفور. | Je demande que des mesures soient prises immédiatement. |
من الضروري أن تُنفَّذَ تدابير. | Il est nécessaire que des mesures soient mises en œuvre. |
أطلب أن يُقدَّم التقرير بحلول يوم الجمعة. | J'exige que le rapport soit remis au plus tard vendredi. |
من الضروري أن تُراعى بروتوكولات السلامة. | Il est obligatoire que les protocoles de sécurité soient respectés. |
كبير. | Grand. |
كبير. | Grand. |
ضخم. | Énorme. |
أن ينظر. | Regarder. |
يشاهد | Regarder. |
أن يرى | Voir. |
أن يقول | Dire. |
أن يخبر | Dire. |
التحدث | Parler. |
يتكلم | Parler. |
سعيد | Heureux. |
مبتهج | Joyeux. |
قانع. | Contenu. |
التفكير | Penser. |
يتأمل | Réfléchir. |
يعتبر | Considérer. |
سريع | Rapide. |
سريع. | Rapide. |
سريع | rapide |
جميل. | Magnifique. |
جميل | Joli. |
خلّاب | Magnifique |
أن يفهم | Comprendre. |
أن يفهم | Comprendre. |
أن يدرك | saisir |
مساعدة | Aider. |
يساعد | aider |
أن يساعد | Aider. |
أن يدعم | Soutenir. |
غاضب | En colère. |
غاضب جدًا | Furieux. |
غاضب جدًا | furieux |
مستشيط غضبًا | Furieux. |
صغير. | Petit. |
صغير جدًا. | Minuscule. |
صغير جدًا | Minuscule. |
المشي | marcher |
التنزه | Se promener. |
يتجول | errer. |
يمشي على مهل. | Flâner. |
ذكي | Intelligent. |
ذكي | Intelligent. |
ذكي | Astucieux. |
حكيم. | sage |
حاسوب | Ordinateur. |
البرمجيات | Logiciel |
الإنترنت | Internet |
البريد الإلكتروني | E-mail. |
أستخدم حاسوبي يوميًا. | J'utilise mon ordinateur tous les jours. |
تم تحديث البرنامج. | Le logiciel a été mis à jour. |
أنا أتصفح الإنترنت. | Je navigue sur Internet. |
الموقع قيد التحميل. | Le site web est en cours de chargement. |
أرسلت رسالة إلكترونية. | J'ai envoyé un e-mail. |
تم تغيير كلمة المرور. | Le mot de passe a été modifié. |
الديمقراطية تتطلب المشاركة. | La démocratie exige la participation. |
الحقيقة مهمة. | La vérité est importante. |
الجمال نسبي. | La beauté est subjective. |
الحكمة تأتي مع الخبرة. | La sagesse vient avec l'expérience. |
الشجاعة جديرة بالإعجاب. | Le courage est admirable. |
نحن نُقدّر الحرية. | Nous valorisons la liberté. |
مفهوم العدالة. | Le concept de justice. |
المساواة حق. | L'égalité est un droit. |
الديمقراطية هشة. | La démocratie est fragile. |
نحن نبحث عن الحقيقة. | Nous cherchons la vérité. |
الجمال يلهمنا. | La beauté nous inspire. |
الحكمة تهدي القرارات. | La sagesse guide les décisions. |
الشجاعة تتغلب على الخوف. | Le courage surmonte la peur. |
حرية التعبير | Liberté d'expression. |
العدالة الاجتماعية. | justice sociale. |
المساواة بين الجنسين. | Égalité entre les sexes |
القيم الديمقراطية. | Valeurs démocratiques. |
الحقيقة المطلقة. | Vérité absolue. |
الجمال الداخلي. | Beauté intérieure. |
وفقًا للأبحاث. | Selon les recherches. |
استنادًا إلى النتائج. | Sur la base des résultats. |
تشير الأدلة إلى ذلك. | Les preuves suggèrent. |
يمكن القول إنّ | Il peut être soutenu que. |
قد يجادل البعض بأن. | On pourrait soutenir que. |
من الجدير بالذكر أن. | Il convient de noter que. |
يجب التأكيد على أن | Il convient de souligner que. |
من المهم الاعتراف. | Il est important de reconnaître. |
هذا يطرح تساؤلاً حول | Cela soulève la question de. |
يبقى أن نرى ما إذا | Il reste à déterminer si. |
تُظهر الدراسة. | L'étude montre. |
تشير البيانات. | Les données indiquent. |
تُظْهِرُ النتائج. | Les résultats révèlent. |
يُظهر التحليل. | L'analyse montre. |
يبدو أن | Il apparaît que. |
يبدو معقولًا أن. | Il est plausible que. |
هناك ما يدعو إلى الاعتقاد | Il existe des raisons de croire. |
يمكن تصوّر أن | Il est concevable que. |
إلى حدٍ ما. | Dans une certaine mesure. |
في هذا السياق. | Dans ce contexte. |
فيما يتعلق بـ. | En ce qui concerne. |
من حيث | En ce qui concerne. |
فيما يتعلق بـ | En ce qui concerne. |
في ضوء | À la lumière de. |
بالنظر إلى أن | Étant donné que. |
بشرط أن | À condition que. |
على افتراض أن | En supposant que. |
مع ذلك. | Nonobstant. |
مع أنّ | bien que |
حنين إلى الماضي | Nostalgique. |
شَجِين | Mélancolique |
منتشٍ | Euphorique |
غير مبالٍ | Apathique |
أشعر بالحنين إلى الماضي. | Je me sens nostalgique. |
هي كئيبة. | Elle est mélancolique. |
كان في نشوة. | Il était euphorique. |
أشعر باللامبالاة. | Je me sens apathique. |
أنا مغلوب على أمري. | Je suis submergé. |
هي راضية. | Elle est contente. |
هو يشعر بالرضا. | Il se sent comblé. |
أنا قلق. | Je suis anxieux. |
هي هادئة. | Elle est sereine. |
يشعر بصراع داخلي. | Il se sent partagé. |
أنا مسرور للغاية. | Je suis aux anges. |
هي يائسة. | Elle est désespérée. |
هو يشعر بمشاعر متضاربة. | Il se sent ambivalent. |
أنا في قمة الابتهاج. | Je suis extatique. |
هي متأملة. | Elle est contemplative. |
هو يشعر بالضعف. | Il se sent vulnérable. |
أنا قادر على الصمود. | Je suis résilient. |
هي متعاطفة. | Elle est empathique. |
يشعر بالتمكين. | Il se sent responsabilisé. |
أنا متأمل | Je suis introspectif. |
هي شغوفة. | Elle est passionnée. |
هو يشعر بالتحرر. | Il se sent libéré. |
أنا متأمّل. | Je suis contemplatif. |
هي متأملة. | Elle est réfléchie. |
هو يشعر بالإلهام. | Il se sent inspiré. |
أنا في سلام. | Je suis en paix. |
أن يكون له قلب من ذهب | Avoir un cœur d'or. |
أن تكون في قمة السعادة. | Être sur un petit nuage. |
ضرب عصفورين بحجر واحد | Faire d'une pierre deux coups. |
الكرة في ملعبك | La balle est dans votre camp. |
أن تكون في مكان شخص ما | Être à la place de quelqu'un. |
أن يصيب في الصميم | Taper dans le mille. |
أن تأتي متأخراً خير من ألا تأتي أبداً. | Mieux vaut tard que jamais. |
لا تحكم على الكتاب من غلافه. | L'habit ne fait pas le moine. |
لكل سحابةٍ جانبٌ مشرق | Après la pluie, le beau temps. |
الأفعال أبلغ من الأقوال. | Les actions parlent plus que les mots. |
كسر الجليد | Briser la glace. |
أن يكون أمراً سهلاً للغاية. | Être un jeu d'enfant. |
أن يكلف ثروة | Coûter les yeux de la tête. |
أن تكون منصتًا تمامًا | Être tout ouïe. |
نادراً ما يحدث | Tous les trente-six du mois |
يفشي السر | Vendre la mèche. |
مشغول كالنحلة. | Être aussi occupé qu'une abeille. |
ماهر في العناية بالنباتات | avoir la main verte |
أن نكون في نفس القارب | Être dans le même bateau. |
يغض الطرف عن | Fermer les yeux. |
يبتلع الطعم المر | Serrer les dents. |
يسهر حتى الفجر | Travailler jusqu'à pas d'heure. |
أن نُنهي العمل لهذا اليوم. | En rester là pour aujourd'hui. |
يختصر الطريق. | faire des économies de bouts de chandelle |
لِبَدْءِ الأُمورِ | Donner le coup d'envoi. |
يبذل جهداً إضافياً | aller au-delà des attentes |
أن يذاكر بجد | Bûcher. |
حافظ على رأسك مرفوعًا | Garder la tête haute. |
يتعلم خفايا العمل | Apprendre les ficelles du métier. |
أن يكسب ما يكفي لتغطية نفقاته | Arriver à joindre les deux bouts. |
يمزح مع شخص ما | Faire marcher quelqu'un. |
أن يتفقا في الرأي | être du même avis |
أن يبقى على الحياد | ne pas prendre parti |
يفشي السرّ | vendre la mèche |
أن تأخذ الأمر بحبة ملح | Le prendre avec des pincettes. |
أن يستسلم | Jeter l'éponge. |
أن يستوعب الأمر | Parvenir à comprendre |
يوم القيامة. | Quand les poules auront des dents. |
الفيل في الغرفة. | L'éléphant dans la pièce. |
الكتاب الذي تحدثت عنه. | Le livre dont j'ai parlé. |
الشخص الذي كتبت إليه. | La personne à qui j'ai écrit. |
البيت الذي سكنّا فيه. | La maison dans laquelle nous avons vécu. |
السبب الذي من أجله غادر | La raison pour laquelle il est parti. |
الطريقة التي حلت بها. | La façon dont elle a résolu cela. |
اللحظة التي تغير فيها كل شيء. | Le moment auquel tout a changé. |
البلد الذي جاؤوا منه. | Le pays d'où ils sont venus. |
الطريقة التي نجحنا بها. | La méthode par laquelle nous avons réussi. |
الفترة التي حدثت خلالها. | La période pendant laquelle cela s'est produit. |
النقطة التي توقفنا عندها. | Le point auquel nous nous sommes arrêtés. |
المدى الذي يهمّ. | La mesure dans laquelle cela compte. |
الدرجة التي فهمها. | La mesure dans laquelle il a compris. |
الوسائل التي نتواصل بها. | Les moyens par lesquels nous communiquons. |
الغرض الذي خُلِق من أجله. | Le but pour lequel il a été créé. |
الظروف التي حدثت فيها | Les circonstances au cours desquelles cela s'est produit. |
الظروف التي عملنا فيها. | Les conditions dans lesquelles nous avons travaillé. |
الوقت الذي وصلنا فيه. | Le moment auquel nous sommes arrivés. |
المكان الذي التقينا فيه. | L'endroit où nous nous sommes rencontrés. |
السبب الذي دفعه إلى فعل ذلك. | La raison pour laquelle il l'a fait. |
الطريقة التي شرحت بها ذلك. | La façon dont elle l'a expliqué. |
فن | Art. |
الرسم | Peinture |
الأدب | Littérature. |
مسرح | Théâtre |
متحف | Musée |
أحب الفن. | J'aime l'art. |
اللوحة جميلة. | Le tableau est beau. |
نحن نقرأ الأدب. | Nous lisons de la littérature. |
أنا ذاهب إلى المسرح. | Je vais au théâtre. |
زرنا المتحف. | Nous avons visité le musée. |
أبدع الفنان تحفة فنية. | L'artiste a créé un chef-d'œuvre. |
أدرس تاريخ الفن. | J'étudie l'histoire de l'art. |
في المجمل | Dans l'ensemble. |
كان المعرض رائعًا. | L'exposition était impressionnante. |
حضرنا حفلة موسيقية. | Nous avons assisté à un concert. |
كان العرض رائعًا. | La représentation était exceptionnelle. |
أنا أكتب رواية. | J'écris un roman. |
نُشِرَت القصيدة. | Le poème a été publié. |
نحن نقدّر الثقافة. | Nous apprécions la culture. |
المنحوتة عصرية. | La sculpture est moderne. |
أتعلم عن الحركات الفنية. | J'apprends les mouvements artistiques. |
افتتح المعرض. | La galerie a ouvert. |
ناقشنا العمل الفني. | Nous avons discuté de l'œuvre. |
الأسلوب فريد. | Le style est unique. |
أنا مُلهَمٌ بالفن. | Je suis inspiré par l'art. |
كان الحدث الثقافي ناجحًا. | L'événement culturel a été un succès. |
نحافظ على التراث. | Nous préservons le patrimoine. |
يستمر التقليد. | La tradition se poursuit. |
أنا أستكشف ثقافات مختلفة. | J'explore différentes cultures. |
تم الاحتفال بالمهرجان. | Le festival a été célébré. |
نحن نُقدّر التعبير الفني. | Nous valorisons l'expression artistique. |
شركة | Entreprise |
الأعمال | Affaires |
اجتماع | Réunion |
عقد | Contrat. |
الاستثمار | Investissement |
الربح | bénéfice |
خسارة | perte |
حساب بنكي | Compte bancaire. |
قرض | Prêt |
معدل الفائدة | Taux d'intérêt |
لدي اجتماع عمل. | J'ai une réunion d'affaires. |
نحتاج إلى التوقيع على العقد. | Nous devons signer le contrat. |
حققت الشركة ربحًا. | L'entreprise a réalisé un bénéfice. |
فتحت حسابًا بنكيًا. | J'ai ouvert un compte bancaire. |
قدّمنا طلبًا للحصول على قرض. | Nous avons demandé un prêt. |
سعر الفائدة مرتفع. | Le taux d'intérêt est élevé. |
نحن بحاجة إلى زيادة المبيعات. | Nous devons augmenter les ventes. |
السوق تنافسية. | Le marché est concurrentiel. |
أطلقنا منتجًا جديدًا. | Nous avons lancé un nouveau produit. |
تمت الموافقة على الميزانية. | Le budget a été approuvé. |
أحتاج إلى التحقق من الرصيد. | Je dois vérifier le solde. |
نحن نتفاوض على السعر. | Nous négocions le prix. |
تم إبرام الصفقة. | L'accord a été conclu. |
لدينا شراكة. | Nous avons un partenariat. |
ارتفع سعر السهم. | Le cours de l'action a augmenté. |
نحتاج إلى خفض التكاليف. | Nous devons réduire les coûts. |
أُرسلت الفاتورة. | La facture a été envoyée. |
لقد استلمنا الدفعة. | Nous avons reçu le paiement. |
التقرير المالي جاهز. | Le rapport financier est prêt. |
نحن نوسع عملنا. | Nous développons l'entreprise. |
تم الإعلان عن الاندماج. | La fusion a été annoncée. |
نحتاج إلى تحليل البيانات. | Nous devons analyser les données. |
تمت مناقشة الاستراتيجية. | La stratégie a été discutée. |
حققنا أهدافنا. | Nous avons atteint nos objectifs. |
النتائج الفصلية إيجابية. | Les résultats trimestriels sont positifs. |
نحتاج إلى تحسين الكفاءة. | Nous devons améliorer l'efficacité. |
العميل راضٍ. | Le client est satisfait. |
نحن نبحث عن مستثمرين. | Nous recherchons des investisseurs. |
عُرضت خطة العمل. | Le plan d'affaires a été présenté. |
على الرغم من أنّه كان يمطر، خرجنا. | Même s'il pleuvait, nous sommes sortis. |
على الرغم من أنه متعب، يستمر. | Bien qu'il soit fatigué, il continue. |
مهما كان الأمر صعبًا، يجب أن نحاول. | Aussi difficile que ce soit, nous devons essayer. |
كلما تدرس أكثر، تتعلم أكثر. | Plus on étudie, plus on apprend. |
كلما نمت أقل، كنتَ أكثر تعبًا. | Moins vous dormez, plus vous êtes fatigué. |
لم يصل متأخراً فحسب، بل نسي أيضاً. | Non seulement il est arrivé en retard, mais il a aussi oublié. |
سواء أعجبك ذلك أم لا، يجب عليك أن تفعل ذلك. | Que cela vous plaise ou non, vous devez le faire. |
بمجرد أن وصلتُ، اتصلتُ. | Dès que je suis arrivé, j'ai appelé. |
طالما أنك تدرس، ستنجح. | Tant que tu étudies, tu réussiras. |
بشرط أن تدفع، يمكنك الدخول. | À condition que vous payiez, vous pouvez entrer. |
إذا أمطرت، أحضر مظلة. | Au cas où il pleuvrait, prends un parapluie. |
بما أنك هنا، فلنتحدث. | Puisque tu es là, parlons. |
بما أنه متأخر، يجب أن نغادر. | Étant donné qu'il est tard, nous devrions partir. |
صحيفة | journal |
بينما هو يفضّل القهوة، هي تفضّل الشاي. | Tandis qu'il préfère le café, elle préfère le thé. |
بينما كنت أقرأ، كانت تطبخ. | Pendant que je lisais, elle cuisinait. |
ما إن وصلت حتى بدأ المطر. | À peine étais-je arrivé qu'il s'est mis à pleuvoir. |
ما إن أنهت حتى رن الهاتف. | À peine avait-elle fini que le téléphone sonna. |
لا يكتفي بالتحدث بالفرنسية فحسب، بل يكتبها أيضًا. | Non seulement il parle français, mais il l'écrit aussi. |
كانت المشكلة معقّدة إلى درجة أن لا أحد استطاع حلّها. | Le problème était si complexe que personne n'a pu le résoudre. |
كان التأثير شديدًا لدرجة أن الجميع لاحظه. | L'impact fut tel que tout le monde le remarqua. |
نادراً ما رأيتُ مثل هذا الإخلاص. | Rarement ai-je vu un tel dévouement. |
لم يكن لديهم أدنى فكرة عما كان قادماً. | Ils ne se doutaient pas de ce qui allait arriver. |
لا يمكنك أن تدرّس إلا عندما تفهم. | Ce n'est que lorsque l'on comprend que l'on peut enseigner. |
لم أفهم إلا بعد أن شرح لي. | Ce n'est que lorsqu'il a expliqué que j'ai compris. |
تحت أي ظرف من الظروف، يجب عليك ألا تستسلم. | En aucun cas ne devriez-vous abandonner. |
لا يجوز بأي حال أن يتكرر هذا. | Cela ne doit en aucun cas être répété. |
هذا لا يؤثر على النتيجة بأي حال من الأحوال. | En aucun cas, cela n'affecte le résultat. |
حتى لا يحدث التباس، دعني أوضح. | Afin d'éviter toute confusion, permettez-moi de préciser. |
لكي يفهم الجميع، سأشرح. | Afin que tout le monde comprenne, j'expliquerai. |
كنت سأذهب. | Je serais allé. |
كنت ستأكل. | Tu aurais mangé. |
لَكانَ قَدْ أَتَى. | Il serait venu. |
كانت ستغادر. | Elle serait partie. |
كنا سنرى. | Nous aurions vu. |
لو كنت قد علمتُ، لأتيتُ. | Si j'avais su, je serais venu. |
لو كنت قد درستَ لنجحتَ. | Si tu avais étudié, tu aurais réussi. |
لو كان قد اتصل بي، لكنت قد أجبتُ. | S'il avait appelé, j'aurais répondu. |
لو كنا قد غادرنا مبكرًا، لكنا قد وصلنا في الوقت المناسب. | Si nous étions partis plus tôt, nous serions arrivés à l'heure. |
لو كانت قد سألت، لَكُنتُ قد ساعدتها. | Si elle avait demandé, je l'aurais aidée. |
لو كان لدي مال، لاشتريته. | Je l'aurais acheté si j'avais eu de l'argent. |
لو كان لدينا وقت لزرنا فرنسا. | Nous aurions visité la France si nous avions eu le temps. |
لو كنتُ مكانك، لرفضتُ. | Si j'avais été toi, j'aurais refusé. |
صوت | Vote. |
لو أمطرت، لكنا بقينا في البيت. | S'il avait plu, nous serions restés à la maison. |
لو كنت قد حاولتُ بجهدٍ أكبر، لَكُنتُ قد نَجَحتُ. | J'aurais réussi si j'avais fait plus d'efforts. |
كانوا قد فهموا لو كنا قد شرحنا. | Ils auraient compris si nous avions expliqué. |
لو كنت قد رأيته لأخبرته. | Si je l'avais vu, je lui aurais dit. |
كانت ستكون سعيدة لو اتصلتَ. | Elle aurait été heureuse si tu avais appelé. |
كنا سنفوز لو لعبنا بشكلٍ أفضل. | Nous aurions gagné si nous avions mieux joué. |
لو كانوا قد وصلوا في الموعد، لكنا قد بدأنا. | S'ils étaient arrivés à l'heure, nous aurions commencé. |
لو كانوا قد عرضوا أكثر لكنت قبلت. | J'aurais accepté s'ils m'avaient offert davantage. |
لو كان لديه وقت أكثر لكان قد أنهى. | Il aurait fini s'il avait eu plus de temps. |
لو كنت قد علمتُ بالحقيقة، لتصرّفتُ بشكل مختلف. | Si j'avais su la vérité, j'aurais agi différemment. |
كنت ستستمتع به لو أنك قد أتيت. | Tu l'aurais apprécié si tu étais venu. |
علاوة على ذلك. | En outre. |
علاوة على ذلك. | De plus. |
بالإضافة إلى ذلك. | De plus. |
بالإضافة إلى ذلك. | De plus. |
ومع ذلك. | Néanmoins. |
مع ذلك | Néanmoins. |
مع ذلك. | Cependant. |
من ناحية أخرى. | D'un autre côté. |
بالمقابل. | Inversement. |
على النقيض. | En revanche. |
لذلك. | Par conséquent. |
وبالتالي. | Par conséquent. |
نتيجة لذلك. | Par conséquent. |
لذلك | Par conséquent. |
لذلك. | Ainsi. |
بناءً على ذلك. | En conséquence. |
على سبيل المثال. | Par exemple. |
على سبيل المثال. | Par exemple. |
أي | C'est-à-dire. |
بمعنى آخر. | En d'autres termes. |
بمعنى آخر. | C'est-à-dire. |
بعبارة أخرى. | Autrement dit. |
باختصار. | En résumé. |
في الختام. | Pour conclure. |
في الختام. | En conclusion. |
خلاصة القول. | Pour résumer. |
بشكل عام | Dans l'ensemble. |
في الجوهر. | En substance. |
جامعة | Université |
طالب | Étudiant. |
أستاذ | Professeur. |
درجة علمية | Diplôme |
أطروحة | Thèse. |
بحث | Recherche |
أنا أدرس في الجامعة. | J'étudie à l'université. |
هي تكتب أطروحتها. | Elle rédige sa thèse. |
نحن نجري بحثًا. | Nous faisons des recherches. |
ألقى الأستاذ محاضرة. | Le professeur a donné un cours. |
أحتاج أن أكتب مقالا. | J'ai besoin d'écrire un essai. |
الامتحان الأسبوع المقبل. | L'examen est la semaine prochaine. |
نجحت في الاختبار. | J'ai réussi l'examen. |
حصلت على شهادتها. | Elle a obtenu son diplôme. |
حضرنا الندوة. | Nous avons assisté au séminaire. |
المكتبة مفتوحة. | La bibliothèque est ouverte. |
أنا مسجّل في مقرر. | Je suis en train de suivre un cours. |
الواجب مستحق غدًا. | Le devoir doit être rendu demain. |
ناقشنا الموضوع. | Nous avons discuté du sujet. |
يبدأ العام الدراسي في شهر سبتمبر. | L'année universitaire commence en septembre. |
أنا أتخصص في الأدب. | Je me spécialise en littérature. |
هي تدرس للحصول على درجة الدكتوراه. | Elle fait un doctorat. |
نحتاج إلى الاستشهاد بمصادرنا. | Nous devons citer nos sources. |
قائمة المراجع مطلوبة. | La bibliographie est requise. |
أنا أستعد للامتحان الشفوي. | Je me prépare à l'examen oral. |
كانت الدرجة ممتازة. | La note était excellente. |
درسنا معًا. | Nous avons étudié ensemble. |
المنهج شامل. | Le programme est complet. |
أنا أتعلم الفرنسية. | J'apprends le français. |
مُنحت المنحة. | La bourse a été attribuée. |
مرحبًا. | Bonjour. |
هاي. | Salut. |
وداعاً | Au revoir. |
باي | Salut. |
شكراً جزيلاً لكم. | Je vous remercie beaucoup. |
شكراً كتير. | Merci beaucoup. |
أود | Je souhaiterais. |
بدي. | Je veux. |
هل يمكنك من فضلك؟ | Pourriez-vous s'il vous plaît. |
تقدر؟ | Tu peux. |
تشرفت بلقائك. | Je suis enchanté de faire votre connaissance. |
سعدت بلقائك | Enchanté. |
أعتذر. | Je vous présente mes excuses. |
آسف. | Désolé. |
سأكون ممتنًا لو | Je vous serais reconnaissant si. |
هكون ممنون لو | Ça m'arrangerait si. |
يؤسفني أن أبلغكم. | Je suis au regret de vous informer. |
آسف أقول لك. | Désolé de te le dire. |
أتطلع إلى سماع ردكم. | Dans l'attente de votre réponse. |
أتمنى أسمع منك. | J'espère avoir de tes nouvelles. |
بينما آكل، أقرأ. | En mangeant, je lis. |
أثناء المشي، أفكر. | En marchant, je pense. |
أثناء الانتظار، اتصلت. | En attendant, j'ai appelé. |
بالدراسة، ستتعلم. | En étudiant, vous apprendrez. |
من خلال العمل الجاد، نجح. | En travaillant dur, il a réussi. |
دون أن تقول شيئًا، غادرت. | En ne disant rien, elle est partie. |
بعد الانتهاء، غادرنا. | Après avoir fini, nous sommes partis. |
قبل المغادرة، قل وداعًا. | En partant, dis au revoir. |
أثناء حديثه، أشار. | En parlant, il a fait un geste. |
من خلال قراءة المزيد، تتحسن. | En lisant davantage, tu t'améliores. |
أعمل أثناء الاستماع إلى الموسيقى. | En écoutant de la musique, je travaille. |
بدون تفكير، أجاب. | Sans réfléchir, il a répondu. |
بعد أن أكلنا خرجنا. | Après avoir mangé, nous sommes sortis. |
بالممارسة اليومية، تحسنت. | En pratiquant tous les jours, elle s'est améliorée. |
أثناء السفر تعلمت الكثير. | En voyageant, j'ai beaucoup appris. |
عند وصوله اتصل بأسرته. | En arrivant, il a appelé sa famille. |
عند سماع الأخبار، بكت. | En entendant la nouvelle, elle a pleuré. |
بدلاً من الشكوى، افعل شيئًا. | Au lieu de te plaindre, fais quelque chose. |
بالإضافة إلى عمله، يدرس أيضاً. | En plus de travailler, il étudie aussi. |
على الرغم من كونها متعبة، واصلت. | Bien qu'étant fatiguée, elle a continué. |
مواطن | Citoyen |
باتباع التعليمات، ستنجح. | En suivant les instructions, vous réussirez. |
دون أن ندرك ذلك، مرّ الوقت. | Sans s'en rendre compte, le temps passa. |
بعد أن ناقشنا الأمر، قررنا. | Après en avoir discuté, nous avons décidé. |
قبل اتخاذ قرار، فكر بعناية. | Avant de prendre une décision, réfléchissez bien. |
أثناء تفكيره في الخيارات، تردّد. | En considérant les options, il hésita. |
من خلال التركيز على التفاصيل، تحسّن الجودة. | En vous concentrant sur les détails, vous améliorez la qualité. |
بدون معرفة الحقائق، لا نستطيع أن نحكم. | Sans connaître les faits, nous ne pouvons pas juger. |
عند رؤية النتائج، تفاجأ. | En voyant les résultats, il a été surpris. |
بدلاً من الاستسلام، حاول مرة أخرى. | Au lieu d'abandonner, essaie encore. |
دعوى قضائية | Action en justice |
المدّعي | Demandeur |
المدعى عليه | Défendeur. |
محامي | Avocat. |
محامي | avocat |
شهادة | Témoignage. |
الأدلة | Preuve. |
شاهد | Témoin. |
هيئة المحلفين | Jury. |
حكم | Verdict |
استئناف | Appel |
المسؤولية | Responsabilité. |
الإهمال | Négligence. |
خرق العقد | Inexécution du contrat. |
تسوية | transaction |
تعويض | Indemnisation. |
تعويضات. | Dommages-intérêts. |
أمر قضائي بالمنع | Injonction |
استدعاء | assignation |
إفادة خطية | déclaration sous serment |
قانون. | Loi. |
مرسوم | Ordonnance. |
الاختصاص القضائي | Juridiction. |
الإجراءات القانونية الواجبة | procédure régulière |
أمر إحضار | Habeas corpus. |
اتفاق الاعتراف بالذنب | Entente de plaidoyer. |
الملاحقة القضائية | Poursuite. |
دفاع. | Défense. |
البراءة | Acquittement |
صحفي | Journaliste |
مقال. | Article. |
التلفزيون | Télévision |
أقرأ الصحيفة يوميًا. | Je lis le journal tous les jours. |
نُشر المقال. | L'article a été publié. |
أنا أشاهد الأخبار. | Je regarde les informations. |
أجرى الصحفي مقابلة معه. | Le journaliste l'a interviewé. |
ناقشنا الأحداث الجارية. | Nous avons discuté de l'actualité. |
أُذيع التقرير. | Le reportage a été diffusé. |
أنا أتابع وسائل التواصل الاجتماعي. | Je suis les réseaux sociaux. |
انتشر المنشور على نطاق واسع. | La publication est devenue virale. |
شاركنا المعلومات. | Nous avons partagé l'information. |
تم حذف التعليق. | Le commentaire a été supprimé. |
أنا أنشئ محتوى. | Je crée du contenu. |
تم رفع الفيديو. | La vidéo a été mise en ligne. |
أطلقنا حملة. | Nous avons lancé une campagne. |
الإعلان كان فعالًا. | La publicité était efficace. |
أنا أقدّم عرضًا تقديميًا. | Je fais une présentation. |
كان الخطاب ملهمًا. | Le discours était inspirant. |
نقلنا الرسالة. | Nous avons transmis le message. |
عُقد المؤتمر الصحفي. | La conférence de presse a eu lieu. |
أكتب تدوينة في المدونة. | J'écris un article de blog. |
تم تسجيل البودكاست. | Le podcast a été enregistré. |
قمنا بتحليل الجمهور. | Nous avons analysé le public. |
كانت التغطية الإعلامية واسعة. | La couverture médiatique était étendue. |
أنا أحرر الفيديو. | Je monte la vidéo. |
تم إجراء المقابلة. | L'interview a été menée. |
نشرنا القصة. | Nous avons publié l'article. |
كان العنوان جذابًا. | Le titre était accrocheur. |
أنا أدير وسائل التواصل الاجتماعي. | Je gère les réseaux sociaux. |
ارتفع معدل التفاعل. | Le taux d'engagement a augmenté. |
وصلنا إلى جمهورنا المستهدف. | Nous avons atteint notre public cible. |
نجحت استراتيجية الاتصال. | La stratégie de communication a fonctionné. |
أنا أتابع التعليقات. | Je surveille les retours. |
كانت الرسالة واضحة. | Le message était clair. |
حسّنّا تواصلنا. | Nous avons amélioré notre communication. |
تم التعرف على العلامة التجارية. | La marque a été reconnue. |
نحتاج إلى عمل نسخة احتياطية للبيانات. | Nous devons sauvegarder les données. |
تعطل النظام. | Le système a planté. |
أنا أقوم بتنزيل ملف. | Je télécharge un fichier. |
الاتصال بطيء. | La connexion est lente. |
نحن نستخدم التخزين السحابي. | Nous utilisons le stockage en nuage. |
تم تثبيت التطبيق. | L'application a été installée. |
أنا أبرمج. | Je programme. |
الخوارزمية فعالة. | L'algorithme est efficace. |
طوّرنا ميزة جديدة. | Nous avons développé une nouvelle fonctionnalité. |
أُجريت التجربة. | L'expérience a été réalisée. |
اختُبرت الفرضية. | L'hypothèse a été testée. |
قمنا بتحليل النتائج. | Nous avons analysé les résultats. |
تم إثبات النظرية. | La théorie a été démontrée. |
أنا أدرس الفيزياء. | J'étudie la physique. |
تم تحديد الجزيء. | La molécule a été identifiée. |
أجرينا بحثًا. | Nous avons mené des recherches. |
نُشِرَ الاكتشاف. | La découverte a été publiée. |
أنا أعمل في المختبر. | Je travaille au laboratoire. |
تم تحليل العينة. | L'échantillon a été analysé. |
نحتاج إلى مزيد من البيانات. | Nous avons besoin de plus de données. |
حُلَّت المعادلة. | L'équation a été résolue. |
أنا أقرأ مقالًا علميًا. | Je lis un article scientifique. |
تم شرح المنهجية. | La méthodologie a été expliquée. |
تحققنا من النتائج. | Nous avons vérifié les résultats. |
تم تقديم طلب براءة الاختراع. | Le brevet a été déposé. |
أنا أستخدم الذكاء الاصطناعي. | J'utilise l'intelligence artificielle. |
تم تحديث قاعدة البيانات. | La base de données a été mise à jour. |
نفذنا حلاً. | Nous avons implémenté une solution. |
كان الابتكار ناجحًا. | L'innovation a été un succès. |